Knowledge (XXG)

Love and Duty (1931 film)

Source 📝

389:, the negative example is Yang Nei Fang, and in order to teach the audience, Nei Fang has to go through pain and death for her affair. However, Yuan's article says that even though Ta Jen also betrays the marriage, he, as a male character, can repent and become a brilliant example of father and partner in marriage. The article continues to state that the film is criticizing the concept of how romantic relationship can be decided without the presence of their parents by expressing that the love between Nei Fang and Tsu Yi is based on duty-forgetting needs and condemning Tsu Yi to death, for example. Furthermore, Yuan's article indicates that the characters' names have their own meanings, and the phrase that has the same pronunciation in Mandarin as Li Tsu Yi means turning back on the lessons of the ancestors, pointing at his affair with Nei Fang, for instance. 359:
at the entrance of his home whom he had previously missed because of different schedules. He falls in love at first sight with Nei Fang and starts to pursue her intensely, following her around. Nei Fang ignores him until he uses a piece of his shirt to bandage her wounded leg after she is hit by a car. After this, she finally falls in love with him. An image matching of a piece of Tsu Yi's shirt in Nei Fang's hand and Nei Fang's handkerchief, which he obtained by accident, in Tsu Yi's hand shows that they has exchanged objects that represent love. Soon after this, though, Nei Fang's father arranges a marriage for his daughter with a young man of good background, Huang Ta Jen. Though Nei Fang is reluctant, she submits to her father's authority. Years of dull married life and two children follow.
393:
murdered by financing and other people's words instead of letting them have a happy life together. Finally, the same author composes that from the plot of the film, the audience can understand what the third word in the film's name means. Kerlan mentioned that "the film, a silent production, is indeed an interesting blend of a Hollywood type’s silent feature and Chinese ethical and cultural values." Kristine published in a later paper that the United Photoplay Service (Lianhua yingpian gongsi) strategically “staged,” even allegorized, Shanghai to signal its cosmopolitan ambitions while simultaneously alluding to Chinese filmmakers’ quest for a kind of “cinematic sovereignty” during the early Nanjing decade.
31: 366:
While Nei Fang and Tsu Yi are happy for a while, it becomes difficult for him to find a job, due to rumors about their relationship. Tsu Yi then dies when overwork in a badly paid job exacerbates a longstanding undisclosed illness and Nei Fang takes care of their daughter, Ping Erh, alone, after her
379:
Professor Yuan Qingfeng points out that the films that were produced between the years of 1905 and 1932 in China are considered to be old generation films. Then, Yuan also writes in his article that the focus points of these old films are on the traditional concepts about the relationship between a
370:
When Nei Fang becomes old, she meets her first two children, without revealing her identity as she is ashamed. In the end, Nei Fang decides to commit suicide to put Ping Erh in the hands of Ta Jen and liberate Ping Erh from Nei Fang's shame. Ta Jen is moved by Nei Fang's act and agrees to take care
358:
The plot starts in a town, Kiangwan, in Shanghai, inhabited by wealthy families, including those of the protagonists, Yang Nei Fang (played by Ruan Lingyu) and Li Tsu Yi (played by Jin Yan). Tsu Yi wakes up and prepares to go to school. As he slept in for half an hour, he meets the girl of his life
362:
Time passes and Nei Fang and Tsu Yi meet again by accident. Each time that they meet subsequently, their relationship becomes increasingly intimate. Ta Jen is also close to another woman without Nei Fang knowing. Finally, Nei Fang leaves to live with Tsu Yi who refuses to allow her to bring her
384:
was made at the last days of the old films, so it followed suit. In addition, the scholar says that there is usually an immoral person in the romantic relationship in the film, and because of the lowly status of women in China at the time, female protagonists are usually chosen. As said in the
392:
Another scholar, Wang Dake, states that the scene of Nei Fang's father arranging marriage for Nei Fang is an expression of the superior authority of father in the thinking of old society. Moreover, Wang Dake says in his article that the film is authentic in arranging Tsu Yi and Nei Fang to be
247: 286:. Long considered lost, it was accidentally rediscovered in Uruguay in the 1990s, and was almost immediately hailed as one of the greatest Chinese silent films. Like many such films, it features both Chinese and English 324:, the producer of the film. The producer thought that this novel, with its sophisticated plot, should be adapted to be filmed. However, he did not have enough resources. After eight years and the appearance of the 253: 252: 249: 248: 254: 251: 328:(Lianhua yingpian gongsi) in 1930, the film was finally made, which was also due to the film industry's growth. This development made the production of new types of films, like 448:, again directed by Bu Wancang, with Jin Yan reprising his earlier role and Yuan Meiyun in the role originally created by Ruan Lingyu. The second remake was by the Hong Kong 542: 293:
Interestingly, Ruan Lingyu portrays two different characters in the film: the mother, Yang Nei Fang, and Huang Koon Ying, Nei Fang's daughter. For shared scenes,
724: 413:. Since its rediscovery, the film has made its rounds in film festivals and Chinese cinema retrospectives around the world, one example being the 600: 885: 250: 900: 522: 410: 847: 761: 910: 905: 414: 880: 831: 294: 815: 42: 546: 895: 58: 890: 915: 719: 461: 875: 791: 754: 325: 172: 363:
children. After her desertion, Ta Jen takes care of their children and severs his bond with the other woman.
