24:
148:
41:
2029:
1541:
1232:
1735:
1176:
2318:
1185:
1707:
2001:
2509:
1971:
697:
2059:
2628:
2049:
2623:
2405:
2009:
1740:
1652:
1903:
1725:
1443:
88:
2546:
1546:
1488:
60:
2306:
2034:
1558:
1334:
1283:
1169:
2476:
1873:
1750:
67:
2633:
2432:
2541:
2353:
2141:
2126:
1745:
1682:
1618:
1570:
1323:
1296:
74:
2044:
1951:
1687:
1500:
1495:
1428:
1405:
1390:
1278:
1208:
908:
2551:
2504:
2160:
1669:
1612:
1607:
1575:
1350:
1302:
1288:
1162:
2597:
2488:
2444:
2064:
1863:
1730:
1580:
1553:
1515:
1510:
1433:
1400:
1385:
1360:
1317:
1261:
1193:
56:
2281:
1798:
1531:
1380:
1367:
1329:
1307:
1272:
1266:
1249:
1755:
1565:
1536:
1505:
1483:
1464:
1448:
1438:
1375:
1355:
1312:
1152:, Dixon, R.M.W., Moore, Bruce, Ramson, W.S., and Thomas, Mandy (2006), Oxford University Press, Melbourne, VIC, Australia. ISBN 9780195540734
1106:
2296:
1976:
1645:
1410:
1213:
2524:
1469:
988:
886:
2343:
2263:
2024:
1888:
1474:
2410:
2243:
2213:
1808:
1202:
1132:
107:
81:
2580:
2514:
2203:
2093:
2039:
1843:
1788:
980:
878:
2362:
2271:
1923:
1773:
1717:
1638:
121:
2590:
2574:
2519:
1991:
45:
1913:
155:
2301:
2019:
1936:
1883:
1833:
1765:
1038:
2079:
934:
2638:
2618:
2556:
2395:
2286:
2131:
2069:
2054:
1941:
1826:
1813:
137:
1966:
823:
2378:
2014:
1821:
1015:
34:
2534:
2529:
2338:
2233:
1946:
1254:
250:
240:
2449:
2368:
2074:
2483:
2420:
2415:
2253:
2198:
1697:
1010:
613:
290:
205:
912:
859:
2427:
2116:
1677:
1661:
440:
430:
2455:
2390:
2136:
1986:
1702:
1692:
673:
265:
2111:
1122:
1961:
1868:
796:
340:
2561:
2471:
2400:
2385:
2208:
2121:
2084:
819:
280:
210:
125:
2223:
2193:
2146:
1981:
1778:
1128:
1102:
1046:
748:
528:
2585:
1931:
1893:
827:
712:
2311:
837:
775:
730:
683:
630:
1630:
485:
lights (ground-level lights of uncertain origin sometimes seen in remote rural
Australia)
2566:
2461:
2333:
2238:
810:
771:
761:
661:
476:
415:
335:
1072:
2612:
2276:
2188:
1853:
1793:
738:
305:
2466:
2373:
2328:
2323:
2228:
2103:
1803:
708:
325:
1154:
2183:
1858:
608:
592:
488:
435:
23:
2291:
2178:
2173:
1848:
1838:
1783:
767:
744:
581:
570:
553:
534:
492:
320:
300:
225:
190:
1050:
2437:
2168:
726:
518:
507:
479:(crystallized honeydew produced by larvae of psyllid bugs, gathered as food)
454:
420:
365:
285:
260:
465:
1908:
1898:
757:
720:
English words often falsely assumed to be of
Australian Aboriginal origin
410:
400:
375:
345:
310:
235:
215:
200:
667:
597:
586:
482:
459:
405:
395:
370:
330:
185:
575:
350:
831:
806:
792:
679:
618:
559:
547:
542:
523:
471:
425:
390:
380:
295:
255:
230:
220:
140:, and some have been borrowed into other languages beyond English.
