Knowledge (XXG)

Os Lusíadas

Source 📝

851:
the Catuals and the court, prompting Samorin to confront da Gama on his intentions. Da Gama insists that the Portuguese are traders, not buccaneers. The king then demands proof from da Gama's ships, but when he tries to return to the fleet, da Gama finds that the Catual, who has been corrupted by the Muslim leaders, refuses to lend him a boat at the harbor and holds him prisoner. Da Gama manages to get free only after agreeing to have all of the goods on the ships brought to shore to be sold.
1177: 297: 842:. A Muslim named Monçaide greets the fleet and tells the explorers about the lands they have reached. The king, Samorin, hears of the newcomers and summons them. A governor and official of the king, called the Catual, leads the Portuguese to the king, who receives them well. The Catual speaks with Monçaide to learn more about the new arrivals. The Catual then goes to the Portuguese ships himself to confirm what Monsayeed has told him and is treated well. 753: 142: 126: 54: 1588: 573:, and the storm. Camões is a master in these descriptions, marked by the verbs of movement, the abundance of visual and acoustic sensations, and expressive alliterations. There are also many lyrical moments. Those texts are normally narrative-descriptive. This is the case with the initial part of the episode of the Sad Inês, the final part of the episode of the 830:, prays to his own God, but it is Venus who helps the Portuguese by sending the Nymphs to seduce the winds and calm them down. After the storm, the armada sights Calicut, and Vasco da Gama gives thanks to God. The canto ends with the poet speculating about the value of the fame and glory reached through great deeds. 850:
The Catual sees a number of paintings that depict significant figures and events from Portuguese history, all of which are detailed by the author. Bacchus appears in a vision to a Muslim priest in Samorin's court and convinces him that the explorers are a threat. The priest spreads the warnings among
1336:
The Machine of the World is presented as the spectacle unique, divine, seen by "corporeal eyes". In the words of literary historian António José Saraiva, "it is one of the supreme successes of Camões", "the spheres are transparent, luminous, all of them are seen at the same time with equal clarity;
584:
On several occasions the poet assumes a tone of lamentation, as at the end of Canto I, in parts of the speech of the Old Man of the Restelo, the end of Canto V, the beginning and end of Canto VII, and the final strophes of the poem. Many times, da Gama bursts into oration at challenging moments: in
549:
of the Island of Love (Canto IX), the dinner in the palace of Thetis (Canto X), and Gama's cloth (end of Canto II). Sometimes these descriptions are like a slide show, in which someone shows each of the things described there; examples include the geographic start of Gama's speech to the king of
1125:
is preceded by a black cloud, which appears above the heads of the sailors. Expressing the surprise he experiences, Gama quotes himself: "Oh divine power – said – sublimated, / what divine threat or what secret / this clime and this sea presents to us / that seems a bigger thing than a storm?"
1081:
The nobility of the characters is also emphasised, in a way that is intended to create feelings of sympathy when the protagonist suffers. This technique is used most strongly when Inês fears the orphaning of her children more than losing her own life and she begs for the commutation of capital
1027:, favourable to the Portuguese, and the party of Bacchus, defending the interests of this god who wanted to stop the Portuguese from reaching their goal. The council ends by accepting the point of view earlier expressed by Jupiter; however, Bacchus will not accept this. 1591: 768:
appeared in dreams foretelling the future glories of the Orient. This canto ends with the sailing of the Armada, the sailors in which are surprised by the prophetically pessimistic words of an old man who was on the beach among the crowd. This is the episode of the
465:, this tiny nation has gone on to discover new worlds and impose its law in the concert of the nations. At the end of the poem, on the Island of Love, the fictional finale to the glorious tour of Portuguese history, Camões writes that the fear once expressed by 817:, who convenes a "Concílio dos Deuses Marinhos" (Council of the Sea Gods) whose decision is to support Bacchus and unleash powerful winds to sink the armada. Then, while the sailors are listening to Fernão Veloso telling the legendary and chivalrous episode of 652:
Two scouts sent by Vasco da Gama are fooled by a fake altar created by Bacchus into thinking that there are Christians among the Muslims. Thus, the explorers are lured into an ambush but successfully survive with the aid of Venus. Venus pleads with her father
957:
in the poem, sailing into the unknown upon the sheet of white foam of the Indian Ocean, has huge significance in the organization of the poem. The gods of the four corners of the world are reunited to talk about "the future matters of the East"
1337:
they move, and the movement is perceptible, although the visible surface is always the same. To be able to translate this by the "painting that talks" is to achieve one of the highest points in universal literature."