514: 426: 371:
of Ping Erh. The film ends with the act of filial piety from the three children to the memory of Nei Fang.
339:
The film was very popular in its day, in no small part due to the pairing of Ruan Lingyu, a darling of the
430: 444:
has been remade twice, in 1938 and 1955. The first was from the wartime Shanghai "Orphan Island" studio
839: 734: 449: 870: 747: 445: 807: 409:
in the 1990s. The rediscovered print was shipped over to Taiwan in 1993 and is now housed at the
699:: Full film with English subtitles representing text not translated in the original intertitles 665: 708: 518: 823: 647: 237: 233: 799: 347: 693: 864: 598:
Yuan, Qingfeng (April 2014). "中国早期电影的道德图解与新电影的生长点 ———以联华影业公司 1931年出品的无声片 《恋爱与义务》为例".
422: 343: 310: 78: 638:
Harris, Kristine (2023). "Staging Shanghai in Love and Duty 戀愛與義務 (1923, 1931)".
346:, and Jin Yan, a Korean-born actor who was one of the major leading men in early 505:
Harris, Kristine (2013). "Ombres Chinoises: Split Screens and Parallel Lives in
336:
became one of the first films produced by the leftist United Photoplay Service.
321: 279: 271: 229: 143: 132: 739: 771: 713: 482: 313: 287: 275: 110: 99: 402: 651: 619:
Kerlan, Anne (November 2023). "A Chinese production with Hollywood taste".
729: 666:"SEATTLE INTERNATIONAL FILM FESTIVAL ANNOUNCES 2017 CHINA STARS SHOWCASE" 340: 702: 545:. Institute of Chinese Studies, University of Heidelberg. Archived from 30: 406: 283: 148: 177: 245: 484:
Love and Duty 戀愛與義務 (1931) with English subtitles UNRESTORED 未修復版
743: 316:, S. Horose, who had given the English version of her novel, 579:
Wang, Dake (June 2016). "从新修复的《恋爱与义务》重探 1930 年代 早期电影的多义性".
601:
Journal of Zhejiang University of Media and Communications
367:
husband and her family reject her requests to return.
