Knowledge (XXG)

Kalīla wa-Dimna

Source 📝

675: 647: 659: 603: 517: 395: 502: 687: 631: 380: 435: 420: 567: 579: 591: 555: 468: 38: 539: 619: 487: 1876: 144: 1167: 1163: 674: 658: 1185: 899: 348:
with many more stories within them. The two jackals, Kalila and Dimna, feature both as narrators of the stories and as protagonists within them. They work in the court of the king, Bankala the lion. Kalila is happy with his lot, whereas Dimna constantly struggles to gain fame. The stories are
2108: 262:) is a collection of fables. The book consists of fifteen chapters containing many fables whose heroes are animals. A remarkable animal character is the lion, who plays the role of the king; he has a servant ox Shetrebah, while the two jackals of the title, 1181: 905: 2179: 1839: 82:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 394: 68: 2083: 1914: 646: 602: 2053: 1961: 1149: 566: 2087: 630: 2036: 1965: 725:, in the preface to his second collection of Fables, explicitly acknowledged his debt to "the Indian sage Pilpay". The collection has been adapted in plays, cartoons, and commentary works. 516: 501: 686: 2095: 379: 2115: 434: 419: 590: 578: 2024: 1969: 2091: 1145: 554: 1953: 1957: 1949: 1888: 1740: 467: 1778: 1065: 2268: 1927: 538: 85:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
93: 2048: 1283: 1091: 2174: 2127: 2103: 1001: 1921: 790: 2131: 1853: 2238: 820: 458: 366: 1984: 1224:
A World of Beasts: A Thirteenth-Century Illustrated Arabic Book on Animals (the Kitāb Na't al-Ḥayawān) in the Ibn Bakhtīshū' Tradition
618: 357:
Manuscripts of the text have for many centuries and translated into other languages contained illustrations to accompany the fables.
324:, has been used as a reference while determining the possible original text, along with an earlier unfinished translation by King 2017: 1733: 1203: 486: 370: 50: 340:
animals with important morals for a King. The stories are in response to requests of parables from Dabschelim and they follow a
1662: 934: 272:. The book has been translated into many languages, with surviving illustrations in manuscripts from the 13th century onwards. 2278: 1382: 842:
Kinoshita, Sharon (2008). "Translation, empire, and the worlding of medieval literature: the travels of Kalila wa Dimna".
106:
Content in this edit is translated from the existing Arabic Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
2060: 1117: 1757: 1387: 1372: 1344: 1571: 2283: 2248: 1902: 1726: 1707: 1462: 1392: 1485: 2258: 2253: 2243: 1357: 1276: 1246: 877: 2042: 1617: 1526: 1397: 1362: 1039: 1491: 1377: 1061: 101: 122: 1998: 1909: 1834: 1425: 722: 115: 349:
allegories set in a human social and political context, and in the manner of fables illustrate human life.
1430: 1367: 321: 2263: 2031: 1269: 1977: 1883: 2122: 1846: 1667: 1652: 545: 344:
format, with stories interwoven and nested to some depth. There are fifteen main stories, acting as
1749: 1541: 1087: 477: 336:
The King Dabschelim is visited by the philosopher Bidpai who tells him a collection of stories of
2200: 2156: 2149: 1642: 710: 325: 1561: 705:
translation of the Middle Persian manuscript of Kalila and Dimna is considered a masterpiece of
702: 305: 158: 760: 2078: 1991: 1944: 1895: 1871: 1622: 1612: 1413: 997: 782: 317: 97: 812: 714: 2205: 1647: 1455: 1228: 851: 772: 680:"Kalila and Dimna Discussing Dimna's Plans to Become a Confidante of the Lion". 18th century 337: 313: 255: 2273: 2005: 1672: 1657: 1632: 1627: 1546: 1352: 1017: 962: 341: 247: 2210: 1607: 1602: 1566: 1468: 1419: 297: 1199: 1131: 572:
The jackals Kalila and Dimna look on as the snake and the elephant fight. Arabic, 1340
2232: 1637: 1551: 1520: 1576: 1442: 1293: 1182:""The Wisdom of Kalila wa Dimna" book launch by prominent Palestinian writer, 2016" 927: 739: 292: 281: 268: 1200:"Signing of a Kalila wa Dimna commentary work by prominent Jordanian writer, 2011" 304:. It was subsequently translated into Arabic in the eighth century by the Persian 266:, appear both as narrators and as protagonists. Its likely origin is the Sanskrit 17: 2216: 1702: 1697: 1677: 1586: 1436: 734: 609: 373:). It dates to the first quarter of the 13th century (usually dated c.1220 CE). 345: 309: 203: 143: 1556: 1536: 1232: 1113: 855: 777: 786: 1222: 665: 1794: 1772: 287: 148:
The two jackals of the title, Kalila and Dimna. Arabic illustration, 1220
1531: 869: 301: 104:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
1827: 1809: 1718: 1581: 1256: 706: 1251: 1035: 904:. Საქართველოს ილუსტრირებული ისტორია. პალიტრა L. 2015. Archived from 994:
Arab dress: a short history; from the dawn of Islam to modern times
1257:
Digitised version of 16th/17th century from Bavarian State Library
761:"Translations of Historical Works from Middle Persian into Arabic" 637: 596:
Hare fools Elephant by showing the moon's reflection. Arabic, 1354
409: 79: 1722: 1265: 1261: 1164:"Kalila wa Dimna cartoon series debut on Al-Jazeera kids, 2006" 636:
The lion eats the bull, as the two jackals look on. Painted in
31: 652:
The jackals Kalila and Dimna in their den. Herat school, 1431
320:
in the 18th century. His work, later edited by his mentor
1114:"Kalila wa Dimna play for Children held in Bahrain, 2003" 560:
The crows and the owls. Syrian painter, c. 1300–1325
664:
Fanzah refuses to return to the King. Probably made for
692:
Armenian translation of The story of seven sages, 1740
1252:
Digitised version of 1310 from Bavarian State Library
1132:"Kalila wa Dimna play for children held in Jerusalem" 2116:
The Wonders of Creatures and the Marvels of Creation
75: 2193: 2166: 2141: 2070: 1936: 1863: 1819: 1801: 1788: 1765: 1756: 1690: 1595: 1513: 1502: 1477: 1406: 1343: 1247:
Digitised version of 1354 at the Bodleian Libraries
457:, Raymond de Béziers, dated to 1313 CE. Now in the 225: 217: 209: 199: 191: 183: 175: 165: 153: 71:
a machine-translated version of the Arabic article.
