Knowledge

Salah Asuhan

Source 📝

262:
Although their married life starts well, eventually Hanafi becomes abusive towards Corrie. Upon hearing that Corrie has befriended a disreputable woman and occasionally meets other men without him knowing, Hanafi loses his temper, accuses Corrie of infidelity and hits her. Corrie runs away from home
278:
After being treated, Hanafi returns to his village to be with his family. Not long after his arrival, he commits suicide by drinking poison and apologizes to his family on his deathbed, embracing his Minangkabau and Muslim heritage. Rapiah states that she will not raise their son to be like the
290:
is generally seen as a warning against excessive Westernization. The failure of the marriage between Hanafi and Corrie is presented as being caused by Hanafi's refusal to follow Minangkabau traditions and aspiring to be more than a pribumi. Hanafi's admiration for European culture and lack of
270:
Hanafi's coworkers in Batavia ostracise him after hearing of his treatment of Corrie. After one tells him that he is seen to be acting poorly, Hanafi realizes that he was wrong and goes to Semarang to apologize to Corrie. However, upon arrival he finds her dying of
223:
Hanafi and his friend, the half-French half-Minangkabau Corrie du Bussée. Although Hanafi is Minangkabau and a Muslim, he considers European culture to be superior and has many European friends. After graduating from high school in
330:
novels. He wrote that the unprecedented frank depiction of racism and social ostracism was tempered by the simple writing style to the point that it could be enjoyed not only as a piece of literature, but also as a love story.
243:
After a few years, Hanafi's European friends have left him because of his treatment of his family, including his and Rapiah's baby son. His temperament becomes worse as a result. One day, he is bitten by a
291:
understanding of his own causes him to berate and demean his family, while his inability to live up to those ideals ultimately causes his relationship with Corrie to dissolve.
302:
is generally considered one of the most important works in modern Indonesian Literature and is commonly used as reading material in Indonesian literature classes.
251:
Upon arrival in Batavia, Hanafi meets Corrie again and they fall in love. They eventually marry and move in together. Hanafi finds employment with the
203:, which published books "suitable for native Indonesian reading." In order to be published, books had to avoid themes of rebellion and use formal 27: 486: 123: 496: 327: 501: 211:
had to be rewritten with the European characters shown in a positive light after Balai Pustaka refused to publish it.
228:, Hanafi admits his love to Corrie and kisses her. However, Corrie feels ashamed afterwards and eventually flees to 240:
to his cousin Rapiah, much to his discontent. He begins taking out his anger on his family, especially Rapiah.
430: 181: 491: 343: 47: 220: 173: 465: 252: 237: 196: 118: 442: 232:(Jakarta), leaving a letter for Hanafi saying that they can never be together because he is 259:
Chrisye. He does not think of his family in Solok, even though they are worried about him.
145: 256: 204: 26: 480: 464:] (in Indonesian). Vol. 1. Jakarta: Akademi Sastera dan Bahasa "Multatuli". 305: 200: 177: 67: 455: 446: 347: 169: 37: 469: 102: 98: 87: 319: 264: 316:
unparalleled in its contemporaries and the characters well fleshed-out.
