Knowledge (XXG)

Portal:Language/Language topic/May 2009

Source 📝

97:, had the inscription transcribed in two parts, in 1835 and 1843. Rawlinson was able to translate the Old Persian cuneiform text in 1838, and the Elamite and Babylonian texts were translated by Rawlinson and others after 1843. Babylonian was a later form of 94: 21: 78: 114: 86: 59: 102: 98: 106: 82: 74: 17: 122: 55: 43: 110: 73:
The inscription includes three versions of the same text, written in three different
118: 90: 67: 47: 54:, meaning "the god's place or land") is a multi-lingual inscription located on 63: 8: 105:. In effect, then, the inscription is to 7: 117:: the document most crucial in the 28: 1: 139: 121:of a previously lost 115:Egyptian hieroglyphs 32:Behistun Inscription 66:, near the town of 60:Kermanshah Province 103:Semitic languages 70:in western Iran. 130: 75:cuneiform script 46:: بیستون ; 138: 137: 133: 132: 131: 129: 128: 127: 95:Henry Rawlinson 26: 25: 24: 18:Portal:Language 12: 11: 5: 136: 134: 56:Mount Behistun 44:Modern Persian 27: 22:Language topic 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 135: 126: 124: 120: 116: 112: 111:Rosetta Stone 108: 104: 100: 96: 92: 88: 84: 80: 76: 71: 69: 65: 61: 57: 53: 49: 45: 41: 37: 33: 23: 19: 119:decipherment 91:British army 72: 51: 39: 35: 31: 29: 101:: both are 79:Old Persian 77:languages: 68:Jeyhounabad 48:Old Persian 87:Babylonian 109:what the 107:cuneiform 93:officer, 52:Bagastana 99:Akkadian 20:‎ | 83:Elamite 58:in the 40:Bisutun 36:Bisitun 123:script 113:is to 85:, and 34:(also 89:. A 16:< 64:Iran 30:The 62:of 38:or 125:. 81:, 50:: 42:,

Index

Portal:Language
Language topic
Modern Persian
Old Persian
Mount Behistun
Kermanshah Province
Iran
Jeyhounabad
cuneiform script
Old Persian
Elamite
Babylonian
British army
Henry Rawlinson
Akkadian
Semitic languages
cuneiform
Rosetta Stone
Egyptian hieroglyphs
decipherment
script

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.