22:
1612:
117:"University Student" series (XD-D9800 in 2012) and "Professional" series (XD-D10000 in 2012). The Sharp PW-SB2, PW-SB3, PW-SB4 and PW-SB5 models also contain the full Kenkyusha dictionary. For both Casio and Sharp at least, the dictionary is also available on an SD or micro SD card that can be purchased separately for certain models.
234:
published its third edition in 1954. Beginning with this edition and continuing through the 1974 fourth edition, the editors attempted to make the dictionary into a more scholarly work by citing
English language expressions from English texts, particularly from literature; this, however, resulted in
85:
The fifth edition, published in 2003, is a volume with almost 3,000 pages; it contains about 480,000 entries (including 130,000 Japanese headwords, 100,000 compound words, and 250,000 example phrases and sentences), nearly all of which are accompanied by
English translations. The editors in chief of
366:
Kenkyusha's
Bilingual Dictionary of Japanese Cultural Terms (和英 日本文化表現辞典) (2007-03): Includes 3500 headwords and compound words. Consists of revised entries about Japanese-specific culture, customs, seasonal events, food, modern terms from Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary.
270:
4th
Edition (Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary/新和英大辞典 第四版) (1974): Includes 80000 headwords, 100000 compound words and sentences, 50000 examples. Headlines sorted by Romanized alphabet. The romanization system is the same than the one in the previous edition (1954).
928:
valley; charts on the proper formats of notices, envelopes, application letters, resumes, etc.; a section on email lingo and abbreviations; a section on the proper format of business cards; a section the proper format of help-wanted ads; a section on
Japanese
327:
Kenkyusha's New
Japanese-English Dictionary PLUS (新和英大辞典・プラス) (2008-07): A supplement book for the 5th edition of the printed dictionary, which adds 40000 entries including colloquial terms from Kenkyusha's CD-ROM dictionary and Kenkyusha Online Dictionary.
195:, who later became a renowned historian of Japan, was a major contributor and editor of this edition. Aside from the ever-evolving nature of the Japanese and English languages, competition from two other major dictionaries released in the 1920s –
769:
Compared to the 1974 fourth edition, the fifth edition represents a dramatic increase in the number of definitions (from roughly 290,000 terms to 480,000 terms). Furthermore, the organization of the words has changed from an alphabetical
794:) that is most commonly used in Japanese dictionaries and encyclopedias. This change reflects the fact that most users of the dictionary are native speakers of Japanese, who are more comfortable with the kana-based lookup system.
215:. During World War II, reputable institutions in the United States and Great Britain, including Harvard University's Department of Far Eastern Languages, produced pirated versions of this dictionary for the war effort.
266:
3rd
Edition (1954). Headlines sorted by Romanized alphabet. The romanization system published in this edition is often considered authoritative for fixing the Modified Hepburn, also known as Revised Hepburn
235:
clumsy, artificial-sounding
Japanese and English. The editors abandoned this practice for the fifth edition, which has entries that sound more natural to both native-Japanese and native-English speakers.
256:
Harvard
University Press edition (Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary American Edition): A photolithographic reprint of the 82nd printing of the Japanese dictionary, with enlarged print size.
1538:
849:
English translations that are more up-to-date and idiomatic, reflecting the greater participation of native
English-speaking editors in the editorial process than for previous editions
1552:
1515:
304:
5th Edition (Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary/新和英大辞典 第五版) (2003-07): Includes 130000 headwords, 100000 compound words, 250000 examples. Headlines sorted by kana.
1275:
1524:
226:
did not revise the dictionary for almost 20 years until 1949, when it decided to incorporate the many new borrowings from English that resulted from the
750:
The Kenkyusha English dictionary set: Includes English-Japanese dictionary 6th edition, Japanese-English dictionary 5th edition, English Collocations.
1566:
1649:
945:, the old Japanese military, the American military, and the English military; a chart on the names of all the countries in the world (along with
1559:
1268:
21:
1639:
549:
533:
507:
481:
448:
415:
374:
358:
350:
335:
319:
311:
286:
184:
was the most authoritative Japanese–English dictionary of the time, and cemented Kenkyūsha's reputation in the field of academic publishing.
