Knowledge (XXG)

Lyke-Wake Dirge

Source 📝

938:" in old writing can be easily confused....As best we can tell the song originated in Yorkshire, and people who have studied Yorkshire culture and dialect tell us that the word really is "fleet" with an "f". "Fleet" is an old word for a large room in a house, related to "flet" or floor. People who have read Tolkien may recall the Elvish platforms up in the trees in Lothlorien, which were called "flets" and were little more than floors surrounding the trunks of large trees. When "fleet" appears in English poetry, it is generally together with "fire" in the phrase "fire and fleet," to indicate the comforts of home. (Today we would say "hearth and home.") 668:. We were opening our set at the time with the Lyke Wake Dirge, a grim piece of music from Yorkshire concerning pergatory and we all dressed in dramatic mummers ribbons with tall hats. The effect was stunning. 5 gaunt figures in line across the front of the stage, lit from below casting huge shadows, intoning this insistent dirge alarmed some members of the audience whose reality was already tampered with by 1970s substances. It was most satisfying. 481: 542: 587:) with words altered slightly to fit the canonical single melody, the second countertenor starting one bar behind the first. At the end of each versicle the line rises by a semitone producing an eerie and climactic ending on top D before dropping back down to the starting tone. 590:
A version with a different tune (but with the "fire and fleet" version of the lyrics) was collected by the folk song collector, Hans Fried, from the singing of "an old Scottish lady", Peggy Richards.
152:, an undead monster in fantasy fiction. "Lyke-wake" could also be from the Norse influence on the Yorkshire dialect: the contemporary Norwegian and Swedish words for "wake" are still 104:, reminding the mourners to practise charity during lifetime. Though it is from the Christian era and features references to Christianity, much of the symbolism is thought to be of 345:
in the version that Aubrey collected. Unlike the preceding and following pairs of stanzas, nothing happens at the Brig o' Dread. Richard Blakeborough, in his
598:
recording on their 1965 debut album, using quite a primitive harmonisation, in which two of the vocal parts move in parallel fifths. The folk band
391:
In this version, the Brig o' Dread (Bridge of Dread) is the decisive ordeal that determines whether the soul's destination is Heaven or Hell.
796: 563: 709: 1067: 980: 788: 528: 89: 861:
Wit, character, folklore & customs of the North Riding of Yorkshire; with a glossary of over 4,000 words and idioms now in use
626: 502: 455: 1072: 506: 410: 1082: 148:, the roofed gate at the entrance to a churchyard, where, in former times, a dead body was placed before burial, and the 1062: 191: 950: 1087: 1057: 639: 580: 703: 491: 584: 510: 495: 893: 446: 195: 1037:
seems to be corrupted from selt, or salt, a quantity of which is frequently placed on the breast of a corpse
898: 678: 231: 1052: 399: 349:, fills this apparent gap with verses he says were in use in 1800, and which seem likely to be authentic: 1077: 812: 683: 568: 342: 93: 1025:
fire and flet (corruptly fleet): 'fire and house-room'; an expression often occurring in wills, etc.
591: 546: 330:, are in the old ballad made contingent on the dead person's willingness in life to participate in 105: 865: 665: 621: 121: 338:
in 1686, who also recorded that it was being sung in 1616, but it is believed to be much older.