2248:
2218:
841:
655:
650:
644:
602:
564:
513:
385:
355:
315:
275:
270:
245:
195:
128:
as a whole or to certain regions of the country. Others, such as
1878:
1150:
Australian
Aboriginal Words in English: their origin and meaning
360:
1634:
1158:
935:"The Perth Files: Bull ants, 'boondies', bogans and bore water"
788:
142:
17:
1127:(2nd ed.). Macquarie University. 1991. p. 1220.
539:
dilli (a bag) commonly, and tautologically, as "dilly-bag"
578:(now a racially offensive word for an Aboriginal woman)
556:(now a racially offensive word for an Aboriginal woman)
159:
57:"List of English words of Australian Aboriginal origin"
981:"Learn English: Borrowed Indigenous Australian words"
879:"Learn English: Borrowed Indigenous Australian words"
647:- Aboriginal people from Victoria and New South Wales
462:(rapidsâoften used to describe offshore reef breaks)
2497:
2352:
2262:
2159:
2102:
2000:
1922:
1764:
1716:
1668:
1593:
1524:
1457:
1421:
1343:
1242:
1224:
1192:
698:
List of
Australian place names of Aboriginal origin
670:- Aboriginal people from southern Western Australia
48:. Unsourced material may be challenged and removed.
2060:Office of the Registrar of Indigenous Corporations
909:"Australian slang - a story of Australian English"
1097:J. Simpson; E. Weiner, eds. (1989). "cockatoo".
512:bingy (pron. binji) belly, esp. in bingy-button=
531:(wooden curved bowl used to carry food or baby)
2547:Northern Territory National Emergency Response
2050:National Congress of Australia's First Peoples
2035:Australian Aboriginal Progressive Association
1646:
1170:
737:a term originally referring to the unrelated
120:This is a list of English words derived from
8:
605:(a wooden club), earlier, any piece of wood
550:(a stone) esp. in gibber plain=stony desert
2142:South West Aboriginal Land and Sea Council
2127:Metropolitan Local Aboriginal Land Council
2099:
1653:
1639:
1631:
1418:
1177:
1163:
1155:
1101:(2nd ed.). Oxford: Clarendon Press.
911:. Government of Australia. Archived from
108:Learn how and when to remove this message
2629:Lists of English words of foreign origin
1077:Te Ara - the Encyclopedia of New Zealand
960:
958:
956:
954:
952:
950:
948:
946:
944:
658:- Aboriginal people from South Australia
2624:Australian Aboriginal words and phrases
1864:National Indigenous Human Rights Awards
1736:People from politics and public service
1037:Satpathy, Sumanyu (30 September 2017).
967:Morris's Dictionary of Australian Words
865:
468:(hardened clump of sand; Noongar, W.A.)
1662:Aboriginal and Torres Strait Islanders
1039:"A tea party with Topiwalla and Alice"
873:
871:
869:
860:Slang - Australian Government Website
7:
1844:Literature of Indigenous Australians
1233:Indigenous languages of the Americas
46:adding citations to reliable sources
989:Australian Broadcasting Corporation
887:Australian Broadcasting Corporation
664:- Aboriginal people from Queensland
136:, have become widely used in other
2634:Indigenous Australia-related lists
2025:Aborigines Progressive Association
14:
676:- Aboriginal people from Tasmania
785:"black piper" or "native piper")
146:
22:
2363:Aboriginal Land Rights Act 1976
1186:English words of foreign origin
122:Australian Aboriginal languages
33:needs additional citations for
2575:Uluru Statement from the Heart
1992:Torres Strait Island languages
627:yakka (doing work of any kind)
624:yabber or yabber-yabber (talk)
1:
2040:Australian Aborigines' League
2020:Aborigines Advancement League
1937:Australian Aboriginal English
1011:"Yarndi within the community"
2080:National Reconciliation Week
965:Edward Ellis Morris (1896).
