Knowledge (XXG)

Kanoê language

Source 📝

2820: 36: 866:, and many words are formed by simple roots, juxtaposition and suffixation. The gender can be expressed by suffixation or by a hyperonym, and while Kanoê does not make a distinction of number, it does make a distinction between uncountable and countable nouns, where the suffix {-te} is added . The syntax order of Kanoê follows SOV = subject + object + verb. 469:
A preliminary report of the phonological features of the Kanoê language was published by Laércio Bacelar in 1992, with a second report and an analysis of the phonology published in 1994. Bacelar and Cleiton Pereira wrote a paper on the morphosyntax of the language in 1996. And in 1998 a paper on the
898:
in the Kanoê language follow a monomorphic free form in the singular and bimorphic in the plural. These pronouns can occur in the subject or object position. The formation of the plural pronouns follow the formula PRO.PL → PRO.SG + COL, where PRO is the singular form of the pronoun and -COL is the
442:
By the Omerê River, a single family of Kanoê can be found, with much less influence from the Brazilian society. Having fled into a forest reserve, this group is considered an isolated indigenous people, only allowing outside contact in 1995 after many years of attempts by the Ethno Environmental
438:
state. The main population, living by Guaporé River, share the land with other indigenous people and have a long history of cohabitation with the "white man". Most of them have been assimilated into mainstream Brazilian society and are married to people belonging to other indigenous groups. Only
470:
negation and litotes of the language was published by Bacelar and Augusto Silva Júnior. Since then, Laércio Bacelar has been the main linguist investigating the language and working alongside the Kanoê people. In 2004 he published a detailed description of its phonology, grammar and syntax.
877:
motivation instead of a morphologic one - most names with reduplication are names for animals and birds, in which the phonetic sequence of the reduplication do seem to imitate the sounds characteristic of said animals, for example kurakura 'chicken' or tsõjtsõj
80:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 344:
The Kanoê people, although disperse in the southeastern part of the state of Rondônia, live mainly along the Guaropé River. The language is nearly extinct, with only 5 speakers in a population of about 319 Kanoê people.
479:
is underway with a lexicographic and ethnographic approach to record auditory and written data of the Kanoê language. The project is currently coordinated by Laércio Nora Bacelar, a Brazilian linguist, and is funded by
90: 4553: 66: 4512: 3198: 462:
The first written study of the Kanoê language available today, dates back to 1943 when Stanislav Zach published a vocabulary of the Kanoê tribe, which was later updated in 1963 by
4500: 3179: 4558: 455:
For a long time Kanoê was too poorly attested to classify. Various proposals were advanced on little evidence; Price (1978) for example thought Kanoê might be one of the
4543: 4507: 3015: 4490: 834:
Vowels are long when they constitute a morpheme of their own. Stress is on the last syllable of a word. Maximally complex syllable is CGVG, where G is a glide
1807:
verbal actions are marked the same way, while the object is marked differently. For subjects of either intransitive or transitive verbal actions, the suffix
4538: 4495: 666: 4398: 3957: 3157: 2225:
A field study by Bacelar (2004), shows that there are no inflections for number in the language. even though the Kanoê language uses the pluralizer
100:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
3103: 108: 443:
Protection Front. As of 2003, only four people remained of this Kanoê family, with two of them being monolingual Kanoê speakers. The area by the
4345: 3172: 4548: 3192: 2961: 2867: 3906: 3188: 650: 368:, but believes the evidence is not strong enough to definitively link the three languages together as part of a single language family. 4365: 3770: 3165: 3126: 4320: 444: 423: 4330: 3228: 4517: 4385: 3450: 273: 3674: 121:
Content in this edit is translated from the existing Portuguese Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
2217:"corn" is the object of the verbal action. It shows that morphemes for subjects and objects of verbal actions are different. 1796: 4340: 4335: 4150: 3759: 4439: 4063: 407:
The first contact of the Kanoê people with foreigners brought a lot of death through sickness. Many of the people died of
4370: 4350: 4285: 873:
verbs. For example, manamana 'kneading', or mañumañu 'chewing'. Although some names show reduplication, it can have an
566: 259: 4325: 3809: 4360: 4310: 3874: 3469: 2858:(2012). "Classification of the indigenous languages of South America". In Grondona, Verónica; Campbell, Lyle (eds.). 447:
is believed to be the original territory of the Kanoê people by Victor Dequech (1942) and Etta Becker-Donner (1955).
4474: 1441:, "that" for objects at a distance. The demonstrative pronouns do not make a distinction between number or gender. 643: 541: 534: 85: 4315: 4201: 4116: 3879: 3659: 3556: 4300: 595: 584: 2908:
Kaufman, Terrence. 1994. The native languages of South America. In: Christopher Moseley and R. E. Asher (eds.),
4275: 4270: 3825: 283: 116: 137: 488:. The project also has the support of the entire Kanoê community from both the Guaropé and the Omorê rivers. 4305: 3288: 550: 799:
Oral vowels are optionally nasalized next to nasal stops, with the variation of phonemically nasal vowels.
459:. When it was finally described in some detail, by Bacelar (2004), it turned out to be a language isolate. 4459: 4419: 4295: 4290: 4280: 4265: 3803: 3731: 3575: 3511: 3489: 3454: 2819: 2788: 1800: 863: 859: 847: 843: 839: 835: 828: 824: 820: 816: 812: 808: 804: 800: 793: 789: 715: 711: 707: 703: 699: 695: 691: 687: 683: 679: 130: 2936: 4469: 4449: 4434: 4393: 4355: 4140: 4092: 3977: 3704: 3634: 3571: 633: 616: 609: 456: 396: 372: 338: 20: 3916: 3390: 3255: 838:, or, due to epenthesis in certain morphological situations or to elision, the final consonant may be 474: 4444: 4424: 4226: 4160: 4021: 3965: 3814: 3537: 3397: 2305:
The most used method to express quantity in the Kanoê language is the anteposition of the quantifier
1351: 623: 415:, and stomach problems. There was also death due to conflicts with the farmers settling in the area. 4464: 4429: 4403: 3921: 3896: 3789: 3725: 3681: 3630: 3620: 3463: 3315: 3273: 578: 558: 463: 323: 4217: 4196: 4191: 4186: 4181: 4155: 4097: 4009: 3982: 3884: 3867: 3738: 3714: 3669: 3652: 3615: 3610: 3425: 3308: 3268: 3217: 3009: 1263: 1240: 1217: 1205: 960: 943: 926: 914: 511: 506: 4035: 3432: 3411: 3278: 2229:
to interpret nouns as a collective derived by the suffixation. Mass nouns cannot be pluralized.
2041:
show that the morphemes for subjects of transitive or intransitive verbal actions are the same.
690:
is highly variable, , with the affricates being the more common, rare, and most common before
392: 365: 24: 2542:
The quantifier arakere can also be used together with numerals to change its meaning to "few":
4454: 4375: 4102: 4075: 3988: 3937: 3853: 3819: 3793: 3765: 3750: 3686: 3592: 3585: 3376: 3323: 3301: 3294: 3237: 3122: 2982: 2957: 2863: 895: 516: 481: 112: 426:. Their traditional territories, particularly Rio Omeré Indigenous Territory, are located in 4206: 4173: 4129: 4110: 4056: 4015: 3995: 3911: 3860: 3846: 3839: 3832: 3776: 3692: 3605: 3599: 3550: 3482: 3475: 3418: 3404: 3383: 3349: 3344: 3283: 3244: 3112: 419: 354: 311: 214: 831:. Vowels may have a voiceless offglide (effectively ) when not followed by a voiced sound. 792:, all oral and nasal; the nasal vowels have slightly different or variable pronunciations: 357:, there have been various proposals linking it with other languages and language families. 48: 4232: 4166: 4002: 3946: 3720: 3664: 3517: 3369: 3362: 3355: 3132: 603: 521: 206: 3642: 3638: 3263: 3074:
Bacelar, Laércio; Silva Júnior, Augusto (1998). "A negação e a litotes na língua Kanoê".