116:
The title refers to the act of watching over the dead between the death and funeral, known as a
976: 844: 792: 784: 660:, drily characterises the song's countercultural appeal, in describing one 1970s performance: 51: 630:. Most later renditions of the song use the Richards-Fried melody; these include versions by 714: 698: 646:
context, changing the refrain to "May earth receive thy soul". This version can be found on
635: 599: 558: 331: 999: 604: 576: 572: 117: 859: 690: 617: 613: 1046: 881:
edited by Hannah Aitken, Scottish Academic Press, Edinburgh and London, 1973. Page 82
838: 631: 247: 575:
uses individual verses as interludes between the longer movements. English composer
725: 608:, using the same tune as The Young Tradition, but elaborating the arrangement, and 463:
are a summary of the comforts of the house, which the dead person still enjoys for
1011: 1006:, Wolfe Publishing Ltd, 1968. This includes the version collected by Hans Fried. 748: 694: 653: 643: 480: 335: 126: 17: 609: 595: 554: 326:
The safety and comfort of the soul in faring over the hazards it faces in the
68: 120:. "Lyke" is an obsolete word meaning a corpse. It is related to other extant 989:, published for the Yorkshire Dialect Society by Sidgwick and Jackson, 1916. 918: 729: 327: 256: 138: 101: 557:
set it for voice and piano in 1908 and made an orchestral version in 1934.
1019:
First verse in 3-part harmony, based on the singing of The Young Tradition
825:
A glossary of the Cleveland dialect: explanatory, derivative, and critical
132: 144: 142:, all meaning "corpse". It survives in modern English in the expression 437:. F.W. Moorman, in his book on Yorkshire dialect poetry, explains that 206: 182:
with the same meanings as previously described for "lyke" and "wake").
994:
Wit, Character, Folklore, and Customs of the North Riding of Yorkshire
541: 1018: 935: 721: 642:. The annual Spiral Dance in San Francisco has adapted the song to a 934:
Some think the word is really "sleet," since the letters "f" and "
741: 579:
wrote a duet (This Eane Night) for two countertenors (recorded by
540: 225: 85: 744:– church service (office) for the dead, later somber funeral song 656:, writing in the liner notes to the Steeleye Span retrospective 362: 149: 97: 40: 673: 474: 100:'s travel, and the hazards it faces, on its way from earth to 879:
A Forgotten Heritage: Original Folk Tales of Lowland Scotland
433:; the latter is in Aubrey's version of the words and in the 987:
Yorkshire dialect poems: (1673–1915) and traditional poems
827:
by John Christopher Atkinson, J.R. Smith, 1868. Page. 601
347:
Wit, Character, Folklore, and Customs of the North Riding
951:"Matt Berninger & Andrew Bird – "A Lyke Wake Dirge"" 553:
The poem has been recorded a number of times as a song.
394:
This ballad was one of 25 traditional works included in
