3240:
report little or no correspondence between the variations from the 'Uthmanic Qur'an that they have found in the lower text with those reported for
Abdullah ibn Masud or Ubayy ibn Ka'b, whereas Sadeghi and Goudarzi claim to be able to identify extra variations in the lower text of the Sana'a codex with similarities to the codex of Ibn Masud as well as differences. Hence they report an overlap between the variants of Ibn Masud and the Sana'a manuscript, although there are variants in Ibn Masud not found in the lower text and vice versa, with the differences much outnumbering the correspondences. Additionally, the Sana'a manuscript puts sura Tawba after sura Anfal, whereas Ibn Masud's codex did the opposite. Nevertheless, with the aid of a much more comprehensive identification of lower textual sequences in the available folios, including those of the Eastern Library, Cellard has identified numerous similarities with the sura sequences reported for both Ibn Masud and Ubayy.
685:
palimpsest folios conserved in the
Eastern Library of the Grand Mosque in Sana’a and published in 2004, were recognised as likely being detached folios of the upper text of DAM 01-27.1. Many of the folios in the House of Manuscripts are physically incomplete and in only 28 is the upper writing legible (due to damage), whereas those in private possession or held by the Eastern Library are generally in a better condition. These 82 folios comprise roughly half of the Quran. The parchment is of inferior quality, with many folios having holes around which both upper and lower text have been written. However, when the scale of the writing and the provision of marginal spaces is taken into account, the overall quantity of animal hides implied as being committed to the production of a full manuscript of the Qur'an would not have been less than for such high quality Qur'ans as the
785:), whose husband was the local director of the restoration project until 1985, has also transcribed the lower text of several folios in five successive publications. The lower text of the palimpsest folios in the Eastern Library has not been studied or published yet, and it is not known how many of these folios may witness the same lower text as those in the House of Manuscripts; however, it appears likely that the four auctioned folios (whose lower texts have been studied, and which do appear to witness the same lower text) came from this section of the manuscript, and not from DAM 01-27.1. While transcription from Hamdoun's photographs are a particularly difficult challenge, Hythem Sidky has identified lower textual sequences in most of the Eastern Library folios.
806:, where Sadeghi and Goudarzi find that verses 31 and 32 are swapped, and in sura 9, where Sadeghi and Goudarzi find that the whole of verse 85 is absent, which he explains as "parablepsis, a form of scribal error in which the eye skips from one text to a similar text". Neither of these passages of the lower text are in folios that Asma Hilali found to be legible. Some of the variants between the lower text and the standard Qur'an are provided by Sadeghi and Goudarzi below. It is noticeable that the Lower text has many variations of words and phrases in comparison to the text of the standard Qur'an, however they rarely diverge from the fundamental meaning that the text is intending to communicate.
652:
and directed the Yemeni staff in the same task. The manuscripts are located in the House of
Manuscripts, the Dār al-Makhṭūṭāt (DAM), in Ṣan'ā', Yemen. After 1989, Bothmer would visit the collection periodically. In the winter of 1996–97, he microfilmed all of the parchment fragments that have been assigned to distinct Quranic manuscripts. Of the remaining 1500–2000 fragments, he microfilmed a group of 280. The microfilms are available in Ṣan'ā' in the House of Manuscripts. A selection of 651 images of fragments from the Sana'a cache - including several from DAM 01-27.1, has been issued on a CD-ROM through the UNESCO 'Memory of the World' programme.
3320:(a French archaeologist) were allowed to take pictures of the Sana'a palimpsest. They write that according to Robin, his colleagues were "granted greater access than would have been possible in some European libraries." They report a similar view from Ursula Dreibholz, the conservator for the restoration project, who describes the Yemenis as supportive. They quote Dreibholz as saying that the Yemenis "brought school children, university students, foreign delegations, religious dignitaries, and heads of state, like François Mitterrand, Gerhard Schröder, and Prince Claus of the Netherlands, to see the collection."
753:
the form of bands separating the suras, and indicators of 10, 50 and 100 verse divisions in a variety of particular forms. Much of these decorations are unfinished. In addition, the upper text formerly included individual verse separators – some contemporary with the text, others inserted later. The counts of verses corresponding to the polychrome verse indicators are not consistent with the counts of individual verse indicators, implying that the former were copied across other Qur'ans.
31:
4851:
3187:'s work on a much larger number of folios than Hilali examined is also considered highly relevant. Quranic manuscript scholar Hythem Sidky has cited the paper by Sinai for "criticism of her reading of the lower text and overall thesis" and Cellard's paper "for a codicological reconstruction of portions of the undertext demonstrating the document's status as a codex and the product of professional scribes".
