289:. and adopted the use of English. Portuguese was used along with English in subordinate legislation in the State Gazette until the year 1972, when it was replaced by Marathi and Konkani. Portuguese remained one of the languages of the Subordinate Courts along with Marathi and Konkani until 1969. In 1964, under the aegis of the Bombay High Court, a program was started to retrain Goan Judges, Lawyers, and Court officials, to write and understand pleadings in English, to enable the eventual abolition of Portuguese as language of pleadings in 1969–70.
227:
112:
24:
65:
465:
In Goa, the small number of
Portuguese language speakers are united by a desire to affirm their identity and strengthen the bonds of their long encounter with the Portuguese. Even today, the Portuguese language is a sign of prestige and social status: one who speaks Portuguese is considered an elite.
453:
Delfim
Correia da Silva, there is a gradual and steady increase in the number of pupils learning Portuguese in Goa, in a trend that has been found to significantly increase over the last eight to ten years. This trend is driven mainly by cultural and professional reasons, for opportunities linked to
426:
Currently, the
Portuguese language is spoken by a small community in Goa, although it is uncertain to know the exact number of people in Goa who can speak this language. Recently, attempts are now made to revive the language in Goa, including project-tests in secondary schools and artistic entities,
433:
This started a reversal trend, where
Portuguese has been encouraged in schools, with the support of the Orient Foundation, and the University of Goa which has a master's degree in Portuguese studies since 1988. There are also many free courses to promote the Portuguese language, such as Communicare
353:
Some authors such as Theban (1985) and Thomas (1995) consider, unlike Holm (1989) and
Clemens (1996, 2000), that the very strong pressure from the Portuguese, in the official language and education, would have prevented the formation of a creole Portuguese in Goa.
414:
Today, the
Portuguese situation in Goa is much more dramatic. Generation after generation, the number of speakers has decreased dramatically. Since the military conquest of the colony by India in 1961, the Portuguese language has been progressively replaced by
242:
took over. Only a very small fraction of Goans speak
Portuguese nowadays. Although an essential religious language, there were 1,500 students learning Portuguese in Goa in 2015; totaling a number of 10,000 – 12,000 Portuguese speakers in the state.
379:
community which consists of most Native Goans. After 1961 immigration from other parts of India changed the demographics of Goa leading to the Natibe Goans becoming 25-30% of the population and the majority of the state following
259:
and their rule in the region for over 400 years. Under
Portuguese rule, Portuguese was used extensively in government and in the education system. In addition to official government media, Portuguese was also used by
572:
357:
However, according to Rita
Marquilhas (1998), in places where it has remained under the administration of Portugal until the mid-twentieth century—such as Goa—there was a "de-
372:
identity remains linked to several other legacies left by
Portuguese colonization, as the characteristics of Goa, as a way of life different from the rest of the country.
361:" since various language structures were approaching the Portuguese spoken in Portugal and only traces remained in what is now the variety of Portuguese spoken by some
599:
411:, the Portuguese language failed to spread among the vast majority of the population, remaining as the language of administration and a small literate elite.
129:
37:
399:
are scattered throughout the territory of Goa, which adds even more diversity for a country that is already rich in contrasts, as is the case in India.
86:
73:
301:
927:
988:
176:
664:
148:
515:
434:
Trust in Dona Paula, English Language Center Instituto Camões, in Panjim, the capital, the Language Centre and the Portuguese Culture
279:
by Indian armed forces. There was a very complicated impasse halting the use of Portuguese, which ceased to be the official language.
592:
213:
195:
51:
155:
466:
Currently, Portuguese is spoken and taught as a second language for a small, but significant, and important collective of Goans.
690:
43:
133:
162:
620:
485:
500:
983:
585:
324:
is with a small population of native speakers. Other legacies such as street names, were left untouched. In the city of
430:
After 1961, decades after decolonization, Portugal failed to support the teaching of the language in the Goan schools.
144:
811:
510:
435:
350:, unlike other regions of India and of the world where there was sustained Portuguese contact with local populations.
490:
761:
122:
78:
550:
821:
427:
or those of a tourist nature. Currently, the Portuguese language is learned in official and private education.
650:
756:
978:
695:
635:
899:
710:
555:
768:
947:
894:
645:
530:
333:
169:
780:
720:
226:
872:
855:
942:
867:
797:
744:
732:
675:
952:
937:
889:
845:
831:
608:
545:
535:
475:
309:
252:
932:
904:
884:
715:
640:
630:
325:
312:
and Fundação Oriente. Because of this, there was once again demand for the Portuguese language.
773:
911:
860:
700:
525:
408:
276:
495:
420:
416:
396:
272:
785:
725:
685:
520:
347:
344:
337:
877:
340:
are quite common in the territory, and stand as a testimony to the Portuguese occupancy.