3059:
Bacelar, Laércio; Pereira, Cleiton (1996). "Aspectos Morfossintáticos da Língua Kanoê".
3044:
Bacelar, Laércio (1994). "Fonologia segmental da língua Kanoê: uma análise preliminar".
2921:
Kaufman, Terrence. 2007. South America. In: R. E. Asher and Christopher Moseley (eds.),
4260: 4239: 4122: 4085: 4049: 3543: 3529: 3505: 3498: 1811:'CLV' is added to the verb, and for direct objects of transitive sentences, the suffix 1588:
There are a total of four indefinite pronouns, which are used based on the object. The
658: 528: 388: 376: 361: 308: 251: 4532: 4028: 3971: 3931: 2862:. The World of Linguistics. Vol. 2. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 59–166. 2855: 1309: 870: 3439: 1804: 874: 862:, where the more complex words are the verbs (Payne 1997). It is also primarily an 869:
In the Kanoê language, the process of morphological reduplication is used to form
879: 431: 315: 264: 177: 2837: 2812: 1182:. The plural form for the possessive pronouns are formed by adding the suffix 427: 2807: 1749: 408: 244: 228: 235: 2741: 2009:
which attaches the subject as the agent of the verbal action. In example
1891: 1512: 1096: 435: 291: 279: 187: 2615: 2558: 2405: 1913: 1730: 1299: 1086: 986: 2310: 1368: 412: 287: 119:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
3117: 2482: 2056: 1036: 1210: 919: 485: 319: 167: 2954:
Amazonian Languages: Language Isolates. Volume II: Kanoé to Yurakaré
2941:(Ph.D. dissertation) (2 ed.). Brasília: University of Brasília. 2586: 2514: 2453: 2416: 2082: 2052: 1943: 1909: 1887: 1845: 1760: 1559: 1479: 1394: 1379: 1364: 1295: 1133: 1111: 2637: 2590: 2518: 2504: 2493: 2457: 2420: 2309:"many". It is presumed that the quantifier arakere is formed by a 2165: 2096: 1965: 1855: 1770: 1705: 1684: 1563: 1483: 1408: 1332: 1137: 1061: 1011: 418:
The Kanoê people can be found in two main areas, the banks of the
1433:
There are only two demonstrative pronouns in the Kanoê language,
1162:
The form for possessive pronouns are monomorphic in the POSS.1SG
2938:
Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas
2641: 2594: 2522: 2461: 2424: 2169: 2100: 1969: 1859: 1774: 1709: 1567: 1487: 1412: 1336: 1141: 1065: 1015: 77: 3161: 2882:
Van der Voort, Hein. 2005. Kwaza in a comparative perspective.
2762: 2751: 1541: 1522: 1452: 1390: 1115: 387:
Jolkesky (2016) notes that there are lexical similarities with
2700: 2633: 2575: 2442: 2151: 2092: 2078: 1961: 1947: 1939: 1841: 1695: 1545: 1404: 1321: 1129: 1107: 1047: 997: 29: 3111:(in Portuguese). Nijmegen: Katholieke Universiteit Nijmegen. 2766: 2704: 2025:
attaches as the subject of the verbal action; and an object,
2155: 1951: 1549: 1119: 2668:"how many" which is used at the beginning of the sentence: 2365: 2331: 2265: 2231: 1051: 1001: 290:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
1986:
POSS.2SG woman POSS.1SG child speak-3-CLV-3-TR 3-DECL-AUX
2895:
Price, David P. 1978. The Nambiquara linguistic family.
2664:
The Kanoê language also has an interrogative quantifier
698:
is between vowels, after and occasionally initially.
360:
Van der Voort (2005) observes similarities among Kanoê,
89:
to this template: there are already 467 articles in the
2603:
today 1SG two-two few-NEG-NMZ arrow 1-have APL-DECL-AUX
682:
is limited to a few verb forms, where it occurs before
69:
a machine-translated version of the Portuguese article.
3076:
Signótica: Revista do Mestrado em Letras e Linguística
3061:
Signótica: Revista do Mestrado em Letras e Linguística
3046:
Signótica: Revista do Mestrado em Letras e Linguística
2033:
attaches as the object of the verbal action. Examples
3002:
Vocabulário das tribos Massacá, Salamãi, Coiá e Canoê
3033:(in Portuguese). Brasília: Universidade de Brasília. 439:
three of them still speak the Kanoê language today.
73: 4483: 4412: 4384: 4253: 4215: 4139: 4073: 3956: 3895: 3788: 3748: 3702: 3629: 3569: 3527: 3449: 3337: 3254: 3227: 3207: 258: 242: 226: 221: 203: 193: 183: 173: 163: 153: 2313:mechanism and that its internal structure follows 326:or other indigenous languages from intermarriage. 2377:         2343:         2277:         2243:         2209:"corn" is the subject of the verbal action, and 842:. One of the more syllabically complex words is 4554:Endangered indigenous languages of the Americas 353:Although Kanoê is generally considered to be a 2531:3PL brother-MASC few-brother-MASC NEG-DECL-AUX 2470:1SG few-NEG-DECL-AUX child 1-have APL-DECL-AUX 1186:which in itself is the result of the suffixes 371:Price (1978) proposes a relationship with the 115:accompanying your translation by providing an 60:Click for important translation instructions. 47:expand this article with text translated from 3173: 2977: 2975: 2973: 2884:International Journal of American Linguistics 2657:1SG kill 1-DECL-AUX one few-NEG-NMZ alligator 8: 2987:Projeto de Documentação de Línguas Indígenas 2923:Atlas of the World’s Languages (2nd edition) 1600:pronouns can be used with the gender suffix 1576:2SG DEM.dist people 2-know-3-TR NEG-DECL-AUX 1437:, "this" for objects in close proximity and 710:, a pattern which occurs during metathesis. 3097: 3095: 3093: 3091: 3089: 3087: 3085: 2952:Epps, Patience; Michael, Lev, eds. (2023). 2935:Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2016). 