1088:"Paul Lunde article in Saudi Aramco World, 1972" 874:Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA 365:This edition of Kalīla wa-Dimna is now in the 100:accompanying your translation by providing an 62:Click for important translation instructions. 49:expand this article with text translated from 1734: 1277: 996:(Rev. 2. ed.). Brill. p. Plate 30. 8: 1146:"Kalila wa Dimna play held in Tunisia, 2016" 624:A page from a Persian manuscript, dated 1429 403:BNF Arabe 3465, folio 20v. King wearing the 157:Unknown (originally Sanskrit, translated by 136: 1762: 1741: 1727: 1719: 1510: 1284: 1270: 1262: 759:Hämeen-Anttila, Jaakko (3 November 2021). 142: 135: 1036:"World Digital Library, Kalila and Dimna" 979: 776: 933:. Ilia State University, Georgia. 2012. 525:BNF Latin 8504, folio 26r. Animal scene. 510:BNF Latin 8504, folio 23v. Animal scene. 388:BNF Arabe 3465, folio 34r. Frontispiece. 751: 534: 463: 443:BNF Arabe 3465, folio 95v. Animal scene 428:BNF Arabe 3465, folio 86r. Animal scene 375: 2049:Encyclopedia of the Brethren of Purity 2175:The Remaining Signs of Past Centuries 2104:The Remaining Signs of Past Centuries 957: 955: 7: 1922:Book of the Ten Treatises of the Eye 1094:from the original on 12 January 2024 1068:from the original on 12 January 2024 1042:from the original on 12 January 2024 940:from the original on 12 January 2024 880:from the original on 12 January 2024 823:from the original on 12 January 2024 793:from the original on 12 January 2024 608:The turtle and the monkey. Persian, 1188:from the original on 27 April 2016. 1170:from the original on 30 March 2017. 1120:from the original on 5 August 2016. 719:Buch der Beispiele der alten Weisen 584:"Barzueh heals the sick". 1346–1347 286:The book is based on the c. 200 BC 259: 251: 1221:Contadini, Anna (1 January 2012). 1062:"Kalila wa-Dimna – Wisdom Encoded" 25: 2269:8th-century Arabic-language books 1206:from the original on 30 May 2016. 1152:from the original on 1 June 2016. 928:"Dakabadonebuli Qilila da damana" 685: 673: 657: 645: 629: 617: 601: 589: 577: 565: 553: 544:Spanish manuscript, workshop of 537: 515: 500: 485: 466: 459:Bibliothèque Nationale de France 433: 418: 393: 378: 367:Bibliothèque nationale de France 213:8th century (Arabic translation) 36: 1486:The Tall Tales of Vishnu Sharma 709:and world literature. In 1480, 361:c.1220 edition (BNF Arabe 3465) 110:You may also add the template 1: 2025:Risālat al-Ṣūfī fī al-kawākib 449:1313 edition (BNF Latin 8504) 112:{{Translated|ar|كليلة ودمنة}} 1388:The Brahmin and the Mongoose 1373:The Mouse Turned into a Maid 1329:The Moral Philosophy of Doni 992:Stillman, Yedida K. (2003). 