Knowledge

Tale of the Pipa

Source 📝

285: 113: 299: 315: 158:
won considerable critical acclaim amongst Gao's contemporaries, since it raised the popular and somewhat rustic form of Southern folk opera to a high literary standard, and it became a model for Ming dynasty theatre. It was a favourite play of the first Ming Emperor
999: 1007: 147:
of the play's title in order to make a living. The original story sees Zhao killed by a horse and Cai struck by lightning, however in Gao Ming's version the two are eventually reconciled and live out their lives happily. Gao reportedly composed
224:
in 1928, is an English-language novel self-described as "A Novel of Conjugal Love, Rewritten from a Chinese Classical Drama". The author was Yu Tinn-Hugh and the publisher was the China Current Weekly Publishing Company.
312:
Bieg, Lutz. "Literary translations of the classical lyric and drama in the first half of the 20th century: The "case" of Vincenz Hundhausen (1878-1955)." In: Alleton, Vivianne and Michael Lackner (editors).
995: 931: 872: 1077: 152:
over a three-year period of solitary confinement, locking himself in an attic room and wearing down the floorboards by tapping out the rhythms of his songs.
927: 325: 1102: 790: 756: 722: 684: 617: 536: 1040:
Le pi-pa-ki: ou, L'histoire du Luth : drame chinois de Kao-Tong-Kia représenté à Péking, en 1404 avec les changements de Mao-Tseu
1023:
Le pi-pa-ki: ou, L'histoire du Luth : drame chinois de Kao-Tong-Kia représenté à Péking, en 1404 avec les changements de Mao-Tseu
964: 586: 504: 856: 372: 1059: 320: 832: 473: 465: 447: 425: 409: 388: 364: 339: 36: 562: 1073: 316:
De l'un au multiple: traductions du chinois vers les langues européennes Translations from Chinese into European Languages
44: 609: 1097: 990: 1003: 897: 910: 714: 439: 1063: 965:
Gao Ming (c. 1305- c. 1370): Yuefu yushu (Xin qiejing xuan gujin Yuefu gundiao xinci yushu ying) / Pipa ji
143:
is forced to marry another woman, undertakes a 12-year search for him. During her journey, she plays the
955: 951: 645: 347: 265: 93:. There are French, German, English translations of the play, and an English novelization-translation. 1031: 968: 187: 235: 214:
translation in 1930. A complete English translation and study by Jean Mulligan appeared in 1980.
1044: 1027: 207: 1055: 852: 846: 786: 752: 718: 680: 613: 582: 532: 526: 500: 469: 443: 421: 417: 405: 384: 368: 335: 135:), it tells the story of a loyal wife named Zhao Wuniang (T: 趙五孃, S: 赵五娘, P: Zhào Wǔniáng, W: 116: 100:, and it became a model for Ming drama as it was the favorite opera of the first Ming emperor 86: 816: 780: 708: 676: 603: 576: 494: 1039: 1022: 746: 248: 672: 211: 199: 175: 81: 911:
Memoirs of the Guitar: A Novel of Conjugal Love, Rewritten from a Chinese Classical Drama
62: 304: 160: 101: 1091: 528:
McGraw-Hill encyclopedia of world drama: an international reference work in 5 volumes
352: 270: 244: 171: 665: 1014: 981: 914: 848:
Seeking Modernity in China's Name: Chinese Students in the United States, 1900-1927
460:(Chapter 5). In: Johnson, David, Andrew J. Nathan, and Evelyn S. Rawski (editors). 453: 290: 97: 90: 987: 260: 256: 252: 124: 355:. Translators: Chen, Shih-hsiang and Harold Acton. Collaborator: Birch, Cyril. 112: 431: 280: 240: 398:
Das traditionelle chinesische Theater Vom Mongolendrama bis zur Pekinger Oper