863:
can arrive to attack them, but Monçaide tells da Gama of the conspiracy, and the ships escape from Calicut. To reward the explorers for their efforts, Venus prepares an island for them to rest on and asks her son
1005:"). Jupiter's chair is a crystalline seat of stars and the rest of the Olympian furniture is equally ornate: "In shiny seats, enamelled / of gold and pearls, under there were / the other gods (...)" (" 760:
Following this incident, the poem narrates the maritime journey to India—an aim that Dom João II did not accomplish during his lifetime, but would come true with Dom Manuel, to whom the rivers
1192:: the strophes that come after strophe 52 of Canto IX, and some of the main parts that appear from strophe 68 to 95 describe the scenery where the love encountered between the sailors and the 1046:
is the same one that the orator presented). There is then a confirmation of suggestions already put forth in the narration of the 4th strophe. This episode then ends with two strophes of
585:
Mombasa (Canto II), on the appearance of Adamastor, and in the middle of the terror of the storm. The poet's invocations to the Tágides and nymphs of Mondego (Cantos I and VII) and to
2281: 484:), who had died some years before the poet's arrival in Indian lands, were the decisive factors in Camões' completion of the Portuguese epic. Camões dedicated his masterpiece to King 793:(maritime whirlwind), and face a variety of dangers and obstacles such as the hostility of natives in the episode of Fernão Veloso, the fury of a monster in the episode of the giant 1168:). The final marine eclogue conforms to a pattern that is common to many of Camões' lyrical compositions: falling in love, forced separation, grieving over the frustrated dream. 838:
After condemning some of the other nations of Europe (who in his opinion fail to live up to Christian ideals), the poet tells of the Portuguese fleet reaching the Indian city of
528:"), he is thinking about this exciting tone of oratory. There are in the poem some speeches that are brief but notable, including Jupiter's and the Old Man of the Restelo's. 2271: 1203:
in the second part of Canto IX sees Camões describing the scene between the sailors – whom the Nymphs were expecting – prepared by Venus. Given in an allegoric sense:
1117:
The vigorous theophany that the first part describes is in the following verses: "Chill the flesh and the hairs/ to me and all only by listening and seeing him" ("
520:
who tells the future in Canto X. The poet asks the Tágides (nymphs of the river Tagus) to give him "a high and sublime sound,/ a grandiloquent and flowing style" ("
202: 1608: 2266: 1724: 2286: 1141:") is described as having: "huge stature", "squalid beard", "earthy colour", "full of earth and crinkly of hairs / blacken the mouth, yellow the teeth" (" 685:. This is followed by passages on the meaning of Portuguese nationality and then by an enumeration of the warrior deeds of the 1st Dynasty kings, from 1066:(canto iii, stanzas 118–135). It is normally classified as a lyric, thus distinguishing it from the more common war episodes. The episode discusses 1114:, occupies strophes 41 to 48; finally, the third part, a marine eclogue with some points of contact with Écloga III of Camões, ends in strophe 59. 1160:
Such emphasis on the appearance of Adamastor is intended to contrast with the preceding scenery, which was expressed as: "seas of the South" ("
1128:Ó potestade – disse – sublimada, / que ameaço divino ou que segredo / este clima e este mar nos apresenta, / que mor cousa parece que tormenta? 2241: 2276: 1050:, where Jupiter appeals to the benevolence of the gods concerning the sons of Lusus, with Jupiter's speech eventually settling the debate. 589:(beginning of Cantos III and X), in typological terms, are also orations. Each one of these types of speech shows stylistic peculiarities. 1616: 554:, certain sculptures of the palaces of Neptune and the Samorim, the speech of Paulo da Gama to the Catual, and the Machine of the World ( 872:
with desire for them. When the sailors arrive on the Isle of Love, the ocean nymphs make a pretense of running but surrender quickly.
953:
This episode, which comes right after the first strophe of the narration (no. 19 of Canto I) and depicts the entry of the caravan of
2231: 1717: 1513: 657:, who predicts great fortunes for the Portuguese in the east. The fleet lands at Melinde where it is welcomed by a friendly Sultan. 932:) universe operates. The tour continues with glimpses of the lands of Africa and Asia. The legend of the martyrdom of the apostle 1196:
take place. The poet also talks about the fauna that live there and of fruits produced instantly. It is portrayed as a paradise.
1023:
Jupiter, after the end of his speech, entirely neglects the guidance of the other Gods, so two parties are formed: the party of
962:"); in fact, what they are going to decide is whether the Portuguese will be allowed to reach India and what will happen next. 737:
when the armada of Vasco da Gama sails to India. The narrative of the Crisis of 1383–85, which focuses mainly on the figure of
2236: 2152: 614:, and pays a hopeful tribute to the young King Sebastião. The story then (in imitation of the classical epics) portrays the 1166:"(...) / prosperamente os ventos assoprando, / quando hua noite, estando descuidados / na cortadora proa vigiando, / (...)" 2256: 1075: 1038:(1st strophe), in which, after an original welcome, Jupiter briefly defines the subject. This is followed, in the ancient 634:, who is here associated with the east and resents the encroachment on his territory. We encounter Vasco da Gama's voyage 1348:
wrote a commentary about the work in the 17th century. Published after Sousa's death, the work was originally written in
2301: 1710: 438: 2296: 1012:
During the council, the behaviour of the gods is described as disgraceful. It starts as "Reason and Order demanded" "
644:. At the urging of Bacchus, who is disguised as a Moor, the local Muslims plot to attack the explorer and his crew. 457:
to accomplish great deeds. Jupiter says that their history proves it because, having emerged victorious against the
2306: 2246: 1391: 1164:"): "(...) / the winds blowing favourably / when one night, being careless/ watching in the cutting bow, / (...)" ( 434:(Council of the Olympian Gods), which open the narrative part, highlight the laudatory orientation of the author. 2251: 1293:
In Canto X, before the sailors return home the Siren invites Gama to the spectacle of the Machine of the World (
2261: 1698:
Strophes 70 to 79 of Canto VI, surviving a hurricane or the Portuguese defeating Neptune, as a tile masterpiece
884:, who is now the lover of da Gama, prophecies the future of Portuguese exploration and conquest. She tells of 1345: 893: 738: 1411: 925: 905: 885: 809:
After Vasco da Gama's narrative, the armada sails from Melinde guided by a pilot to teach them the way to
770: 746: 690: 235: 75: 1401: 1811: 1468: 1381: 1371: 819: 742: 714: 618:
watching over the voyage of Vasco da Gama. Just as the gods had divided loyalties during the voyages of
570: 485: 393:
The narration concludes with an epilogue, starting in stanza 145 of canto X. The most important part of
379: 71: 309: 1788: 1090:
in order to have an opportunity to raise her children, and she is compared with "the young beautiful
901: 897: 810: 734: 706: 686: 562: 191: 44: 973:
had already been described before as "luminous"; the Gods walk on the "beautiful crystalline sky" ("
2226: 2221: 2080: 1823: 1035: 986: 928:
and João de Castro. Tethys then guides da Gama to a summit and reveals to him a vision of how the (
917: 909: 814: 674: 654: 532: 427: 173: 1007:
Em luzentes assentos, marchetados / de ouro e perlas, mais abaixo estavam / os outros Deuses (...)