495:BNF Latin 8504. Regnal scene 27:Arabic collection ,of fables 1793:Earliest known illuminated 1463:One Thousand and One Nights 1325:The Fables of Bidpai/Pilpay 1022:archivesetmanuscrits.bnf.fr 967:archivesetmanuscrits.bnf.fr 123:Knowledge (XXG):Translation 2300: 2239:Medieval Arabic literature 1854:The Speech of Wild Animals 1383:The Ass in the Lion's Skin 1358:The Tortoise and the Birds 279: 74:Machine translation, like 1618:Edward Backhouse Eastwick 1398:The milkmaid and her pail 1363:The Bear and the Gardener 1301: 1233:10.1163/9789004222656_005 856:10.1080/13688790802456051 778:10.1163/2667016X-16010003 612:school, c. 1410–1420 296:. It was translated into 141: 51:the corresponding article 1378:The Deer without a Heart 312:made a translation from 300:in the sixth century by 1910:The Book of Fixed Stars 1835:The Book of Fixed Stars 813:"About Kalila wa-Dimna" 765:Quaderni di Studi Arabi 476:BNF Latin 8504. Ruler: 121:For more guidance, see 1572:Abu'l-Ma'ali Nasrallah 1527:Abu'l-Fazl ibn Mubarak 1431:Hikayat Panca Tanderan 1368:The Lion and the Mouse 453:French translation of 322:Sulkhan-Saba Orbeliani 187:Arabic, Middle Persian 2279:Collections of fables 2032:Hadith Bayad wa Riyad 1985:Kitāb naʿt al-ḥayawān 1321:The Lights of Canopus 310:Vakhtang VI of Kartli 280:Further information: 94:copyright attribution 2061:Dīwān Lughāt al-Turk 1847:Timbuktu Manuscripts 1426:La Fontaine's Fables 844:Postcolonial Studies 546:Frederick of Castile 1779:Letters by Muhammad 1542:Jean de La Fontaine 1393:The Fox and the Cat 717:'s German version, 668:, Baghdad?, c. 1460 166:Original title 138: 2284:Abbasid literature 2249:Persian literature 2201:Arabic calligraphy 2157:Galland Manuscript 2150:Bijapur Collection 1750:Arabic manuscripts 1643:Ion Keith-Falconer 1064:. 7 October 2018. 908:on 24 October 2021 870:"Kalila and Dimna" 711:Johannes Gutenberg 461:(BNF Latin 8504). 326:David I of Kakheti 102:interlanguage link 2259:6th-century books 2254:4th-century books 2244:Indian literature 2226: 2225: 2189: 2188: 2123:Jami' al-tawarikh 2079:Maqamat al-Hariri 1992:De materia medica 1945:Maqamat al-Hariri 1928:MS Huntington 264 1896:De materia medica 1872:Maqamat al-Hariri 1716: 1715: 1686: 1685: 1663:Silvestre de Sacy 1623:Franklin Edgerton 1613:Hermann Brockhaus 1523:(putative author) 1337:Nandaka-prakarana 1003:978-90-04-11373-2 407:with uninscribed 338:anthropomorphised 233: 232: 221:Abbasid Caliphate 218:Publication place 134: 133: 63: 59: 18:Kalilah wa-Dimnah 16:(Redirected from 2291: 2206:Arabic miniature 2054:Esad Efendi 3636 1999:Kitāb al-bayṭara 1962:Esad Efendi 2961 1763: 1743: 1736: 1729: 1720: 1648:Patrick Olivelle 1511: 1456:Kathasaritsagara 1333:Tantri Kamandaka 1286: 1279: 1272: 1263: 1236: 1208: 1207: 1196: 1190: 1189: 1178: 1172: 1171: 1160: 1154: 1153: 1142: 1136: 1135: 1128: 1122: 1121: 1110: 1104: 1103: 1101: 1099: 1084: 1078: 1077: 1075: 1073: 1058: 1052: 1051: 1049: 1047: 1032: 1026: 1025: 1014: 1008: 1007: 989: 983: 977: 971: 970: 959: 950: 949: 947: 945: 939: 932: 924: 918: 917: 915: 913: 896: 890: 889: 887: 885: 866: 860: 859: 839: 833: 832: 830: 828: 809: 803: 802: 800: 798: 780: 756: 703:Ibn al-Muqaffa's 689: 677: 661: 649: 633: 621: 605: 593: 581: 569: 557: 541: 519: 504: 489: 470: 437: 422: 397: 382: 264:Kalila and Dimna 261: 