413: 605:
Chinese theories of theater and performance from Confucius to the present
496:
Chinese Theories of Theater and Performance from Confucius to the Present
319:. Éditions de la maison des sciences de l'homme (Les Editions de la MSH, 221: 203: 194:
performed an English-language version of the play in 1925, translated by
140: 195: 17: 298: 191: 52: 947: 640: 331: 183: 111: 233:
A 1946 American musical comedy based on the Chinese play, titled
144: 76: 72: 269:, wrote that presumably the basis of the American play was the 458:
The Social and Historical Context of Ming-Ch'ing Local Drama
1037:
No. 2: Gao, Ming. Translator: Bazin, Antoine-Pierre-Louis.
1020:
No. 1: Gao, Ming. Translator: Bazin, Antoine-Pierre-Louis.
581:(3rd ed.). Cambridge University Press. p. 447. 163:, who commanded that it be performed every day at court. 1074:
Kao-tong-kia : Le Pi-pa-ki, ou l'Histoire du luth
710:
Chinese Theater: From Its Origins to the Present Day
779:James R. Brandon; Martin Banham (28 January 1997). 664: 658: 656: 1082:La Bibliothèque numérique sur la Chine ancienne 811: 809: 520: 518: 516: 8: 667:Merriam-Webster's Encyclopedia Of Literature 557: 555: 499:. University of Michigan Press. p. 41. 851:, Stanford University Press, p. 205, 785:. Cambridge University Press. p. 29. 178:translation in 1841. This version, titled 96:It was the most popular drama during the 884: 321:Fondation Maison des sciences de l'homme 273:French translation of the Chinese play. 485: 383:. New York: Columbia University Press. 139:) who, left destitute when her husband 67: 748:Elite Theatre in Ming China, 1368-1644 462:Popular Culture in Late Imperial China 381:The lute : Kao Ming's P'i-p'a chi 967:." - 1599 illustrated version at the 829:Das traditionelle chinesische Theater 745:Grant Guangren Shen (15 March 2005). 436:An Introduction to Chinese Literature 402:Geschichte der chinesischen Literatur 7: 782:The Cambridge Guide to Asian Theatre 263:, collaborator in a translation of 247:. This adaptation was produced on 25: 1056:Other Stories--"Tale of the Pipa" 190:. A group of Chinese students in 180:Le Pi-pa-ki ou l'Histoire de Luth 917:. Retrieved on December 5, 2013. 297: 283: 493:Faye Chunfang Fei, ed. (2002). 85:play written by the playwright 466:University of California Press 365:University of California Press 57: 48: 40: 1: 663:Merriam-Webster, inc (1995). 345:Birch, Cyril. "Introduction: 1103:Plays set in the 2nd century 1047:) L'Imprimerie royale, 1841. 610:University of Michigan Press 991:Hathi Trust Digital Library 123:The play is set during the 1119: 1043:. (original document from 1026:. (original document from 715:University of Hawaii Press 440:Greenwood Publishing Group 127:. Based on an older play, 202:, and acted by Liang and 27:Chinese drama by Gao Ming 751:. Routledge. p. 5. 707:Colin MacKerras (1983). 525:Stanley Hochman (1984). 351:as Southern Drama." In: 172:Antoine (A. P. L.) Bazin 531:. VNR AG. p. 235. 379:Mulligan, Jean (1980). 75:" or "The Story of the 1064:National Palace Museum 976:French translation of 133:The Chaste Maiden Zhao 120: 956:World Digital Library 646:World Digital Library 468:, 1985. p. 143. 357:The Peach Blossom Fan 348:The Peach Blossom Fan 266:The Peach Blossom Fan 218:Memoirs of the Guitar 115: 969:Royal Danish Library 602:Faye C. Fei (2002). 