730: 215:(1st c. BC). The work celebrates the discovery of a sea route to India by the Portuguese explorer 990: 981:. In strophes 22 and 23 they are also said to be shining. Jupiter is described as the "Father" (" 937: 933: 881: 536: 462: 2104: 1675: 1647: 1624: 790: 725:
Vasco da Gama continues the narrative of the history of Portugal by recounting the story of the
296: 1491: 1176: 965:
The gods are described by Jupiter as residents of the "shiny, / starry Pole and bright Seat" ("
2311: 2164: 1947: 1923: 1909: 1897: 1848: 1569: 1059: 1024: 913: 752: 710: 698: 641: 627: 566: 517: 481: 446: 350: 389:, opening in the midst of the action, with the background story being told later in the epic. 2199: 1753: 1349: 1017: 929: 677:. He starts by referring to the situation of Portugal in Europe and the legendary story of 472:
The extraordinary Portuguese discoveries and the "new kingdom that they exalted so much" ("
2291: 1854: 1031: 694: 476:") in the East, and certainly the recent and extraordinary deeds of the "strong Castro" (" 313: 148: 201:– 1580) and first published in 1572. It is widely regarded as the most important work of 1121:"). This is intended to convey pure fear, the imminent threat of annihilation. The evil 129: 2049: 2037: 1959: 1580: 277: 1110:, goes from strophe 37 to 40; the second, which in chronological-narrative terms is a 2215: 2092: 1885: 1879: 1733: 1001:"), carrying "a gleaming crown and sceptre / of another rock clearer than diamond" (" 970: 921: 813:. Bacchus, seeing that the Portuguese are about to arrive in India, asks for help of 781:
The story moves on to the King of Melinde, describing the journey of the Armada from
726: 636: 545: 509: 501: 386: 301: 243: 216: 2187: 2134: 1916: 1697: 1111: 402: 335: 257: 1660: 1133: 801:. Canto V ends with the poet's censure of his contemporaries who despise poetry. 2116: 1966: 1866: 1764: 1574: 450: 330: 220: 187: 102: 577:, and the encounter on the Island of Love (Canto IX). All these cases resemble 53: 2013: 1953: 1817: 1047: 859:
The Muslims plot to detain the Portuguese until the annual trading fleet from
615: 284:
and was first printed in 1572, three years after the author returned from the
155: 133: 401:, was placed at the point in the poem that divides the work according to the 1935: 1835: 1781: 1747: 1107: 978: 839: 794: 682: 574: 540: 531:
There are also descriptive passages, like the description of the palaces of
442: 1600: 602:
The epic begins with a dedication section, with the poet paying homage to
500:
consists of grandiloquent speeches by various orators: the main narrator;
2181: 2122: 2025: 1978: 1972: 1903: 1873: 1829: 1595: 1541: 1200: 1181: 1119:
Arrepiam-se as carnes e os cabelos / a mi e a todos só de ouvi-lo e vê-lo
1091: 1039: 1030:
The speech that Jupiter uses to start the meeting is a finished piece of
666: 631: 619: 586: 184: 1560: 1155:
cheios de terra e crespos os cabelos / a boca negra, os dentes, amarelos
2074: 2068: 2043: 2019: 2007: 2001: 1995: 1842: 1805: 1632: 1122: 1083: 1067: 1043: 954: 869: 827: 578: 551: 466: 272: 17: 1702: 1070:, and leads the action to its tragic end, even something close to the 936:
in India is told at this point. Finally, Tethys relates the voyage of
234:
fashion, the poem focuses mainly on a fantastic interpretation of the
2146: 2140: 2110: 2098: 2055: 2031: 1775: 1193: 1003:
hua coroa e ceptro rutilante / de outra pedra mais clara que diamante
889: 798: 782: 765: 623: 603: 513: 454: 325: 285: 252: 247: 224: 211: 206: 1463: 1042:
fashion, by the narration (the past shows that the intention of the
1106:
The Adamastor episode is divided into three segments. The first, a
2158: 2086: 2061: 1941: 1860: 1759: 1175: 1087: 865: 860: 761: 751: 678: 607: 524:"). In contrast to the style of lyric poetry, or "humble verse" (" 458: 423: 368: 364: 321: 305: 295: 281: 266: 261: 231: 2193: 1929: 1891: 1095: 786: 670: 385:
Narration (the epic itself) – starting in stanza 19 of canto I,
1706: 1352:
and eventually translated into Portuguese in the 19th century.
940:. The epic concludes with more advice to young King Sebastião. 1299: 1251: 1249:
The Canto is ended with the poet communicating to the reader:
1205: 561:
Examples of dynamic descriptions include the "battle" of the
522:
um som alto e sublimado, / Um estilo grandíloquo e corrente
469:
has been confirmed: that the Portuguese would become gods.