481:Modern Chinese Cultural Studies (7 November 2021). 452:. Both remakes were Mandarin dialect sound films. 297:technology is used to make both characters appear. 225: 217: 207: 184: 163: 155: 139: 128: 117: 106: 95: 77: 57: 41: 23: 755: 64: 48: 8: 405:, until a complete print was discovered in 401:For many years the film was believed to be 762: 748: 740: 509:". In Rojas, Carlos; Chow, Eileen (eds.). 29: 20: 730:A Chinese production with Hollywood taste 473: 380:couple or the lives of family members. 511:The Oxford Handbook of Chinese Cinemas 581:J. Cent. South Univ. (Social Science) 429:, after which it was screened at the 411:Taiwan Film and Audiovisual Institute 7: 574: 572: 570: 568: 566: 564: 536: 534: 415:Seattle International Film Festival 425:digital restoration under Italy's 14: 735:Staging Shanghai in Love and Duty 318:La symphonie des ombres Chinouses 640:Journal of Chinese Film Studies 816:The Light of Maternal Instinct 541:Thomas Kampen (30 June 2004). 305:The film is based on a novel, 65: 49: 1: 886:Chinese black-and-white films 725:"A Century Of Chinese Cinema" 715:2013 Restored version trailer 901:Films directed by Bu Wancang 178:China Sun Motion Picture Co. 159:Huang Shaofen (Wong Siu Fan) 932: 911:Rediscovered Chinese films 906:Lianhua Film Company films 462:List of rediscovered films 175:(Lianhua yingpian gongsi) 778: 91: 87: 73: 37: 28: 881:1930s rediscovered films 848:Dream of the Red Chamber 792:A Spray of Plum Blossoms 332:, possible. In the end, 326:United Photoplay Service 173:United Photoplay Service 43:Traditional Chinese 515:Oxford University Press 59:Simplified Chinese 652:10.1515/jcfs-2023-0036 543:"Film "Love and Duty"" 431:Shanghai Film Festival 262: 257: 896:Chinese silent films 832:Mulan Joins the Army 494:– via YouTube. 450:Shaw Brothers Studio 427:L'Immagine Ritrovata 261:(1931) by Bu Wancang 891:Chinese drama films 549:on 4 September 2007 446:Xinhua Film Company 916:Silent drama films 808:Three Modern Women 770:Films directed by 517:. pp. 39–61. 417:in 2017. In 2014, 301:Production history 270:is a 1931 Chinese 263: 858: 857: 524:978-0-19-976560-7 255: 244: 243: 923: 876:1931 drama films 764: 757: 750: 741: 716: 681: 680: 678: 676: 662: 656: 655: 635: 629: 628: 616: 610: 609: 595: 589: 588: 576: 559: 558: 556: 554: 538: 529: 528: 502: 496: 495: 493: 491: 478: 433:that same year. 256: 200: 198: 69: 68: 67: 53: 52: 51: 33: 21: 931: 930: 926: 925: 924: 922: 921: 920: 861: 860: 859: 854: 774: 768: 714: 690: 685: 684: 674: 672: 664: 663: 659: 637: 636: 632: 618: 617: 613: 597: 596: 592: 578: 577: 562: 552: 550: 540: 539: 532: 525: 504: 503: 499: 489: 487: 480: 479: 475: 470: 458: 439: 399: 377: 356: 303: 246: 234:Written Chinese 232: 210: 203: 196: 194: 187: 180: 176: 168: 166: 147: 83:Liàn'ài yǔ yìwù 63: 47: 17: 12: 11: 5: 929: 927: 919: 918: 913: 908: 903: 898: 893: 888: 883: 878: 873: 863: 862: 856: 855: 853: 852: 844: 836: 828: 820: 812: 804: 800:The Peach Girl 796: 788: 779: 776: 775: 769: 767: 766: 759: 752: 744: 738: 737: 732: 727: 722: 711: 700: 689: 688:External links 686: 683: 682: 657: 646:(3): 411–447. 