253: 243:Kelileh o Demneh 146: 139: 137:Kalīla wa-Dimna 113: 107: 80:Google Translate 61: 57: 40: 39: 32: 21: 2299: 2298: 2294: 2293: 2292: 2290: 2289: 2288: 2229: 2228: 2227: 2222: 2185: 2162: 2137: 2099: 2066: 2013:Kalīla wa-Dimna 2006:Kitab al-Aghani 1978:Kitāb al-Diryāq 1973: 1932: 1884:Kitāb al-Diryāq 1859: 1815: 1797: 1784: 1752: 1747: 1717: 1712: 1682: 1673:Charles Wilkins 1658:Arthur W. Ryder 1633:Johannes Hertel 1628:A. N. D. Haksar 1591: 1562:Ibn al-Muqaffa' 1547:Antoine Galland 1506: 1504: 1498: 1473: 1449:Kalīla wa-Dimna 1402: 1353:The Blue Jackal 1339: 1313:Kalila wa Dimna 1297: 1290: 1243: 1220: 1217: 1212: 1211: 1198: 1197: 1193: 1180: 1179: 1175: 1162: 1161: 1157: 1144: 1143: 1139: 1130: 1129: 1125: 1112: 1111: 1107: 1097: 1095: 1086: 1085: 1081: 1071: 1069: 1060: 1059: 1055: 1045: 1043: 1034: 1033: 1029: 1016: 1015: 1011: 1004: 991: 990: 986: 978: 974: 961: 960: 953: 943: 941: 937: 930: 926: 925: 921: 911: 909: 898: 897: 893: 883: 881: 868: 867: 863: 841: 840: 836: 826: 824: 811: 810: 806: 796: 794: 758: 757: 753: 748: 731: 715:Anton von Pforr 700: 693: 690: 681: 678: 669: 662: 653: 650: 641: 634: 625: 622: 613: 606: 597: 594: 585: 582: 573: 570: 561: 558: 549: 542: 533: 526: 523:Kalila wa Dimna 520: 511: 508:Kalila wa Dimna 505: 496: 493:Kalila wa Dimna 490: 481: 474:Kalila wa Dimna 471: 455:Kalila wa Dimna 451: 444: 441:Kalila wa Dimna 438: 429: 426:Kalila wa Dimna 423: 414: 401:Kalila wa Dimna 398: 389: 386:Kalila wa Dimna 383: 363: 355: 334: 306:Ibn al-Muqaffa' 284: 278: 237:Kalīla wa-Dimna 226:Media type 179:Ibn al-Muqaffa' 159:Ibn al-Muqaffa' 149: 130: 129: 128: 111: 105: 64: 41: 37: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2297: 2295: 2287: 2286: 2281: 2276: 2271: 2266: 2261: 2256: 2251: 2246: 2241: 2231: 2230: 2224: 2223: 2221: 2220: 2213: 2211:Baghdad School 2208: 2203: 2197: 2195: 2191: 2190: 2187: 2186: 2184: 2183: 2170: 2168: 2164: 2163: 2161: 2160: 2153: 2145: 2143: 2139: 2138: 2136: 2135: 2119: 2112: 2100: 2084:Or. Add. 22114 2074: 2072: 2068: 2067: 2065: 2064: 2057: 2045: 2040: 2037:Vat. Arabo 368 2028: 2021: 2009: 2002: 1995: 1988: 1981: 1974: 1940: 1938: 1934: 1933: 1931: 1930: 1925: 1918: 1906: 1903:Kitāb-al-Daraj 1899: 1892: 1880: 1867: 1865: 1861: 1860: 1858: 1857: 1850: 1843: 1831: 1823: 1821: 1817: 1816: 1814: 1813: 1805: 1803: 1799: 1798: 1792: 1790: 1786: 1785: 1783: 1782: 1775: 1769: 1767: 1760: 1754: 1753: 1748: 1746: 1745: 1738: 1731: 1723: 1714: 1713: 1711: 1710: 1705: 1700: 1694: 1692: 1688: 1687: 1684: 1683: 1681: 1680: 1675: 1670: 1665: 1660: 1655: 1650: 1645: 1640: 1635: 1630: 1625: 1620: 1615: 1610: 1608:Gustav Bickell 1605: 1603:Theodor Benfey 1599: 1597: 1593: 1592: 1590: 1589: 1584: 1579: 1574: 1569: 1564: 1559: 1554: 1549: 1544: 1539: 1534: 1529: 1524: 1517: 1515: 1508: 1500: 1499: 1497: 1496: 1489: 1481: 1479: 1475: 1474: 1472: 1471: 1466: 1459: 1452: 1445: 1440: 1433: 1428: 1423: 1420:Calila e Dimna 1416: 1414:Aesop's Fables 1410: 1408: 1404: 1403: 1401: 1400: 1395: 1390: 1385: 1380: 1375: 1370: 1365: 1360: 1355: 1349: 1347: 1341: 1340: 1317:Calila e Dimna 1305:Tantrakhyayika 1302: 1299: 1298: 1291: 1289: 1288: 1281: 1274: 1266: 1260: 1259: 1254: 1249: 1242: 1241:External links 1239: 1238: 1237: 1216: 1213: 1210: 1209: 1202:. 