Knowledge (XXG)

Palenquero

Source 📝

206: 502: 316: 411:. The dissolution of the Spanish language intensified as maroons settled in armed fortified territories. The Palenqueros maintained their physical distance from ethnic Europeans as a form of anti-colonial resistance but they likely intermarried with indigenous women. They developed a creole based mostly on their own African languages and Spanish. 981:
language. A comprehensive list and proposed etymologies are provided in Moñino and Schwegler's "Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: historia y lengua" (2002). Many of the words that come from African origin, include plant, animal, insect and landscape names. Another handful of words are believed to
485:
Beginning in 1992, the educational system in Palenque de San Basilio started reintroducing Palenquero in the curriculum. Children resumed learning Palenquero, as it was introduced in preschool, and they continued to learn it in advancing grades. Parents and grandparents were encouraged to use the
452:
With its legacy of cultural resistance, Palenquero has survived since the early 17th century despite the many challenges. In recent years, scholars and activists have encouraged teaching and use of Palenquero, and native speakers are encouraged. Three major events have contributed to the revived
476:
In 2005, Palenque was declared by the United Nations to be a Masterpiece of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. The recognition has led to appreciation for Palenquero culture. Films, documentaries and music festivals have brought more attention to the community. These type of cultural
441:. There they came into contact with other languages. In the 20th century, with the introduction of a standard Spanish educational system, Spanish became the supra regional prescriptive speech, and Palenquero was often criticized and mocked. 468:, local residents took pride in both the village and Palenquero as a language. As result, Palenque de San Basilio attracted interest by many journalists and politicians. It has continued to attract cultural and foreign attention. 272:) and Spanish. However, there is not sufficient evidence to indicate that Palenquero is strictly the result of a two-language contact. It could also have absorbed elements of local indigenous languages. 1575: 414:
In the early 20th century, residents of this area were noted as having been bilingual in both Palenquero and Spanish. A 1913 document noted that residents of Palenque de San Basilio had a 'guttural
3070: 576:
is "houses"). This particle is believed to derive from Kikongo, a Bantu language, and is the sole Kikongo-derived inflection present in Palenquero. The younger speakers of Palenquero utilize
430:. Although it is spoken in parallel with Spanish, the latter has dominated the regular linguistic activity of Palenque de San Basilio. Some 53% of residents are unable to speak Palenquero. 444:
Racial discrimination against people of ethnic African descent added to the decline of Palenquero. Some parents did not feel comfortable continuing to teach their children the language.
2596: 3279: 465: 392:
refers to the ‘corruption of our Spanish language’ commonly spoken amongst African slaves. Palenquero's origins are unclear; it was not referred to in print until 1772.
489:
Additionally, academic research, conferences and activism have increased the desirability of Palenquero. There is new energy to continue to pass it down generations.
2068: 536:
Similar to several other creole languages, Palenquero grammar lacks inflectional morphology. Nouns, adjectives, verbs and determiners are almost always invariant.
433:
The decline of Palenquero can be traced to the establishment of sugar and banana plantations. Many natives left the village in order to find work either in the
407:
The village was formed in the early 17th century to the south of Cartagena by fugitive slaves who escaped from surrounding districts, under the leadership of
2589: 1548: 3284: 3264: 3244: 2582: 2006: 3249: 3259: 2758: 2537: 486:
language at home, and classes were opened for adults. A fully equipped cultural centre was constructed to promote the language and culture.
1597: 2061: 2811: 2016: 1989: 1964: 1939: 355: 3289: 2652: 464:, also known as Kid Pambelé, is an internationally recognized boxing champion born in Palenque de San Basilio. After he won the 2563: 3254: 2777: 2605: 2054: 337: 86: 287:, which is often thought to be Portuguese-based, from this assessment. In 2018 more than 6,600 people spoke this language. 241: 2972: 2411: 2041: 257: 178: 333: 2191: 1929: 404:
is the village from which Palenquero originated from and in which it is most commonly spoken in the 21st century.
326: 1844:
Hernández, Rubén; Guerrero, Clara; Palomino, Jesús (2008). "Palenque: historia libertaria, cultura y tradición".
1680:
Bickerton, Derek; Escalante, Aquilas (January 1970). "Palenquero: A Spanish-based creole of northern Colombia".
1550:
Población Negra, Afrocolombiana, Raizal y Palenquera: Resultados del Censo Nacional de Población y Vivienda 2018
2700: 2356: 2310: 190: 1861:"What you hear is (not always) what you get: Subjects and verbs among receptive Palenquero-Spanish bilinguals" 196: 2558: 977:
Some 300 words of African origin have been identified in Palenquero, with many believed to originate in the
418:
that some believe to be the very African language, if not in all its purity at least with some variations'.
401: 291: 51: 2750: 2219: 477:
programs have successfully appealed to Colombian youth, who otherwise were not interested in Palenquero.
3269: 2629: 2077: 1799:"Free at Last: From Bound Morpheme to Discourse Marker in Lengua ri Palenge (Palenquero Creole Spanish)" 544:
Grammatical gender is non-existent, and adjectives derived from Spanish default to the masculine form:
1860: 205: 2794: 2685: 2338: 791: 438: 1650:"San Basilio de Palenque Journal - A Language, Not Quite Spanish, With African Echoes - NYTimes.com" 1649: 2986: 2859: 2789: 2713: 2690: 2426: 2320: 2148: 427: 295: 233: 3030: 3021: 3004: 2947: 2892: 2886: 2740: 2728: 2718: 2680: 2634: 2574: 2487: 2386: 2381: 2348: 2333: 2234: 2166: 2161: 2110: 1888: 1826: 1630: 389: 1613:
Parkvall, Mikael; Jacobs, Bart (2020). "Palenquero Origins: A Tale of More than Two Languages".