66: 58: 46: 39: 34: 707:In 2016 a version was used as the theme for BBC's 781:Merriam-Webster's encyclopedia of world religions 769:The New Encyclopædia Britannica, Part 3, Volume 5 359:Bud if o' siller an' gawd thoo nivver ga' neean, 351: 200: 171: 153: 648:Let It Begin Now: Music from the Spiral Dance 467:, and then goes out into the dark and cold." 356:At t' Brigg o' Dreead thoo'll finnd footho'd, 241:The whinnes sall prick thee to the bare bane; 177: 165: 159: 8: 720:"Lyke-Wake Dirge" is sometimes considered a 713:supernatural horror TV series, performed by 969:Remaines of gentilisme and judaisme 1686–87 840:The Oxford Book of English verse, 1250-1900 616:in the "Collector's Choice" version of his 509:. Unsourced material may be challenged and 971:. Reprinted in: John Buchanan-Brown (ed), 624:also included this song on her 1967 album 354:If ivver thoo gav' o' thi siller an' gawd, 190:The song is written in an old form of the 31: 27:Traditional Yorkshire-dialect English song 783:by Wendy Doniger, Merriam-Webster, 1999, 529:Learn how and when to remove this message 269:The fire will burn thee to the bare bane; 253:From Brig o' Dread when thou may'st pass, 239:If hosen and shoon thou ne'er gav'st nane 84:" is a traditional English folk song and 602:performed a version on their 1969 album 267:If meat or drink thou ne'er gav'st nane, 1023:The Oxford English Dictionary includes 761: 244:From Whinny-muir when thou may'st pass, 38: 1035:version, with a quotation that sleet 837:Quiller-Couch, Arthur Thomas (1900). 264:The fire sall never make thee shrink; 7: 897:. Vol. Compact (2nd ed.). 843:. Oxford University Press. pp.  564:Serenade for Tenor, Horn and Strings 507:adding citations to reliable sources 449:. He also notes that the expression 1029:old northern song over a dead corps 425:Some versions of the words include 232:If ever thou gavest hosen and shoon 222:When thou from hence away art past, 216:    (Refrain:) 689:In 2014 the dirge was recorded by 627:Fire & Fleet & Candlelight 361:Thoo'll doon, doon tumm'l tiwards 334:. The poem was first collected by 262:If ever thou gavest meat or drink, 25: 919:"Understanding "Lyke Wake Dirge"" 809:Gods and Myths of Northern Europe 682:, the angel Islington (played by 561:set it to music as a part of his 279:Fire and fleet and candle-lighte, 214:Fire and fleet and candle-lighte, 1012:The Oxford Book of English Verse 479: 1015:, Oxford: Clarendon Press, 1900 815:, Penguin Books, 1964 Page. 231 461:Fire and fleet and candle-light 456:Sir Gawain and the Green Knight 272:This ae nighte, this ae nighte, 203:This ae nighte, this ae nighte, 864:. London: H. Frowde. pp.  858:Blakeborough, Richard (1898). 751:" – a similar Norwegian ballad 664:5 nights at the LA Forum with 453:appears in the mediaeval poem 283:And Christe receive thy saule. 236:Sit thee down and put them on; 218:And Christe receive thy saule. 1: 996:, Henry Frowde: London, 1898. 903:Variant or dialectal form of 813:Hilda Roderick Ellis Davidson 638:(titled 'This Ay Nicht') and 409:of this tale also appears in 1009:Arthur Quiller-Couch (ed.), 1004:100 folk songs and new songs 724:, but unlike a ballad it is 594:used this version for their 569:Cantata on Old English Texts 435:Oxford Book of English Verse 292:Oxford Book of English Verse 411:The Well of the World's End 396:Ballads Weird and Wonderful 341:There would appear to be a 1104: 398:(1912) and illustrated by 376:     Note: 299:     Note: 228:-muir thou com'st at last; 894:Oxford English Dictionary 471:Versions and performances 451:Aboute the fyre upon flet 274:    — 259:fire thou com'st at last; 205:    ( 124:words such as the German 1068:Buffy Sainte-Marie songs 717:featuring Howlin' Lord. 281:     96:. The song tells of the 975:, Centaur Press, 1972. 