Knowledge (XXG)

Paradeigma

Source 📝

217: 42:) is a Greek term for a pattern, example or sample. Its closest translation is "an isolated example by which a general rule illustrated". It is also the etymological root of the English word " 117:
to explain how much a man loves in response to how much he is forgiven. (Jesus is alluding to the magnitude of his coming sacrifice on the cross for all of mankind’s sin.)
102:. He brings up Niobe, a woman that had lost twelve children but still found the strength to eat. He is trying to counsel Priam to do what he should by using Niobe as a 133:
45 me a kiss, but this woman, from the time I entered, has not stopped kissing my feet. You did not put oil on my head, but she has poured perfume on my feet.
130:
44 woman? I came into your house. You did not give me any water for my feet, but she wet my feet with her tears and wiped them with her hair. You did not give
124:
42 back, so he cancelled the debts of both. Now which of them will love him more?" Simon replied, "I suppose the one who had the bigger debt cancelled."
201:
The Holy Bible: New International Version, Containing the Old Testament and the New Testament. Grand Rapids: Zondervan Bible, 1978. N. pag. Print.
258: 121:
41 "Two men owed money to a certain moneylender. One owed him five hundred denarii, and the other fifty. Neither of them had the money to pay him
169: 277: 69:
are mythological examples, often in reference to a popular legend or well-known character in a similar position to the audience.
282: 251: 127:
43 "You have judged correctly," Jesus said. Then he turned toward the woman and said to Simon, "Do you see this
287: 244: 149: 172:
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, παράδειγ-μα. N.p., n.d. Web. 30 Sept. 2014.
228: 58: 25: 271: 110: 65:). It offers counsel on how the audience should act. In the Greek tradition many 53:
is used to compare the situation of the audience to a similar past event, like a
78: 216: 136:
46 Therefore, I tell you, her many sins have been forgiven—for she loved much.
90: 224: 43: 54: 99: 33: 95: 170:"Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon." 113:
of the Bible – In Luke 7:41–47 Jesus uses the following
232: 139:
47 But he who has been forgiven little, loves little."
16:
Greek term that refers to a pattern, example or sample
192:
New Series, Vol. 14, No. 2 (Nov., 1964), pp. 141–154.
98:
to eat rather than continue to weep for his dead son
184:Willcock, M. M. "Mythological Paradeigma in the 94:(24.601–619) – Achilles is trying to encourage 252: 8: 259: 245: 161: 7: 213: 211: 180: 178: 168:Liddel, Henry G., and Robert Scott. 81:who explicitly discussed the use of 231:. You can help Knowledge (XXG) by 77:Aristotle was a prominent ancient 14: 106:, an example to guide behaviour. 215: 1: 304: 210: 62: 29: 278:Greek words and phrases 190:The Classical Quarterly 109:Jesus' parables in the 49:Limited to rhetoric, a 227:-related article is a 150:Exemplification theory 283:Rhetorical techniques 240: 239: 295: 261: 254: 247: 219: 212: 202: 199: 193: 182: 173: 166: 64: 31: 303: 302: 298: 297: 296: 294: 293: 292: 268: 267: 266: 265: 208: 206: 205: 200: 196: 183: 176: 167: 163: 158: 146: 75: 17: 12: 11: 5: 301: 299: 291: 290: 288:Rhetoric stubs 285: 280: 270: 269: 264: 263: 256: 249: 241: 238: 237: 220: 204: 203: 194: 174: 160: 159: 157: 154: 153: 152: 145: 142: 141: 140: 137: 134: 131: 128: 125: 122: 74: 71: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 300: 289: 286: 284: 281: 279: 276: 275: 273: 262: 257: 255: 250: 248: 243: 242: 236: 234: 230: 226: 221: 218: 214: 209: 198: 195: 191: 187: 181: 179: 175: 171: 165: 162: 155: 151: 148: 147: 143: 138: 135: 132: 129: 126: 123: 120: 119: 118: 116: 112: 111:New Testament 107: 105: 101: 97: 93: 92: 86: 84: 80: 73:In literature 72: 70: 68: 60: 56: 52: 47: 45: 41: 40: 35: 27: 23: 22: 233:expanding it 222: 207: 197: 189: 185: 164: 115:paradeigmata 114: 108: 103: 89: 87: 83:paradeigmata 82: 76: 67:paradeigmata 66: 50: 48: 39:paradeigmata 38: 37: 20: 19: 18: 79:rhetorician 272:Categories 156:References 104:paradeigma 51:paradeigma 30:παραδειγμα 21:Paradeigma 91:The Iliad 225:rhetoric 144:See also 88:Homer's 63:παραβολή 44:paradigm 55:parable 100:Hector 34:plural 223:This 186:Iliad 96:Priam 59:Greek 26:Greek 229:stub 46:". 188:", 274:: 177:^ 85:. 61:: 36:: 32:; 28:: 260:e 253:t 246:v 235:. 57:( 24:(

Index

Greek
plural
paradigm
parable
Greek
rhetorician
The Iliad
Priam
Hector
New Testament
Exemplification theory
"Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon."


Stub icon
rhetoric
stub
expanding it
v
t
e
Categories
Greek words and phrases
Rhetorical techniques
Rhetoric stubs

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.