1594: 3040: 2999: 2953: 2920: 2853: 2783: 2763: 2675: 2662: 2467: 2457: 2396: 2361: 2171: 2123: 2091: 2012: 1985: 1960: 1935: 1880: 1818: 1772: 1733: 1697: 461: 253: 3274: 3118: 3086: 3035: 2966: 2829: 2819: 2723: 2708: 2624: 2609: 2497: 2431: 2406: 2328: 2305: 2252: 2247: 2242: 2214: 2199: 2156: 2128: 1872: 1810: 1764: 1689: 1622: 1444: 373: 269: 114: 3065: 2906: 2840: 2834: 2801: 2639: 2542: 2527: 2502: 2482: 2462: 2436: 2421: 2416: 2391: 2376: 2282: 2224: 2181: 2138: 2118: 1601: 276: 78: 1914: 408: 380:
activity. Existing records dating from the era of Cartagena’s slave trade allude to the
3108: 3098: 2824: 2507: 2492: 2477: 2441: 2401: 2371: 2366: 2300: 2295: 2290: 2209: 2176: 2133: 978: 249: 103: 501: 170: 3238: 3223: 2670: 2272: 2262: 2257: 2204: 1892: 1830: 1693: 1634: 1523: 280: 3159: 2934: 2873: 2267: 872:
is only found with predicative nouns and adjectives referring to permanent states.
434: 369: 299: 110: 1752: 1120: 1768: 1722:"La época de formación de la lengua de Palenque: Datos históricos y lingüísticos" 426:
For almost two decades in the 21st century, Palenquero has been classified as an
17: 3210: 3124: 2472: 1076: 315: 183: 2035: 3169: 852: 284: 136:
constitution recognizes minority languages as "official in their territories."
1884: 1822: 1776: 1737: 1701: 3190: 3149: 3132: 163: 147: 3056: 1876: 1814: 1626: 837: 384:
from which Palenquero evolved. As illustrated in the ethnographic text of
154: 3196: 3046: 587:
This particle is usually dropped with cardinal numbers greater than two:
245: 133: 41: 2046: 3103: 3092: 2734: 415: 377: 340: in this section. Unsourced material may be challenged and removed. 211: 1798: 381: 265: 261: 252:(a language spoken in central Africa in the current countries of 275:
Palenquero is considered to be the only surviving Spanish-based
2578: 2050: 1931:
Linguistic Simplicity and Complexity: Why Do Languages Undress?
1721: 584:
for plurality more so than the speakers that came before them.
984:
for example: mai 'mother'; ten 'has'; ele 'he/she'; bae 'go').
496: 309: 1595:
http://confinder.richmond.edu/admin/docs/colombia_const2.pdf
1724:[The Formation Period of the Palenquero Language]. 1577:
Palenqueros, descendientes de la insurgencia anticolonial
2042:
Misa andi lengua ri palenque - Katajena, mayo 21 ri 2000
2038:
by Richard J. File-Muriel, Rafael Orozco (eds.), (2012)
512: 1753:"Palenquero vs. Spanish negation: Separate but equal?" 1583:(in Spanish). p. 2 – via mincultura.gov.co. 2008:
Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: historia y lengua
1982:
Palenque, Cartagena y Afro-Caribe: historia y lengua
856:
in that it used for temporary states and locatives.
3182: 3079: 3017: 2810: 2749: 2699: 2661: 2648: 2617: 2551: 2520: 2450: 2347: 2319: 2281: 2233: 2190: 2147: 2109: 2100: 2084: 189: 177: 161: 145: 140: 126: 121: 100: 75: 65: 57: 47: 37: 32: 842:in Spanish and is used for permanent states, and 368:The formation of Palenquero is recorded from the 3174:(Portuguese-based creole with Spanish influence) 1460: 1417: 1398: 1379: 1360: 1341: 1322: 1303: 1284: 1265: 1246: 1227: 1208: 1189: 1170: 1151: 1132: 1106: 1087: 1062: 1043: 1024: 1005: 963: 957: 951: 943: 937: 931: 923: 917: 911: 905: 899: 891: 885: 879: 866: 858: 844: 828: 820: 812: 804: 796: 766: 748: 730: 709: 685: 647: 633: 597: 589: 578: 570: 562: 546: 27:Spanish-based creole language spoken in Colombia 2011:(in Spanish). Walter de Gruyter. p. 171. 2590: 2062: 2005:Moñino, Yves; Schwegler, Armin (2013-02-07). 1984:(in Spanish). Walter de Gruyter. p. 69. 1980:Moñino, Yves; Schwegler, Armin (2002-01-01). 1955:Ledgeway, Adam; Maiden, Martin (2016-09-05). 