211:
to assert and maintain its dominance among Japanese–English dictionaries). From this second edition onward, the dictionary became known as
1545:
207:– was probably a major driving force behind these revisions (although new editions of these dictionaries were never released, allowing
1261:
960:
The online version of the dictionary, available for a fee, is being updated on a monthly basis with new words and expanded entries.
1019:
105:
and iPhone versions. Electronic dictionaries that contain the fifth edition are generally flagship models. They include the Canon
278:
1634:
1644:
1229:
167:
in Japan. Completed in under five years with the assistance and support of leading scholars in the field, and published when
1615:
191:
undertook a major revision in the dictionary by expanding upon former entries and adding newer ones. The British diplomat
227:
120:
There is also a companion English-Japanese dictionary, currently in its 6th edition, which contains 260,000 headwords.
912:; a chronological list of dates in world history dating all the way back to the early civilizations that developed in
1247:
985:, are XD-GP9600 (2007), XD-GP9700 (2008), XD-GF9800 (2009), XD-A9800 (2010), XD-B9800 (2011), and XD-D9800 (2012).
942:
1455:
1420:
853:
The definitions themselves are also more expansive and detailed, as they often now include sample sentences.
1577:
552:): A version published by Oxford University Press. Includes 45,000 words and phrases, 64,000 translations.
1491:
1310:
1292:
981:
Casio model numbers change every year; models in the same "University Student" line, which contained the
343:
6th Edition (Kenkyusha's New English-Japanese Dictionary/新英和大辞典 第六版) (2002-03): Includes 260000 entries.
1448:
1441:
1135:
1117:
1099:
1081:
901:
102:
1331:
1324:
1284:
994:
Casio model numbers change every year; models in the same "Professional" line, which contained the
57:
1338:
545:
529:
503:
477:
444:
411:
370:
354:
346:
331:
315:
307:
282:
274:
69:
1223:
1219:
1215:
1211:
1207:
1203:
1199:
1195:
1191:
1187:
1183:
1595:
1469:
1427:
1413:
1404:
1349:
1317:
1301:
938:
1386:
1531:
1393:
1372:
1358:
953:
systems); and finally, a conversion chart between U.S. systems of measurement and the
839:
More specialized scientific and technological words (especially related to the recent
1628:
954:
518:
The Kenkyusha Kenkyusha English-Japanese Japanese-English Learner's Pocket Dictionary
192:
615:
English-Japanese Dictionary 7th edition and Japanese-English Dictionary 5th edition
925:
921:
806:
164:
1365:
168:
933:
titles; a section on American government titles; a chart on pronouncing Japanese
900:
At the end of the dictionary, there are some useful resources such as the entire
881:
Furthermore, there are also accompanying pictures and diagrams for words such as
536:
C0582): Includes both English-Japanese and Japanese-English pocket dictionaries.
1509:
950:
913:
219:
86:
the fifth edition are Toshiro Watanabe, Edmund R. Skrzypczak, and Paul Snowden.
61:
1500:
946:
930:
1059:
1379:
998:, are XD-GF10000 (2009), XD-A10000 (2010), XD-B10000 (2011), and XD-D100000.
909:
846:
More names of famous people, places, works of art, works of literature, etc.
612:
Kenkyusha's New English-Japanese Dictionary and Japanese-English Dictionary
29:
5th Edition with leather back and the iPhone Edition running on an iPhone 5.
1585:
1434:
1253:
113:
SR-E10000 (the first electronic dictionary with GG) and SR-G10000, and the
1163:
Watanabe Toshirō (渡邊敏郎), Edmund R. Skrzypczak, and Paul Snowden, editors,
1476:
1462:
840:
802:
106:
90:
65:
905:
400:
Kenkyusha's FURIGANA English-Japanese Dictionary Revised & Enlarged
1177:
338:
C0582 (includes Kenkyusha Online Dictionary 90-day free access CD-ROM)
1590:
771:
98:
94:
934:
114:
110:
20:
1234:
1045:
1033:
917:
828:
More colloquial slang and pop culture words (a new definition:
783:
1257:
1237:– the website of Tom Gally, a contributor to the dictionary
1235:
Lexical Leavings: Random Notes of a Freelance Lexicographer
492:
The Kenkyusha English-Japanese Learner's Pocket Dictionary
466:
The Kenkyusha Japanese-English Learner's Pocket Dictionary
1539:
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary
203:, both of which were larger than the first edition of
1034:
Canon Wordtank G70 Review (with SR-E10000 comparison)
865:(off-season), a katakana word borrowed from English:
153:, named after the editor-in-chief, Takenobu Yoshitarō
1553:
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary
1576:
1499:
1490:
1403:
1348:
1300:
1291:
433:
The Kenkyusha Japanese-English Learner's Dictionary
180:was still a minor academic publishing company, the
1546:Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary
875:The off-season rates are much lower at that hotel.