1032:L'Imprimerie royale 182:, was published in 37:traditional Chinese 1098:Ming dynasty plays 1045:Harvard University 1028:Harvard University 845:Ye, Weili (2002), 412:, 9783598245404). 404:, Wolfgang Kubin, 208:Vincenz Hundhausen 121: 45:simplified Chinese 792:978-0-521-58822-5 758:978-1-134-29026-0 724:978-0-8248-1220-1 686:978-0-87779-042-6 619:978-0-472-08923-9 538:978-0-07-079169-5 418:Walter de Gruyter 239:, was written by 188:Imprimerie Royale 119:, circa 1305-1359 16:(Redirected from 1110: 1071: 975: 962: 935: 924: 918: 907: 901: 896:Liu, Wu-Chi, p. 894: 888: 882: 876: 869: 863: 861: 842: 836: 826: 820: 813: 804: 803: 801: 799: 776: 770: 769: 767: 765: 742: 736: 735: 733: 731: 704: 698: 697: 695: 693: 670: 660: 651: 650: 637: 631: 630: 628: 626: 599: 593: 592: 572: 566: 559: 550: 549: 547: 545: 522: 511: 510: 490: 476:, 9780520061729. 450:, 9780313267031. 428:, 9783598245435. 394: 353:K'ung, Shang-jen 342:, 9782735107681. 329: 307: 302: 301: 293: 288: 287: 286: 89:during the late 79:") is a Chinese 69: 59: 50: 42: 32:Tale of the Pipa 21: 1118: 1117: 1113: 1112: 1111: 1109: 1108: 1107: 1088: 1087: 1069: 973: 960: 943: 938: 925: 921: 908: 904: 895: 891: 885:Mulligan (1980) 883: 879: 870: 866: 859: 844: 843: 839: 827: 823: 814: 807: 797: 795: 793: 778: 777: 773: 763: 761: 759: 744: 743: 739: 729: 727: 725: 706: 705: 701: 691: 689: 687: 673:Merriam-Webster 662: 661: 654: 639: 638: 634: 624: 622: 620: 601: 600: 596: 589: 578:Chinese Theatre 575:Jin Fu (2012). 574: 573: 569: 560: 553: 543: 541: 539: 524: 523: 514: 507: 492: 491: 487: 483: 391: 378: 323: 303: 296: 289: 284: 282: 279: 271:A. P. L. Balzin 231: 220:, published in 200:Liang Shih-chiu 186:in 1841 by the 169: 110: 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1116: 1114: 1106: 1105: 1100: 1090: 1089: 1086: 1085: 1067: 1052: 1051: 1050: 1049: 1048: 1035: 1011: 993: 988:Version on the 971: 958: 942: 941:External links 939: 937: 936: 919: 902: 889: 877: 864: 857: 837: 821: 805: 791: 771: 757: 737: 723: 717:. p. 64. 699: 685: 652: 632: 618: 612:. p. 41. 594: 588:978-0521186667 587: 567: 551: 537: 512: 506:978-0472089239 505: 484: 482: 479: 478: 477: 451: 429: 395: 389: 376: 343: 309: 308: 305:Theatre portal 294: 278: 275: 230: 227: 206:among others. 168: 165: 109: 106: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1115: 1104: 1101: 1099: 1096: 1095: 1093: 1083: 1079: 1075: 1068: 1065: 1061: 1057: 1053: 1046: 1042: 1041: 1036: 1033: 1029: 1025: 1024: 1019: 1018: 1016: 1012: 1009: 1005: 1001: 997: 994: 992: 989: 986: 985: 983: 979: 972: 970: 966: 959: 957: 953: 949: 945: 944: 940: 933: 929: 923: 920: 916: 912: 906: 903: 899: 893: 890: 886: 881: 878: 874: 868: 865: 860: 858:9780804780414 854: 850: 849: 841: 838: 834: 830: 825: 822: 818: 812: 810: 806: 794: 788: 784: 783: 775: 772: 760: 754: 750: 749: 741: 738: 726: 720: 716: 712: 711: 703: 700: 688: 682: 678: 674: 669: 668: 659: 657: 653: 648: 647: 642: 636: 633: 621: 615: 611: 607: 606: 598: 595: 590: 584: 580: 579: 571: 568: 564: 558: 556: 552: 540: 534: 530: 529: 521: 519: 517: 513: 508: 502: 498: 497: 489: 486: 480: 475: 471: 467: 463: 459: 455: 454:Tanaka, Issei 452: 449: 445: 441: 437: 433: 430: 427: 423: 419: 415: 411: 407: 403: 400:(Volume 6 of 399: 396: 392: 386: 382: 377: 374: 