257:
158:
246:
138:
which appeared in 1637, against his will. He had it replaced by a new publication from 1738, in which he sorted out the texts and corrected a passage where he was made to celebrate the victory of the king against the rebellion, where
Goudouli chose only to celebrate the spring of returned peace. A pension of 300 livres was voted for him by the town at the end of his life which he spent with the
125:, apart from one minor one, for a poem to King Henry IV, in French. Noticed by the towns governor, Adrien de Montluc-Montesquiou, he became the writer of poetry and popular shows at the time of carnivals in Toulouse (he played music and danced). From 1617 he published under the protection of the local big-wigs (Monluc), then
209:
were inspired by his writing. He is always the victim, for posterity, at once, of his language and of the falling out of fashion of the humour and the profuse liberty of the
Baroque since François de Malherbe. Goudouli is in effect a double contradiction with the politics of control of the language
137:
from 1617 was marked in
Toulouse by the execution of Giulio Cesare Vanini (1619), and by that, in 1632 of Henri II de Montmorency who revolted against Louis XIII. From then, without a protector, in a town marked by black years (plague, war...) Godolin was the victim of a new edition of his works
111:
He was the son of
Raymond Godolin, a Catholic lawyer, he also worked in law after studying with the Jesuits. He started his career in a Toulouse society noted for the violence of religious wars. Towards 1600, the town and its local parliament were taken over by
177:
is also '"the branch, the twig", and "Moundi" is a play on words with Moundi = Raymond, the forename of the Counts of
Toulouse, but also "the world", even "my God", and also "mon dire"="that which I say". The publication of this eclectic collection written in
221:
Goudouli is then often forgotten. But he is from time to time celebrated as a precursor of classicism (1678), as a carrier of the common local spirit, as a symbol of the
Occitan poetry, a link between the poetry of the troubadours and the
28:
120:
poet
Bertrand Larade, later Guilhem Ader and Jean-Géraud d'Astros, for using the range of languages' registers. But without doubt because of this independence of spirit, he never got to receive any recompense from the
237:
Many monuments and statues have been made in his honour, for example at
Fenouillet. That of the Illustrious at the Capitol of Toulouse, is the work of the Occitan sculptor Antonin Carlès. The one in place Wilson
201:
and of the epicurean spirit of Michel de
Montaigne, a well known poet of the 17th century, Godolin saw his works regularly published (20 editions in the 17th century. Some passages of
190:, written in honour of King Henry IV of France, sonnets, quatrains and others (carnivalesque prose, drinking songs, Christmas carols etc.) He also wrote carnivals.
363:
129:, diverse pieces of a Baroque eclectism, often stuffed with double senses and full of inventiveness. The town was then noted for the disorder of the rule of
116:. The cultural elite were watched until 1610. At this time, Peyre Godolin became known as the most inventive of the local poets, who included his friend the
467:
256:
412:
462:
443:
157:
487:
482:
242:
Square), Toulouse, is one of the statues the best known by the people of
Toulouse, this statue was made by Falguière.
206:
435:
Pèire Godolin - 1580-1649 : actes du colloque international, Université de Toulouse-Le Mirail, 8-10 mai 1980
215:
234:
1909), then after the 1960s as the singer of open cultural independence, Goudouli is regularly rediscovered.
126:
227:
477:
472:
194:
130:
211:
113:
439:
408:
133:
who between 1610 and 1617 allowed a great liberty of tone. The progressive rate of royalty by
198:
179:
100:
239:
231:
456:
245:
223:
433:
402:
404:
Public Life in Toulouse, 1463–1789: From Municipal Republic to Cosmopolitan City
202:
139:
134:
99:
was born in 1580 in Toulouse where he died on the 10 September 1649, was an
122:
55:
42:
117:
27:
193:
Emulating a school of local poetry close to the Baroque æsthetics of
255:
244:
156:
230:), as a glory of Toulouse, as a spokesman of the aristocracy (
182:
was from 1617 to 1648. It contains odes, stanzas (of which
339:
321:
312:(A touch of the exquisite mixed with everything she says,
299:
275:
260:
His tomb in the Basilica of `` Notre Dame de la Daurade
218:, and repressed writers such as Théophile de Viau.
173:, but which is a title with multiple meanings: the
78:
70:
62:
49:
34:
18:
288:(Liris* the shepherdess is more gentle and pretty
350:(Also, I prefer the natural over the artifice,
107:A Toulouse poet of the start of the 17th century
336:Because then she is more gently and charming.)
161:Statue in memory of Pierre Goudouli in Toulouse
407:. Cornell University Press. pp. 155–157.
292:With the vibratos which she makes on a new air
290:Than can be found under the cover of the sky;
279:Que s'en posco trouba jouts la capo del cèl;
8:
438:. Service des publications de l'Université.
345:Yeu bouldriô cap et cap la beze sense fardo.
296:(*Liris was the only love of Pèire Godolin)
364:Listing of the works of Alexandre Falguière
318:Onto any other beauty make hers complete.)
307:Sur tout autro beautat la tenen acoumplido.