899:Oxford University Press 710:The Living and the Dead 992:Richard Blakeborough, 670: 550: 374: 297: 276:Every nighte and alle, 211:Every nighte and alle, 178: 172: 166: 160: 154: 137: 131: 125: 1073:Northumbrian folklore 1031:, but also notes the 901:. 1989. p. 1041. 662: 567:in 1943, and, in his 544: 415:"Muir o' Heckle-pins" 1083:Year of song unknown 684:Benedict Cumberbatch 503:improve this section 250:thou com'st at last; 94:Roud Folk Song Index 1063:Traditional ballads 592:The Young Tradition 547:the Young Tradition 459:and explains that " 445:and references the 1088:Songwriter unknown 1058:English folk songs 658:Spanning the Years 622:Buffy Sainte-Marie 551: 136:and the Norwegian 1027:and refers to an 973:Three prose works 917:Duntemann, Jeff. 797:978-0-87779-044-0 771:, 1983. Page. 533 539: 538: 531: 192:Yorkshire dialect 88:listed as number 78: 77: 52:Yorkshire dialect 35:"Lyke-Wake Dirge" 16:(Redirected from 1095: 955: 954: 947: 941: 940: 931: 929: 914: 908: 902: 888: 882: 876: 870: 869: 855: 849: 848: 834: 828: 822: 816: 806: 800: 778: 772: 766: 640:Alasdair Roberts 636:Mediaeval Baebes 612:had a duet with 559:Benjamin Britten 545:Sheet music for 534: 527: 523: 520: 514: 483: 475: 372: 295: 196:Northern English 181: 175: 169: 163: 157: 71: 32: 21: 1103: 1102: 1098: 1097: 1096: 1094: 1093: 1092: 1043: 1042: 1000:Alasdair Clayre 985:F. W. Moorman, 964: 959: 958: 949: 948: 944: 927: 925: 916: 915: 911: 890: 889: 885: 877: 873: 857: 856: 852: 836: 835: 831: 823: 819: 807: 803: 779: 775: 767: 763: 758: 738: 605:Basket of Light 577:Geoffrey Burgon 573:Igor Stravinsky 535: 524: 518: 515: 500: 484: 473: 423: 373: 371:Stanzas 6 and 7 370: 367: 360: 358: 357: 355: 296: 289: 286: 280: 278: 273: 271: 270: 268: 266: 265: 263: 261: 260: 254: 252: 251: 245: 243: 242: 240: 238: 237: 235: 230: 229: 223: 221: 220: 215: 213: 204: 188: 114: 82:Lyke-Wake Dirge 67: 28: 23: 22: 18:Lyke Wake Dirge 15: 12: 11: 5: 1101: 1099: 1091: 1090: 1085: 1080: 1075: 1070: 1065: 1060: 1055: 1045: 1044: 1041: 1040: 1033:Fire and sleet 1021: 1016: 1007: 997: 990: 983: 963: 960: 957: 956: 953:. 8 July 2014. 942: 909: 883: 871: 850: 829: 817: 801: 773: 760: 759: 757: 754: 753: 752: 745: 737: 734: 691:Matt Berninger 618:Zero She Flies 537: 536: 487: 485: 478: 472: 469: 431:fire and fleet 427:fire and sleet 422: 421:Fire and fleet 419: 368: 352: 287: 201: 187: 184: 164:respectively ( 113: 110: 76: 75: 72: 64: 63: 60: 56: 55: 48: 44: 43: 37: 36: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1100: 1089: 1086: 1084: 1081: 1079: 1076: 1074: 1071: 1069: 1066: 1064: 1061: 1059: 1056: 1054: 1053:English poems 1051: 1050: 1048: 1038: 1034: 1030: 1026: 1022: 1020: 1017: 1014: 1013: 1008: 1005: 1001: 998: 995: 991: 988: 984: 982: 981:0-900000-21-X 978: 974: 970: 967:John Aubrey, 966: 965: 961: 952: 946: 943: 939: 937: 924: 923:duntemann.com 920: 913: 910: 906: 900: 896: 895: 887: 884: 880: 875: 872: 867: 863: 862: 854: 851: 846: 842: 841: 833: 830: 826: 821: 818: 814: 810: 805: 802: 798: 794: 790: 789:0-87779-044-2 786: 782: 777: 774: 770: 765: 762: 755: 750: 746: 743: 740: 739: 735: 733: 731: 727: 723: 718: 716: 712: 711: 706: 705: 700: 696: 692: 687: 685: 681: 680: 675: 669: 667: 661: 659: 655: 651: 649: 645: 641: 637: 633: 632:Steeleye Span 629: 628: 623: 619: 