373:0-520-02928-3 370: 366: 362: 361:T'ao-hua-shan 358: 354: 350: 349: 344: 341: 337: 333: 327: 322: 318: 317: 311: 310: 306: 300: 295: 292: 281: 276: 274: 272: 268: 267: 262: 258: 254: 251:. It starred 250: 246: 245:Sidney Howard 242: 238: 237: 228: 226: 223: 219: 215: 213: 209: 205: 201: 197: 193: 189: 185: 181: 177: 173: 166: 164: 162: 161:Zhu Yuanzhang 157: 153: 151: 146: 142: 138: 137:Chao Wu-niang 134: 130: 126: 118: 114: 107: 105: 103: 102:Zhu Yuanzhang 99: 94: 92: 88: 84: 83: 78: 74: 71:"Tale of the 70: 64: 60: 54: 46: 38: 34: 33: 19: 1081: 1072:Info page: " 1038: 1021: 1015:Google Books 1004:Word version 982:A.P.L. Bazin 977: 961:(in Chinese) 922: 915:Google Books 905: 892: 880: 867: 847: 840: 828: 824: 796:. Retrieved 781: 774: 762:. Retrieved 747: 740: 728:. Retrieved 709: 702: 690:. Retrieved 666: 644: 635: 623:. Retrieved 604: 597: 577: 570: 542:. Retrieved 527: 495: 488: 461: 457: 435: 401: 397: 380: 360: 356: 346: 314: 291:China portal 264: 234: 232: 217: 216: 179: 170: 167:Translations 155: 154: 149: 136: 132: 129:Zhao zhen nü 128: 122: 98:Ming dynasty 95: 91:Yuan dynasty 80: 66: 56: 31: 30: 29: 1070:(in French) 996:PDF version 974:(in French) 561:Tanaka, p. 432:Liu, Wu-Chi 324: [ 261:Cyril Birch 257:Mary Martin 253:Yul Brenner 229:Adaptations 125:Han dynasty 68:P'i-p'a chi 1092:Categories 926:Birch, p. 815:Birch, p. 675:. p.  641:"The Lute" 474:0520061721 448:0313267030 426:3598245432 410:3598245408 390:0231047606 340:273510768X 277:References 241:Will Irwin 63:Wade–Giles 978:Lute Song 871:Bieg, p. 414:K.G. Saur 330:), 1999, 236:Lute Song 948:The Lute 442:, 1990. 420:, 2009. 367:, 1976. 249:Broadway 222:Shanghai 210:wrote a 204:Bing Xin 174:wrote a 156:The Lute 150:The Lute 141:Cai Yong 117:Gao Ming 87:Gao Ming 1078:Archive 1060:Archive 1034:, 1841. 1008:Archive 1000:Archive 952:Archive 196:Y.H. Ku 58:Pípa jì 18:Pipa ji 1002:) and 855:  798:30 May 789:  764:30 May 755:  730:30 May 721:  692:30 May 683:  625:30 May 616:  585:  544:30 May 535:  503:  472:  446:  424:  408:  387:  371:  338:  212:German 192:Boston 176:French 65:: 55:: 53:pinyin 47:: 39:: 831:, p. 481:Notes 332:Paris 328:] 184:Paris 82:nanxi 1076:." ( 1058:." ( 950:." ( 932:xvii 853:ISBN 817:xvii 800:2013 787:ISBN 766:2013 753:ISBN 732:2013 719:ISBN 694:2013 681:ISBN 627:2013 614:ISBN 583:ISBN 546:2013 533:ISBN 501:ISBN 470:ISBN 444:ISBN 422:ISBN 406:ISBN 385:ISBN 369:ISBN 336:ISBN 255:and 243:and 198:and 145:pipa 108:Plot 77:Lute 73:Pipa 1013:On 980:by 928:xvi 913:." 898:291 833:293 677:447 563:153 363:). 104:. 49:琵琶记 41:琵琶記 1094:: 1080:) 1062:) 1030:) 1017:: 984:: 954:) 873:71 808:^ 713:. 679:. 671:. 655:^ 643:. 608:. 554:^ 515:^ 464:. 456:. 438:. 434:. 416:. 334:. 326:fr 259:. 61:; 51:; 43:; 1084:. 1066:. 1054:" 1010:) 1006:( 998:( 963:" 946:" 934:. 930:- 909:" 900:. 887:. 875:. 862:. 835:. 819:. 802:. 768:. 734:. 696:. 649:. 629:. 591:. 565:. 548:. 509:. 393:. 375:. 359:( 131:( 35:( 20:)

Index

Pipa ji
traditional Chinese
simplified Chinese
pinyin
Wade–Giles
Pipa
Lute
nanxi
Gao Ming
Yuan dynasty
Ming dynasty
Zhu Yuanzhang

Gao Ming
Han dynasty
Cai Yong
pipa
Zhu Yuanzhang
Antoine (A. P. L.) Bazin
French
Paris
Imprimerie Royale
Boston
Y.H. Ku
Liang Shih-chiu
Bing Xin
Vincenz Hundhausen
German
Shanghai
Lute Song

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.