318:
36:
69:
76:
43:
835:
Basically flat and in places more than 5km wide, the
Taxkorgan Valley (the Taghdumbash Pamir on old maps) was part of the ancient Silk Route known viable population of Marco Polo sheep in China was confined to the western part of Chalachigu
673:
Descending the Killik Pass we emerged into the
Karachukur Valley, here about two miles wide ... forms a wedge of Chinese territory driven in between Russia and India, and joins at its western end a similar narrow tongue of
824:
775:
consisting of fewer than 150 animals, was confined to the western part of the
Chalachigu Valley, a finger of land extending between Afghanistan on the north and Pakistan to the south.
35:
878:
1115:
756:
741:
68:
1003:
745:
714:
The western part is drained by the
Chalachigu River, a branch of the Taxkorgan River which meets the Yarkant River north of the reserve.
915:
317:
201:
117:
1063:"Ethnic minorities and marginality in the Pamirian Knot: survival of Wakhi and Kirghiz in a harsh environment and global contexts"
701:
422:
337:
298:
The entire
Chalachigu Valley is closed to visitors. However, local residents and herders from the area are permitted access.
143:
436:
351:
267:
is only found in the wild around this area. The region is often referred to by the
Chinese as the Chinese portion of the
563:
1110:
136:
573:
890:
998:
568:
668:
260:
1008:
693:
1094:
625:
851:[Xinjiang Border Tour: Reporter arrived at the Chinese westernmost point of Wakhan Corridor].
687:
923:
760:
121:
650:
886:
697:
221:
1077:
848:
816:
477:
392:
288:
280:
264:
217:
193:
511:
during ancient times. Around the valley are numerous passes connecting to other countries:
309:
program produced a mini-series covering the numerous border outposts in
Chalachigu Valley.
927:
652:
Himalayan
Frontiers: A Political Review of British, Chinese, Indian, and Russian Rivalries
526:
268:
253:
229:
791:
249:
1062:
746:"Endangered and Threatened Wildlife and Plants; Proposed Threatened Status for Argali"
1104:
272:
1030:
856:
547:
536:
522:
484:
454:
399:
369:
233:
554:. Some Chinese historians argue that he also used Beyik Pass on his way to India.
994:
225:
973:
532:
516:
237:
542:
Of the above passes, it is believed that the famous
Chinese Buddhist pilgrim
158:
145:
1081:
508:
543:
241:
205:
125:
578:
551:
302:
316:
245:
209:
129:
689:
Nature reserves of the
Himalaya and the mountains of Central Asia
951:
635:
Datang Western Regions History and Geography Research Series
804:卡拉其古柯尔克孜语是"黑洞"的意思,是古丝绸之路的重要关卡,也是瓦罕走廊中国通向境外的第一站,环境恶劣,位置重要。
825:
International Centre for Integrated Mountain Development
489:
404:
656:, Praeger, pp. 366–367 – via archive.org
483:
476:
471:
453:
435:
421:
416:
398:
391:
386:
368:
350:
336:
327:
175:
135:
113:
108:
100:
18:
649:
507:The valley was a significant thoroughfare of the
1046:玄奘从这里东南行经过排依克山口到达羯盘陀国...他经过的这个山口就是符合以上这些条件的唯一路径
975:The frontier in the eyes of a company commander
252:) to the south. The name of the valley is from
441:
427:
356:
342:
8:
321:The western section of the Karachukar Valley
785:
783:
954:[Documentary for Military]. CCTV-7
725:
468:
383:
15:
75:
55:Location of Karachukar Valley in Xinjiang
42:
550:on his return trip back to China around
1097:, OpenStreetMap, retrieved 27 May 2022.
881:[Through the Wakhan Corridor].