2535: 2186: 2116: 1654: 1644: 1632: 1622: 1595: 1589: 1500: 375:, while Kaufman (1994, 2007) suggests that 3524: 3251: 3224: 3180: 3166: 3158: 3063:(in Portuguese) (8). Goiânia: UFGO: 45–55. 3048:(in Portuguese) (6). Goiânia: UFGO: 59–72. 3014:: CS1 maint: location missing publisher ( 1997:it can be seen that the intransitive verb 1783:3SG something rotten-NMLZ eat-CLV DECL-AUX 150: 3189:Indigenous language families and isolates 3116: 2860:The Indigenous Languages of South America 846:'to shave'. Vowel sequences occur, as in 476:Etnografia e Documentação da Lingua Kanoé 4544:Indigenous languages of Western Amazonia 1610: 1196: 905: 725: 500: 16:Endangered indigenous language of Brazil 2800: 1989:"Your woman is speaking with my child." 1421:POSS.2PL child-COL run-2-CLV 3-DECL-AUX 1150:1SG 2SG speak-1-CLV-2-TR 1-NEG-DECL-AUX 284:question marks, boxes, or other symbols 3007: 2831: 2829: 94: 7: 3031:Fonologia preliminar da língua Kanoê 1345:POSS.1SG RN-eye sting-1-eye DECL-AUX 329:The language names are also spelled 3078:(in Portuguese) (9). Goiânia: UFGO. 2113:POSS.1PL corn born-3-CLV 3-DECL-AUX 4539:Language isolates of South America 2467:aj {ara k-e-re} kani õ-tsi mo-e-re 1799:, given that the subjects of both 1573:mi ũko itevæ pi-patenũ-ø-to k-e-re 1350:Unknown glossing abbreviation(s) ( 718:are nasalized after nasal vowels. 14: 2775:{how many} child 2SG 2-have 2-INT 2201:it can be seen that the morpheme 2021:"your woman", which the morpheme 665: 649: 642: 622: 615: 608: 594: 583: 565: 549: 540: 533: 322:. The Kapishana people now speak 3004:(in Portuguese). Rio de Janeiro. 2818: 2778:"How many children do you have?" 2606:"Today I have only four arrows." 1718:Someone else-M die-INTR DECL-AUX 34: 2185:"The man harvested the corn." ( 2029:"my child", which the morpheme 4559:Mamoré–Guaporé linguistic area 3102:Bacelar, Laércio Nora (2004). 2910:Atlas of the World’s Languages 2660:"I killed only one alligator." 1797:nominative-accusative language 1418:pjato kan-te iriri-ø-ro n-e-re 127:{{Translated|pt|Língua kanoê}} 125:You may also add the template 1: 2956:. Berlin: Walter de Gruyter. 2716:"How many children are sick?" 2528:oj tu-kwæ̃ ara-tũ-kwæ̃ k-e-re 1496:DEM.prox man big NEG-DECL-AUX 1147:aj mi vara-õ-ro-pe-to õ-ke-re 714:is very rarely realized as . 4549:Endangered language isolates 2182:man corn break-3-TR DECL-AUX 1424:"Your children are running." 819:after voiceless consonants. 811:and next to an approximant. 2925:, 59–94. London: Routledge. 2912:, 59–93. London: Routledge. 2897:Anthropological Linguistics 2844:. Instituto Socioambiental. 2772:nẽtoe kani mi pe-tsi mi-tsi 2713:{how many} child sick 3-INT 1815:'TR' is added to the verb. 1170:but bimorphic for POSS.3SG 138:Knowledge (XXG):Translation 97:will aid in categorization. 4575: 3907:Arawan–Harákmbut–Katukinan 2538:"He has not few brothers") 2005:"child", and the morpheme 1579:"You don't know that man." 72:Machine translation, like 18: 3105:Gramática da língua Kanoê 3029:Bacelar, Laércio (1992). 2842:Povos Indígenas No Brasil 2534:"He has many brothers." ( 2189:"The man broke the corn") 2119:"Our corn is being born." 2017:"speak" takes a subject, 1616: 1613: 1342:ña i-kɨ̃j vaj-õ-kɨ̃j e-re 1209: 1204: 1153:"I don't speak with you." 270: 158: 49:the corresponding article 3000:Stanislav, Zach (1943). 1872:child run-3-CLV DECL-AUX 1795:The Kanoê language is a 1074:1PL tire-1-REFL DECL-AUX 1024:1SG tire-1-REFL DECL-AUX 19:Not to be confused with 2473:"I have many children." 2001:"run" takes one subject 1786:"He ate something bad." 1780:oj naj topi-e u-ro e-re 1655: 1645: 1633: 1623: 1596: 1590: 1503:This man is not tall)." 1174:which is formed by 3SG 337:, the last shared with 136:For more guidance, see 4508:Unclassified languages 3154:CLV:verbal classifier 2836:Laércio Nora Bacelar. 2789:Macro-Paesan languages 2710:nẽtoe kani tuvo ni-tsi 2600:mini aj õ-tsi mo-e-re 1429:Demonstrative pronouns 864:agglutinative language 860:polysynthetic language 482:FUNAI - Museu do Índio 272:This article contains 4078:, Bolivia, and Chile) 3899:(west-central Brazil) 1715:tsyke -kɨ̃j tũ-o e-re 457:Nambikwaran languages 397:Nambikwaran languages 373:Nambikwaran languages 109:copyright attribution 21:Ava-Canoeiro language 2013:the transitive verb 1975:pja e ña kani vara-ø 1721:"Someone else died." 1499:"This man is short ( 1198:Possessive pronouns 1178:plus the possessive 1071:ajte {ore õ-ry} e-re 788:Vowel qualities are 4501:Marañón River basin 4366:Tequiraca–Canichana 4346:Maya–Yunga–Chipayan 2193:Comparing examples 1584:Indefinite pronouns 1199: 1158:Possessive pronouns 908: 331:Kapixana, Kapixanã, 4321:Esmeralda–Yaruroan 4254:Proposed groupings 3208:Language families 2369:    2335:    2269:    2235:    1604:for masculine and 1493:jũ ævo ereã k-e-re 1197: 1021:aj {ore õ-ry} e-re 906: 434:municipalities of 117:interlanguage link 4526: 4525: 4496:Extinct languages 4249: 4248: 3565: 3564: 3333: 3332: 3202: 2989:. Museu do Indio. 2963:978-3-11-043273-2 2869:978-3-11-025513-3 2816:(25th ed., 2022) 2398: 2397: 2364: 2363: 2298: 2297: 2264: 2263: 1665: 1664: 1285: 1284: 976: 975: 907:Personal pronoun 896:Personal pronouns 891:Personal pronouns 786: 785: 677: 676: 473:A project called 298: 297: 280:rendering support 276:phonetic symbols. 