1514:"Inês De Castro: The macabre tale of the 'skeleton queen'" 1322:
Your lordship's wish is now fulfilled to share the supreme
1549: 705:(the beautiful Maria, in 16th-century Portuguese) in the 426:—in other words, the Portuguese. The initial strophes of 908:
against combined Gujarati-Egyptian fleets; the deeds of
1629:(in Portuguese) - Collector's Edition 400th anniversary 1180:
Pictorial book in Municipal Library of Campo Maior, in
338:
ABABABCC, and contains a total of 8816 lines of verse.
78:(1880); William C. Atkinson (1952); Landeg White (1997) 997:") and presides from a "crystalline seat of stars" (" 749:, especially those related to expansion into Africa. 673:
of epic poetry, Vasco da Gama begins to narrate the
2174: 1988: 1798: 1740: 785:to Melinde. During the voyage, the sailors see the 328:(1102 in total). It is written in the decasyllabic 116: 108: 98: 90: 82: 66: 34: 1094:". Strophes 134 and 135 are written to evoke this 826:Vasco da Gama, seeing the near destruction of his 316:(blue). The path common to both is the green line. 1621:(in Portuguese) for students - academic edition. 1305: 1257: 1211: 610:. The first line mimics the opening line of the 146: 1605:From the Collections at the Library of Congress 989:for 'father') who "vibrates the fierce rays of 969:"); this shiny, starry Pole and bright Seat or 219:(1469–1524). The ten cantos of the poem are in 2282:Portuguese exploration in the Age of Discovery 1546:(in English at Gutenberg.org in many formats.) 880:During a sumptuous feast on the Isle of Love, 823:(The Twelve Men of England), a storm strikes. 1718: 745:, is followed by the events of the reigns of 280:. It was written when Camões was an exile in 8: 1420:, trans. William C. Atkinson (Penguin, 1952) 1276:Who always wanted always could: and numbered 1016:", but it ends in insubordination, to which 1228:That the Nymphs of the Ocean, so beautiful, 630:, who favors the Portuguese, is opposed by 1725: 1711: 1703: 31: 967:luzente, estelífero Pólo e claro Assento 437:In these strophes, Camões speaks of the 418:The heroes of the epic are the Lusiads ( 1436: 1328:of erring and miserable mortals cannot 1261:Que quem quis sempre pôde: e numerados 1230:Tethys and the angelic painted Island, 1213:Que as Ninfas do Oceano, tão fermosas, 797:, and the disease and death caused by 496:The vast majority of the narration in 341:The poem is made up of four sections: 27:Portuguese epic poem by Luís de Camões 2272:Cultural depictions of Inês de Castro 1458: 1456: 1454: 1452: 1278:You will be amongst the famous heroes 733:until the moment during the reign of 504:, recognized as "eloquent captain" (" 172: 7: 2267:Cultural depictions of Vasco da Gama 1653:translated by Richard Francis Burton 1426:, trans. Landeg White (Oxford, 1997) 1280:And in this Isle of Venus received. 701:during Dom Afonso Henriques' reign, 300:This figure illustrates the path of 238:during the 15th and 16th centuries. 1263:Sereis entre os heróis esclarecidos 1217:Outra cousa não é que as deleitosas 2287:Greek and Roman deities in fiction 1324:knowledge; you with corporeal eyes 1232:Are none other than the delightful 1058:The episode, usually known as "of 693:. Episodes that stand out include 324:, each with a different number of 25: 1575:Mickle's 1776 English translation 1557:, online edition stanza by stanza 1311:veres o que não pode a vã ciência 1234:Honours that render life sublime 1219:Honras que a vida fazem sublimada 1172:The eclogue of the Island of Love 640:as they have already rounded the 1637:(in Portuguese) - Modern edition 1586: 1364:, trans. Richard Fanshawe (1655) 1309:Suprema de, cos olhos corporais, 1307:Faz-te mercê, barão, a sapiência 1265:E nesta Ilha de Vénus recebidos. 