3 May 2011. 1191: 1173: 1155: 1137: 1123: 1105: 1079: 1053: 1027: 1018:"Consultation" 1009: 1002: 984: 980:Contadini 2012 972: 963:"Consultation" 951: 919: 891: 861: 850:(4): 371–385. 834: 804: 771:(1–2): 42–60. 750: 749: 747: 744: 743: 742: 737: 730: 727: 699: 696: 695: 694: 691: 684: 682: 679: 672: 670: 663: 656: 654: 651: 644: 642: 635: 628: 626: 623: 616: 614: 607: 600: 598: 595: 588: 586: 583: 576: 574: 571: 564: 562: 559: 552: 550: 543: 536: 532: 531:Other editions 529: 528: 527: 521: 514: 512: 506: 499: 497: 491: 484: 482: 472: 465: 450: 447: 446: 445: 439: 432: 430: 424: 417: 415: 399: 392: 390: 384: 377: 371:BNF Arabe 3465 362: 359: 354: 351: 333: 330: 298:Middle Persian 277: 274: 231: 230: 227: 223: 222: 219: 215: 214: 211: 207: 206: 201: 197: 196: 193: 189: 188: 185: 181: 180: 177: 173: 172: 167: 163: 162: 155: 151: 150: 147: 132: 131: 127: 126: 119: 108: 86: 83: 72: 65: 46: 45: 44: 42: 35: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2296: 2285: 2282: 2280: 2277: 2275: 2272: 2270: 2267: 2265: 2262: 2260: 2257: 2255: 2252: 2250: 2247: 2245: 2242: 2240: 2237: 2236: 2234: 2219: 2218: 2214: 2212: 2209: 2207: 2204: 2202: 2199: 2198: 2196: 2192: 2181: 2177: 2176: 2172: 2171: 2169: 2165: 2159: 2158: 2154: 2152: 2151: 2147: 2146: 2144: 2140: 2133: 2129: 2125: 2124: 2120: 2118: 2117: 2113: 2110: 2106: 2105: 2101: 2097: 2093: 2089: 2085: 2081: 2080: 2076: 2075: 2073: 2069: 2063: 2062: 2058: 2055: 2051: 2050: 2046: 2044: 2041: 2038: 2034: 2033: 2029: 2027: 2026: 2022: 2019: 2015: 2014: 2010: 2008: 2007: 2003: 2001: 2000: 1996: 1994: 1993: 1989: 1987: 1986: 1982: 1980: 1979: 1975: 1971: 1967: 1963: 1959: 1955: 1951: 1947: 1946: 1942: 1941: 1939: 1935: 1929: 1926: 1924: 1923: 1919: 1916: 1915:TSMK, A. 3493 1912: 1911: 1907: 1905: 1904: 1900: 1898: 1897: 1893: 1890: 1886: 1885: 1881: 1878: 1874: 1873: 1869: 1868: 1866: 1862: 1856: 1855: 1851: 1849: 1848: 1844: 1841: 1837: 1836: 1832: 1830: 1829: 1825: 1824: 1822: 1818: 1812: 1811: 1807: 1806: 1804: 1800: 1796: 1791: 1787: 1781: 1780: 1776: 1774: 1771: 1770: 1768: 1764: 1761: 1759: 1755: 1751: 1744: 1739: 1737: 1732: 1730: 1725: 1724: 1721: 1709: 1706: 1704: 1701: 1699: 1696: 1695: 1693: 1689: 1679: 1676: 1674: 1671: 1669: 1666: 1664: 1661: 1659: 1656: 1654: 1651: 1649: 1646: 1644: 1641: 1639: 1638:Joseph Jacobs 1636: 1634: 1631: 1629: 1626: 1624: 1621: 1619: 1616: 1614: 1611: 1609: 1606: 1604: 1601: 1600: 1598: 1594: 1588: 1585: 1583: 1580: 1578: 1575: 1573: 1570: 1568: 1565: 1563: 1560: 1558: 1555: 1553: 1552:John of Capua 1550: 1548: 1545: 1543: 1540: 1538: 1535: 1533: 1530: 1528: 1525: 1522: 1521:Vishnu Sharma 1519: 1518: 1516: 1512: 1509: 1501: 1495: 1494: 