16:Japanese-English dictionary published by Kenkyūsha
1167:(新和英大辞典), fifth edition (Tokyo: Kenkyusha, 2003).
1046:Casio releases 2010 line of Japanese Dictionaries
941:; charts on the hierarchical organization of the
702:The Kenkyusha Dictionary of English Collocations
128:In 1918, the publication of the first edition of
56:has long been the largest and most authoritative
382:Kenkyusha's FURIGANA English-Japanese Dictionary
392:: Includes kana readings for Japanese entries.
144:
72:affectionately refer to this dictionary as the
47:
891:
883:
869:
859:
830:
819:
811:
788:
776:
521:
495:
469:
436:
403:
385:
173:
156:
138:
41:
1269:
621:Version 2.0.1 (2009-07-07, iOS 3.0 and later)
93:edition, the dictionary is also available on
82:because of its distinctive dark-green cover.
8:
904:; a chronological list of dates in Japanese
567:Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary
1525:Kenkyūsha's New Japanese-English Dictionary
1165:Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary
1158:Kenkyusha’s New Japanese–English Dictionary
213:Kenkyusha’s New Japanese–English Dictionary
130:Kenkyusha’s New Japanese–English Dictionary
36:Kenkyusha’s New Japanese-English Dictionary
1611:
1496:
1297:
1276:
1262:
1254:
1250:by one of the editors of the fifth edition
1160:, fourth edition (Tokyo: Kenkyūsha, 1974).
618:iOS version (研究社新英和(第7版)和英(第5版)中辞典 音声付き)
27:Kenkyūsha New Japanese-English Dictionary
1567:Dictionary of Sources of Classical Japan
1011:
974:
163:, was a landmark event in the field of
857:For example, under the definition for
544:Pocket Kenkyusha Japanese Dictionary (
510:C0582): Includes 7000 Japanese terms.
197:Takehara's Japanese–English Dictionary
134:Takenobu's Japanese–English Dictionary
735:Version 3.1.1 (2015-05-20, iOS 6–8.3)
7:
1230:Pocket Kenkyusha Japanese Dictionary
1560:Kodansha Kanji Learner's Dictionary
720:Version 2.0 (2013-11-04, iOS 4.3-7)
711:Version 1.0 (2009-05-08, iOS 3.2-5)
675:Version 4.1.1 (2015-06-15, iOS 8.3)
654:Version 3.2 (2013-09-17, iOS 4.3-7)
639:Version 3.0.3 (2010-11-15, iOS 4.2)
460:
201:Saitō's Japanese–English Dictionary
14:
756:Version 1.0 (2016-05-12, iOS 8.1)
738:Version 3.2 (2015-12-18, iOS 6-9)
726:Version 3.0 (2014-10-05, iOS 6-8)
651:Version 3.1.3 (2012-05-23, iOS 5)
648:Version 3.1.2 (2012-05-03, iOS 5)
645:Version 3.1.1 (2011-10-19, iOS 5)
230:. After five years of revision,
1610:
1518:Grammar of the Japanese Language
451:C0582): Includes 10000 entries.
1228:Oxford University Press pages:
1058:Gally, Tom (21 February 2004).
678:Version 4.2 (2016-01-15, iOS 9)
663:Version 4.0 (2014-10-05, iOS 8)
1650:English bilingual dictionaries
68:, and specialists who use the
1:
1616:List of Japanese dictionaries
461:Learner's Pocket dictionaries
1640:1918 establishments in Japan
427:
253:91st impression (1941-??-??)
250:82nd impression (1939-??-??)