275:. Corrie forgives him, and dies. Hanafi then collapses from the stress. 313: 272: 233: 229: 431:"Biography, History, and the Indonesian Novel: Reading 'Salah Asuhan'" 245: 180:. It is widely considered one of the best examples of early modern 225: 165: 57: 255:, receives the same legal status as a European, and adopts the 383: 381: 379: 377: 375: 415:. 1978. Nusa Indah: Ende. In Indonesian. pp. 93–95. 140: 130: 117: 109: 93: 83: 73: 63: 53: 43: 33: 263:and eventually starts working at an orphanage in 8: 435:Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 19: 248:dog. He is sent for treatment in Batavia. 25: 18: 387: 399: 366: 359: 7: 14: 462:History of Indonesian Literature 326:one of the three most important 219:The story revolves around the 1: 518: 457:Sedjarah Sastera Indonesia 487:Indonesian romance novels 447:10.1163/22134379-90003709 253:Dutch colonial government 24: 429:Foulcher, Keith (2005). 172:originally published in 16:1928 novel by Abdul Muis 497:Novels set in Indonesia 454:Siregar, Bakri (1964). 344:a film of the same name 195:was written during the 413:Sastra Baru Indonesia 182:Indonesian literature 308:wrote positively of 502:Balai Pustaka books 164:) is an Indonesian 113:273 (39th printing) 21: 335:In popular culture 312:, considering the 369:, pp. 32–35. 236:. Hanafi is then 199:and published by 153: 152: 84:Publication place 509: 473: 450: 441:(2/3): 247–268. 416: 409: 403: 397: 391: 385: 370: 364: 162:Wrong Upbringing 141:Followed by 131:Preceded by 75:Publication date 29: 22: 517: 516: 512: 511: 510: 508: 507: 506: 477: 476: 453: 428: 420: 419: 410: 406: 398: 394: 386: 373: 365: 361: 356: 337: 297: 285: 217: 197:colonial period 190: 146:Pertemuan Jodoh 126:(39th printing) 94:Media type 76: 17: 12: 11: 5: 515: 513: 505: 504: 499: 494: 489: 479: 478: 475: 474: 451: 418: 417: 404: 392: 371: 358: 357: 355: 352: 342:was made into 336: 333: 296: 293: 284: 281: 257:Christian name 216: 213: 189: 186: 151: 150: 142: 138: 137: 132: 128: 127: 121: 115: 114: 111: 107: 106: 95: 91: 90: 85: 81: 80: 77: 74: 71: 70: 65: 61: 60: 55: 51: 50: 45: 41: 40: 35: 31: 30: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 514: 503: 500: 498: 495: 493: 490: 488: 485: 484: 482: 471: 467: 463: 459: 458: 452: 448: 444: 440: 436: 432: 427: 426: 425: 424: 414: 408: 405: 402:, p. 57. 401: 396: 393: 389: 388:Foulcher 2005 384: 382: 380: 378: 376: 372: 368: 363: 360: 353: 351: 349: 345: 341: 334: 332: 329: 325: 321: 317: 315: 311: 307: 306:Bakri Siregar 303: 301: 294: 292: 289: 282: 280: 276: 274: 268: 266: 260: 258: 254: 249: 247: 241: 239: 235: 231: 227: 222: 214: 212: 210: 206: 202: 201:Balai Pustaka 198: 194: 187: 185: 183: 179: 178:Balai Pustaka 175: 171: 167: 163: 160:(Indonesian: 159: 158: 149: 147: 143: 139: 136: 133: 129: 125: 124:979-407-064-5 122: 120: 116: 112: 108: 104: 100: 96: 92: 89: 86: 82: 78: 72: 69: 68:Balai Pustaka 66: 62: 59: 56: 52: 49: 46: 42: 39: 36: 32: 28: 23: 20:Salah Asuhan 461: 456: 438: 434: 422: 421: 412: 407: 400:Siregar 1964 395: 367:Siregar 1964 362: 340:Salah Asuhan 339: 338: 324:Salah Asuhan 323: 318: 310:Salah Asuhan 309: 304: 300:Salah Asuhan 299: 298: 288:Salah Asuhan 287: 286: 277: 269: 261: 250: 242: 218: 209:Salah Asuhan 208: 193:Salah Asuhan 192: 191: 161: 157:Salah Asuhan 156: 155: 154: 144: 134: 492:1928 novels 346:in 1972 by 322:considered 279:Europeans. 221:Minangkabau 207:. As such, 481:Categories 411:A. Teeuw. 354:References 348:Asrul Sani 188:Background 170:Abdul Muis 135:None  48:Indonesian 38:Abdul Muis 295:Reception 103:Paperback 88:Indonesia 64:Publisher 470:63841626 320:A. Teeuw 265:Semarang 99:Hardback 44:Language 423:Sources 328:pre-war 314:diction 273:cholera 238:married 234:pribumi 230:Batavia 97:Print ( 468:  283:Themes 148:  101:& 34:Author 460:[ 246:rabid 226:Solok 205:Malay 166:novel 110:Pages 58:Novel 54:Genre 466:OCLC 215:Plot 174:1928 119:ISBN 79:1928 443:doi 439:161 176:by 168:by 483:: 437:. 433:. 374:^ 350:. 267:. 184:. 472:. 449:. 445:: 390:. 105:)

Index


Abdul Muis
Indonesian
Novel
Balai Pustaka
Indonesia
Hardback
Paperback
ISBN
979-407-064-5
Pertemuan Jodoh
novel
Abdul Muis
1928
Balai Pustaka
Indonesian literature
colonial period
Balai Pustaka
Malay
Minangkabau
Solok
Batavia
pribumi
married
rabid
Dutch colonial government
Christian name
Semarang
cholera
Bakri Siregar

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.