1487: 1424: 1405: 1386: 1367: 1348: 1329: 1310: 1291: 1272: 1253: 1234: 1215: 1196: 1177: 1158: 1139: 1113: 1094: 1069: 1050: 1031: 1012: 738: 717: 693: 672: 655: 8: 1715: 1713: 1711: 1542: 1540: 2658: 2597: 2583: 2575: 2106: 2069: 2055: 2047: 204: 29: 1957:The Oxford Guide to the Romance Languages 356:Learn how and when to remove this message 290:It is primarily spoken in the village of 3280:Languages attested from the 17th century 1959:. Oxford University Press. p. 455. 1441: 987: 605: 466:1972 world Jr. Welterweight championship 1536: 214:municipality, where Palenque is located 560:Plurality is marked with the particle 386:De Instauranda Aethiopum Salute (1627) 1908: 1906: 1904: 1902: 1865:Linguistic Approaches to Bilingualism 1792: 1790: 1788: 1786: 725: 701: 628: 625: 7: 1675: 1673: 1671: 1669: 1489:Padre nuestro que estás en el cielo, 338:adding citations to reliable sources 248:. It is believed to be a mixture of 1499:Danos hoy nuestro pan de cada día. 1480:Nu rejá sujo caí andí tentación nu, 453:interest in the Palenquero creole: 1507:no nos dejes caer en la tentación, 1497:así en la tierra como en el cielo. 864:is used as a copula for nouns and 25: 3285:Spanish language in South America 3265:Languages of the African diaspora 3245:Spanish-based pidgins and creoles 1934:. Walter de Gruyter. p. 92. 1928:McWhorter, John H. (2011-06-30). 928:(My wife is black and I am black) 1503:como también nosotros perdonamos 500: 314: 298:, and in some neighbourhoods of 2564:Providence Island Sign Language 1472:Nda suto agué pan ri to ma ría, 1462:Tatá suto lo que ta riba cielo, 325:needs additional citations for 2036:Colombian varieties of Spanish 1859:Lipski, John M. (2020-06-03). 1574:Ministerio de Cultura (2010). 1526: – Extinct Spanish creole 1: 3250:Endangered diaspora languages 2913:Los Llanos Colombia/Venezuela 1476:asina cumo suto a se peddoná, 242:Spanish-based creole language 3260:African diaspora in Colombia 1846:Grupo de Investigación Muntú 1769:10.1016/j.lingua.2017.12.007 1694:10.1016/0024-3841(70)90080-x 1648:Romero, Simon (2007-10-18). 1464:santificaro sendá nombre si, 1803:Anthropological Linguistics 982:originate from Portuguese ( 472:UNESCO Heritage of Humanity 400:Palenque de San Basilio or 3306: 3203:Coastal Argentina, Uruguay 3071:spoken by Catalan speakers 1493:Venga a nosotros tu Reino. 1491:santificado sea tu nombre. 850:is similar to the Spanish 268:, former member states of 2880:Central western Argentina 1509:y líbranos del mal. Amén. 1501:perdona nuestras ofensas, 1454: 1451: 1416: 1397: 1378: 1359: 1340: 1321: 1302: 1283: 1264: 1245: 1226: 1207: 1188: 1169: 1150: 1131: 1105: 1086: 1061: 1042: 1023: 1004: 999: 996: 993: 989:Sample words in Palenque 761: 704: 680: 663: 620: 617: 614: 611: 372:with the dilution of the 203: 128:Official language in 1797:Lipski, John M. (2012). 1720:Dieck, Marianne (2011). 1563:– via dane.gov.co. 1547:DANE (6 November 2019). 294:, which is southeast of 3290:Creoles of the Americas 2960:Colombia-Ecuador border 2559:Colombian Sign Language 1482:librá suto ri má. Amén. 1461: 1418: 1399: 1380: 1361: 1342: 1323: 1304: 1285: 1266: 1247: 1228: 1209: 1190: 1171: 1152: 1133: 1107: 1088: 1063: 1044: 1025: 1006: 964: 958: 952: 944: 938: 932: 924: 918: 912: 906: 900: 896:(You are not my mother) 892: 886: 880: 867: 859: 845: 834:roughly corresponds to 829: 821: 813: 805: 797: 767: 749: 731: 710: 686: 648: 634: 598: 590: 579: 571: 563: 547: 439:Department of Magdalena 402:San Basilio de Palenque 396:Palenque de San Basilio 292:San Basilio de Palenque 237: 52:San Basilio de Palenque 2606:Dialects and varieties 2538:San Andrés–Providencia 1593:Title 1, Article 10. 1505:a los que nos ofenden. 1488: 1470:aí tiela cumo a cielo. 1425: 1406: 1387: 1368: 1349: 1330: 1311: 1292: 1273: 1254: 1235: 1216: 1197: 1178: 1159: 1140: 1119: 1114: 1095: 1075: 1070: 1051: 1032: 1013: 851: 836: 739: 718: 694: 673: 656: 509:This section is empty. 3255:Languages of Colombia 2078:Languages of Colombia 1877:10.1075/lab.17083.lip 1815:10.1353/anl.2012.0007 1751:Lipski, John (2018). 