228:American occupation of Japan
1204:KNEJD 6th edition hardcover
1200:KNEJD 6th edition softcover
1188:KNJED 5th edition hardcover
1184:KNJED 5th edition softcover
1178:Kenkyusha Online Dictionary
1100:"研究社新英和(第7版)和英(第5版)中辞典音声付き"
555:?th impression (2007-03-09)
539:?th impression (1996-07-??)
513:?th impression (1996-07-??)
487:?th impression (1993-07-??)
454:?th impression (1992-07-??)
421:?th impression (2008-07-??)
395:?th impression (1990-??-??)
297:?th impression (2003-01-01)
145:
58:Japanese-English dictionary
48:
1666:
753:iOS version (研究社英語大辞典セット)
741:Version 3.2.1 (2016-03-11)
729:Version 3.0.1 (2014-10-13)
723:Version 2.0.1 (2014-09-25)
693:Version 4.2.5 (2017-05-18)
690:Version 4.2.4 (2017-05-16)
687:Version 4.2.3 (2016-03-21)
684:Version 4.2.2 (2016-02-29)
681:Version 4.2.1 (2016-01-26)
669:Version 4.0.2 (2014-12-05)
666:Version 4.0.1 (2014-10-13)
660:Version 3.2.2 (2013-10-05)
657:Version 3.2.1 (2013-09-18)
636:Version 3.0.2 (2010-10-05)
633:Version 3.0.1 (2010-09-18)
627:Version 2.0.3 (2009-11-02)
624:Version 2.0.2 (2009-09-02)
1608:
892:
884:
870:
860:
831:
820:
812:
797:Other new features are:
789:
777:
522:
496:
470:
437:
404:
386:
174:
157:
139:
42:
33:First published in 1918,
1456:Nihon Kingendaishi Jiten
1421:Shin Meikai kokugo jiten
1293:Monolingual dictionaries
1285:Dictionaries of Japanese
732:Version 3.1 (2015-03-27)
708:iOS version (新編英和活用大辞典)
672:Version 4.1 (2015-03-16)
642:Version 3.1 (2011-04-15)
630:Version 3.0 (2010-09-08)
573:iOS version (新英和大辞典第5版)
562:By LogoVista Corporation
101:format), online, and in
871:オフ・シーズンにはそのホテルはぐっと安くなる。
582:Version 2.0 (iOS 4.3-7)
576:Version 1.0.1 (iOS 3.0)
147:Takenobu wa-ei daijiten
1635:1918 non-fiction books
1492:Bilingual dictionaries
1060:"Lexical Leavings 128"
428:Learner's dictionaries
30:
1645:Japanese dictionaries
1449:Nihon Kokugo Daijiten
1442:Sanseido Kokugo Jiten
969:Explanatory footnotes
902:Japanese Constitution
597:Version 3.1 (iOS 6-9)
594:Version 3.0 (iOS 6-8)
579:Version 1.1 (iOS 4.3)
322:C7582 (leather bound)
294:4th impression (1978)
291:1st impression (1974)
259:?th impression (1942)
103:electronic dictionary
24:
1156:Koh Masuda, editor,
1311:Tenrei Banshō Meigi
1140:www.logovista.co.jp
1122:www.logovista.co.jp
1104:www.logovista.co.jp
1086:www.logovista.co.jp
943:Self-Defense Forces
908:dating back to the
353:C0582 (softcover),
314:C7582 (hardcover),
247:2nd Edition (1931)
50:Shin wa-ei daijiten
1151:General references
1062:. Lexical Leavings
836:Ob-LA-Di Ob-La-Da)
801:Larger numbers of
405:研究社 ふりがな英和辞典 改訂増補版
244:1st Edition (1918)
31:
1622:
1621:
1604:
1603:
1486:
1485:
1182:Kenkyusha pages:
550:978-0-198-60748-9
534:978-4-7674-2315-9
508:978-4-7674-2310-4
482:978-4-7674-2305-0