2132:NSW Aboriginal Land Council
2070:Registered Aboriginal Party
2055:National Indigenous Council
1942:Macro-Gunwinyguan languages
1542:with Anglo-Saxon variations
2655:
2510:Constitutional recognition
2379:Hawkesbury and Nepean Wars
2015:Aboriginal Medical Service
1016:Australian Drug Foundation
715:word for "throwing stick")
695:
1904:Traditional custodianship
1099:Oxford English Dictionary
830:, originally referred to
124:. Some are restricted to
2369:Australian Frontier Wars
2075:Reconciliation Australia
2421:Australian history wars
2282:Contemporary visual art
1698:Torres Strait Islanders
2117:Kimberley Land Council
1967:PamaâNyungan languages
1957:Loanwords into English
1874:Religion and mythology
1827:Torres Strait Islander
1678:Aboriginal Australians
2456:Native Title Act 1993
2391:Cummeragunja walk-off
2137:Northern Land Council
1987:Torres Strait English
1914:Torres Strait Islands
1602:Australian aboriginal
2112:Central Land Council
1124:Macquarie Dictionary
160:adding missing items
138:varieties of English
42:improve this article
1869:Outstation movement
1708:Western Australians
1071:Wassilieff, Maggy.
809:(corruption of the
2639:Lists of loanwords
2619:Australian English
2562:Stolen Generations
2552:Self-determination
2472:Stolen Generations
2406:Historical figures
2386:Caledon Bay crisis
2209:Fire-stick farming
2122:Maralinga Tjarutja
1741:Performing artists
501:Aboriginal culture
158:; you can help by
126:Australian English
2606:
2605:
2489:Western Australia
2224:Possum-skin cloak
2155:
2154:
2147:Tiwi Land Council
1982:Taboo on the dead
1947:Australian Creole
1688:Aboriginal groups
1628:
1627:
1589:
1588:
1108:978-0-19-861186-8
621:or wurley - a hut
176:
175:
118:
117:
110:
92:
2646:
2100:
1932:Avoidance speech
1894:Smoking ceremony
1655:
1648:
1641:
1632:
1419:
1179:
1172:
1165:
1156:
1139:
1138:
1119:
1113:
1112:
1094:
1088:
1087:
1085:
1083:
1068:
1062:
1061:
1059:
1057:
1034:
1028:
1027:
1025:
1023:
1007:
1001:
1000:
998:
996:
977:
971:
970:
962:
939:
938:
937:. 13 April 2006.
931:
925:
924:
922:
920:
905:
899:
898:
896:
894:
875:
862:
832:an American bird
682:(slang term for
638:Describing words
171:
168:
150:
149:
143:
113:
106:
102:
99:
93:
91:
50:
26:
18:
2654:
2653:
2649:
2648:
2647:
2645:
2644:
2643:
2609:
2608:
2607:
2602:
2542:Media portrayal
2505:1967 Referendum
2493:
2401:Gurindji Strike
2396:Day of Mourning
2348:
2258:
2151:
2098:
1996:
1952:Language groups
1918:
1760:
1712:
1664:
1659:
1629:
1624:
1585:
1520:
1453:
1444:Scottish Gaelic
1417:
1339:
1238:
1220:
1188:
1183:
1147:
1145:Further reading
1142:
1135:
1121:
1120:
1116:
1109:
1096:
1095:
1091:
1081:
1079:
1070:
1069:
1065:
1055:
1053:
1036:
1035:
1031:
1021:
1019:
1009:
1008:
1004:
994:
992:
979:
978:
974:
964:
963:
942:
933:
932:
928:
918:
916:
915:on 7 March 2016
907:
906:
902:
892:
890:
877:
876:
867:
858:
856:
851:
776:Scottish Gaelic
770:(possibly from
722:
705:
700:
694:
689:
640:
635:
631:Yara-ma-yha-who
503:
498:
450:
445:
181:
179:Flora and fauna
172:
166:
163:
147:
114:
103:
97:
94:
51:
49:
39:
27:
12:
11:
5:
2652:
2650:
2642:
2641:
2636:
2631:
2626:
2621:
2611:
2610:
2604:
2603:
2601:
2600:
2595:
2594:
2593:
2588:
2583:
2571:
2570:
2569:
2567:Half-Caste Act
2559:
2557:Reconciliation
2554:
2549:
2544:
2539:
2538:
2537:
2535:Protected Area
2532:
2522:
2517:
2512:
2507:
2501:
2499:
2495:
2494:
2492:
2491:
2486:
2481:
2480:
2479:
2469:
2464:
2462:Pilbara strike
2459:
2452:
2447:
2442:
2441:
2440:
2430:
2425:
2424:
2423:
2418:
2408:
2403:
2398:
2393:
2388:
2383:
2382:
2381:
2376:
2366:
2358:
2356:
2350:
2349:
2347:
2346:
2341:
2336:
2331:
2326:
2321:
2316:
2315:
2314:
2309:
2299:
2294:
2289:
2284:
2279:
2274:
2268:
2266:
2260:
2259:
2257:
2256:
2251:
2246:
2241:
2239:Spinifex resin
2236:
2231:
2226:
2221:
2216:
2211:
2206:
2201:
2196:
2191:
2186:
2181:
2176:
2171:
2165:
2163:
2157:
2156:
2153:
2152:
2150:
2149:
2144:
2139:
2134:
2129:
2124:
2119:
2114:
2108:
2106:
2097:
2096:
2090:
2089:
2088:
2087:
2082:
2072:
2067:
2062:
2057:
2052:
2047:
2042:
2037:
2032:
2027:
2022:
2017:
2012:
2006:
2004:
1998:
1997:
1995:
1994:
1989:
1984:
1979:
1977:Sign languages
1974:
1969:
1964:
1959:
1954:
1949:
1944:
1939:
1934:
1928:
1926:
1920:
1919:
1917:
1916:
1911:
1906:
1901:
1896:
1891:
1886:
1881:
1876:
1871:
1866:
1861:
1856:
1851:
1846:
1841:
1836:
1831:
1830:
1829:
1824:
1816:
1811:
1806:
1801:
1796:
1791:
1786:
1781:
1776:
1770:
1768:
1762:
1761:
1759:
1758:
1753:
1751:Visual artists
1748:
1743:
1738:
1733:
1728:
1722:
1720:
1714:
1713:
1711:
1710:
1705:
1700:
1695:
1690:
1685:
1680:
1674:
1672:
1666:
1665:
1660:
1658:
1657:
1650:
1643:
1635:
1626:
1625:
1623:
1622:
1615:
1610:
1605:
1597:
1595:
1591:
1590:
1587:
1586:
1584:
1583:
1578:
1573:
1568:
1563:
1562:
1561:
1551:
1550:
1549:
1544:
1539:
1528:
1526:
1522:
1521:
1519:
1518:
1513:
1508:
1503:
1498:
1493:
1492:
1491:
1481:
1480:
1479:
1478:
1477:
1461:
1459:
1455:
1454:
1452:
1451:
1446:
1441:
1436:
1431:
1425:
1423:
1416:
1415:
1414:
1413:
1408:
1403:
1395:
1394:
1393:
1388:
1383:
1378:
1370:
1365:
1364:
1363:
1353:
1347:
1345:
1341:
1340:
1338:
1337:
1332:
1327:
1320:
1315:
1310:
1305:
1300:
1293:
1292:
1291:
1286:
1281:
1269:
1264:
1259:
1258:
1257:
1246:
1244:
1240:
1239:
1237:
1236:
1228:
1226:
1222:
1221:
1219:
1218:
1217:
1216:
1211:
1198:
1196:
1190:
1189:
1184:
1182:
1181:
1174:
1167:
1159:
1146:
1143:
1141:
1140:
1133:
1114:
1107:
1089:
1063:
1029:
1002:
991:. 27 July 2018
972:
940:
926:
900:
889:. 27 July 2018
864:
855:
852:
850:
849:
835:
817:
804:
786:
765:
755:
742:
723:
721:
718:
717:
716:
704:
701:
696:Main article:
693:
690:
688:
687:
677:
671:
665:
659:
653:
648:
641:
639:
636:
634:
633:
628:
625:
622:
616:
611:
606:
600:
595:
590:
584:
579:
573:
568:
562:
557:
551:
545:
540:
537:
532:
526:
521:
516:
510:
504:
502:
499:
497:
496:
486:
480:
474:
469:
463:
457:
451:
449:
446:
444:
443:
438:
433:
428:
423:
418:
413:
408:
403:
398:
393:
388:
383:
378:
373:
368:
363:
358:
353:
348:
343:
338:
333:
328:
323:
318:
313:
308:
303:
298:
293:
288:
283:
278:
273:
268:
263:
258:
253:
248:
243:
238:
233:
228:
223:
218:
213:
208:
203:
198:
193:
188:
182:
180:
177:
174:
173:
153:
151:
116:
115:
30:
28:
21:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
2651:
2640:
2637:
2635:
2632:
2630:
2627:
2625:
2622:
2620:
2617:
2616:
2614:
2599:
2598:Voting rights
2596:
2592:
2589:
2587:
2584:
2582:
2579:
2578:
2577:
2576:
2572:
2568:
2565:
2564:
2563:
2560:
2558:
2555:
2553:
2550:
2548:
2545:
2543:
2540:
2536:
2533:
2531:
2528:
2527:
2526:
2523:
2521:
2518:
2516:
2513:
2511:
2508:
2506:
2503:
2502:
2500:
2496:
2490:
2487:
2485:
2482:
2478:
2475:
2474:
2473:
2470:
2468:
2465:
2463:
2460:
2458:
2457:
2453:
2451:
2450:Native police
2448:
2446:
2443:
2439:
2436:
2435:
2434:
2431:
2429:
2426:
2422:
2419:
2417:
2414:
2413:
2412:
2409:
2407:
2404:
2402:
2399:
2397:
2394:
2392:
2389:
2387:
2384:
2380:
2377:
2375:
2372:
2371:
2370:
2367:
2365:
2364:
2360:
2359:
2357:
2355:
2351:
2345:
2342:
2340:
2337:
2335:
2332:
2330:
2327:
2325:
2322:
2320:
2317:
2313:
2310:
2308:
2305:
2304:
2303:
2300:
2298:
2295:
2293:
2290:
2288:
2285:
2283:
2280:
2278:
2277:Bark painting
2275:
2273:
2270:
2269:
2267:
2265:
2261:
2255:
2252:
2250:
2247:
2245:
2242:
2240:
2237:
2235:
2232:
2230:
2227:
2225:
2222:
2220:
2217:
2215:
2212:
2210:
2207:
2205:
2202:
2200:
2197:
2195:
2192:
2190:
2189:Bush medicine
2187:
2185:
2182:
2180:
2177:
2175:
2172:
2170:
2167:
2166:
2164:
2162:
2158:
2148:
2145:
2143:
2140:
2138:
2135:
2133:
2130:
2128:
2125:
2123:
2120:
2118:
2115:
2113:
2110:
2109:
2107:
2105:
2104:Land councils
2101:
2095:
2092:
2091:
2086:
2083:
2081:
2078:
2077:
2076:
2073:
2071:
2068:
2066:
2063:
2061:
2058:
2056:
2053:
2051:
2048:
2046:
2043:
2041:
2038:
2036:
2033:
2031:
2028:
2026:
2023:
2021:
2018:
2016:
2013:
2011:
2008:
2007:
2005:
2003:
2002:Organisations
1999:
1993:
1990:
1988:
1985:
1983:
1980:
1978:
1975:
1973:
1970:
1968:
1965:
1963:
1960:
1958:
1955:
1953:
1950:
1948:
1945:
1943:
1940:
1938:
1935:
1933:
1930:
1929:
1927:
1925:
1921:
1915:
1912:
1910:
1907:
1905:
1902:
1900:
1897:
1895:
1892:
1890:
1887:
1885:
1882:
1880:
1877:
1875:
1872:
1870:
1867:
1865:
1862:
1860:
1857:
1855:
1854:Message stick
1852:
1850:
1847:
1845:
1842:
1840:
1837:
1835:
1832:
1828:
1825:
1823:
1820:
1819:
1817:
1815:
1812:
1810:
1807:
1805:
1802:
1800:
1797:
1795:
1794:Deadly Awards
1792:
1790:
1787:
1785:
1782:
1780:
1777:
1775:
1772:
1771:
1769:
1767:
1763:
1757:
1754:
1752:
1749:
1747:
1744:
1742:
1739:
1737:
1734:
1732:
1729:
1727:
1724:
1723:
1721:
1719:
1715:
1709:
1706:
1704:
1701:
1699:
1696:
1694:
1691:
1689:
1686:
1684:
1681:
1679:
1676:
1675:
1673:
1671:
1667:
1663:
1656:
1651:
1649:
1644:
1642:
1637:
1636:
1633:
1621:
1620:
1616:
1614:
1611:
1609:
1606:
1604:
1603:
1599:
1598:
1596:
1592:
1582:
1579:
1577:
1574:
1572:
1569:
1567:
1564:
1560:
1559:musical terms
1557:
1556:
1555:
1552:
1548:
1547:pseudo-French
1545:
1543:
1540:
1538:
1535:
1534:
1533:
1530:
1529:
1527:
1523:
1517:
1514:
1512:
1509:
1507:
1504:
1502:
1499:
1497:
1494:
1490:
1489:pseudo-German
1487:
1486:
1485:
1482:
1476:
1473:
1472:
1471:
1468:
1467:
1466:
1463:
1462:
1460:
1456:
1450:
1447:
1445:
1442:
1440:
1437:
1435:
1432:
1430:
1427:
1426:
1424:
1420:
1412:
1409:
1407:
1404:
1402:
1399:
1398:
1396:
1392:
1389:
1387:
1384:
1382:
1379:
1377:
1374:
1373:
1371:
1369:
1366:
1362:
1359:
1358:
1357:
1354:
1352:
1349:
1348:
1346:
1342:
1336:
1333:
1331:
1328:
1326:
1325:
1321:
1319:
1316:
1314:
1311:
1309:
1306:
1304:
1301:
1299:
1298:
1294:
1290:
1287:
1285:
1282:
1280:
1277:
1276:
1275:
1274:
1270:
1268:
1265:
1263:
1260:
1256:
1253:
1252:
1251:
1248:
1247:
1245:
1241:
1235:
1234:
1230:
1229:
1227:
1223:
1215:
1212:
1210:
1207:
1206:
1205:
1204:
1203:South African
1200:
1199:
1197:
1195:
1191:
1187:
1180:
1175:
1173:
1168:
1166:
1161:
1160:
1157:
1153:
1151:
1144:
1136:
1134:0-949757-63-2
1130:
1126:
1125:
1118:
1115:
1110:
1104:
1100:
1093:
1090:
1078:
1074:
1067:
1064:
1052:
1048:
1044:
1040:
1033:
1030:
1018:
1017:
1012:
1006:
1003:
990:
986:
985:ABC Education
982:
976:
973:
968:
961:
959:
957:
955:
953:
951:
949:
947:
945:
941:
936:
930:
927:
914:
910:
904:
901:
888:
884:
883:ABC Education
880:
874:
872:
870:
866:
863:
861:
853:
847:
843:
839:
836:
833:
829:
825:
821:
818:
815:
812:
808:
805:
802:
798:
794:
790:
787:
784:
780:
777:
773:
769:
766:
763:
759:
756:
753:
750:
746:
743:
740:
739:bandicoot rat
736:
732:
728:
725:
724:
719:
714:
710:
707:
706:
702:
699:
691:
685:
681:
678:
675:
672:
669:
666:
663:
660:
657:
654:
652:
649:
646:
643:
642:
637:
632:
629:
626:
623:
620:
617:
615:
612:
610:
607:
604:
601:
599:
596:
594:
591:
588:
585:
583:
580:
577:
574:
572:
569:
566:
563:
561:
558:
555:
552:
549:
546:
544:
541:
538:
536:
533:
530:
527:
525:
522:
520:
517:
515:
511:
509:
506:
505:
500:
494:
490:
487:
484:
481:
478:
475:
473:
470:
467:
464:
461:
458:
456:
453:
452:
447:
442:
439:
437:
434:
432:
429:
427:
424:
422:
419:
417:
414:
412:
409:
407:
404:
402:
399:
397:
394:
392:
389:
387:
384:
382:
379:
377:
374:
372:
369:
367:
364:
362:
359:
357:
354:
352:
349:
347:
344:
342:
339:
337:
334:
332:
329:
327:
324:
322:
319:
317:
314:
312:
309:
307:
304:
302:
299:
297:
294:
292:
289:
287:
284:
282:
279:
277:
274:
272:
269:
267:
264:
262:
259:
257:
254:
252:
249:
247:
244:
242:
239:
237:
234:
232:
229:
227:
224:
222:
219:
217:
214:
212:
209:
207:
204:
202:
199:
197:
194:
192:
189:
187:
184:
183:
178:
170:
161:
157:
154:This list is
152:
145:
144:
141:
139:
135:
131:
127:
123:
112:
109:
101:
90:
87:
83:
80:
76:
73:
69:
66:
62:
59: â
58:
54:
53:Find sources:
47:
43:
37:
36:
31:This article
29:
25:
20:
19:
16:
2573:
2530:Native title
2484:Tent embassy
2467:Pintupi Nine
2454:
2374:Bathurst War
2361:
2344:Yininmadyemi
2329:Sandpainting
2324:Papunya Tula
2319:NATSIA Award
2307:Music groups
2229:Scarred tree
2199:Dugout canoe
1956:
1889:Sacred sites
1804:The Dreaming
1746:Sportspeople
1617:
1601:
1600:
1322:
1295:
1271:
1231:
1201:
1149:
1148:
1123:
1117:
1098:
1092:
1082:24 September
1080:. Retrieved
1076:
1073:"Cockabully"
1066:
1054:. Retrieved
1042:
1032:
1020:. Retrieved
1014:
1005:
993:. Retrieved
984:
975:
966:
929:
917:. Retrieved
913:the original
903:
891:. Retrieved
882:
857:
845:
824:TupiâGuarani
813:
800:
783:dĂșdaire dĂșth
782:
778:
751:
734:
164:
133:
129:
119:
104:
95:
85:
78:
71:
64:
52:
40:Please help
35:verification
32:
15:
2525:Land rights
2428:King plates
2244:Sweet foods
2214:Food groups
2184:Bush tucker
1924:Language(s)
1859:NAIDOC Week
1809:Enumeration
1718:Individuals
1683:Communities
1537:expressions
1470:place names
1324:Philippines
779:dĂșdaire duh
692:Place names
609:woggabaliri
593:nulla-nulla
489:willy willy
448:Environment
436:wonga-wonga
266:dillon bush
167:August 2008
2613:Categories
2416:Prehistory
2339:Visual art
2292:Didgeridoo
2204:Fibrecraft
2179:Bush bread
2045:Mass media
1972:Placenames
1849:Marn Grook
1839:Kurdaitcha
1822:Aboriginal
1784:Corroboree
1703:Victorians
1693:Tasmanians
1619:Polynesian
1571:Portuguese
1255:star names
1022:14 January
854:References
801:large bird
797:Portuguese
768:didgeridoo
745:cockabully
735:pandikokku
729:(from the
582:marn grook
571:kurdaitcha
535:corroboree
508:alcheringa
493:dust devil
321:kookaburra
226:budgerigar
191:barramundi
156:incomplete
68:newspapers
2438:Black War
2433:Massacres
2272:Artefacts
2169:Boomerang
2161:Bushcraft
2085:Sorry Day
1899:Songlines
1774:Astronomy
1731:Musicians
1726:Activists
1501:Old Norse
1496:Norwegian
1475:Australia
1429:Brittonic
1406:Hungarian
1391:Ukrainian
1361:morphemes
1297:Indonesia
1279:Dravidian
1209:Afrikaans
1051:0971-751X
1043:The Hindu
838:nullarbor
727:bandicoot
684:marijuana
519:boomerang
455:billabong
421:wobbegong
416:witchetty
366:pademelon
326:kurrajong