616:
590:
1061:Kreutzmann, Hermann (September 2003),
1004:United States Congressional Serial Set
627:Dà táng xīyù jì shǐ dì yánjiū cóng gǎo
324:
88:Location of Karachukar Valley in China
736:
734:
7:
1116:Tashkurgan Tajik Autonomous County
1007:. No. 748. Washington, D.C.:
999:"Exploration in Chinese Turkestan"
14:
669:"Travel & Sport in Turkestan"
202:Taxkorgan Tajik Autonomous County
118:Taxkorgan Tajik Autonomous County
74:
67:
41:
34:
637:], 新华书店北京发行所发行, p. 192
212:. It contains the basin of the
490:
442:
428:
405:
357:
343:
1:
686:Green, Michael J. B. (1993).
236:) to the west and northwest,
220:, and is regarded as part of
104:4,100 m (13,500 ft)
58:Show map of Southern Xinjiang
790:姬文志; 王宝福; 王飞 (2015-07-30).
671:. D. Appleton and Company.
1132:
817:"Taxkorgan Nature Reserve"
259:The valley is part of the
794:(in Chinese). photo.81.cn
667:J. N. Price Wood (1910).
648:Woodman, Dorothy (1969),
501:
467:
463:
449:
382:
378:
364:
332:
292:
284:
197:
28:
23:
1070:The Geographical Journal
1031:"访谈︱侯杨方:追寻玄奘,在帕米尔复原丝绸之路"
849:"新疆边境行:记者抵达瓦罕走廊中方最西端(图)"
629:
564:Afghanistan–China border
423:Traditional Chinese
338:Traditional Chinese
307:Documentary for Military
261:Taxkorgan Nature Reserve
256:, meaning "black cave".
1082:10.1111/1475-4959.00086
1035:The Paper (thepaper.cn)
1009:Smithsonian Institution
694:Oxford University Press
597:Alternative spellings:
574:China–Tajikistan border
437:Simplified Chinese
352:Simplified Chinese
1095:Kalachukur river basin
322:
939:瓦罕走廊中国境内唯一的村庄--阿特加依里村
569:China–Pakistan border
320:
271:. There is an ethnic
224:. The valley borders
216:, a tributary of the
1111:Valleys of Xinjiang
728:, p. 217, Figure 1.
155: /
1029:于淑娟 (2014-12-24).
924:Xinhua News Agency
877:杨雪梅 (2016-09-09).
323:
240:to the north, and
122:Kashgar Prefecture
914:赵戈 (2016-06-13).
546:traveled through
505:
504:
497:
496:
478:Standard Mandarin
417:Karachukur Valley
412:
411:
393:Standard Mandarin
328:Chalachigu Valley
222:Taghdumbash Pamir
200:) is a valley in
190:Chalachigu Valley
186:Karachukar Valley
183:
182:
159:37.150°N 74.700°E
91:Show map of China
82:Karachukar Valley
49:Karachukar Valley
24:Chalachigu Valley
19:Karachukar Valley
1123:
1084:
1067:
1049:
1048:
1043:
1042:
1026:
1020:
1019:
1017:
1016:
991:
985:
984:
983:
982:
970:
964:
963:
961:
959:
948:
942:
941:
936:
935:
926:. Archived from
920:xj.xinhuanet.com
911:
905:
904:
902:这里是瓦罕走廊第一村——排依克村
899:
898:
889:. Archived from
874:
868:
867:
865:
864:
845:
839:
838:
832:
831:
813:
807:
806:
801:
799:
792:"坚守在帕米尔高原上的边防军人"
787:
778:
777:
772:
771:
765:
759:. Archived from
753:Federal Register
750:
738:
729:
723:
717:
716:
711:
710:
683:
677:
676:
664:
658:
657:
655:
645:
639:
638:
621:
605:
595:
493:
492:
469:
445:
444:
431:
430:
408:
407:
384:
360:
359:
346:
345:
325:
294:
286:
265:Marco Polo sheep
263:. The protected
218:Tashkurgan River
214:Karachukar River
199:
179:Karachukar River
170:
169:
167:
166:
165:
160:
156:
153:
152:
151:
148:
92:
78:
77:
71:
59:
45:
44:
38:
16:
1131:
1130:
1126:
1125:
1124:
1122:
1121:
1120:
1101:
1100:
1091:
1065:
1060:
1052:
1040:
1038:
1028:
1027:
1023:
1014:
1012:
995:Stein, M. Aurel
993:
992:
988:
980:
978:
972:
971:
967:
957:
955:
950:
949:
945:
933:
931:
913:
912:
908:
896:
894:
876:
875:
871:
862:
860:
847:
846:
842:
829:
827:
815:
814:
810:
797:
795:
789:
788:
781:
769:
767:
763:
748:
740:
739:
732:
726:Kreutzmann 2003
724:
720:
708:
706:
704:
696:. p. 121.