1627:10.1075/dia.19019.par 1474:peddona ma fata suto, 493:Language distinctions 1478:lo que se fatá suto. 948:(I will be a doctor) 607:Palenquero pronouns 552:‘African language’. 376:and the increase of 334:improve this article 1495:Hágase tu voluntad, 1448: 990: 968:(That woman is fat) 754:(formerly archaic) 608: 428:endangered language 224:(sometimes spelled 2847:Chiloé Archipelago 2085:Official languages 1600:2011-09-27 at the 1556:(in Spanish). DANE 1468:asé ño voluntá sí, 1442: 988: 606: 390:Alonso de Sandoval 3232: 3231: 3218: 3204: 3175: 3165: 3155: 3145: 3128: 3062: 3052: 3013: 3012: 2994: 2993:Coastal Argentina 2980: 2961: 2942: 2928: 2914: 2900: 2881: 2867: 2866:Central Argentina 2848: 2773: 2572: 2571: 2516: 2515: 1515: 1514: 1435: 1434: 778: 777: 529: 528: 481:Academic Interest 462:Antonio Cervantes 457:Antonio Cervantes 366: 365: 358: 219: 218: 210:Map highlighting 71:2,788 (2005) 18:Palenque language 16:(Redirected from 3297: 3216: 3202: 3173: 3164:(mixed language) 3163: 3153: 3143: 3122: 3060: 3050: 2992: 2978: 2959: 2940: 2926: 2912: 2898: 2879: 2865: 2846: 2767: 2659: 2599: 2592: 2585: 2576: 2412:Tanimuca-Retuarã 2107: 2071: 2064: 2057: 2048: 2023: 2022: 2002: 1996: 1995: 1977: 1971: 1970: 1952: 1946: 1945: 1925: 1919: 1918: 1913:Mackenzie, Ian. 1910: 1897: 1896: 1856: 1850: 1849: 1841: 1835: 1834: 1794: 1781: 1780: 1748: 1742: 1741: 1717: 1706: 1705: 1677: 1664: 1663: 1661: 1660: 1645: 1639: 1638: 1610: 1604: 1591: 1585: 1584: 1582: 1571: 1565: 1564: 1562: 1561: 1555: 1544: 1511: 1484: 1466:miní a reino sí, 1449: 1428: 1421: 1409: 1402: 1390: 1383: 1371: 1364: 1352: 1345: 1333: 1326: 1314: 1307: 1295: 1288: 1276: 1269: 1257: 1250: 1238: 1231: 1219: 1212: 1200: 1193: 1181: 1174: 1162: 1155: 1143: 1136: 1117: 1110: 1098: 1091: 1073: 1066: 1054: 1047: 1035: 1028: 1016: 1009: 991: 967: 961: 955: 947: 941: 935: 927: 921: 915: 909: 903: 895: 889: 883: 870: 862: 848: 832: 824: 816: 808: 800: 770: 752: 742: 734: 721: 713: 697: 689: 676: 659: 651: 637: 609: 601: 593: 582: 574: 568:. (for example: 566: 550: 524: 521: 511:You can help by 504: 497: 374:Spanish language 361: 354: 350: 347: 341: 318: 310: 208: 199: 173: 157: 150: 115:Spanish alphabet 106: 81: 30: 21: 3305: 3304: 3300: 3299: 3298: 3296: 3295: 3294: 3235: 3234: 3233: 3228: 3217:Central America 3178: 3075: 3019: 3009: 2899:Coastal Ecuador 2806: 2745: 2701:Central America 2695: 2650: 2644: 2618:Africa and Asia 2613: 2603: 2573: 2568: 2547: 2512: 2446: 2357:Barasana-Eduria 2343: 2315: 2311:Northern Embera 2277: 2229: 2186: 2143: 2102: 2096: 2080: 2075: 2032: 2027: 2026: 2019: 2004: 2003: 1999: 1992: 1979: 1978: 1974: 1967: 1954: 1953: 1949: 1942: 1927: 1926: 1922: 1912: 1911: 1900: 1858: 1857: 1853: 1843: 1842: 1838: 1796: 1795: 1784: 1750: 1749: 1745: 1726:Forma y Función 1719: 1718: 1709: 1679: 1678: 1667: 1658: 1656: 1654:www.nytimes.com 1647: 1646: 1642: 1612: 1611: 1607: 1602:Wayback Machine 1592: 1588: 1580: 1573: 1572: 1568: 1559: 1557: 1553: 1546: 1545: 1538: 1533: 1520: 1508: 1506: 1504: 1502: 1500: 1498: 1496: 1494: 1492: 1490: 1481: 1479: 1477: 1475: 1473: 1471: 1469: 1467: 1465: 1463: 1440: 975: 794:in Palenquero: 790:There are four 788: 783: 757:African origin 595:"two cows" but 558: 548:lengua africano 542: 534: 525: 519: 516: 495: 483: 474: 459: 450: 424: 398: 362: 351: 345: 342: 331: 319: 308: 277:creole language 215: 195: 169: 153: 146: 129: 122:Official status 107: 102: 96: 82: 79:Language family 77: 68: 67:Native speakers 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 3303: 3301: 3293: 3292: 3287: 3282: 3277: 3272: 3267: 3262: 3257: 3252: 3247: 3237: 3236: 3230: 3229: 3227: 3226: 3221: 3220: 3219: 3207: 3206: 3205: 3186: 3184: 3180: 3179: 3177: 3176: 3166: 3156: 3146: 3136: 3129: 3115: 3114: 3113: 3112: 3111: 3109:Tetuani Ladino 3099:Judaeo-Spanish 