1215:Tétis e a Ilha angélica pintada, 1062:", is one of the most famous of 944:Observations about some episodes 492:The narrators and their speeches 308:(black) as well as the trips of 242:is often regarded as Portugal's 140: 124: 52: 1577:, full text at sacred-texts.com 995:vibra os feros raios de Vulcano 949:The Council of the Olympic gods 665:After an appeal by the poet to 474:novo reino que tanto sublimaram 405:at the beginning of Canto VII. 236:Portuguese voyages of discovery 1137:"): "Rude son of the Earth" (" 999:assento de estrelas cristalino 453:, a people predestined by the 304:heading for the first time to 205:and is frequently compared to 203:Portuguese-language literature 58:Front of the first edition of 1: 1326:may see what the vain science 1313:dos errados e míseros mortais 1274:Impossiblities you cannot do, 1014:a Razão e a Ordem concertavam 432:Concílio dos Deuses Olímpicos 195: 2242:National symbols of Portugal 1581:Atkinson's prose translation 1259:Impossibilidades não façais, 1130:") The "strange Colossus" (" 960:as cousas futuras do Oriente 2277:Age of Discovery in fiction 2153:The Tale of Igor's Campaign 1594:public domain audiobook at 1082:punishment for an exile in 756:Os Lusiadas – Canto IV – 87 2328: 1583:, full text at archive.org 1492:"Camoes Garden and Grotto" 320:The poem consists of ten 177:), usually translated as 170:Portuguese pronunciation: 139: 123: 70:Richard Fanshawe (1655); 51: 41: 2232:Epic poems in Portuguese 1613:(in Portuguese) for kids 1568:, full text provided by 1443:sometimes anglicized as 1289:The Machine of the World 1139:Filho aspérrimo da Terra 924:; and battles fought by 1346:Manuel de Faria e Sousa 353:and heroes of the poem) 1677:The Lusiads of Camoens 1662:The Lusiads of Camoens 1412:Richard Francis Burton 1320: 1306: 1303: 1272: 1258: 1255: 1226: 1212: 1209: 1185: 1054:A lyric-tragic episode 1020:brutally puts an end. 975:cristalino céu fermoso 926:Martim Afonso de Sousa 886:Duarte Pacheco Pereira 771:Old Man of the Restelo 757: 349:– presentation of the 317: 174:[uʒluˈzi.ɐðɐʃ] 147: 76:Richard Francis Burton 2237:Portuguese literature 1469:World Digital Library 1382:Thomas Moore Musgrave 1372:William Julius Mickle 1179: 820:Os Doze de Inglaterra 755: 743:Battle of Aljubarrota 486:Sebastian of Portugal 380:Sebastian of Portugal 299: 72:William Julius Mickle 2257:History of Kozhikode 2038:La Chanson de Roland 1692:Episodes illustrated 1356:English translations 1297:) with these words: 914:Pedro de Mascarenhas 902:Francisco de Almeida 739:Nuno Álvares Pereira 687:Dom Afonso Henriques 563:Island of Mozambique 2302:Neptune (mythology) 2081:The Siege of Sziget 1824:Book of Dede Korkut 1734:National epic poems 1685:John James Aubertin 1670:John James Aubertin 1402:John James Aubertin 1034:. It opens with an 918:Lopo Vaz de Sampaio 906:Lourenço de Almeida 675:history of Portugal 480:", the viceroy Dom 2297:Sirens (mythology) 1186: 758: 703:formosíssima Maria 593:Synopses of Cantos 359:– a prayer to the 318: 292:Internal structure 192:Luís Vaz de Camões 2307:Venus (mythology) 2247:Books about India 2209: 2208: 2165:Cantar de mio Cid 1948:Epic of Gilgamesh 1924:Hikayat Seri Rama 1910:Hikayat Hang Tuah 1898:Phra Lak Phra Lam 1570:Project Gutenberg 1512:Williams, Holly. 1334: 1333: 1286: 1285: 1247: 1246: 1143:disforme estatura 699:Battle of Ourique 642:Cape of Good Hope 565:, the battles of 447:Quintus Sertorius 430:'s speech in the 345:An introduction ( 161: 160: 16:(Redirected from 2319: 2252:Portuguese India 1727: 1720: 1713: 1704: 1683:, translated by 1682: 1668:, translated by 1667: 1657: 1590: 1589: 1567: 1556: 1529: 1528: 1526: 1524: 1509: 1503: 1502: 1500: 1498: 1488: 1482: 1481: 1479: 1477: 1460: 1447: 1441: 1315: 1300: 1295:Máquina do Mundo 1267: 1252: 1221: 1206: 910:Tristão da Cunha 894:Battle of Cochin 707:Battle of Salado 556:Máquina do Mundo 443:second Viriathus 399:arrival in India 334:, which has the 223:and total 1,102 200: 197: 176: 171: 152: 144: 143: 128: 127: 56: 47: 37: 32: 21: 2327: 2326: 2322: 2321: 2320: 2318: 2317: 2316: 2262:Colonial Kerala 2212: 2211: 2210: 2205: 2170: 1984: 1855:Vepkhistkaosani 1794: 1736: 1731: 1694: 1680: 1665: 1655: 1644: 1587: 1566:(in Portuguese) 1565: 1555:(in Portuguese) 1554: 1538: 1533: 1532: 1522: 1520: 1511: 1510: 1506: 1496: 1494: 1490: 1489: 1485: 1475: 1473: 1462: 1461: 