149: 148: 61: 57: 4566: 4518:Linguistic areas 4386:Linguistic areas 3928:? Mura–Matanawí 3675:Andoque–Urequena 3525: 3252: 3225: 3196: 3182: 3175: 3168: 3159: 3147: 3146: 3144: 3143: 3137: 3131:. Archived from 3120: 3110: 3099: 3080: 3079: 3071: 3065: 3064: 3056: 3050: 3049: 3041: 3035: 3034: 3026: 3020: 3019: 3013: 3005: 2997: 2991: 2990: 2979: 2968: 2967: 2949: 2943: 2942: 2932: 2926: 2919: 2913: 2906: 2900: 2893: 2887: 2880: 2874: 2873: 2852: 2846: 2845: 2833: 2824: 2823: 2822: 2805: 2768: 2764: 2753: 2743: 2706: 2702: 2643: 2639: 2635: 2617: 2596: 2592: 2588: 2577: 2560: 2537: 2524: 2520: 2516: 2506: 2495: 2484: 2463: 2459: 2455: 2444: 2426: 2422: 2418: 2407: 2366: 2332: 2266: 2232: 2188: 2171: 2167: 2157: 2153: 2118: 2102: 2098: 2094: 2084: 2080: 2058: 2054: 1971: 1967: 1963: 1953: 1949: 1945: 1941: 1915: 1911: 1893: 1889: 1875:"The child ran." 1861: 1857: 1847: 1843: 1776: 1772: 1762: 1751: 1732: 1711: 1707: 1697: 1686: 1658: 1648: 1636: 1626: 1611: 1599: 1593: 1569: 1565: 1561: 1551: 1547: 1543: 1524: 1514: 1502: 1489: 1485: 1481: 1454: 1414: 1410: 1406: 1396: 1392: 1381: 1370: 1366: 1355: 1348:"My eye stings." 1338: 1334: 1323: 1311: 1301: 1297: 1200: 1143: 1139: 1135: 1131: 1121: 1117: 1113: 1109: 1098: 1088: 1067: 1063: 1053: 1049: 1038: 1017: 1013: 1003: 999: 988: 909: 899:plural morpheme 849: 845: 841: 837: 830: 826: 822: 818: 814: 810: 806: 802: 795: 791: 726: 717: 713: 709: 705: 701: 697: 693: 689: 685: 681: 669: 653: 646: 626: 619: 612: 598: 587: 569: 553: 544: 537: 501: 464:Cestmír Loukotka 399:due to contact. 383:Language contact 355:language isolate 312:language isolate 254: 238: 231: 215:language isolate 209: 151: 128: 122: 96: 95:|topic= 93:, and specifying 78:Google Translate 59: 55: 38: 37: 30: 4574: 4573: 4569: 4568: 4567: 4565: 4564: 4563: 4529: 4528: 4527: 4522: 4479: 4408: 4380: 4341:Mataco–Guaicuru 4336:Katembri–Taruma 4301:Macro-Puinavean 4286:Macro-Otomákoan 4245: 4211: 4151:Mataco–Guaicuru 4135: 4069: 3952: 3891: 3784: 3760:Sechura–Catacao 3749:Pacific coast ( 3744: 3703:Pacific coast ( 3698: 3625: 3561: 3523: 3445: 3329: 3250: 3223: 3209: 3203: 3201:classification) 3195: 3186: 3156: 3151: 3150: 3141: 3139: 3135: 3129: 3108: 3101: 3100: 3083: 3073: 3072: 3068: 3058: 3057: 3053: 3043: 3042: 3038: 3028: 3027: 3023: 3006: 2999: 2998: 2994: 2981: 2980: 2971: 2964: 2951: 2950: 2946: 2934: 2933: 2929: 2920: 2916: 2907: 2903: 2894: 2890: 2881: 2877: 2870: 2854: 2853: 2849: 2835: 2834: 2827: 2817: 2806: 2802: 2797: 2785: 2780: 2770: 2756: 2745: 2735: 2727: 2718: 2708: 2694: 2686: 2678: 2662: 2652: 2645: 2627: 2619: 2608: 2598: 2580: 2569: 2562: 2552: 2540: 2526: 2508: 2497: 2486: 2475: 2465: 2447: 2436: 2428: 2409: 2303: 2294:school of fish 2223: 2191: 2175:ævo atiti paj-ø 2173: 2159: 2141: 2133: 2125: 2121: 2104: 2086: 2068: 2060: 2046: 1991: 1973: 1955: 1925: 1917: 1903: 1895: 1881: 1877: 1863: 1849: 1831: 1823: 1793: 1788: 1778: 1764: 1753: 1742: 1734: 1723: 1713: 1699: 1688: 1677: 1661:something else 1617:For non-humans 1586: 1581: 1571: 1553: 1535: 1527: 1516: 1505: 1491: 1473: 1465: 1457: 1431: 1426: 1416: 1398: 1383: 1372: 1357: 1349: 1340: 1326: 1314: 1303: 1160: 1155: 1145: 1123: 1103:vara-õ-ro-pe-to 1100: 1090: 1079: 1077:"We are tired." 1069: 1055: 1040: 1029: 1019: 1005: 990: 893: 888: 856: 724: 499: 494: 453: 405: 385: 351: 278:Without proper 250: 234: 227: 217: 210: 207:Language family 205: 196: 195:Native speakers 145: 144: 143: 126: 120: 62: 39: 35: 28: 25:Mekéns language 17: 12: 11: 5: 4572: 4570: 4562: 4561: 4556: 4551: 4546: 4541: 4531: 4530: 4524: 4523: 4521: 4520: 4515: 4513:Classification 4510: 4505: 4504: 4503: 4493: 4487: 4485: 4481: 4480: 4478: 4477: 4472: 4467: 4462: 4457: 4452: 4447: 4442: 4437: 4432: 4427: 4422: 4416: 4414: 4410: 4409: 4407: 4406: 4401: 4399:Mamoré–Guaporé 4396: 4390: 4388: 4382: 4381: 4379: 4378: 4373: 4371:Wamo–Chapakura 4368: 4363: 4358: 4353: 4351:Moseten–Chonan 4348: 4343: 4338: 4333: 4328: 4323: 4318: 4313: 4308: 4303: 4298: 4293: 4288: 4283: 4278: 4276:Macro-Chibchan 4273: 4271:Macro-Arawakan 4268: 4263: 4257: 4255: 4251: 4250: 4247: 4246: 4244: 4243: 4236: 4229: 4223: 4221: 4213: 4212: 4210: 4209: 4204: 4199: 4194: 4189: 4184: 4179: 4178: 4177: 4170: 4163: 4158: 4146: 4144: 4137: 4136: 4134: 4133: 4126: 4119: 4114: 4107: 4106: 4105: 4100: 4089: 4081: 4079: 4071: 4070: 4068: 4067: 4060: 4053: 4046: 4039: 4032: 4025: 4018: 4013: 4006: 3999: 3992: 3985: 3980: 3975: 3968: 3962: 3960: 3958:Mamoré–Guaporé 3954: 3953: 3951: 3950: 3943: 3942: 3941: 3934: 3926: 3925: 3924: 3919: 3914: 3902: 3900: 3893: 3892: 3890: 3889: 3888: 3887: 3882: 3871: 3864: 3857: 3850: 3843: 3836: 3829: 3822: 3817: 3812: 3807: 3799: 3797: 3786: 3785: 3783: 3782: 3781: 3780: 3773: 3762: 3756: 3754: 3746: 3745: 3743: 3742: 3735: 3728: 3723: 3718: 3710: 3708: 3700: 3699: 3697: 3696: 3689: 3684: 3679: 3678: 3677: 3672: 3667: 3656: 3648: 3646: 3627: 3626: 3624: 3623: 3618: 3613: 3608: 3603: 3596: 3589: 3581: 3579: 3567: 3566: 3563: 3562: 3560: 3559: 3554: 3547: 3540: 3534: 3532: 3522: 3521: 3514: 3509: 3502: 3495: 3494: 3493: 3486: 3479: 3466: 3460: 3458: 3447: 3446: 3444: 3443: 3436: 3429: 3422: 3415: 3408: 3401: 3394: 3387: 3380: 3373: 3366: 3359: 3352: 3347: 3341: 3339: 3338:Eastern Brazil 3335: 3334: 3331: 3330: 3328: 3327: 3319: 3312: 3305: 3298: 3291: 3286: 3281: 3276: 3271: 3266: 3260: 3258: 3249: 3248: 3241: 3233: 3231: 3222: 3221: 3213: 3211: 3205: 3204: 3187: 3185: 3184: 3177: 3170: 3162: 3152: 3149: 3148: 3127: 3081: 3066: 3051: 3036: 3021: 2992: 2969: 2962: 2944: 2927: 2914: 2901: 2899:20 (1): 14–37. 