3096: 3089: 3083: 3081: 3077: 3076: 3074: 3073: 3068: 3063: 3053: 3043: 3038: 3033: 3027: 3025: 3015: 3014: 3011: 3010: 3008: 3007: 3002: 2997: 2996: 2995: 2983: 2982: 2981: 2969: 2964: 2963: 2962: 2950: 2945: 2944: 2943: 2931: 2930: 2929: 2917: 2916: 2915: 2903: 2902: 2901: 2889: 2884: 2883: 2882: 2870: 2869: 2868: 2856: 2851: 2850: 2849: 2837: 2832: 2827: 2822: 2816: 2814: 2808: 2807: 2805: 2804: 2799: 2798: 2797: 2792: 2787: 2780: 2775: 2755: 2753: 2747: 2746: 2744: 2743: 2738: 2731: 2726: 2721: 2716: 2711: 2705: 2703: 2697: 2696: 2694: 2693: 2688: 2683: 2678: 2673: 2667: 2665: 2656: 2646: 2645: 2643: 2642: 2637: 2632: 2627: 2621: 2619: 2615: 2614: 2604: 2602: 2601: 2594: 2587: 2579: 2570: 2569: 2567: 2566: 2561: 2555: 2553: 2552:Sign languages 2549: 2548: 2546: 2545: 2540: 2535: 2530: 2524: 2522: 2518: 2517: 2514: 2513: 2511: 2510: 2505: 2500: 2495: 2490: 2485: 2480: 2475: 2470: 2465: 2460: 2454: 2452: 2448: 2447: 2445: 2444: 2439: 2434: 2429: 2424: 2419: 2414: 2409: 2404: 2399: 2394: 2389: 2384: 2379: 2374: 2369: 2364: 2359: 2353: 2351: 2345: 2344: 2342: 2341: 2336: 2331: 2325: 2323: 2317: 2316: 2314: 2313: 2308: 2303: 2298: 2293: 2287: 2285: 2279: 2278: 2276: 2275: 2270: 2265: 2260: 2255: 2250: 2245: 2239: 2237: 2231: 2230: 2228: 2227: 2222: 2217: 2212: 2210:Minica Huitoto 2207: 2202: 2196: 2194: 2188: 2187: 2185: 2184: 2179: 2174: 2169: 2164: 2159: 2153: 2151: 2145: 2144: 2142: 2141: 2136: 2131: 2126: 2121: 2115: 2113: 2104: 2098: 2097: 2095: 2094: 2088: 2086: 2082: 2081: 2076: 2074: 2073: 2066: 2059: 2051: 2045: 2044: 2039: 2031: 2030:External links 2028: 2025: 2024: 2017: 1997: 1990: 1972: 1965: 1947: 1940: 1920: 1898: 1871:(3): 315–350. 1851: 1836: 1809:(2): 101–132. 1782: 1743: 1728:(in Spanish). 1707: 1665: 1640: 1621:(4): 540–576. 1605: 1586: 1566: 1535: 1534: 1532: 1529: 1528: 1527: 1519: 1516: 1513: 1512: 1485: 1457: 1456: 1453: 1447:in Palenquero 1439: 1436: 1433: 1432: 1429: 1422: 1414: 1413: 1410: 1403: 1395: 1394: 1391: 1384: 1376: 1375: 1372: 1365: 1357: 1356: 1353: 1346: 1338: 1337: 1334: 1327: 1319: 1318: 1315: 1308: 1300: 1299: 1296: 1289: 1281: 1280: 1277: 1270: 1262: 1261: 1258: 1251: 1243: 1242: 1239: 1232: 1224: 1223: 1220: 1213: 1205: 1204: 1201: 1194: 1186: 1185: 1182: 1175: 1167: 1166: 1163: 1156: 1148: 1147: 1144: 1137: 1129: 1128: 1125: 1111: 1103: 1102: 1099: 1092: 1084: 1083: 1080: 1067: 1059: 1058: 1055: 1048: 1040: 1039: 1036: 1029: 1021: 1020: 1017: 1010: 1002: 1001: 998: 995: 974: 971: 970: 969: 949: 929: 897: 787: 784: 782: 779: 776: 775: 772: 763: 759: 758: 755: 744: 743: 736: 727: 723: 722: 715: 706: 703: 699: 698: 691: 682: 678: 677: 670: 665: 661: 660: 653: 643: 642: 639: 630: 627: 623: 622: 619: 616: 613: 557: 554: 541: 538: 533: 530: 527: 526: 507: 505: 494: 491: 482: 479: 473: 470: 458: 455: 449: 448:Revitalization 446: 423: 420: 397: 394: 364: 363: 322: 320: 313: 307: 304: 217: 216: 209: 201: 200: 193: 187: 186: 181: 175: 174: 167: 159: 158: 151: 143: 142: 141:Language codes 138: 137: 130: 127: 124: 123: 119: 118: 108: 104:Writing system 101: 98: 97: 95: 94: 87:Spanish Creole 85: 83: 76: 73: 72: 69: 66: 63: 62: 59: 55: 54: 49: 45: 44: 39: 38:Native to 35: 34: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 3302: 3291: 3288: 3286: 3283: 3281: 3278: 3276: 3273: 3271: 3268: 3266: 3263: 3261: 3258: 3256: 3253: 3251: 3248: 3246: 3243: 3242: 3240: 3225: 3222: 3215: 3214: 3213: 3212: 3208: 3201: 3200: 3199: 3198: 3193: 3192: 3188: 3187: 3185: 3181: 3172: 3171: 3167: 3162: 3161: 3157: 3152: 3151: 3147: 3142: 3141: 3137: 3135: 3134: 3130: 3126: 3121: 3120: 3116: 3110: 3107: 3106: 3105: 3102: 3101: 3100: 3097: 3095: 3094: 3090: 3088: 3085: 3084: 3082: 3078: 3072: 3069: 3067: 3064: 3061:(Extremadura) 3059: 3058: 3054: 3049: 3048: 3044: 3042: 3039: 3037: 3034: 3032: 3029: 3028: 3026: 3023: 3016: 3006: 3003: 3001: 2998: 2991: 