1450: 1442: 1438: 1433: 1392:Thomas Mitchell 1358: 1343: 1330: 1327: 1325: 1323: 1317: 1312: 1310: 1308: 1291: 1282: 1279: 1277: 1275: 1269: 1264: 1262: 1260: 1236: 1233: 1231: 1229: 1223: 1218: 1216: 1214: 1174: 1147:barba esquálida 1104: 1056: 951: 946: 878: 857: 848: 836: 807: 791:St. Elmo's Fire 779: 723: 663: 650: 600: 595: 506:facundo capitão 494: 451:people of Lusus 422:), the sons of 416: 411: 314:Afonso de Paiva 310:Pêro da Covilhã 294: 198: 169: 141: 125: 62: 42: 35: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2325: 2323: 2315: 2314: 2309: 2304: 2299: 2294: 2289: 2284: 2279: 2274: 2269: 2264: 2259: 2254: 2249: 2244: 2239: 2234: 2229: 2224: 2214: 2213: 2207: 2206: 2204: 2203: 2196: 2191: 2184: 2178: 2176: 2172: 2171: 2169: 2168: 2161: 2156: 2149: 2144: 2137: 2132: 2125: 2120: 2113: 2108: 2101: 2096: 2089: 2084: 2077: 2072: 2065: 2058: 2053: 2050:Nibelungenlied 2046: 2041: 2034: 2029: 2022: 2017: 2010: 2005: 1998: 1992: 1990: 1986: 1985: 1983: 1982: 1975: 1970: 1963: 1960:Silappatikaram 1956: 1951: 1944: 1939: 1932: 1927: 1920: 1917:Sejarah Melayu 1913: 1906: 1901: 1894: 1889: 1882: 1877: 1870: 1863: 1858: 1851: 1846: 1839: 1832: 1827: 1820: 1815: 1808: 1802: 1800: 1796: 1795: 1793: 1792: 1785: 1778: 1773: 1770:The Araucaniad 1762: 1757: 1750: 1744: 1742: 1738: 1737: 1732: 1730: 1729: 1722: 1715: 1707: 1701: 1700: 1693: 1690: 1689: 1688: 1687:, second part. 1673: 1658: 1643: 1640: 1639: 1638: 1630: 1622: 1614: 1606: 1598: 1584: 1578: 1572: 1558: 1547: 1537: 1536:External links 1534: 1531: 1530: 1504: 1483: 1448: 1435: 1434: 1432: 1429: 1428: 1427: 1421: 1415: 1405: 1395: 1385: 1375: 1365: 1357: 1354: 1342: 1339: 1332: 1331: 1318: 1290: 1287: 1284: 1283: 1270: 1245: 1244: 1242: 1238: 1237: 1224: 1173: 1170: 1132:estranhíssimo 1103: 1100: 1086:(Cítia) or in 1060:Inês de Castro 1055: 1052: 950: 947: 945: 942: 888:'s defense of 877: 874: 856: 853: 847: 844: 835: 832: 806: 803: 787:Southern Cross 778: 775: 731:1383–85 Crisis 722: 719: 711:Inês de Castro 662: 659: 649: 646: 616:gods of Greece 599: 596: 594: 591: 493: 490: 482:João de Castro 415: 412: 410: 407: 403:golden section 391: 390: 383: 372: 354: 293: 290: 278:Ancient Greeks 258:Ancient Romans 159: 158: 154:at Portuguese 137: 136: 121: 120: 114: 113: 110: 106: 105: 100: 96: 95: 92: 88: 87: 84: 80: 79: 68: 64: 63: 57: 49: 48: 39: 38: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2324: 2313: 2310: 2308: 2305: 2303: 2300: 2298: 2295: 2293: 2290: 2288: 2285: 2283: 2280: 2278: 2275: 2273: 2270: 2268: 2265: 2263: 2260: 2258: 2255: 2253: 2250: 2248: 2245: 2243: 2240: 2238: 2235: 2233: 2230: 2228: 2225: 2223: 2220: 2219: 2217: 2202: 2201: 2197: 2195: 2192: 2190: 2189: 2185: 2183: 2180: 2179: 2177: 2173: 2167: 2166: 2162: 2160: 2157: 2155: 2154: 2150: 2148: 2145: 2143: 2142: 2138: 2136: 2133: 2131: 2130: 2126: 2124: 2121: 2119: 2118: 2114: 2112: 2109: 2107: 2106: 2102: 2100: 2097: 2095: 2094: 2093:Divine Comedy 2090: 2088: 2085: 2083: 2082: 2078: 2076: 2073: 2071: 2070: 2066: 2064: 2063: 2059: 2057: 2054: 2052: 2051: 2047: 2045: 2042: 2040: 2039: 2035: 2033: 2030: 2028: 2027: 2023: 2021: 2018: 2016: 2015: 2011: 2009: 2006: 2004: 2003: 1999: 1997: 1994: 1993: 1991: 1987: 1981: 1980: 1976: 1974: 1971: 1969: 1968: 1964: 1962: 1961: 1957: 1955: 1952: 1950: 1949: 1945: 1943: 1940: 1938: 1937: 1933: 1931: 1928: 1926: 1925: 1921: 1919: 1918: 1914: 1912: 1911: 1907: 1905: 1902: 1900: 1899: 1895: 1893: 1890: 1888: 1887: 1886:Epic of Manas 1883: 1881: 1878: 1876: 1875: 1871: 1869: 1868: 1864: 1862: 1859: 1857: 1856: 1852: 1850: 1847: 1845: 1844: 1840: 1838: 1837: 1833: 1831: 1828: 1826: 1825: 1821: 1819: 1816: 1814: 1813: 1809: 1807: 1804: 1803: 1801: 1797: 1791: 1790: 1786: 1784: 1783: 1779: 1777: 1774: 1772: 1771: 1767: 1763: 1761: 1758: 1756: 1755: 1754:Martín Fierro 1751: 1749: 1746: 1745: 1743: 1739: 1735: 1728: 1723: 1721: 1716: 1714: 1709: 1708: 1705: 1699: 1696: 1695: 1691: 1686: 1679: 1678: 1674: 1672:, first part. 1671: 1664: 1663: 1659: 1654: 1651: 1650: 1646: 1645: 1641: 1636: 1635: 1631: 1628: 1627: 1623: 