749:
737:
480:
450:
972:
540:
407:
Despite centuries of domination exercised by Portugal, unlike what happened in other
358:
321:
957:
505:
375:
In addition, the presence of architectural elements and a large and significant
111:
442:, the Friendship Society Indo-Portuguese (Indo-Portuguese Friendship Society).
680:
455:
261:
423:(one of the two official languages of the federal administration of India).
281:
446:
64:
389:
381:
376:
300:
after 1974, with the installation of Portuguese institutions such as the
293:
256:
705:
255:
in Goa can be traced back to the 15th century, with the arrival of the
577:
459:
439:
305:
297:
239:
225:
369:
362:
581:
385:
329:
235:
105:
58:
17:
285:, the Portuguese-language daily newspaper in Goa was renamed
292:
There was a strengthening of diplomatic relations between
384:, an estimated 25% to 30% of the 1.4 million living in
573:
A lĂngua portuguesa está a ter uma morte lenta na ĂŤndia
449:
of the Portuguese Language Centre and reader at the
343:
It's debatable whether the Goan territory formed an
920:
840:
806:
659:
615:
320:The presence of the language over the years in the
136:. Unsourced material may be challenged and removed.
264:, coexisting with many other native languages.
593:
8:
52:Learn how and when to remove these messages
600:
586:
578:
214:Learn how and when to remove this message
196:Learn how and when to remove this message
275:in Goa came to an end in 1961 after the
89:of all important aspects of the article.
85:Please consider expanding the lead to
928:Geographic distribution of Portuguese
7:
134:adding citations to reliable sources
795:Portuguese language Outside Brazil:
419:(the official language of Goa) and
516:Norteiro Indo-Portuguese languages
14:
33:This article has multiple issues.
110:
63:
22:
121:needs additional citations for
77:may be too short to adequately
41:or discuss these issues on the
476:Instituto PortuguĂŞs do Oriente
310:Instituto PortuguĂŞs do Oriente
87:provide an accessible overview
1:
486:Archdiocese of Goa and Damaon
445:According to the director of
409:Portuguese colonies elsewhere
277:annexation of Portuguese Goa
145:"Portuguese language in Goa"
989:Portuguese language in Asia
511:Portuguese language in Asia
436:Parvatibai Chowgule College
230:An Old Portuguese sign, Goa
1005:
491:Konkani language agitation
234:The Portuguese controlled
551:Goa State Central Library
501:India–Portugal relations
395:Churches, convents, and
556:Portuguese East Indies
262:religious missionaries
231:
948:Portuguese vocabulary
696:Florianopolitan/ManĂŞs
229:
943:Portuguese phonology
711:North Coast/Cearense
691:Central Northeastern
332:city, surnames like
328:, the most populous
130:improve this article
984:Portuguese dialects
938:Portuguese diaspora
609:Portuguese language
536:Indians in Portugal
253:Portuguese language
251:The history of the
933:Brazilian diaspora
733:Curitibano/Sulista
454:Brazil, Portugal,
232:
966:
965:
912:Judaeo-Portuguese
848:
814:
667:
623:
526:RTP Internacional
403:Current situation
302:Consulate-General
238:until 1961, when
224:
223:
216:
206:
205:
198:
180:
104:
103:
56:
996:
908:
881:
864:
844:
810:
789:
777:
765:
753:
741:
729:
663:
619:
602:
595:
588:
579:
546:Fundação Oriente
496:Konkani language
397:Portuguese forts
308:in 1992 and the
219:
212:
201:
194:
190:
187:
181:
179:
138:
114:
106:
99:
96:
90:
67:
59:
48:
26:
25:
18:
1004:
1003:
999:
998:
997:
995:
994:
993:
969:
968:
967:
962:
916:
902:
875:
858:
842:
836:
808:
802:
783:
771:
759:
757:Serra amazĂ´nica
747:
735:
723:
661:
655:
617:
611:
606:
569:
564:
531:Sporting de Goa
521:Lusophony Games
472:
405:
345:Indo-Portuguese
318:
273:Portuguese rule
270:
249:
220:
209:
208:
207:
202:
191:
185:
182:
139:
137:
127:
115:
100:
94:
91:
84:
72:This article's
68:
27:
23:
12:
11:
5:
1002:
1000:
992:
991:
986:
981:
979:Culture of Goa
971:
970:
964:
963:
961:
960:
955:
950:
945:
940:
935:
930:
924:
922:
918:
917:
915:
914:
909:
897:
892:
887:
882:
870:
865:
852:
850:
838:
837:
835:
834:
829:
824:
818:
816:
804:
803:
801:
800:
791:
790:
778:
766:
754:
742:
730:
718:
713:
708:
703:
698:
693:
688:
683:
671:
669:
657:
656:
654:
653:
648:
643:
638:
633:
627:
625:
613:
612:
607:
605:
604:
597:
590:
582:
576:
575:
568:
567:External links
565:
563:
560:
559:
558:
553:
548:
543:
538:
533:
528:
523:
518:
513:
508:
503:
498:
493:
488:
483:
481:Goan Catholics
478:
471:
468:
451:Goa University
404:
401:
317:
316:Other legacies
314:
269:
266:
248:
245:
222:
221:
204:
203:
118:
116:
109:
102:
101:
95:September 2017
81:the key points
71:
69:
62:
57:
31:
30:
28:
21:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1001:
990:
987:
985:
982:
980:
977:
976:
974:
959:
956:
954:
951:
949:
946:
944:
941:
939:
936:
934:
931:
929:
926:
925:
923:
919:
913:
910:
906:
901:
898:
896:
893:
891:
888:
886:
883:
879:
874:
871:
869:
866:
862:
857:
854:
853:
851:
847:
839:
833:
830:
828:
825:
823:
822:East Timorese
820:
819:
817:
813:
805:
799:
796:
793:
792:
787:
782:
779:
775:
770:
767:
763:
758:
755:
751:
746:
743:
739:
734:
731:
727:
722:
719:
717:
714:
712:
709:
707:
704:
702:
699:
697:
694:
692:
689:
687:
684:
682:
679:
677:
673:
672:
670:
666:
658:
652:
649:
647:
644:
642:
639:
637:
634:
632:
629:
628:
626:
622:
614:
610:
603:
598:
596:
591:
589:
584:
583:
580:
574:
571:
570:
566:
561:
557:
554:
552:
549:
547:
544:
542:
541:British Goans
539:
537:
534:
532:
529:
527:
524:
522:
519:
517:
514:
512:
509:
507:
504:
502:
499:
497:
494:
492:
489:
487:
484:
482:
479:
477:
474:
473:
469:
467:
463:
461:
457:
452:
448:
443:
441:
437:
431:
428:
424:
422:
418:
412:
410:
402:
400:
398:
393:
391:
387:
383:
378:
373:
371:
366:
365:communities.
364:
360:
355:
351:
349:
346:
341:
339:
335:
331:
327:
326:Vasco da Gama
323:
315:
313:
311:
307:
303:
299:
295:
290:
288:
284:
283:
278:
274:
267:
265:
263:
258:
254:
246:
244:
241:
237:
228:
218:
215:
200:
197:
189:
178:
175:
171:
168:
164:
161:
157:
154:
150:
147: –
146:
142:
141:Find sources:
135:
131:
125:
124:
119:This article
117:
113:
108:
107:
98:
88:
82:
80:
75:
70:
66:
61:
60:
55:
53:
46:
45:
40:
39:
34:
29:
20:
19:
16:
900:Transmontano
826:
794:
674:
665:Pan-American
660:Pan-American
636:Cape Verdean
506:Luso-Indians
464:
444:
432:
429:
425:
413:
406:
394:
374:
367:
359:Creolisation
356:
352:
342:
322:Indian state
319:
291:
286:
280:
271:
250:
233:
210:
192:
183:
173:
166:
159:
152:
140:
128:Please help
123:verification
120:
92:
76:
74:lead section
49:
42:
36:
35:Please help
32:
15:
903: [
876: [
859: [
784: [
772: [
769:Brasiliense
760: [
748: [
736: [
724: [
334:Mascarenhas
973:Categories
895:Oliventine
885:Estremenho
716:Paulistano
681:Amazofonia
651:SĂŁo Tomean
646:Mozambican
562:References
456:Mozambique
287:The Herald
268:After 1961
257:Portuguese
156:newspapers
38:improve it
953:Phonology
868:Alentejan
798:Uruguayan
781:Recifense
721:Sertanejo
676:Brazilian
368:The very
282:O Heraldo
186:June 2019
79:summarize
44:talk page
958:Portuñol
921:See also
890:Nortenho
873:Algarvio
856:Açoriano
846:European
841:European
470:See also
390:Catholic
382:Hinduism
377:Catholic
294:Portugal
745:Carioca
706:Mineiro
686:Caipira
641:Guinean
631:Angolan
621:African
616:African
421:English
417:Konkani
247:History
170:scholar
701:GaĂşcho
460:Angola
447:Camões
440:Margao
348:Creole
306:Panaji
172:
165:
158:
151:
143:
907:]
880:]
863:]
832:Macau
812:Asian
807:Asian
788:]
776:]
764:]
752:]
740:]
728:]
338:Souza
298:India
240:India
177:JSTOR
163:books
827:Goan
458:and
388:are
370:Goan
363:Goan
336:and
330:Goan
296:and
149:news
438:in
386:Goa
304:in
236:Goa
132:by
975::
905:pt
878:pt
861:pt
786:pt
774:pt
762:pt
750:pt
738:pt
726:pt
462:.
392:.
47:.
849:)
843:(
815:)
809:(
678::
668:)
662:(
624:)
618:(
601:e
594:t
587:v
217:)
211:(
199:)
193:(
188:)
184:(
174:·
167:·
160:·
153:·
126:.
97:)
93:(
83:.
54:)
50:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.