449:978-4-7674-2300-5
416:978-4-7674-1173-6
375:978-4-7674-9053-3
361:C0582 (hardcover)
359:978-4-7674-1016-6
351:978-4-7674-1026-5
336:978-4-7674-2027-1
320:978-4-7674-2016-5
312:978-4-7674-2026-4
287:978-0-7859-7128-3
70:Japanese language
1657:
1614:
1613:
1516:Diego Collado's
1497:
1470:Nihongo Daijiten
1428:Dai Kan-Wa Jiten
1414:Kokushi Daijiten
1298:
1278:
1271:
1264:
1255:
1144:
1143:
1132:
1126:
1125:
1114:
1108:
1107:
1096:
1090:
1089:
1078:
1072:
1071:
1069:
1067:
1055:
1049:
1048:, Jan 19th, 2010
1043:
1037:
1036:, Dec 17th, 2005
1031:
1025:
1024:
1016:
999:
992:
986:
979:
896:
895:
894:
888:
887:
886:
874:
873:
872:
864:
863:
862:
835:
834:
833:
824:
823:
822:
816:
815:
814:
793:
792:
791:
781:
780:
779:
717:Version 1.1.1 ()
527:
525:
524:
501:
499:
498:
475:
473:
472:
442:
440:
439:
409:
407:
406:
391:
389:
388:
179:
177:
176:
162:
160:
159:
152:
150:
142:
141:
55:
53:
45:
44:
1665:
1664:
1660:
1659:
1658:
1656:
1655:
1654:
1625:
1624:
1623:
1618:
1600:
1572:
1532:Nichi-Ran jiten
1482:
1399:
1344:
1302:Classical Japan
1287:
1282:
1244:
1174:
1153:
1148:
1147:
1134:
1133:
1129:
1116:
1115:
1111:
1098:
1097:
1093:
1080:
1079:
1075:
1065:
1063:
1057:
1056:
1052:
1044:
1040:
1032:
1028:
1018:
1017:
1013:
1008:
1003:
1002:
993:
989:
980:
976:
971:
966:
890:
882:
868:
858:
829:
818:
810:
787:
786:-based system (
775:
774:-style system (
767:
564:
523:研究社 英日・日英ポケット辞典
519:
493:
467:
463:
434:
430:
401:
383:
241:
218:Because of the
171:
154:
136:
126:
39:
17:
12:
11:
5:
1663:
1661:
1653:
1652:
1647:
1642:
1637:
1627:
1626:
1620:
1619:
1609:
1606:
1605:
1602:
1601:
1599:
1598:
1593:
1588:
1582:
1580:
1574:
1573:
1571:
1570:
1563:
1556:
1549:
1542:
1535:
1528:
1521:
1513:
1505:
1503:
1494:
1488:
1487:
1484:
1483:
1481:
1480:
1473:
1466:
1459:
1452:
1445:
1438:
1431:
1424:
1417:
1409:
1407:
1401:
1400:
1398:
1397:
1390:
1383:
1376:
1373:Onkochishinsho
1369:
1362:
1354:
1352:
1350:Medieval Japan
1346:
1345:
1343:
1342:
1339:Iroha Jiruishō
1335:
1332:Ruiju Myōgishō
1328:
1325:Wamyō Ruijushō
1321:
1314:
1306:
1304:
1295:
1289:
1288:
1283:
1281:
1280:
1273:
1266:
1258:
1252:
1251:
1243:
1240:
1239:
1238:
1232:
1226:
1180:
1173:
1172:External links
1170:
1169:
1168:
1161:
1152:
1149:
1146:
1145:
1127:
1109:
1091:
1073:
1050:
1038:
1026:
1010:
1009:
1007:
1004:
1001:
1000:
987:
973:
972:
970:
967:
965:
962:
879:
878:
877:
876:
851:
850:
847:
844:
837:
832:オブラデ・オブラダ 「曲名」
826:
766:
763:
762:
761:
760:
759:
758:
757:
748:
747:
746:
745:
744:
743:
742:
739:
736:
733:
730:
727:
724:
721:
718:
715:
714:Version 1.1 ()
712:
700:
699:
698:
697:
696:
695:
694:
691:
688:
685:
682:
679:
676:
673:
670:
667:
664:
661:
658:
655:
652:
649:
646:
643:
640:
637:
634:
631:
628:
625:
622:
610:
609:
608:
607:
606:
605:
604:
601:
598:
595:
592:
589:
586:
583:
580:
577:
563:
560:
559:
558:
557:
556:
542:
541:
540:
516:
515:
514:
490:
489:
488:
462:
459:
458:
457:
456:
455:
429:
426:
425:
424:
423:
422:
398:
397:
396:
380:
379:
378:
364:
363:
362:
341:
340:
339:
325:
324:
323:
302:
301:
300:
299:
298:
295:
292:
268:
264:
263:
262:
261:
260:
254:
251:
245:
240:
237:
125:
122:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1662:
1651:
1648:
1646:
1643:
1641:
1638:
1636:
1633:
1632:
1630:
1617:
1607:
1597:
1594:
1592:
1589:
1587:
1584:
1583:
1581:
1579:
1575:
1569:
1568:
1564:
1562:
1561:
1557:
1555:
1554:
1550:
1548:
1547:
1543:
1541:
1540:
1536:
1534:
1533:
1529:
1527:
1526:
1522:
1520:
1519:
1514:
1512:
1511:
1507:
1506:
1504:
1502:
1498:
1495:
1493:
1489:
1479:
1478:
1474:
1472:
1471:
1467:
1465:
1464:
1460:
1458:
1457:
1453:
1451:
1450:
1446:
1444:
1443:
1439:
1437:
1436:
1432:
1430:
1429:
1425:
1423:
1422:
1418:
1416:
1415:
1411:
1410:
1408:
1406:
1402:
1396:
1395:
1391:
1389:
1388:
1384:
1382:
1381:
1377:
1375:
1374:
1370:
1368:
1367:
1363:
1361:
1360:
1356:
1355:
1353:
1351:
1347:
1341:
1340:
1336:
1334:
1333:
1329:
1327:
1326:
1322:
1320:
1319:
1318:Shinsen Jikyō
1315:
1313:
1312:
1308:
1307:
1305:
1303:
1299:
1296:
1294:
1290:
1286:
1279:
1274:
1272:
1267:
1265:
1260:
1259:
1256:
1249:
1246:
1245:
1241:
1236:
1233:
1231:
1227:
1225:
1221:
1217:
1213:
1209:
1205:
1201:
1197:
1193:
1189:
1185:
1181:
1179:
1176:
1175:
1171:
1166:
1162:
1159:
1155:
1154:
1150:
1141:
1137:
1136:"研究社英語大辞典セット"
1131:
1128:
1123:
1119:
1113:
1110:
1105:
1101:
1095:
1092:
1087:
1083:
1077:
1074:
1061:
1054:
1051:
1047:
1042:
1039:
1035:
1030:
1027:
1023:
1022:
1015:
1012:
1005:
997:
991:
988:
984:
978:
975:
968:
963:
961:
958:
956:
955:metric system
952:
948:
944:
940:
936:
932:
927:
923:
919:
915:
911:
907:
903:
898:
867:
866:
856:
855:
854:
848:
845:
842:
838:
827:
808:
804:
800:
799:
798:
795:
785:
773:
764:
755:
754:
752:
751:
749:
740:
737:
734:
731:
728:
725:
722:
719:
716:
713:
710:
709:
707:
706:
704:
703:
701:
692:
689:
686:
683:
680:
677:
674:
671:
668:
665:
662:
659:
656:
653:
650:
647:
644:
641:
638:
635:
632:
629:
626:
623:
620:
619:
617:
616:
614:
613:
611:
603:Version 3.1.2
602:
600:Version 3.1.1
599:
596:
593:
591:Version 2.1.2
590:
588:Version 2.1.1
587:
584:
581:
578:
575:
574:
572:
571:
569:
568:
566:
565:
561:
554:
553:
551:
547:
543:
538:
537:
535:
531:
517:
512:
511:
509:
505:
491:
486:
485:
483:
479:
465:
464:
453:
452:
450:
446:
432:
431:
420:
419:
417:
413:
399:
394:
393:
381:
376:
372:
369:
368:
365:
360:
356:
352:
348:
345:
344:
342:
337:
333:
330:
329:
326:
321:
317:
313:
309:
306:
305:
303:
296:
293:
290:
289:
288:
284:
280:
276:
273:
272:
269:
267:romanization.