281:gang-gang
261:currawong
134:boomerang
98:July 2007
2445:Missions
2297:Dreaming
2194:Coolamon
2065:Politics
1909:Tjurunga
1608:Hawaiian
1576:Romanian
1458:Germanic
1351:Etruscan
1303:Japanese
1289:Sanskrit
1225:Americas
919:30 April
758:cockatoo
529:coolamon
411:warrigal
401:wallaroo
376:quandong
346:mihirung
311:kangaroo
251:cunjevoi
246:cumbungi
241:coolabah
236:burdardu
216:brigalow
130:kangaroo
2477:Apology
2411:History
2354:History
2254:Woomera
2030:AIATSIS
1884:Seasons
1834:Kinship
1799:Deities
1789:Country
1766:Culture
1756:Writers
1670:Peoples
1594:Oceania
1581:Spanish
1554:Italian
1516:Yiddish
1511:Swedish
1434:Gaulish
1401:Finnish
1397:Uralic
1386:Russian
1372:Slavic
1318:Persian
1262:Chinese
1056:19 June
995:3 April
893:3 April
846:no tree
828:Spanish
713:Noongar
668:Noongar
614:woomera
598:turndun
589:(a hut)
587:mia-mia
567:(a hut)
483:min-min
466:boondie
460:bombora
406:waratah
396:wallaby
371:potoroo
331:kutjera
286:geebung
211:boobook
186:ballart
82:scholar
2581:Treaty
2520:Health
2498:Issues
1962:Palawa
1818:Flags
1814:Elders
1532:French
1525:Italic
1484:German
1422:Celtic
1381:Polish
1368:Romani
1344:Europe
1330:Turkic
1308:Korean
1267:Hebrew
1250:Arabic
1194:Africa
1131:
1105:
1049:
822:(from
820:jabiru
814:iguana
807:goanna
799:, for
795:, via
793:Arabic
791:(from
760:(from
752:kokopu
747:(from
731:Telugu
680:yarndi
674:Palawa
619:wurlie
560:gunyah
548:gibber
543:djanga
524:bunyip
472:gilgai
426:wombat
391:taipan
381:quokka
336:mallee
306:jarrah
296:gilgie
291:gidgee
256:curara
231:bunyip
221:brolga
206:bogong
201:bindii
84:
77:
70:
63:
55:
2591:Voice
2586:Truth
2515:Crime
2302:Music
2287:Dance
2249:Waddy
2234:Soaks
2219:Humpy
2010:ATSIC
1613:MÄori
1566:Latin
1506:Scots
1465:Dutch
1449:Welsh
1439:Irish
1376:Czech
1356:Greek
1313:Malay
1284:Hindi
1273:India
842:Latin
811:TaĂno
772:Irish
762:Malay
749:MÄori
709:Kylie
703:Names
662:Murri
656:Nunga
651:cooee
645:Koori
603:waddy
576:lubra
565:humpy
514:navel
441:yabby
431:wonga
386:quoll
356:Myall
351:mulga
341:marri
316:koala
301:gymea
276:galah
271:dingo
196:bilby
89:JSTOR
75:books
2334:Vibe
2312:Rock
2264:Arts
2174:Buka
2094:TSRA
1879:Riji
1779:Bora
1411:Sami
1335:Urdu
1243:Asia
1214:Zulu
1129:ISBN
1103:ISBN
1084:2021
1058:2019
1047:ISSN
1024:2019
997:2019
921:2017
895:2019
844:for
826:via
477:lerp
361:numt
132:and
61:news
789:emu
781:or
774:or
554:gin
162:.
44:by
2615::
1075:.
1045:.
1041:.
1013:.
987:.
983:.
943:^
885:.
881:.
868:^
848:)'
733:,
1654:e
1647:t
1640:v
1178:e
1171:t
1164:v
1137:.
1111:.
1086:.
1060:.
1026:.
999:.
969:.
923:.
897:.
840:(
834:)
816:)
803:)
764:)
754:)
741:)
711:(
686:)
495:)
491:(
169:)
165:(
111:)
105:(
100:)
96:(
86:·
79:·
72:·
65:·
38:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.