615: 611: 607: 606: 601: 597: 593: 588: 586: 585:Charles Brett 582: 578: 574: 570: 566: 565: 560: 556: 548: 543: 533: 530: 522: 512: 508: 504: 498: 497: 493: 488:This section 486: 482: 477: 476: 470: 468: 466: 465:this ae night 462: 458: 457: 452: 448: 444: 440: 436: 432: 428: 420: 418: 416: 412: 408: 403: 401: 397: 392: 389: 387: 383: 379: 366: 364: 350: 348: 344: 339: 337: 333: 329: 324: 322: 318: 314: 310: 307:: stockings; 306: 302: 293: 285: 284: 277: 258: 249: 248:Brig o' Dread 233: 227: 219: 212: 208: 199: 197: 193: 185: 183: 180: 174: 168: 162: 156: 151: 147: 146: 141: 140: 135: 134: 129: 128: 123: 119: 111: 109: 107: 106:pre-Christian 103: 99: 95: 91: 87: 83: 73: 70: 69:Songwriter(s) 65: 61: 57: 53: 49: 45: 42: 33: 30: 19: 1036: 1032: 1028: 1024: 1010: 1003: 993: 986: 972: 968: 945: 933: 926:. Retrieved 922: 912: 904: 892: 886: 878: 874: 860: 853: 839: 832: 824: 820: 808: 804: 780: 776: 768: 764: 728:rather than 719: 708: 702: 688: 677: 672:In the 2013 671: 663: 657: 652: 647: 625: 603: 589: 581:James Bowman 562: 552: 525: 516: 501:Please help 489: 464: 460: 454: 450: 442: 438: 434: 430: 429:rather than 426: 424: 414: 406: 404: 395: 393: 390: 385: 381: 377: 375: 353: 346: 340: 325: 320: 316: 312: 308: 304: 300: 298: 291: 282: 275: 217: 210: 202: 198:. It goes: 189: 143: 130:, the Dutch 115: 81: 79: 29: 1078:Death music 799:. Page 282. 749:Draumkvedet 715:The Insects 695:Andrew Bird 686:) sang it. 676:radio play 666:Jethro Tull 654:Maddy Prior 614:Mimi Fariña 549:'s version. 407:Whinny-muir 400:Vernon Hill 388:: foothold 336:John Aubrey 294:(1900) #381 1047:Categories 962:References 701:TV series 679:Neverwhere 610:Al Stewart 596:a cappella 555:Arnold Bax 380:: silver; 365:fleeames, 315:: thorns; 186:The lyrics 891:"fleet". 730:narrative 600:Pentangle 571:of 1952, 519:June 2017 490:does not 328:afterlife 323:: bridge 311:: shoes; 290:from the 257:Purgatory 112:The title 102:purgatory 50:English ( 736:See also 697:for the 644:neopagan 386:footho'd 384:: gold; 369:—  319:: bone; 288:—  145:lychgate 122:Germanic 108:origin. 47:Language 928:12 June 620:album. 511:removed 496:sources 413:as the 332:charity 313:whinnes 303:: one; 207:Refrain 161:likvaka 155:likvake 92:in the 74:Unknown 62:Unknown 59:Written 979:  795:  787:  722:ballad 634:, the 441:means 378:siller 343:lacuna 226:Whinny 127:Leiche 868:-124. 847:-362. 756:Notes 742:Dirge 726:lyric 443:floor 439:fleet 309:shoon 305:hosen 86:dirge 80:The " 977:ISBN 930:2015 905:flet 793:ISBN 785:ISBN 704:Turn 693:and 583:and 494:any 492:cite 405:The 382:gawd 363:Hell 321:brig 317:bane 209::) — 179:vake 173:vaka 170:and 158:and 150:lich 133:lijk 118:wake 98:soul 90:8194 41:Song 866:123 845:361 811:by 699:AMC 674:BBC 505:by 447:OED 255:To 246:To 224:To 194:of 167:lik 139:lik 1049:: 1002:, 932:. 921:. 791:, 732:. 650:. 417:. 402:. 301:ae 1039:. 936:s 907:. 747:" 532:) 526:( 521:) 517:( 513:. 499:. 234:, 176:/ 54:) 20:)

Index

Lyke Wake Dirge
Song
Yorkshire dialect
Songwriter(s)
dirge
8194
Roud Folk Song Index
soul
purgatory
pre-Christian
wake
Germanic
Leiche
lijk
lik
lychgate
lich
Yorkshire dialect
Northern English
Refrain
Whinny
If ever thou gavest hosen and shoon
Brig o' Dread
Purgatory
afterlife
charity
John Aubrey
lacuna
Hell
Vernon Hill

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.