630: 611: 590: 560: 530: 523: 497: 472: 471: 469: 466: 465: 464: 457: 454: 438: 435: 398: 395: 376: 373: 355: 352: 348:Chinese cinema 302: 299: 274:, directed by 242: 241: 227: 223: 222: 219: 215: 214: 211: 208: 205: 204: 202: 201: 190: 188: 185: 182: 181: 171: 169: 164: 161: 160: 157: 156:Cinematography 153: 152: 151:(Raymond King) 141: 137: 136: 130: 126: 125: 119: 115: 114: 113:(Chu Shek Lin) 108: 104: 103: 97: 93: 92: 89: 88: 85: 84: 81: 75: 74: 71: 70: 61: 55: 54: 45: 39: 38: 35: 34: 26: 25: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 928: 917: 914: 912: 909: 907: 904: 902: 899: 897: 894: 892: 889: 887: 884: 882: 879: 877: 874: 872: 869: 868: 866: 850: 849: 845: 842: 841: 837: 834: 833: 829: 826: 825: 821: 818: 817: 813: 810: 809: 805: 802: 801: 797: 794: 793: 789: 786: 785: 784:Love and Duty 781: 780: 777: 773: 765: 760: 758: 753: 751: 746: 745: 742: 736: 733: 731: 728: 726: 723: 721: 717: 712: 710: 706: 705: 704:Love and Duty 701: 698: 696: 695:Love and Duty 692: 691: 687: 671: 667: 661: 658: 653: 649: 645: 641: 634: 631: 626: 622: 615: 612: 607: 603: 602: 594: 591: 587:(3): 190–195. 586: 582: 575: 573: 571: 569: 567: 565: 561: 548: 544: 537: 535: 531: 526: 520: 516: 512: 508: 507:Love and Duty 501: 498: 486: 485: 477: 474: 467: 463: 460: 459: 455: 453: 451: 447: 443: 442:Love and Duty 436: 434: 432: 428: 424: 420: 419:Love and Duty 416: 412: 408: 404: 396: 394: 390: 388: 387:Love and Duty 385:article, for 383: 382:Love and Duty 374: 372: 368: 364: 360: 353: 351: 349: 345: 344:film industry 342: 337: 335: 334:Love and Duty 331: 330:Love and Duty 327: 323: 319: 315: 312: 308: 307:Love and Duty 300: 298: 296: 291: 289: 285: 281: 278:and starring 277: 273: 269: 268: 267:Love and Duty 260: 259:Love and Duty 239: 235: 231: 228: 224: 220: 216: 212: 206: 192: 191: 189: 183: 179: 174: 170: 162: 158: 154: 150: 145: 142: 138: 135:(Luo Mingyou) 134: 131: 127: 123: 122:Love and Duty 120: 116: 112: 109: 105: 102:(Richard Poh) 101: 98: 94: 90: 86: 82: 80: 76: 72: 62: 60: 56: 46: 44: 40: 36: 32: 27: 24:Love and Duty 22: 19: 846: 838: 830: 822: 814: 806: 798: 790: 783: 782: 703: 694: 673:. Retrieved 670:www.siff.net 669: 660: 643: 639: 633: 624: 620: 614: 605: 599: 593: 584: 580: 551:. Retrieved 547:the original 510: 506: 500: 488:. Retrieved 483: 476: 441: 440: 421:underwent a 418: 400: 391: 386: 381: 378: 369: 365: 361: 357: 338: 333: 329: 317: 306: 304: 295:split screen 292: 266: 265: 264: 258: 209:Running time 186:Release date 124:by S. Horose 121: 79:Hanyu Pinyin 18: 608:(2): 53–60. 397:Rediscovery 322:Lo Ming Yau 288:intertitles 280:Ruan Lingyu 272:silent film 240:intertitles 230:Silent film 213:151 minutes 146:(Lily Yuen) 144:Ruan Lingyu 133:Lo Ming Yau 129:Produced by 96:Directed by 871:1931 films 865:Categories 772:Bu Wancang 468:References 314:expatriate 276:Bu Wancang 165:Production 111:Zhu Shilin 107:Written by 100:Bu Wancang 824:Diao Chan 226:Languages 167:companies 16:1931 film 840:Eternity 625:01164763 456:See also 375:Analysis 341:Shanghai 140:Starring 118:Based on 720:YouTube 675:12 June 553:9 April 437:Remakes 407:Uruguay 309:, by a 284:Jin Yan 238:English 218:Country 195: ( 149:Jin Yan 851:(1944) 843:(1943) 835:(1939) 827:(1938) 819:(1933) 811:(1933) 803:(1931) 795:(1931) 787:(1931) 697:(1934) 621:HALSHS 521:  490:7 June 311:Polish 320:, to 221:China 66:恋爱与义务 50:戀愛與義務 709:IMDb 677:2024 555:2007 519:ISBN 492:2024 403:lost 354:Plot 282:and 236:and 197:1931 193:1931 718:on 707:at 648:doi 867:: 668:. 642:. 623:. 606:21 604:. 585:22 583:. 563:^ 533:^ 513:. 423:2K 350:. 290:. 763:e 756:t 749:v 679:. 654:. 650:: 644:3 627:. 557:. 527:. 199:)

Index


Traditional Chinese
Simplified Chinese
Hanyu Pinyin
Bu Wancang
Zhu Shilin
Lo Ming Yau
Ruan Lingyu
Jin Yan
United Photoplay Service
China Sun Motion Picture Co.
Silent film
Written Chinese
English
silent film
Bu Wancang
Ruan Lingyu
Jin Yan
intertitles
split screen
Polish
expatriate
Lo Ming Yau
United Photoplay Service
Shanghai
film industry
Chinese cinema
lost
Uruguay
Taiwan Film and Audiovisual Institute

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.