1490: 1488: 1487: 1483: 1482: 1480: 1476: 1470: 1467: 1465: 1464: 1460: 1458: 1457: 1453: 1451: 1450: 1446: 1444: 1441: 1439: 1438: 1434: 1432: 1429: 1427: 1424: 1422: 1421: 1417: 1415: 1412: 1411: 1409: 1407:Related works 1405: 1399: 1396: 1394: 1391: 1389: 1386: 1384: 1381: 1379: 1376: 1374: 1371: 1369: 1366: 1364: 1361: 1359: 1356: 1354: 1351: 1350: 1348: 1346: 1342: 1338: 1334: 1330: 1326: 1322: 1318: 1314: 1310: 1306: 1300: 1296: 1295: 1287: 1282: 1280: 1275: 1273: 1268: 1267: 1264: 1258: 1255: 1253: 1250: 1248: 1245: 1244: 1240: 1234: 1230: 1226: 1225: 1219: 1218: 1214: 1205: 1201: 1195: 1192: 1187: 1183: 1177: 1174: 1169: 1165: 1159: 1156: 1151: 1147: 1141: 1138: 1133: 1127: 1124: 1119: 1115: 1109: 1106: 1093: 1089: 1083: 1080: 1067: 1063: 1057: 1054: 1041: 1037: 1031: 1028: 1023: 1019: 1013: 1010: 1005: 999: 995: 988: 985: 981: 976: 973: 968: 964: 958: 956: 952: 936: 929: 923: 920: 907: 903: 902: 895: 892: 879: 875: 871: 865: 862: 857: 853: 849: 845: 838: 835: 822: 818: 814: 808: 805: 792: 788: 784: 779: 774: 770: 766: 762: 755: 752: 745: 741: 738: 736: 733: 732: 728: 726: 724: 720: 716: 712: 708: 704: 697: 688: 683: 676: 671: 667: 660: 655: 648: 643: 639: 632: 627: 620: 615: 611: 604: 599: 592: 587: 580: 575: 568: 563: 556: 551: 547: 540: 535: 530: 524: 518: 513: 509: 503: 498: 494: 488: 483: 479: 475: 469: 464: 462: 460: 456: 448: 442: 436: 431: 427: 421: 416: 412: 411: 406: 402: 396: 391: 387: 381: 376: 374: 372: 368: 360: 358: 352: 350: 347: 346:frame stories 343: 339: 331: 329: 327: 323: 319: 315: 311: 307: 303: 299: 295: 294: 289: 283: 275: 273: 271: 270: 265: 257: 249: 245: 244: 239: 238: 228: 224: 220: 216: 212: 208: 205: 202: 198: 194: 190: 186: 182: 178: 174: 171: 168: 164: 160: 156: 152: 145: 140: 124: 120: 117: 109: 103: 99: 95: 91: 87: 84: 81: 77: 73: 70: 67: 66: 60: 54: 52: 47:You can help 43: 34: 33: 30: 19: 2264:Panchatantra 2215: 2173: 2167:17th century 2155: 2148: 2142:15th century 2121: 2114: 2102: 2077: 2071:14th century 2059: 2047: 2030: 2023: 2012: 2011: 2004: 1997: 1990: 1983: 1976: 1943: 1937:13th century 1920: 1908: 1901: 1894: 1882: 1870: 1864:12th century 1852: 1845: 1833: 1826: 1820:11th century 1808: 1802:10th century 1777: 1668:C. H. Tawney 1653:N. M. Penzer 1577:Thomas North 1505:translators, 1493:Jungle Tales 1492: 1484: 1461: 1454: 1448: 1447: 1443:Jataka tales 1435: 1418: 1336: 1332: 1328: 1324: 1320: 1316: 1312: 1309:Panchakhyana 1308: 1304: 1294:Panchatantra 1292: 1223: 1194: 1176: 1158: 1140: 1126: 1108: 1096:. Retrieved 1082: 1070:. Retrieved 1056: 1044:. Retrieved 1030: 1021: 1012: 993: 987: 975: 966: 942:. Retrieved 922: 910:. Retrieved 906:the original 900: 894: 882:. Retrieved 873: 864: 847: 843: 837: 825:. Retrieved 816: 807: 795:. Retrieved 768: 764: 754: 740:Jataka tales 718: 701: 522: 507: 492: 473: 454: 452: 440: 425: 408: 405:aqabā' turkī 404: 400: 385: 364: 356: 342:Russian doll 335: 293:Panchatantra 291: 285: 282:Panchatantra 269:Panchatantra 267: 263: 260:کلیله و دمنه 242: 241: 236: 235: 234: 169: 98:edit summary 89: 58:(April 2019) 56: 48: 29: 1789:9th century 1766:7th century 1758:Manuscripts 1703:Frame story 1698:Beast fable 1678:Ramsay Wood 1587:Simeon Seth 1478:Other media 1469:Śukasaptati 1437:Hitopadesha 884:2 September 827:2 September 797:2 September 735:Hitopadesha 723:La Fontaine 548:, 1251–1261 480:and family. 