1620: 1619: 1615: 1612: 1611: 1607: 1604: 1603: 1599: 1597: 1593: 1585: 1582: 1579: 1576: 1573: 1571: 1564: 1563: 1559: 1553: 1552: 1548: 1545: 1544: 1540: 1539: 1535: 1519: 1515: 1508: 1505: 1493: 1487: 1484: 1471: 1470: 1465: 1464:"The Lusiads" 1459: 1457: 1455: 1453: 1449: 1446: 1440: 1437: 1430: 1425: 1422: 1419: 1416: 1413: 1409: 1406: 1403: 1399: 1396: 1393: 1389: 1386: 1383: 1379: 1376: 1373: 1369: 1366: 1363: 1360: 1359: 1355: 1353: 1351: 1347: 1340: 1338: 1329: 1319: 1316: 1314: 1302: 1301: 1298: 1296: 1288: 1281: 1271: 1268: 1266: 1254: 1253: 1250: 1243: 1240: 1239: 1235: 1225: 1222: 1220: 1208: 1207: 1204: 1202: 1197: 1195: 1191: 1190:locus amoenus 1183: 1178: 1171: 1169: 1167: 1163: 1158: 1156: 1152: 1148: 1144: 1140: 1136: 1135: 1129: 1124: 1120: 1115: 1113: 1109: 1101: 1099: 1097: 1093: 1089: 1085: 1079: 1077: 1073: 1069: 1065: 1061: 1053: 1051: 1049: 1045: 1041: 1037: 1033: 1028: 1026: 1021: 1019: 1015: 1010: 1008: 1004: 1000: 996: 992: 988: 984: 980: 976: 972: 968: 963: 961: 956: 948: 943: 941: 939: 935: 931: 927: 923: 922:Nuno da Cunha 919: 915: 911: 907: 903: 899: 898:Battle of Diu 895: 891: 887: 883: 875: 873: 871: 867: 862: 854: 852: 845: 843: 841: 833: 831: 829: 824: 822: 821: 816: 812: 804: 802: 800: 796: 792: 788: 784: 776: 774: 772: 767: 763: 754: 750: 748: 744: 740: 736: 732: 728: 727:House of Aviz 720: 718: 716: 715:Dom Afonso IV 712: 708: 704: 700: 696: 692: 688: 684: 680: 676: 672: 668: 660: 658: 656: 647: 645: 643: 639: 638: 637:in medias res 633: 629: 625: 621: 617: 613: 609: 605: 597: 592: 590: 588: 582: 580: 576: 572: 568: 564: 559: 557: 553: 548: 547: 546:locus amoenus 542: 538: 534: 529: 527: 526:verso humilde 523: 519: 515: 511: 510:Paulo da Gama 507: 503: 502:Vasco da Gama 499: 491: 489: 487: 483: 479: 475: 470: 468: 464: 460: 456: 452: 448: 444: 440: 435: 433: 429: 425: 421: 413: 408: 406: 404: 400: 396: 388: 387:in medias res 384: 381: 377: 373: 370: 366: 362: 358: 355: 352: 348: 344: 343: 342: 339: 337: 333: 332: 327: 323: 315: 312:(orange) and 311: 307: 303: 302:Vasco da Gama 298: 291: 289: 287: 283: 279: 275: 274: 269: 268: 263: 259: 255: 254: 249: 245: 244:national epic 241: 237: 233: 228: 226: 222: 218: 217:Vasco da Gama 214: 213: 208: 204: 199: 1524/5 193: 189: 186: 182: 181: 175: 167: 166: 157: 153: 151: 150: 138: 135: 131: 122: 119: 115: 111: 107: 104: 101: 97: 93: 89: 85: 81: 77: 73: 69: 65: 61: 55: 50: 46: 40: 33: 30: 19: 2198: 2188:Kebra Nagast 2186: 2163: 2151: 2139: 2128: 2127: 2115: 2103: 2091: 2079: 2067: 2060: 2048: 2036: 2024: 2012: 2000: 1977: 1965: 1958: 1946: 1934: 1922: 1915: 1908: 1896: 1884: 1872: 1865: 1853: 1841: 1834: 1822: 1810: 1787: 1780: 1769: 1765: 1752: 1684: 1681:(in English) 1676: 1669: 1666:(in English) 1661: 1656:(in English) 1652: 1648: 1642:Google books 1633: 1625: 1617: 1609: 1601: 1561: 1550: 1542: 1521:. Retrieved 1517: 1507: 1495:. Retrieved 1486: 1474:. Retrieved 1467: 1444: 1439: 1423: 1417: 1407: 1397: 1387: 1377: 1367: 1361: 1344: 1335: 1321: 1304: 1294: 1292: 1273: 1256: 1248: 1241:—strophe 89 1227: 1210: 1198: 1189: 1187: 1165: 1162:mares do Sul 1161: 1159: 1154: 1150: 1146: 1142: 1138: 1131: 1127: 1118: 1116: 1105: 1080: 1071: 1063: 1057: 1029: 1022: 1013: 1011: 1006: 1002: 998: 994: 985:" – archaic 982: 974: 966: 964: 959: 952: 904:and his son 879: 858: 849: 837: 825: 818: 808: 780: 759: 735:Dom Manuel I 724: 702: 691:Dom Fernando 669:, the Greek 664: 651: 635: 611: 601: 583: 560: 555: 544: 530: 525: 521: 505: 497: 495: 478:Castro forte 477: 473: 471: 436: 431: 419: 417: 409:Key concepts 398: 394: 392: 375: 360: 356: 346: 340: 336:rhyme scheme 329: 319: 271: 265: 256:was for the 251: 239: 229: 210: 179: 178: 164: 163: 162: 145: 117: 59: 29: 2129:Os Lusíadas 2117:Pan Tadeusz 1967:Manimekalai 1867:Mahabharata 1812:Sasna Dzrer 1766:La Araucana 1649:The Lusiads 1634:Os Lusíadas 1626:Os Lusíadas 1618:Os Lusíadas 1610:Os Lusíadas 1602:Os Lusíadas 1592:Os Lusíadas 1562:Os Lusíadas 1551:Os Lusíadas 1543:The Lusiads 1518:BBC Culture 1472:. 