2990: 2989: 2988: 2984: 2977: 2976: 2975: 2974: 2970: 2968: 2965: 2958: 2957: 2956: 2955: 2951: 2949: 2946: 2939: 2938: 2937: 2936: 2932: 2925: 2924: 2923: 2922: 2918: 2911: 2910: 2909: 2908: 2904: 2897: 2896: 2895: 2894: 2890: 2888: 2885: 2878: 2877: 2876: 2875: 2871: 2864: 2863: 2862: 2861: 2857: 2855: 2852: 2845: 2844: 2843: 2842: 2838: 2836: 2833: 2831: 2828: 2826: 2823: 2821: 2818: 2817: 2815: 2813: 2812:South America 2809: 2803: 2800: 2796: 2793: 2791: 2788: 2786: 2785: 2781: 2779: 2776: 2774: 2771: 2766: 2762: 2761: 2760: 2759:United States 2757: 2756: 2754: 2752: 2751:North America 2748: 2742: 2739: 2737: 2736: 2732: 2730: 2727: 2725: 2722: 2720: 2717: 2715: 2712: 2710: 2707: 2706: 2704: 2702: 2698: 2692: 2689: 2687: 2684: 2682: 2679: 2677: 2674: 2672: 2669: 2668: 2666: 2664: 2660: 2657: 2654: 2653:Interamerican 2647: 2641: 2638: 2636: 2633: 2631: 2630:Equatoguinean 2628: 2626: 2623: 2622: 2620: 2616: 2611: 2607: 2600: 2595: 2593: 2588: 2586: 2581: 2580: 2577: 2565: 2562: 2560: 2557: 2556: 2554: 2550: 2544: 2541: 2539: 2536: 2534: 2531: 2529: 2526: 2525: 2523: 2521:Creoles/Other 2519: 2509: 2506: 2504: 2501: 2499: 2496: 2494: 2491: 2489: 2486: 2484: 2481: 2479: 2476: 2474: 2471: 2469: 2466: 2464: 2461: 2459: 2456: 2455: 2453: 2449: 2443: 2440: 2438: 2435: 2433: 2430: 2428: 2425: 2423: 2420: 2418: 2415: 2413: 2410: 2408: 2405: 2403: 2400: 2398: 2395: 2393: 2390: 2388: 2385: 2383: 2380: 2378: 2375: 2373: 2370: 2368: 2365: 2363: 2360: 2358: 2355: 2354: 2352: 2350: 2346: 2340: 2337: 2335: 2332: 2330: 2327: 2326: 2324: 2322: 2318: 2312: 2309: 2307: 2304: 2302: 2299: 2297: 2294: 2292: 2289: 2288: 2286: 2284: 2280: 2274: 2271: 2269: 2266: 2264: 2261: 2259: 2256: 2254: 2251: 2249: 2246: 2244: 2241: 2240: 2238: 2236: 2232: 2226: 2223: 2221: 2220:Murui Huitoto 2218: 2216: 2213: 2211: 2208: 2206: 2203: 2201: 2198: 2197: 2195: 2193: 2189: 2183: 2180: 2178: 2175: 2173: 2170: 2168: 2165: 2163: 2160: 2158: 2155: 2154: 2152: 2150: 2146: 2140: 2137: 2135: 2132: 2130: 2127: 2125: 2122: 2120: 2117: 2116: 2114: 2112: 2108: 2105: 2099: 2093: 2090: 2089: 2087: 2083: 2079: 2072: 2067: 2065: 2060: 2058: 2053: 2052: 2049: 2043: 2040: 2037: 2034: 2033: 2029: 2020: 2018:9783110960228 2014: 2010: 2009: 2001: 1998: 1993: 1991:9783110960228 1987: 1983: 1976: 1973: 1968: 1966:9780191063251 1962: 1958: 1951: 1948: 1943: 1941:9781934078402 1937: 1933: 1932: 1924: 1921: 1916: 1909: 1907: 1905: 1903: 1899: 1894: 1890: 1886: 1882: 1878: 1874: 1870: 1866: 1862: 1855: 1852: 1847: 1840: 1837: 1832: 1828: 1824: 1820: 1816: 1812: 1808: 1804: 1800: 1793: 1791: 1789: 1787: 1783: 1778: 1774: 1770: 1766: 1762: 1758: 1754: 1747: 1744: 1739: 1735: 1731: 1727: 1723: 1716: 1714: 1712: 1708: 1703: 1699: 1695: 1691: 1687: 1683: 1676: 1674: 1672: 1670: 1666: 1655: 1651: 1644: 1641: 1636: 1632: 1628: 1624: 1620: 1616: 1609: 1606: 1603: 1599: 1596: 1590: 1587: 1579: 1578: 1570: 1567: 1552: 1551: 1543: 1541: 1537: 1530: 1525: 1524:Bozal Spanish 1522: 1521: 1517: 1510: 1486: 1483: 1459: 1458: 1450: 1446: 1445:Lord's Prayer 1437: 1431:neighborhood 1430: 1427: 1423: 1420: 1415: 1412:thing, stuff 1411: 1408: 1404: 1401: 1396: 1392: 1389: 1385: 1382: 1377: 1373: 1370: 1366: 1363: 1358: 1354: 1351: 1347: 1344: 1339: 1335: 1332: 1328: 1325: 1320: 1316: 1313: 1309: 1306: 1301: 1297: 1294: 1290: 1287: 1282: 1278: 1275: 1271: 1268: 1263: 1259: 1256: 1252: 1249: 1244: 1240: 1237: 1233: 1230: 1225: 1221: 1218: 1214: 1211: 1206: 1202: 1199: 1195: 1192: 1187: 1183: 1180: 1176: 1173: 1168: 1164: 1161: 1157: 1154: 1149: 1145: 1142: 1138: 1135: 1130: 1126: 1123: 1122: 1116: 1112: 1109: 1104: 1100: 1097: 1093: 1090: 1085: 1081: 1079: 1078: 1072: 1068: 1065: 1060: 1056: 1053: 1049: 1046: 1041: 1037: 1034: 1030: 1027: 1022: 1018: 1015: 1011: 1008: 1003: 992: 986: 985: 980: 972: 966: 962: 960: 954: 950: 946: 942: 940: 934: 930: 926: 