353:Manuscripts 252:كليلة ودمنة 204:Beast fable 170:كليلة ودمنة 2233:Categories 2180:Arabe 1489 2018:Arabe 3465 1958:Arabe 5847 1954:Arabe 6094 1950:Arabe 3929 1889:Arabe 2964 1877:Arabe 3924 1557:Kshemendra 1537:Durgasimha 982:, Plate 8. 944:25 January 901:Ვახტანგ VI 746:References 713:published 229:Manuscript 176:Translator 2109:Or Ms 161 2096:Marsh 458 1840:Marsh 144 1227:. Brill. 1098:10 August 1072:10 August 787:2667-016X 666:Pir Budaq 478:Philip IV 413:armbands. 210:Published 116:talk page 53:in Arabic 2217:Sharbūsh 2194:Concepts 2128:Or Ms 20 2088:Or. 7293 1966:Or. 9718 1773:PERF 558 1567:Narayana 1507:adapters 1503:Editors, 1204:Archived 1186:Archived 1168:Archived 1150:Archived 1118:Archived 1092:Archived 1066:Archived 1046:14 March 1040:Archived 935:Archived 878:Archived 821:Archived 791:Archived 729:See also 332:Synopsis 318:Georgian 288:Sanskrit 184:Language 92:provide 2092:ÖNB AF9 2043:MS 5229 1795:Qur'ans 1532:Borzuya 1345:Stories 1215:Sources 610:Timurid 314:Persian 308:. King 302:Borzuya 276:Origins 256:Persian 192:Subject 114:to the 96:in the 55:. 2274:Fables 2132:MSS 77 1828:Maqama 1810:Maqama 1691:Topics 1596:Modern 1582:Rudaki 1000:  817:Kalila 785:  707:Arabic 698:Legacy 640:, 1430 248:Arabic 195:Fables 154:Author 1708:Katha 1514:Early 1303:aka: 938:(PDF) 931:(PDF) 912:3 May 638:Herat 410:tiraz 290:text 200:Genre 76:DeepL 1970:S.23 1100:2020 1074:2020 1048:2019 998:ISBN 946:2023 914:2019 886:2023 829:2023 799:2023 783:ISSN 90:must 88:You 69:View 1229:doi 852:doi 773:doi 316:to 240:or 78:or 2235:: 2130:, 2094:, 2090:, 2086:, 1968:, 1964:, 1960:, 1956:, 1952:, 1335:— 1331:— 1327:— 1323:— 1319:- 1315:— 1311:— 1307:— 1184:. 1166:. 1148:. 1116:. 1090:. 1038:. 1020:. 965:. 954:^ 876:. 872:. 848:11 846:. 819:. 815:. 789:. 781:. 769:16 767:. 763:. 721:. 328:. 258:: 254:; 250:: 2182:) 2178:( 2134:) 2126:( 2111:) 2107:( 2098:) 2082:( 2056:) 2052:( 2039:) 2035:( 2020:) 2016:( 1972:) 1948:( 1917:) 1913:( 1891:) 1887:( 1879:) 1875:( 1842:) 1838:( 1742:e 1735:t 1728:v 1285:e 1278:t 1271:v 1235:. 1231:: 1134:. 1102:. 1076:. 1050:. 1024:. 1006:. 969:. 948:. 916:. 888:. 858:. 854:: 831:. 801:. 775:: 369:( 246:( 161:) 125:. 118:. 20:)

Index

Kalilah wa-Dimnah
the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation

Ibn al-Muqaffa'
Beast fable
Arabic
Persian
Panchatantra
Panchatantra
Sanskrit
Panchatantra
Middle Persian
Borzuya
Ibn al-Muqaffa'
Vakhtang VI of Kartli
Persian
Georgian
Sulkhan-Saba Orbeliani
David I of Kakheti
anthropomorphised
Russian doll
frame stories

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.