1800–1882 1424:The Lusiads 1418:The Lusiads 1408:The Lusiads 1398:The Lusiads 1368:The Lusiads 1151:cor terrena 1076:apostrophes 1064:Os Lusíadas 977:"), to the 868:to inspire 747:Dom João II 571:Aljubarrota 498:Os Lusíadas 395:Os Lusíadas 347:proposition 331:ottava rima 240:Os Lusíadas 230:Written in 221:ottava rima 190:written by 180:The Lusiads 165:Os Lusíadas 149:Os Lusíadas 130:The Lusiads 103:Epic poetry 60:Os Lusíadas 36:Os Lusíadas 2227:1572 poems 2222:1572 books 2216:Categories 2014:Kalevipoeg 1954:Tamil Nadu 1818:Azerbaijan 1523:13 January 1431:References 1388:The Lusiad 1378:The Lusiad 1362:The Lusiad 1048:peroration 1040:rhetorical 987:Portuguese 934:St. Thomas 900:fought by 846:Canto VIII 717:'s reign. 695:Egas Moniz 516:; and the 463:Castilians 414:The heroes 376:dedication 357:Invocation 246:, much as 185:Portuguese 156:Wikisource 134:Wikisource 109:Media type 94:Portuguese 67:Translator 2105:Lāčplēsis 1936:Shahnameh 1836:Trai Bhet 1782:O Uraguai 1748:Argentina 1476:30 August 1410:, trans. 1400:, trans. 1390:, trans. 1380:, trans. 1370:, trans. 1341:Responses 1184:, Brazil. 1112:prolepsis 1108:theophany 1102:Adamastor 979:Milky Way 930:Ptolemaic 834:Canto VII 795:Adamastor 729:from the 683:Viriathus 661:Canto III 575:Adamastor 188:epic poem 118:Full text 2312:Dionysus 2200:Sundiata 2182:Ethiopia 2123:Portugal 2026:Kalevala 1979:Ramakien 1973:Thailand 1904:Malaysia 1874:Ramayana 1830:Cambodia 1789:Caramuru 1741:Americas 1596:LibriVox 1201:allegory 1092:Policena 1036:exordium 955:carracks 938:Magellan 855:Canto IX 828:caravels 805:Canto VI 741:and the 721:Canto IV 697:and the 667:Calliope 648:Canto II 620:Odysseus 587:Calliope 579:eclogues 541:Calicute 535:and the 420:Lusíadas 276:for the 99:Genre(s) 91:Language 86:Portugal 74:(1776); 2075:Hungary 2069:Odyssey 2044:Germany 2020:Finland 2008:Estonia 2002:Beowulf 1996:England 1849:Georgia 1843:Reamker 1806:Armenia 1445:Camoëns 1350:Spanish 1134:Colosso 1123:demigod 1084:Siberia 1068:destiny 1032:oratory 971:Olympus 896:); the 876:Canto X 870:Nereids 840:Calicut 815:Neptune 811:Calicut 777:Canto V 713:during 632:Bacchus 626:, here 598:Canto I 567:Ourique 552:Melinde 537:Samorim 533:Neptune 467:Bacchus 428:Jupiter 367:of the 361:Tágides 326:stanzas 273:Odyssey 232:Homeric 225:stanzas 183:, is a 83:Country 18:Lusiads 2292:Thetis 2175:Africa 2147:Russia 2141:Aeneid 2111:Poland 2099:Latvia 2056:Greece 2032:France 1989:Europe 1880:Kyrgyz 1776:Brazil 1497:11 May 1414:(1880) 1404:(1878) 1394:(1854) 1384:(1826) 1374:(1776) 1194:Nymphs 991:Vulcan 890:Cochin 882:Tethys 799:scurvy 783:Lisbon 766:Ganges 709:, and 624:Aeneas 612:Aeneid 604:Virgil 543:, the 514:Thetis 449:, the 397:, the 378:– (to 365:nymphs 363:, the 322:cantos 286:Indies 253:Aeneid 248:Virgil 212:Aeneid 207:Virgil 45:Camões 2159:Spain 2087:Italy 2062:Iliad 1942:Sumer 1861:India 1760:Chile 1182:Piauí 1088:Libya 1044:Fados 1025:Venus 983:Padre 866:Cupid 861:Mecca 762:Indus 679:Lusus 628:Venus 608:Homer 518:Siren 459:Moors 455:Fates 439:first 424:Lusus 369:Tagus 351:theme 306:India 282:Macau 267:Iliad 262:Homer 260:, or 112:Print 2194:Mali 2135:Rome 1930:Iran 1892:Laos 1799:Asia 1525:2023 1499:2017 1478:2013 1199:The 1188:The 1157:"). 1153:", " 1149:", " 1145:", " 1096:pity 1072:coir 1018:Mars 1009:"). 993:" (" 920:and 764:and 681:and 671:muse 655:Jove 622:and 606:and 569:and 508:"); 461:and 445:and 441:and 270:and 1078:). 689:to 558:). 539:of 264:'s 250:'s 209:'s 132:at 43:by 2218:: 1516:. 1466:. 1451:^ 1126:(" 1098:. 958:(" 916:, 912:, 789:, 773:. 581:. 512:; 488:. 374:A 288:. 227:. 196:c. 1768:/ 1726:e 1719:t 1712:v 1527:. 1501:. 1480:. 1074:( 892:( 382:) 371:; 194:( 168:( 20:)

Index

Lusiads
Camões

William Julius Mickle
Richard Francis Burton
Epic poetry
The Lusiads
Wikisource
Os Lusíadas
Wikisource
[uʒluˈzi.ɐðɐʃ]
Portuguese
epic poem
Luís Vaz de Camões
Portuguese-language literature
Virgil
Aeneid
Vasco da Gama
ottava rima
stanzas
Homeric
Portuguese voyages of discovery
national epic
Virgil
Aeneid
Ancient Romans
Homer
Iliad
Odyssey
Ancient Greeks

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.