922: 920: 914: 910: 908: 902: 898: 894: 890: 888: 882: 878: 877: 876: 873: 871: 869: 863: 861: 855: 854: 849: 847: 841: 840: 839: 833: 831: 825: 823: 817: 815: 809: 807: 801: 799: 793: 785: 780: 774:Bantu origin 773: 771: 769: 764: 760: 756: 753: 751: 746: 745: 741: 737: 735: 733: 728: 724: 720: 716: 714: 712: 707: 700: 696: 692: 690: 688: 683: 679: 675: 671: 669: 666: 662: 658: 654: 652: 650: 645: 644: 640: 638: 636: 631: 624: 610: 604: 602: 600: 594: 592: 585: 583: 581: 575: 573: 567: 565: 555: 553: 551: 549: 539: 537: 531: 523: 514: 510: 506: 503: 499: 498: 492: 490: 487: 480: 478: 471: 469: 467: 463: 456: 454: 447: 445: 442: 440: 436: 431: 429: 421: 419: 417: 412: 410: 405: 403: 395: 393: 391: 388:, the priest 387: 383: 379: 375: 371: 360: 357: 349: 346:November 2018 339: 335: 329: 328: 323:This section 321: 317: 312: 311: 305: 303: 301: 297: 293: 288: 286: 282: 281:Latin America 278: 273: 271: 267: 263: 259: 255: 251: 247: 243: 239: 235: 231: 227: 223: 213: 207: 202: 198: 194: 192: 188: 185: 182: 180: 176: 172: 168: 166: 165: 160: 156: 152: 149: 144: 139: 135: 131: 125: 120: 116: 112: 109: 105: 99: 93: 90: 89: 88: 84: 80: 74: 70: 64: 60: 56: 53: 50: 46: 43: 40: 36: 31: 19: 3270:Barranquilla 3209: 3195: 3189: 3168: 3160:Media Lengua 3158: 3148: 3139: 3138: 3131: 3117: 3091: 3055: 3045: 2985: 2979:Coastal Peru 2971: 2952: 2941:Paisa Region 2933: 2919: 2905: 2891: 2872: 2858: 2839: 2795:Sabine River 2782: 2769: 2764: 2733: 2686:Puerto Rican 2612:by continent 2532: 2007: 2000: 1981: 1975: 1956: 1950: 1930: 1923: 1915:"Palenquero" 1868: 1864: 1854: 1845: 1839: 1806: 1802: 1760: 1756: 1746: 1732:(1): 11–24. 1729: 1725: 1685: 1681: 1657:. Retrieved 1653: 1643: 1618: 1614: 1608: 1589: 1576: 1569: 1558:. Retrieved 1549: 983: 976: 956: 936: 916: 904: 884: 874: 865: 857: 843: 835: 827: 819: 811: 803: 795: 789: 765: 747: 729: 708: 684: 667: 646: 632: 603:"13 years". 596: 588: 586: 577: 569: 561: 559: 545: 543: 535: 517: 513:adding to it 508: 488: 484: 475: 460: 451: 443: 435:Panama Canal 432: 425: 413: 409:Benkos Biohó 406: 399: 385: 370:17th century 367: 352: 343: 332:Please help 327:verification 324: 300:Barranquilla 289: 283:. Typically 274: 229: 225: 221: 220: 191:Linguasphere 162: 91: 61:6,637 (2018) 3125:Para-Romani 2987:Rioplatense 2927:Zulia State 2790:New Mexican 2778:Californian 2714:Costa Rican 2691:Trinidadian 2473:Inga Kichwa 2192:Bora–Witoto 1688:: 254–267. 1615:Diachronica 1452:Palenquero 618:Nominative 591:ma ndo baka 520:August 2024 3239:Categories 3170:Papiamento 3140:Palenquero 3031:Andalusian 3022:Peninsular 3005:Venezuelan 2948:Paraguayan 2893:Equatorial 2887:Ecuadorian 2741:Salvadoran 2729:Nicaraguan 2719:Guatemalan 2681:Panamanian 2635:Philippine 2533:Palenquero 2101:Indigenous 1659:2010-02-13 1560:2020-05-11 1531:References 1369:castellano 1118:. Compare 1074:. Compare 973:Vocabulary 913:negra i yo 893:mamá mí nu 875:Examples: 641:uncertain 285:Papiamento 244:spoken in 234:Palenquero 222:Palenquero 184:Palenquero 92:Palenquero 33:Palenquero 3191:Cocoliche 3150:Chavacano 3133:Spanglish 3051:(Galicia) 3041:Castilian 3000:Uruguayan 2921:Maracucho 2854:Colombian 2676:Dominican 2663:Caribbean 2488:Nheengatu 2387:Macaguaje 2382:Koreguaje 2334:Guayabero 2321:Guajiboan 2149:Barbacoan 2103:languages 1893:149952479 1885:1879-9264 1831:143540760 1823:1944-6527 1777:0024-3841 1763:: 44–57. 