2888: 2875: 2868: 2856:Campbell, Lyle 2847: 2825: 2799: 2798: 2796: 2793: 2792: 2791: 2784: 2781: 2757: 2746: 2736: 2728: 2720: 2719: 2695: 2687: 2679: 2671: 2670: 2646: 2628: 2620: 2610: 2609: 2581: 2570: 2563: 2553: 2545: 2544: 2509: 2498: 2487: 2477: 2476: 2448: 2437: 2429: 2410: 2400: 2399: 2396: 2395: 2392: 2390: 2387: 2384: 2383: 2378: 2375: 2370: 2362: 2361: 2360:many children 2358: 2356: 2353: 2350: 2349: 2344: 2341: 2336: 2302: 2299: 2296: 2295: 2292: 2290: 2287: 2284: 2283: 2278: 2275: 2270: 2262: 2261: 2258: 2256: 2253: 2250: 2249: 2244: 2241: 2236: 2222: 2219: 2160: 2142: 2134: 2126: 2123: 2122: 2106:jato atiti epæ 2087: 2069: 2061: 2047: 2044: 2043: 1956: 1926: 1918: 1904: 1896: 1882: 1879: 1878: 1850: 1832: 1824: 1821: 1820: 1792: 1789: 1765: 1754: 1743: 1735: 1725: 1724: 1700: 1689: 1678: 1670: 1669: 1663: 1662: 1659: 1652: 1649: 1641: 1640: 1637: 1630: 1627: 1619: 1618: 1615: 1608:for feminine. 1585: 1582: 1554: 1538:pi-patenũ-ø-to 1536: 1528: 1517: 1507: 1506: 1474: 1466: 1458: 1447: 1446: 1430: 1427: 1399: 1384: 1373: 1359: 1358: 1327: 1315: 1304: 1290: 1289: 1283: 1282: 1279: 1274: 1271: 1266: 1260: 1259: 1256: 1251: 1248: 1243: 1237: 1236: 1233: 1228: 1225: 1220: 1214: 1213: 1208: 1203: 1159: 1156: 1124: 1101: 1091: 1081: 1080: 1056: 1041: 1031: 1030: 1006: 991: 981: 980: 974: 973: 968: 963: 957: 956: 951: 946: 940: 939: 934: 929: 923: 922: 917: 912: 892: 889: 887: 884: 855: 852: 784: 783: 781: 779: 776: 773: 770: 766: 765: 762: 759: 756: 753: 750: 746: 745: 742: 739: 736: 733: 730: 723: 720: 675: 674: 672: 670: 663: 661: 655: 654: 647: 640: 638: 636: 630: 629: 627: 620: 613: 606: 600: 599: 592: 590: 588: 581: 575: 574: 572: 570: 563: 561: 555: 554: 547: 545: 538: 531: 525: 524: 519: 514: 509: 504: 498: 495: 493: 490: 452: 451:Current status 449: 404: 401: 384: 381: 350: 349:Classification 347: 296: 295: 282:, you may see 268: 267: 262: 256: 255: 248: 240: 239: 232: 224: 223: 222:Language codes 219: 218: 213: 211: 204: 201: 200: 197: 194: 191: 190: 185: 181: 180: 175: 171: 170: 165: 164:Native to 161: 160: 156: 155: 147: 146: 142: 141: 134: 123: 101: 98: 86:adding a topic 81: 70: 63: 44: 43: 42: 40: 33: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 4571: 4560: 4557: 4555: 4552: 4550: 4547: 4545: 4542: 4540: 4537: 4536: 4534: 4519: 4516: 4514: 4511: 4509: 4506: 4502: 4499: 4498: 4497: 4494: 4492: 4489: 4488: 4486: 4482: 4476: 4475:French Guiana 4473: 4471: 4468: 4466: 4463: 4461: 4458: 4456: 4453: 4451: 4448: 4446: 4443: 4441: 4438: 4436: 4433: 4431: 4428: 4426: 4423: 4421: 4418: 4417: 4415: 4411: 4405: 4402: 4400: 4397: 4395: 4392: 4391: 4389: 4387: 4383: 4377: 4374: 4372: 4369: 4367: 4364: 4362: 4359: 4357: 4354: 4352: 4349: 4347: 4344: 4342: 4339: 4337: 4334: 4332: 4331:Je–Tupi–Carib 4329: 4327: 4326:Hibito–Cholon 4324: 4322: 4319: 4317: 4314: 4312: 4309: 4307: 4306:Macro-Warpean 4304: 4302: 4299: 4297: 4294: 4292: 4289: 4287: 4284: 4282: 4279: 4277: 4274: 4272: 4269: 4267: 4264: 4262: 4259: 4258: 4256: 4252: 4242: 4241: 4237: 4235: 4234: 4230: 4228: 4225: 4224: 4222: 4219: 4214: 4208: 4205: 4203: 4200: 4198: 4195: 4193: 4190: 4188: 4185: 4183: 4180: 4176: 4175: 4171: 4169: 4168: 4164: 4162: 4159: 4157: 4154: 4153: 4152: 4148: 4147: 4145: 4142: 4138: 4132: 4131: 4127: 4125: 4124: 4120: 4118: 4115: 4113: 4112: 4108: 4104: 4101: 4099: 4096: 4095: 4094: 4090: 4088: 4087: 4083: 4082: 4080: 4077: 4072: 4066: 4065: 4061: 4059: 4058: 4054: 4052: 4051: 4047: 4045: 4044: 4040: 4038: 4037: 4033: 4031: 4030: 4026: 4024: 4023: 4019: 4017: 4014: 4012: 4011: 4007: 4005: 4004: 4000: 3998: 3997: 3993: 3991: 3990: 3986: 3984: 3981: 3979: 3976: 3974: 3973: 3969: 3967: 3964: 3963: 3961: 3959: 3955: 3949: 3948: 3944: 3940: 3939: 3935: 3933: 3930: 3929: 3927: 3923: 3920: 3918: 3915: 3913: 3910: 3909: 3908: 3904: 3903: 3901: 3898: 3894: 3886: 3883: 3881: 3878: 3877: 3876: 3872: 3870: 3869: 3865: 3863: 3862: 3858: 3856: 3855: 3851: 3849: 3848: 3844: 3842: 3841: 3837: 3835: 3834: 3830: 3828: 3827: 3823: 3821: 3818: 3816: 3813: 3811: 3810:Hibito–Cholon 3808: 3806: 3805: 3801: 3800: 3798: 3795: 3791: 3787: 3779: 3778: 3774: 3772: 3771:Cañari–Puruhá 3769: 3768: 3767: 3763: 3761: 3758: 3757: 3755: 3752: 3747: 3741: 3740: 3736: 3734: 3733: 3729: 3727: 3724: 3722: 3719: 3717: 3716: 3712: 3711: 3709: 3706: 3701: 3695: 3694: 3690: 3688: 3685: 3683: 3680: 3676: 3673: 3671: 3668: 3666: 3663: 3662: 3661: 3657: 3655: 3654: 3650: 3649: 3647: 3644: 3640: 3636: 3632: 3628: 3622: 3619: 3617: 3614: 3612: 3609: 3607: 3604: 3602: 3601: 3597: 3595: 3594: 3590: 3588: 3587: 3583: 3582: 3580: 3577: 3573: 3568: 3558: 3555: 3553: 3552: 3548: 3546: 3545: 3541: 3539: 3536: 3535: 3533: 3531: 3526: 3520: 3519: 3515: 3513: 3510: 3508: 3507: 3503: 3501: 3500: 3496: 3492: 3491: 3487: 3485: 3484: 3480: 3478: 3477: 3473: 3472: 3471: 3467: 3465: 3462: 3461: 3459: 3456: 3452: 3448: 3442: 3441: 3437: 3435: 3434: 3430: 3428: 3427: 3423: 3421: 3420: 3416: 3414: 3413: 3409: 3407: 3406: 3402: 3400: 3399: 3395: 3393: 3392: 3388: 3386: 3385: 3381: 3379: 3378: 3374: 3372: 3371: 3367: 3365: 3364: 3360: 3358: 3357: 3353: 3351: 3348: 3346: 3343: 3342: 3340: 3336: 3326: 3325: 3320: 3318: 3317: 3313: 3311: 3310: 3306: 3304: 3303: 3299: 3297: 3296: 3292: 3290: 3287: 3285: 3282: 3280: 3277: 3275: 3272: 3270: 3267: 3265: 3262: 3261: 3259: 3257: 3253: 3247: 3246: 3242: 3240: 3239: 3235: 3234: 3232: 