343:Talèau qu'en coumpagniô la bezi sense fard
327:Car atal elo par plus gentilo et bragardo.
277:La pastouro Liriz es ta jantio et poulido
214:who created a centralised language at the
26:
15:
303:Un guignou frizoutat que se tors en anèl,
301:D'un quicom de beziat sa paraulo seguido,
323:Simple mès coutinaut es soun habillomen,
316:A loving glint that escapes from her eye
294:The siren of the sea would be ravished.)
103:poet. He wrote in the Toulouse dialect.
393:
332:(Her clothing is simple but attractive,
325:Et d'aqui me reben un gran countentomen
305:Un lambrec amorous qu'escapo de soun èl
281:As fredous qu'elo fa sur un ayre noubèl
354:I want to kiss her without clothing.)
341:Douncos en preferan le naturel à l'art
188:To the happy memory of Henry the Great
352:As soon as I see her without make-up,
283:La sereno de mar se troubariô rabido.
91:, whose name is often Frenchified to
7:
205:(who was in Toulouse in 1649) or of
184:A l'hurouso memorio d'Henric le Gran
142:. The definitive publication of his
401:Schneider, Robert A. (2019-05-15).
314:A frisson which twists in a circle,
14:
468:17th-century French male writers
1:
249:Cover of the 1647 edition of
169:, which can be translated as
432:Anatole, Christian (1983).
207:Savinien Cyrano de Bergerac
504:
334:Which makes me very happy:
463:17th-century French poets
340:
322:
300:
276:
25:
127:Henri II de Montmorency
488:Occitan-language poets
264:
253:
162:
483:Writers from Toulouse
259:
248:
160:
197:, of the writing of
171:The Toulouse Bouquet
165:His masterpiece is
265:
254:
216:Académie française
212:Cardinal Richelieu
210:and he letters of
167:The Ramelet Moundi
163:
114:Henry IV of France
414:978-1-5017-4623-9
371:Le Ramelet Moundi
195:Théophile de Viau
86:
85:
495:
449:
419:
418:
398:
347:
346:
329:
328:
309:
308:
285:
284:
228:Frédéric Mistral
199:Mathurin Regnier
131:Marie de Médicis
30:
16:
503:
502:
498:
497:
496:
494:
493:
492:
453:
452:
446:
431:
428:
423:
422:
415:
400:
399:
395:
390:
360:
353:
351:
344:
342:
335:
333:
326:
324:
317:
315:
313:
306:
304:
302:
295:
293:
291:
289:
282:
280:
278:
273:
155:
109:
97:Pierre Goudelin
93:Pierre Goudouli
74:French, Occitan
54:
41:
39:
21:
12:
11:
5:
501:
499:
491:
490:
485:
480:
475:
470:
465:
455:
454:
451:
450:
444:
427:
426:External links
424:
421:
420:
413:
392:
391:
389:
386:
385:
384:
374:
367:
366:
359:
356:
272:
270:Ramelet Moundi
266:
251:Ramelet Moundi
240:Woodrow Wilson
154:
152:Ramelet Moundi
150:The author or
148:
144:Ramelet Moundi
108:
105:
84:
83:
80:
76:
75:
72:
68:
67:
64:
60:
59:
51:
47:
46:
36:
32:
31:
23:
22:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
500:
489:
486:
484:
481:
479:
476:
474:
471:
469:
466:
464:
461:
460:
458:
447:
445:9782858160211
441:
437:
436:
430:
429:
425:
416:
410:
406:
405:
397:
394:
387:
382:
378:
375:
372:
369:
368:
365:
362:
361:
357:
355:
348:
337:
330:
319:
310:
297:
286:
271:
268:Extract from
267:
263:
258:
252:
247:
243:
241:
235:
233:
229:
225:
219:
217:
213:
208:
204:
200:
196:
191:
189:
185:
181:
176:
172:
168:
159:
153:
149:
147:
146:was in 1648.
145:
141:
136:
132:
128:
124:
119:
115:
106:
104:
102:
98:
94:
90:
89:Pèire Godolin
81:
77:
73:
69:
66:Poet, writer
65:
61:
57:
52:
48:
44:
38:Pèire Godolin
37:
33:
29:
24:
20:Pèire Godolin
17:
434:
403:
396:
380:
376:
370:
349:
338:
331:
320:
311:
298:
287:
274:
269:
261:
250:
236:
220:
192:
187:
183:
174:
170:
166:
164:
151:
143:
110:
96:
92:
88:
87:
478:1649 deaths
473:1580 births
373:(1617-1648)
262:in Toulouse
232:Jean Jaurès
226:movement, (
79:Nationality
457:Categories
388:References
140:Carmelites
135:Louis XIII
95:, or even
63:Occupation
381:The Works
377:Les Obros
224:Félibrige
383:) (1647)
358:See also
123:Floralia
71:Language
58:, France
56:Toulouse
45:, France
43:Toulouse
203:Molière
180:Occitan
175:Ramelet
101:Occitan
442:
411:
118:Gascon
82:French
186:, or
440:ISBN
409:ISBN
53:1649
50:Died
40:1580
35:Born
459::
448:.
417:.
379:(
238:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.