265:
258:
257:
255:
252:
249:
248:
246:
243:
242:
238:
236:
233:
229:
225:
221:
216:
214:
210:
206:
202:
198:
194:
193:George Sansom
190:
185:
183:
170:
166:
149:
148:
135:
131:
123:
121:
118:
116:
112:
108:
104:
100:
96:
92:
87:
83:
81:
77:
76:
75:Green Goddess
71:
67:
63:
59:
52:
51:
38:
37:
28:
23:
19:
1565:
1558:
1551:
1544:
1537:
1530:
1523:
1517:
1508:
1475:
1468:
1461:
1454:
1447:
1440:
1433:
1426:
1419:
1412:
1405:Modern Japan
1392:
1385:
1378:
1371:
1364:
1357:
1337:
1330:
1323:
1316:
1309:
1208:KFEJDR&E
1164:
1157:
1139:
1130:
1121:
1112:
1103:
1094:
1085:
1076:
1064:. Retrieved
1053:
1041:
1029:
1020:
1014:
995:
990:
982:
977:
959:
926:Yellow River
922:Indus valley
920:valley, the
899:
889:(horse) and
880:
852:
809:words (e.g.
807:onomatopoeia
796:
768:
705:1st edition
570:5th edition
497:研究社 英日ポケット辞典
471:研究社 日英ポケット辞典
387:研究社 ふりがな英和辞典
279:0-7859-71289
239:Publications
231:
223:
217:
212:
208:
204:
200:
196:
188:
186:
181:
165:lexicography
146:
133:
129:
127:
119:
89:Besides the
88:
84:
79:
74:
73:
49:
35:
34:
32:
26:
18:
1510:Nippo Jisho
1118:"新編英和活用大辞典"
1082:"新和英大辞典第5版"
1066:27 December
1021:Japan Times
951:measurement
914:Mesopotamia
778:「ローマ字見出し」方式
585:Version 2.1
220:Pacific War
209:Kenkyūsha's
205:Kenkyūsha's
62:Translators
1629:Categories
1578:Electronic
1387:Setsuyōshū
947:currencies
931:government
924:, and the
897:(soccer).
817:perapera,
805:words and
109:G70, the
1394:Rakuyōshū
1380:Wagokuhen
1366:Kagakushū
1224:TKEJJELPD
1006:Citations
996:Kenkyūsha
983:Kenkyūsha
910:Stone Age
825:nikoniko)
790:「かな見出し」方式
782:) to the
232:Kenkyūsha
224:Kenkyūsha
189:Kenkyūsha
187:In 1931,
169:Kenkyūsha
1477:Daijisen
1463:Daijirin
1359:Jikyōshū
841:Internet
803:katakana
765:Features
484:C0582):
418:C0582):
182:Takenobu
107:Wordtank
66:scholars
1248:Remarks
1242:Reviews
1220:TKEJLPD
1216:TKJELPD
1196:KBDOJCT
939:Chinese
906:history
861:オフ・シーズン
140:武信和英大辞典
124:History
1596:Wadoku
1591:JMdict
1586:Eijirō
1435:Kōjien
1212:TKJELD
1192:KNJEDP
916:, the
772:romaji
548:
532:
506:
480:
447:
414:
373:
357:
349:
334:
318:
310:
285:
277:
158:武信 由太郎
99:EPWING
95:CD-ROM
43:新和英大辞典
1501:Print
964:Notes
935:kanji
843:boom)
377:C0582
115:Casio
111:Seiko
91:print
1068:2011
949:and
918:Nile
893:サッカー
821:ニコニコ
813:ペラペラ
784:kana
546:ISBN
530:ISBN
504:ISBN
478:ISBN
445:ISBN
438:日英辞典
412:ISBN
371:ISBN
355:ISBN
347:ISBN
332:ISBN
316:ISBN
308:ISBN
283:ISBN
275:ISBN
199:and
25:The
937:in
175:研究社
78:or
1631::
1222:,
1218:,
1214:,
1210:,
1206:,
1202:,
1198:,
1194:,
1190:,
1186:,
1138:.
1120:.
1102:.
1084:.
957:.
222:,
143:,
132:,
80:GG
64:,
60:.
46:,
1277:e
1270:t
1263:v
1142:.
1124:.
1106:.
1088:.
1070:.
885:馬
528:(
526:)
520:(
502:(
500:)
494:(
476:(
474:)
468:(
443:(
441:)
435:(
410:(
408:)
402:(
390:)
384:(
281:/
178:)
172:(
161:)
155:(
151:)
137:(
97:(
54:)
40:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.