3230: 3229:Je–Tupi–Carib 3226: 3220: 3219: 3215: 3214: 3212: 3206: 3200: 3199:Campbell 2012 3194: 3193:South America 3190: 3183: 3178: 3176: 3171: 3169: 3164: 3163: 3160: 3155: 3138:on 2014-07-28 3134: 3130: 3128:9789090179582 3124: 3119: 3114: 3107: 3106: 3098: 3096: 3094: 3092: 3090: 3088: 3086: 3082: 3077: 3070: 3067: 3062: 3055: 3052: 3047: 3040: 3037: 3032: 3025: 3022: 3017: 3011: 3003: 2996: 2993: 2988: 2984: 2978: 2976: 2974: 2970: 2965: 2959: 2955: 2948: 2945: 2940: 2939: 2931: 2928: 2924: 2918: 2915: 2911: 2905: 2902: 2898: 2892: 2889: 2885: 2879: 2876: 2871: 2865: 2861: 2857: 2851: 2848: 2843: 2839: 2832: 2830: 2826: 2821: 2815: 2814: 2809: 2804: 2801: 2794: 2790: 2787: 2786: 2782: 2779: 2776: 2773: 2769: 2760: 2755: 2749: 2744: 2739: 2734: 2731: 2726: 2723: 2717: 2714: 2711: 2707: 2698: 2693: 2690: 2685: 2682: 2677: 2674: 2669: 2667: 2661: 2658: 2655: 2654:aj re õ-e-re 2651: 2648: 2644: 2631: 2626: 2623: 2618: 2613: 2607: 2604: 2601: 2597: 2584: 2579: 2573: 2568: 2565: 2561: 2556: 2551: 2548: 2543: 2539: 2532: 2529: 2525: 2512: 2507: 2501: 2496: 2490: 2485: 2480: 2474: 2471: 2468: 2464: 2451: 2446: 2440: 2435: 2432: 2427: 2413: 2408: 2403: 2393: 2391: 2388: 2386: 2385: 2382: 2379: 2376: 2374: 2371: 2368: 2367: 2359: 2357: 2354: 2352: 2351: 2348: 2345: 2342: 2340: 2337: 2334: 2333: 2330: 2328: 2324: 2320: 2316: 2312: 2308: 2300: 2293: 2291: 2288: 2286: 2285: 2282: 2279: 2276: 2274: 2271: 2268: 2267: 2259: 2257: 2254: 2252: 2251: 2248: 2245: 2242: 2240: 2237: 2234: 2233: 2230: 2228: 2220: 2218: 2216: 2213:is used when 2212: 2208: 2205:is used when 2204: 2200: 2196: 2190: 2183: 2180: 2178: 2172: 2163: 2158: 2148: 2147: 2140: 2137: 2132: 2129: 2120: 2114: 2111: 2109: 2103: 2090: 2085: 2075: 2074: 2067: 2064: 2059: 2050: 2042: 2040: 2036: 2032: 2028: 2024: 2020: 2016: 2012: 2008: 2004: 2000: 1996: 1990: 1987: 1984: 1982: 1978: 1972: 1959: 1954: 1936: 1935: 1931: 1924: 1921: 1916: 1907: 1902: 1899: 1894: 1885: 1876: 1873: 1870: 1868: 1862: 1853: 1848: 1838: 1837: 1830: 1827: 1819: 1818:For example: 1816: 1814: 1810: 1806: 1802: 1798: 1790: 1787: 1784: 1781: 1777: 1768: 1763: 1757: 1752: 1746: 1741: 1738: 1733: 1728: 1722: 1719: 1716: 1712: 1703: 1698: 1692: 1687: 1681: 1676: 1673: 1668: 1667:For Example: 1660: 1657: 1653: 1650: 1647: 1643: 1642: 1638: 1635: 1631: 1628: 1625: 1621: 1620: 1612: 1609: 1607: 1603: 1598: 1592: 1583: 1580: 1577: 1574: 1570: 1557: 1552: 1539: 1534: 1531: 1526: 1520: 1515: 1510: 1504: 1497: 1494: 1490: 1477: 1472: 1469: 1464: 1461: 1456: 1450: 1445: 1444:For example: 1442: 1440: 1436: 1428: 1425: 1422: 1419: 1415: 1402: 1397: 1387: 1382: 1376: 1371: 1362: 1356: 1353: 1346: 1343: 1339: 1330: 1325: 1318: 1313: 1307: 1302: 1293: 1288: 1287:For example: 1280: 1278: 1275: 1272: 1270: 1267: 1265: 1262: 1261: 1257: 1255: 1252: 1249: 1247: 1244: 1242: 1239: 1238: 1234: 1232: 1229: 1226: 1224: 1221: 1219: 1216: 1215: 1212: 1207: 1202: 1201: 1195: 1193: 1189: 1185: 1181: 1177: 1173: 1169: 1166:and POSS.2SG 1165: 1157: 1154: 1151: 1148: 1144: 1127: 1122: 1104: 1099: 1094: 1089: 1084: 1078: 1075: 1072: 1068: 1059: 1054: 1044: 1039: 1034: 1028: 1027:"I am tired." 1025: 1022: 1018: 1009: 1004: 994: 989: 984: 979: 978:For example: 972: 969: 967: 964: 962: 959: 958: 955: 952: 950: 947: 945: 942: 941: 938: 935: 933: 930: 928: 925: 924: 921: 918: 916: 913: 911: 910: 904: 902: 897: 890: 885: 883: 881: 876: 872: 871:frequentative 867: 865: 861: 853: 851: 832: 797: 782: 780: 777: 774: 771: 768: 767: 763: 760: 757: 754: 751: 748: 747: 743: 740: 737: 734: 731: 728: 727: 721: 719: 673: 671: 668: 664: 662: 660: 657: 656: 652: 648: 645: 641: 639: 637: 635: 632: 631: 628: 625: 621: 618: 614: 611: 607: 605: 602: 601: 597: 593: 591: 589: 586: 582: 580: 577: 576: 573: 571: 568: 564: 562: 560: 557: 556: 552: 548: 546: 543: 539: 536: 532: 530: 527: 526: 523: 520: 518: 515: 513: 510: 508: 505: 503: 502: 496: 491: 489: 487: 483: 478: 477: 471: 467: 465: 460: 458: 450: 448: 446: 440: 437: 433: 429: 425: 421: 420:Guaporé River 416: 414: 410: 402: 400: 398: 394: 390: 382: 380: 378: 374: 369: 367: 363: 358: 356: 348: 346: 342: 340: 336: 332: 327: 325: 321: 317: 313: 310: 306: 302: 293: 289: 285: 281: 277: 275: 269: 266: 263: 261: 257: 253: 249: 247: 246: 241: 237: 233: 230: 225: 220: 216: 212: 208: 202: 199:3 (2012) 198: 192: 189: 186: 182: 179: 176: 172: 169: 166: 162: 157: 152: 139: 135: 132: 124: 118: 114: 110: 106: 102: 99: 92: 91:main category 88: 87: 82: 79: 75: 71: 68: 65: 64: 58: 52: 51:in Portuguese 50: 45:You can help 41: 32: 31: 26: 22: 4361:Saparo–Yawan 4311:Arutani–Sape 4296:Macro-Panoan 4291:Macro-Paesan 4281:Macro-Jibaro 4266:Macro-Andean 4238: 4231: 4202:Lule–Vilelan 4172: 4165: 4128: 4121: 4109: 4084: 4062: 4055: 4048: 4042: 4041: 4034: 4027: 4020: 4008: 4001: 3994: 3987: 3970: 3945: 3936: 3875:Saparo–Yawan 3866: 3859: 3852: 3845: 3838: 3831: 3824: 3804:Pano–Tacanan 3802: 3775: 3737: 3730: 3713: 3707:and Ecuador) 3691: 3651: 3598: 3591: 3584: 3549: 3542: 3516: 3504: 3497: 3488: 3481: 3474: 3470:Arutani–Sape 3438: 3431: 3424: 3417: 3410: 3403: 3396: 3389: 3382: 3375: 3368: 3361: 3354: 3322: 3314: 3307: 3300: 3293: 3243: 3236: 3216: 3210:and isolates 3153: 3140:. Retrieved 3133:the original 3104: 3075: 3069: 3060: 3054: 3045: 3039: 3030: 3024: 3001: 2995: 2986: 2953: 2947: 2937: 2930: 2922: 2917: 2909: 2904: 2896: 2891: 2886:71: 365–412. 