685:
684:
680:
666:
665:
661:
647:
646:
642:
631:
623:
622:
618:
614:
609:
608:
596:
592:
587:
560:
527:Tegermansu Pass
491:Kālāqíkùěr hégǔ
459:Kālāqíkùěr hégǔ
315:
313:Mountain Passes
301:In March 2017,
275:village called
269:Wakhan Corridor
230:Wakhan Corridor
163:
161:
157:
154:
149:
146:
144:
142:
141:
101:Floor elevation
96:
95:
94:
93:
90:
89:
86:
85:
84:
83:
79:
62:
61:
60:
57:
56:
53:
52:
51:
50:
46:
12:
11:
5:
1129:
1127:
1119:
1118:
1113:
1103:
1102:
1099:
1098:
1090:
1089:External links
1087:
1086:
1085:
1076:(3): 215–235,
1057:
1056:
1051:
1050:
1021:
997:(1903-06-30).
986:
965:
943:
922:(in Chinese).
906:
887:People's Daily
885:(in Chinese).
879:"穿越瓦罕走廊(且行且思)"
869:
855:(in Chinese).
840:
808:
779:
744:(1990-10-05).
730:
718:
702:
678:
659:
640:
615:
613:
610:
607:
606:
589:
588:
586:
583:
582:
581:
576:
571:
566:
559:
556:
540:
539:
529:
521:Afghanistan -
519:
503:
502:
499:
498:
495:
494:
487:
481:
480:
474:
473:
472:Transcriptions
465:
464:
461:
460:
457:
451:
450:
447:
446:
439:
433:
432:
425:
419:
418:
414:
413:
410:
409:
406:Kǎlāqígǔ xiágǔ
402:
396:
395:
389:
388:
387:Transcriptions
380:
379:
376:
375:
374:Kǎlāqígǔ xiágǔ
372:
366:
365:
362:
361:
354:
348:
347:
340:
334:
333:
330:
329:
314:
311:
181:
180:
177:
173:
172:
164:37.150; 74.700
139:
133:
132:
115:
111:
110:
106:
105:
102:
98:
97:
87:
81:
80:
73:
72:
66:
65:
64:
63:
54:
48:
47:
40:
39:
33:
32:
31:
30:
29:
26:
25:
21:
20:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1128:
1117:
1114:
1112:
1109:
1108:
1106:
1096:
1093:
1092:
1088:
1083:
1079:
1075:
1071:
1064:
1059:
1058:
1054:
1053:
1047:
1036:
1032:
1025:
1022:
1011:. p. 752
1010:
1006:
1005:
1000:
996:
990:
987:
977:
976:
969:
966:
953:
947:
944:
940:
930:on 2017-02-05
929:
925:
921:
917:
910:
907:
903:
893:on 2017-02-05
892:
888:
884:
883:people.gov.cn
880:
873:
870:
858:
854:
850:
844:
841:
837:
826:
822:
818:
812:
809:
805:
793:
786:
784:
780:
776:
766:on 2017-02-25
762:
758:
754:
747:
743:
737:
735:
731:
727:
722:
719:
715:
705:
699:
695:
691:
690:
682:
679:
675:
670:
663:
660:
654:
653:
644:
641:
636:
632:
628:
620:
617:
611:
604:
600:
594:
591:
584:
580:
577:
575:
572:
570:
567:
565:
562:
561:
557:
555:
553:
549:
545:
538:
534:
530:
528:
524:
520:
518:
515:Tajikistan -
514:
513:
512:
510:
500:
488:
486:
482:
479:
475:
470:
466:
462:
458:
456:
452:
448:
440:
438:
434:
426:
424:
420:
415:
403:
401:
397:
394:
390:
385:
381:
377:
373:
371:
367:
363:
355:
353:
349:
341:
339:
335:
331:
326:
319:
312:
310:
308:
304:
299:
296:
290:
282:
278:
274:
270:
266:
262:
257:
255:
251:
247:
243:
239:
235:
231:
227:
223:
219:
215:
211:
207:
203:
195:
191:
187:
178:
174:
168:
140:
138:
134:
131:
127:
123:
119:
116:
112:
107:
103:
99:
70:
37:
27:
22:
17:
1073:
1069:
1045:
1039:. Retrieved
1037:(in Chinese)
1034:
1024:
1013:. Retrieved
1002:
989:
979:, retrieved
974:
968:
956:. Retrieved
946:
938:
932:. Retrieved
928:the original
919:
909:
901:
895:. Retrieved
891:the original
882:
872:
861:. Retrieved
859:. 2011-07-07
857:Global Times
852:
843:
834:
828:. Retrieved
820:
811:
803:
796:. Retrieved
774:
768:. Retrieved
761:the original
752:
721:
713:
707:. Retrieved
688:
681:
674:Afghanistan.
672:
662:
651:
643:
634:
626:
624:周连宽 (1984),
619:
602:
598:
593:
548:Wakhjir Pass
541:
537:Mintaka Pass
523:Wakhjir Pass
506:
485:Hanyu Pinyin
455:Hanyu Pinyin
400:Hanyu Pinyin
370:Hanyu Pinyin
306:
300:
297:
276:
258:
234:Little Pamir
213:
189:
185:
184:
958:23 December
798:23 December
630:大唐西域记史地研究丛稿
531:Pakistan -
226:Afghanistan
162: /
137:Coordinates
1105:Categories
1041:2017-02-02
1015:2017-02-03
981:2021-08-25
934:2017-02-05
916:"瓦罕走廊转场日记"
897:2017-02-05
863:2017-02-05
830:2017-02-05
821:icimod.org
770:2017-02-05
709:2017-02-05
703:0195629221
612:References
603:Karachukur
599:Karachikar
533:Kilik Pass
517:Beyik Pass
238:Tajikistan
853:Sina News
509:Silk Road
248:or upper
109:Geography
558:See also
544:Xuanzang
242:Pakistan
206:Xinjiang
126:Xinjiang
114:Location
1055:Sources
443:喀拉其库尔河谷
429:喀拉其庫爾河谷
289:Chinese
281:Chinese
194:Chinese
171:
150:74°42′E
952:"军事纪实"
836:Valley
700:
579:Dafdar
552:649 AD
358:卡拉其古河谷
344:卡拉其古河谷
303:CCTV-7
293:阿特加依里村
291::
283::
273:Kyrgyz
254:Kyrgyz
198:卡拉其古河谷
196::
176:Rivers
147:37°9′N
1066:(PDF)
764:(PDF)
757:USDOI
749:(PDF)
742:USFWS
633:[
585:Notes
277:Bayik
250:Hunza
246:Gojal
210:China
130:China
960:2019
800:2019
698:ISBN
601:and
285:排依克村
1078:doi
1074:169
305:'s
295:).
287:or
232:or
188:or
1107::
1072:,
1068:,
1044:.
1033:.
1001:.
937:.
918:.
900:.
833:.
823:.
819:.
802:.
782:^
773:.
755:.
751:.
733:^
712:.
692:.
535:,
525:,
208:,
204:,
128:,
124:,
120:,
1080::
1018:.
962:.
866:.
279:(
244:(
228:(
192:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.