1738:859491443 1702:0024-3841 1635:225778990 1393:outsider 1388:forastero 1184:to speak 1165:clothing 1052:cacahuete 994:Palenque 626:Singular 599:tresi año 556:Plurality 296:Cartagena 226:Palenkero 197:51-AAC-bc 164:Glottolog 148:ISO 639-3 134:Colombian 58:Ethnicity 3211:Malespín 3197:Lunfardo 3154:(creole) 3144:(creole) 3087:Standard 3047:Castrapo 3036:Canarian 2973:Ribereño 2967:Peruvian 2860:Cordobés 2830:Bolivian 2820:Amazonic 2724:Honduran 2709:Belizean 2649:Americas 2625:Canarian 2458:Carijona 2397:Pisamira 2362:Carapana 2349:Tucanoan 2339:Macaguán 2235:Chibchan 2172:Mwelyama 2162:Kokonuco 2124:Cabiyari 2111:Arawakan 1598:Archived 1518:See also 1455:Spanish 1381:foratero 1374:Spanish 1362:cateyano 1241:brother 1222:tobacco 1203:chicken 1146:garbage 1000:English 997:Spanish 953:Ese mujé 719:nosotros 246:Colombia 230:Palenque 171:pale1260 42:Colombia 3275:Mahates 3183:Extinct 3104:Haketia 3093:Llanito 3066:Murcian 2954:Pastuso 2907:Llanero 2841:Chilote 2835:Chilean 2802:Mexican 2770:Chicano 2735:Pachuco 2640:Saharan 2610:Spanish 2528:Llanero 2432:Wajiara 2427:Waimajã 2407:Siriano 2329:Guahibo 2306:Eperara 2283:Chocoan 2253:Chimila 2243:Arhuaco 2215:Muinane 2200:Andoque 2157:Awa Pit 2129:Piapoco 2092:Spanish 1317:flower 1236:hermano 1198:gallina 1134:bumbilo 1127:mother 1089:tambore 1057:peanut 1038:cattle 979:Kikongo 901:Mujé mí 792:copulas 740:ustedes 702:Plural 621:Source 615:Person 612:Number 572:ma posá 532:Grammar 437:or the 422:Decline 416:dialect 306:History 250:Kikongo 240:) is a 212:Mahates 3057:Castúo 3018:Europe 2874:Cuyano 2825:Andean 2784:Isleño 2543:Romani 2503:Ticuna 2483:Kichwa 2463:Cocama 2437:Wanano 2422:Tuyuca 2417:Tatuyo 2392:Macuna 2377:Desano 2225:Ocaina 2182:Totoró 2139:Yucuna 2119:Achawa 2015:  1988:  1963:  1938:  1891:  1883:  1829:  1821:  1775:  1757:Lingua 1736:  1700:  1682:Lingua 1633:  1438:Sample 1426:barrio 1419:cuagro 1336:child 1274:puerta 1260:where 1229:hemano 1217:tabaco 1210:tabaco 1191:ngaina 1179:hablar 1172:chitiá 1141:basura 1096:tambor 1082:house 1077:posada 1033:ganado 1026:ngombe 1019:money 1014:dinero 818:, and 786:Copula 540:Gender 382:pidgin 378:maroon 266:Angola 264:, and 238:Lengua 48:Region 3224:Bozal 3080:Other 2935:Paisa 2671:Cuban 2508:Yukpa 2493:Nukak 2478:Kakwa 2468:Cofán 2451:Other 2442:Yauna 2402:Siona 2372:Cuiba 2367:Cubeo 2301:Chami 2296:Catio 2291:Baudo 2177:Pasto 2167:Misak 2134:Wayuu 1889:S2CID 1827:S2CID 1631:S2CID 1581:(PDF) 1554:(PDF) 1350:cerdo 1343:ceddo 1293:gordo 1286:ngolo 1279:door 1267:pueta 1255:donde 1153:chepa 1115:madre 1101:drum 1045:ngubá 965:ngolo 939:sendá 933:I tan 925:negro 868:senda 853:estar 822:senda 781:Verbs 732:utere 270:Kongo 262:Gabon 254:Congo 228:) or 111:Latin 3194:and 3119:Caló 2765:Caló 2498:Páez 2273:Wiwa 2263:Kuna 2258:Kogi 2248:Barí 2205:Bora 2013:ISBN 1986:ISBN 1961:ISBN 1936:ISBN 1881:ISSN 1819:ISSN 1773:ISSN 1734:OCLC 1698:ISSN 1443:The 1407:cosa 1400:kusa 1355:pig 1331:niño 1324:moná 1312:flor 1298:fat 1248:onde 1160:ropa 1071:casa 1064:posá 1007:burú 945:dotó 762:3rd 726:2nd 711:suto 705:1st 681:3rd 664:2nd 629:1st 132:The 2608:of 2268:Uwa 1873:doi 1811:doi 1765:doi 1761:202 1690:doi 1623:doi 1305:flo 1121:mãe 1108:mai 919:jue 907:jue 860:Jue 838:ser 814:jue 768:ané 750:enu 695:ele 687:ele 674:vos 515:. 336:by 279:in 258:DRC 179:ELP 155:pln 3241:: 1901:^ 1887:. 1879:. 1869:10 1867:. 1863:. 1825:. 1817:. 1807:54 1805:. 1801:. 1785:^ 1771:. 1759:. 1755:. 1730:24 1710:^ 1696:. 1686:24 1684:. 1668:^ 1652:. 1629:. 1619:37 1617:. 1539:^ 1124:. 959:ta 881:Bo 846:ta 826:. 810:, 806:ta 802:, 668:bo 657:yo 649:yo 580:ma 564:ma 302:. 260:, 256:, 236:: 3127:) 3123:( 3024:) 3020:( 2772:) 2768:( 2655:) 2651:( 2598:e 2591:t 2584:v 2070:e 2063:t 2056:v 2021:. 1994:. 1969:. 1944:. 1917:. 1895:. 1875:: 1848:. 1833:. 1813:: 1779:. 1767:: 1740:. 1704:. 1692:: 1662:. 1637:. 1625:: 887:é 830:E 798:e 635:í 522:) 518:( 359:) 353:( 348:) 344:( 330:. 232:( 117:) 113:( 20:)

Index

Palenque language
Colombia
San Basilio de Palenque
Language family
Spanish Creole
Writing system
Latin
Spanish alphabet
Colombian
ISO 639-3
pln
Glottolog
pale1260
ELP
Palenquero
Linguasphere
51-AAC-bc

Mahates
Palenquero
Spanish-based creole language
Colombia
Kikongo
Congo
DRC
Gabon
Angola
Kongo
creole language
Latin America

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.