2883: 2878: 2859: 2850: 2841: 2811: 2803: 2777: 2774: 2771: 2761: 2758: 2750: 2747: 2740: 2737: 2732: 2729: 2724: 2721: 2715: 2712: 2709: 2699: 2696: 2691: 2688: 2683: 2680: 2675: 2672: 2665: 2663: 2659: 2656: 2653: 2649: 2647: 2632: 2629: 2624: 2621: 2614: 2611: 2605: 2602: 2599: 2585: 2582: 2574: 2571: 2566: 2564: 2557: 2554: 2549: 2546: 2541: 2533: 2530: 2527: 2513: 2510: 2503:few-brother- 2502: 2499: 2491: 2488: 2481: 2478: 2472: 2469: 2466: 2452: 2449: 2441: 2438: 2433: 2430: 2414: 2411: 2404: 2401: 2394:many arrows 2381:arakere mapi 2380: 2372: 2347:arakere kani 2346: 2338: 2326: 2322: 2318: 2314: 2306: 2304: 2280: 2272: 2246: 2238: 2226: 2224: 2214: 2210: 2206: 2202: 2198: 2194: 2192: 2184: 2181: 2176: 2174: 2164: 2161: 2149: 2145: 2143: 2138: 2135: 2130: 2127: 2115: 2112: 2107: 2105: 2091: 2088: 2076: 2072: 2070: 2065: 2062: 2051: 2048: 2038: 2034: 2030: 2026: 2022: 2018: 2014: 2010: 2006: 2002: 1998: 1994: 1992: 1988: 1985: 1980: 1976: 1974: 1960: 1957: 1937: 1933: 1929: 1927: 1922: 1919: 1908: 1905: 1900: 1897: 1886: 1883: 1874: 1871: 1866: 1865:kani iriri-ø 1864: 1854: 1851: 1839: 1835: 1833: 1828: 1825: 1817: 1812: 1808: 1805:intransitive 1794: 1785: 1782: 1779: 1769: 1766: 1758: 1755: 1747: 1744: 1739: 1736: 1729: 1726: 1720: 1717: 1714: 1704: 1701: 1693: 1690: 1682: 1679: 1674: 1671: 1666: 1651:someone else 1605: 1601: 1587: 1578: 1575: 1572: 1558: 1555: 1540: 1537: 1532: 1529: 1521: 1518: 1511: 1508: 1498: 1495: 1492: 1478: 1475: 1470: 1467: 1462: 1459: 1451: 1448: 1443: 1438: 1434: 1432: 1423: 1420: 1417: 1403: 1400: 1388: 1385: 1377: 1374: 1363: 1360: 1347: 1344: 1341: 1331: 1328: 1319: 1316: 1308: 1305: 1294: 1291: 1286: 1276: 1268: 1253: 1245: 1230: 1222: 1191: 1187: 1183: 1179: 1175: 1171: 1167: 1163: 1161: 1152: 1149: 1146: 1128: 1125: 1105: 1102: 1095: 1092: 1085: 1082: 1076: 1073: 1070: 1060: 1057: 1045: 1042: 1035: 1032: 1026: 1023: 1020: 1010: 1007: 995: 992: 985: 982: 977: 970: 965: 953: 948: 936: 931: 900: 894: 875:onomatopoeic 868: 857: 833: 798: 787: 702:varies as . 678: 475: 472: 468: 461: 454: 441: 417: 406: 386: 379:is related. 370: 359: 352: 343: 339:Awa-Canoeiro 334: 330: 328: 307:is a nearly 304: 300: 299: 271: 243: 113:edit summary 104: 84: 56:(April 2021) 54: 46: 4356:Quechumaran 4316:Bora–Witoto 4216:Far South ( 4117:Uru–Chipaya 4093:Quechumaran 3978:Nambikwaran 3660:Bora–Witoto 3557:Ticuna–Yuri 2500:ara-tũ-kwæ̃ 1993:In example 1629:who/someone 1614:For humans 880:hummingbird 858:Kanoê is a 844:/kwivejkaw/ 706:is before 634:Approximant 445:Omerê River 432:Chupinguaia 424:Omerê River 286:instead of 4533:Categories 4227:Qawasqaran 4161:Guaicuruan 4130:Mapudungun 3966:Chapacuran 3880:Peba–Yagua 3815:Cahuapanan 3732:Yurumanguí 3316:Chiquitano 3289:Maxakalian 3197:(based on 3142:2011-04-19 3118:2066/19429 2813:Ethnologue 2795:References 2412:ara k-e-re 2301:Quantifier 1801:transitive 1639:something 1386:iriri-ø-ro 1317:vaj-õ-kɨ̃j 1264:3rd person 1241:2nd person 1218:1st person 961:3rd person 944:2nd person 927:1st person 854:Morphology 823:varies as 815:varies as 803:varies as 790:/ieæɨəauo/ 497:Consonants 428:Corumbiara 395:, and the 324:Portuguese 4491:Languages 4460:Venezuela 4420:Argentina 4413:Countries 4404:Amazonian 4016:Mosetenan 4010:Canichana 3922:Katukinan 3917:Harákmbut 3868:Tequiraca 3739:Esmeralda 3726:Barbacoan 3682:Guajiboan 3621:Jirajaran 3576:Venezuela 3512:Otomacoan 3464:Yanomaman 3455:Venezuela 3391:Pankararú 3309:Rikbaktsá 3010:cite book 2650:alligator 2325:'DECL' + 2260:children 2221:Semantics 1740:something 850:'chief'. 794:,~,,,~,~, 579:Fricative 559:Affricate 492:Phonology 409:pertussis 305:Kapishana 245:Glottolog 229:ISO 639-3 184:Ethnicity 159:Kapishana 131:talk page 83:Consider 4470:Suriname 4450:Paraguay 4435:Colombia 4197:Huarpean 4192:Charruan 4187:Zamucoan 4182:Mascoyan 4156:Matacoan 4098:Quechuan 4022:Yuracaré 3989:Cayubaba 3983:Bororoan 3938:Matanawí 3885:Zaparoan 3854:Taushiro 3826:Candoshi 3820:Jivaroan 3715:Chibchan 3705:Colombia 3670:Witotoan 3653:Tucanoan 3635:Colombia 3616:Timotean 3611:Tiniguan 3572:Colombia 3398:Tarairiú 3377:Katembri 3345:Karirian 3284:Krenakan 3269:Jabutian 3256:Macro-Jê 3218:Arawakan 2783:See also 2725:how many 2676:how many 2492:brother- 2321:'NEG' + 2317:"few" + 2281:kwini-te 1999:{iriri-} 1273:his/hers 1206:Singular 1043:ore õ-ry 993:ore õ-ry 915:Singular 886:Pronouns 512:Alveolar 507:Bilabial 436:Rondônia 422:and the 316:Rondônia 292:Help:IPA 265:Kapixaná 252:kano1245 178:Rondônia 107:provide 4445:Ecuador 4425:Bolivia 4376:Amerind 4174:Payaguá 4143:–Pampas 4111:Puquina 4103:Aymaran 4074:Andes ( 4057:Irantxe 3996:Itonama 3861:Urarina 3847:Waorani 3840:Munichi 3833:Omurano 3777:Mochica 3766:Chimuan 3721:Chocoan 3693:Puinave 3687:Nadahup 3600:Andaquí 3570:Andes ( 3538:Sáliban 3476:Arutani 3451:Orinoco 3238:Cariban 2983:"Kanoê" 2583:mo-e-re 2489:tu-kwæ̃ 2450:mo-e-re 2329:'AUX'. 2311:litotes 2307:arakere 2247:kani-te 2027:ña kani 2015:{vara-} 1834:iriri-ø 1748:rotten- 1675:Someone 1606:{-nake} 1602:{-kɨ̃j} 1281:theirs 1126:õ-ke-re 848:/eaere/ 517:Palatal 484:and by 413:measles 403:History 309:extinct 288:Unicode 129:to the 111:in the 53:. 4465:Guyana 4430:Brazil 4233:Yaghan 4207:Chonan 4167:Guachí 4036:Aikanã 4003:Movima 3947:Trumai 3912:Arawan 3897:Amazon 3790:Amazon 3643:Vaupés 3639:Japurá 3631:Amazon 3606:Paezan 3518:Yaruro 3426:Xukurú 3370:Baenan 3363:Gamela 3356:Taruma 3350:Purían 3279:Karajá 3274:Kamakã 3245:Tupian 3125:  2960:  2866:  2838:"Povo" 2759:mi-tsi 2748:pe-tsi 2697:ni-tsi 2630:õ-e-re 2511:k-e-re 2315:{ara-} 2273:kwini 2150:break- 2110:n-e-re 2089:n-e-re 1983:n-e-re 1958:n-e-re 1938:speak- 1928:vara-ø 1791:Syntax 1745:topi-e 1556:k-e-re 1544:-know- 1533:people 1476:k-e-re 1401:n-e-re 1378:child- 1375:kan-te 1320:sting- 1306:i-kɨ̃j 1258:yours 1211:Plural 1106:speak- 920:Plural 827:after 807:after 722:Vowels 716:/w//j/ 486:UNESCO 393:Aikanã 366:Aikanã 364:, and 320:Brazil 174:Region 168:Brazil 4484:Lists 4440:Chile 4394:Chaco 4240:Chono 4218:Chile 4141:Chaco 4123:Kunza 4086:Culle 4064:Arara 4050:Kwazá 4043:Kanoê 3932:Muran 3665:Boran 3645:area) 3593:Camsá 3586:Cofán 3544:Betoi 3506:Guamo 3499:Warao 3412:Wamoé 3324:Guató 3302:Ofayé 3295:Jaikó 3136:(PDF) 3109:(PDF) 2808:Kanoé 2754:-have 2733:child 2722:nẽtoe 2684:child 2673:nẽtoe 2666:nẽtoe 2578:-have 2572:õ-tsi 2567:arrow 2550:today 2445:-have 2439:õ-tsi 2434:child 2389:arrow 2373:mapi 2355:child 2339:kani 2327:{-re} 2255:child 2239:kani 2227:{-te} 2215:atiti 2211:{-to} 2207:atiti 2203:{-ro} 2144:paj-ø 2136:atiti 2077:born- 2063:atiti 2031:{-to} 2023:{-ro} 2019:pja e 2007:{-ro} 1923:child 1901:woman 1829:child 1813:{-to} 1809:{-ro} 1683:else- 1680:-kɨ̃j 1672:tsyke 1656:tsake 1646:tsyke 1597:tsyke 1530:itevæ 1525:.dist 1455:.prox 1361:pjato 1277:ojoto 1254:pjato 1250:yours 1235:ours 1190:plus 1188:{-te} 1184:{-to} 1046:tire- 996:tire- 901:{-te} 829:/p,m/ 604:Nasal 522:Velar 389:Kwaza 377:Kunza 362:Kwaza 335:Canoé 301:Kanoê 188:Kanoê 154:Kanoé 74:DeepL 4455:Peru 4261:Duho 4076:Peru 4029:Leco 3972:Mure 3794:Peru 3751:Peru 3574:and 3551:Hodï 3530:Duho 3490:Máku 3483:Sapé 3433:Yaté 3419:Xokó 3405:Tuxá 3384:Natú 3123:ISBN 3016:link 2958:ISBN 2864:ISBN 2730:kani 2692:sick 2689:tuvo 2681:kani 2638:DECL 2625:kill 2591:DECL 2547:mini 2536:lit. 2519:DECL 2505:MASC 2494:MASC 2458:DECL 2431:kani 2421:DECL 2415:few- 2323:{-e} 2319:{-k} 2289:fish 2197:and 2187:lit. 2179:e-re 2166:DECL 2162:e-re 2139:corn 2117:lit. 2097:DECL 2066:corn 2053:POSS 2049:jato 2037:and 2003:kani 1966:DECL 1920:kani 1910:POSS 1888:POSS 1869:e-re 1856:DECL 1852:e-re 1840:run- 1826:kani 1803:and 1771:DECL 1767:e-re 1759:eat- 1756:u-ro 1750:NMLZ 1706:DECL 1702:e-re 1696:INTR 1694:die- 1691:tũ-o 1624:nuvi 1594:and 1591:nuvi 1564:DECL 1501:lit. 1484:DECL 1468:ereã 1409:DECL 1389:run- 1365:POSS 1352:help 1333:DECL 1329:e-re 1324:-eye 1312:-eye 1296:POSS 1231:jato 1227:mine 1192:{-o} 1180:{-o} 1138:DECL 1062:DECL 1058:e-re 1052:REFL 1033:ajte 1012:DECL 1008:e-re 1002:REFL 971:ojte 954:mite 937:aite 840:/mn/ 836:/jw/ 809:/ts/ 692:/iu/ 688:/ts/ 659:Flap 529:Stop 430:and 333:and 105:must 103:You 67:View 3440:Otí 3191:of 3113:hdl 2810:at 2767:INT 2742:2SG 2705:INT 2642:AUX 2616:1SG 2595:AUX 2587:APL 2559:1SG 2523:AUX 2515:NEG 2483:3PL 2462:AUX 2454:APL 2425:AUX 2417:NEG 2406:1SG 2177:-ro 2170:AUX 2146:-ro 2131:man 2128:ævo 2108:-ro 2101:AUX 2083:CLV 2073:-ro 2071:epæ 2057:1PL 1981:-to 1977:-ro 1970:AUX 1944:CLV 1934:-to 1930:-ro 1914:1SG 1892:2SG 1884:pja 1867:-ro 1860:AUX 1846:CLV 1836:-ro 1775:AUX 1761:CLV 1737:naj 1731:3SG 1710:AUX 1634:naj 1568:AUX 1560:NEG 1523:DEM 1519:ũko 1513:2SG 1488:AUX 1480:NEG 1471:big 1463:man 1460:ævo 1453:DEM 1439:ũko 1413:AUX 1395:CLV 1380:COL 1369:2PL 1337:AUX 1300:1SG 1269:ojo 1246:pja 1172:oho 1168:pjs 1142:AUX 1134:NEG 1112:CLV 1097:2SG 1087:1SG 1066:AUX 1037:1PL 1016:AUX 987:1SG 882:'. 821:/o/ 813:/ɨ/ 801:/e/ 712:/p/ 708:/k/ 704:/n/ 700:/ɲ/ 696:/r/ 684:/ĩ/ 680:/x/ 567:t͡s 314:of 303:or 274:IPA 260:ELP 236:kxo 76:or 23:or 4535:: 4149:? 4091:? 3905:? 3873:? 3764:? 3658:? 3637:, 3528:? 3468:? 3321:? 3264:Jê 3121:. 3084:^ 3012:}} 3008:{{ 2985:. 2972:^ 2840:. 2828:^ 2738:mi 2622:re 2612:aj 2555:aj 2479:oj 2402:aj 2199:d. 2195:c. 2156:TR 2124:d. 2045:c. 2039:b. 2035:a. 2011:b. 1995:a. 1979:-ø 1952:TR 1932:-ø 1906:ña 1880:b. 1822:a. 1727:oj 1550:TR 1509:mi 1449:jũ 1435:jũ 1354:); 1310:RN 1292:ña 1223:ña 1194:. 1176:oj 1164:ña 1120:TR 1093:mi 1083:aj 983:aj 966:oj 949:mi 932:ai 903:. 796:. 778:ʌ̃ 772:æ̃ 764:õ 758:ə̃ 744:ũ 738:ɨ̃ 694:. 686:. 466:. 411:, 391:, 341:. 318:, 4220:) 3796:) 3792:( 3753:) 3641:– 3633:( 3578:) 3457:) 3453:( 3181:e 3174:t 3167:v 3145:. 3115:: 3018:) 2966:. 2872:. 2765:- 2763:2 2752:2 2703:- 2701:3 2640:- 2636:- 2634:1 2593:- 2589:- 2576:1 2521:- 2517:- 2460:- 2456:- 2443:1 2423:- 2419:- 2168:- 2154:- 2152:3 2099:- 2095:- 2093:3 2081:- 2079:3 2055:. 1968:- 1964:- 1962:3 1950:- 1948:3 1946:- 1942:- 1940:3 1912:. 1898:e 1890:. 1858:- 1844:- 1842:3 1773:- 1708:- 1685:M 1566:- 1562:- 1548:- 1546:3 1542:2 1486:- 1482:- 1411:- 1407:- 1405:3 1393:- 1391:2 1367:. 1335:- 1322:1 1298:. 1140:- 1136:- 1132:- 1130:1 1118:- 1116:2 1114:- 1110:- 1108:1 1064:- 1050:- 1048:1 1014:- 1000:- 998:1 878:' 825:~ 817:~ 805:~ 775:a 769:æ 761:o 755:ə 752:ẽ 749:e 741:u 735:ɨ 732:ĩ 729:i 667:ɾ 651:w 644:j 624:ɲ 617:n 610:m 596:x 585:β 551:k 542:t 535:p 294:. 140:. 133:. 27:.

Index

Ava-Canoeiro language
Mekéns language
the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
adding a topic
main category
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation
Brazil
Rondônia
Kanoê
Language family
language isolate
ISO 639-3
kxo
Glottolog
kano1245
ELP
Kapixaná
IPA
rendering support
question marks, boxes, or other symbols
Unicode
Help:IPA
extinct

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.