3249:
794:
written using re-used parchment, and all these examples are believed to have been from the Sana'a cache. The re-use in this case may have been purely for economic reasons. The standardization of the
Quranic text around 650 CE by 'Uthmān may have led to a non-standard lower text becoming obsolete, and erased in accordance with authoritative instructions to that effect.
3100:
missing part of the folio. The list here does not include all the spelling variants. (Note: In the above table, parentheses or brackets are left out if they appear at the very beginning or end of a phrase, to avoid text alignment issues. Braces or forward slashes are preserved in all instances, but with the insertion of extra semicolons that help preserve text alignment.)
3124:
folios of the manuscript. Given that many verse divisions have been lost entirely, and that residual letter elements from deleted words may present as similar patterns of dots, it is not possible to determine how far the verse divisions in the lower text correspond to any of the many known traditions of quranic verse division. However, it does appear that the
681:) are presented in an approximate sequence of decreasing length; hence a fragmentary Qur'an that follows the standard order of suras can generally be assumed to have once presented the complete text, but the contrary is not the case. Cellard's reconstruction has found that despite differences of sura sequence, the lower text too follows this same principle.
53:
3224:. The variations observed in the lower text tend to be more substantial than those observed in the upper text, for the most part involving the addition of whole words and phrases. Islamic tradition has described that other than the standard 'Uthmanic Qur'an, there existed two independently preserved and copied Qur'anic
673:, meaning the parchment was written over once. The original text (the "lower" text) was erased, and written over a second time (the "upper" text) with this process potentially being repeated over time with the same parchment. In the Sana'a palimpsest, both the upper and the lower text are the Qur'an written in the
648:) was the director beginning with 1981. His involvement came to an end in 1985, when Hans-Caspar Graf von Bothmer (University of Saarland) took over as the local director. Bothmer left Ṣan'ā' in the following year, but continued to run the project from Germany, traveling to the site almost every year.
4229:
Among the manuscripts... discovered in 1972... of the Great Mosque of Sanaa in Yemen was a rare Qur'anic palimpsest – that is, a manuscript preserving an original Qur'an text that had been erased and written over with a new Qur'an text. This palimpsest has been analysed by... Gerd and
Elisabeth Puin,
3746:
Another exception concerns verse 85 of sūra 9, which is missing. At sixteen words, this omission is found to be an outlier when compared to the sizes of other missing elements in C-1, which are much shorter. The anomaly may be explained by the common phenomenon of parablepsis, a form of scribal error
3369:
news story of 2015, Gabriel Said
Reynolds, professor of Islamic Studies and Theology, published a commentary on the differences between extant ancient Qur'an copies, speculating that the lower script of the Sana'a palimpsest, which not only "does not agree with the standard text read around the world
3299:
Jones admits there have been 'trifling' changes made to the
Uthmanic recension. Khalidi says the traditional Muslim account of the Koran's development is still more or less true. 'I haven't yet seen anything to radically alter my view,' he says. believes that the San'a Koran could just be a bad copy
3219:
The lower text of the Sana'a manuscript is capable of being distinguished from the upper text only in some folios, and several folios are so damaged as to be wholly unreadable, so Asma Hilali was able to transcribe the lower text contents of only 11 folios, in which she identified 61 non-orthographic
3175:
has argued that this reading instruction indicates a possible correction or notice by some kind of a senior teacher or scribe, supporting her hypothesis of a scribal "exercise" in the context of "school exercises" In her analysis she has argued that both the upper and lower text show characteristics
3785:, p. 47. According to Sadeghi & Goudarzi's fn. 118, "The traces match sabīlihi." According to next footnote, "The phrase wa-kufrun bihi is not present immediately . Either it is missing or it (or a smaller phrase such as wa-kufrun) is written at the beginning of the line, before wa-ṣaddun."
752:
The density of the writing of the upper text varies from page to page and within pages, such that the amount of text transcribed on each page varies from 18.5 lines of the standard Cairo edition to as many as 37 lines. Subsequent to the completion of the text, polychrome decoration has been added in
730:
Last but not least, those fragments which show the end of one Sūra and the beginning of another reveal some clear deviations from the standard order of the Sūras; these deviations are comparable to those reported by the literary sources for a couple of the versions superseded by the ʿUthmānic codex,
655:
The Sana'a
Palimpsest was given the catalog number DAM 01-27.1, indicating a manuscript with variable lines to the page (hence '01'), written line length of approx. 27 cm (11"), and with a sequence indicator of '1'. By 2015 some 38 folio fragments had been identified as likely to belong to this
651:
Beginning in 1982, Ursula
Dreibholz served as the conservator for this project, and worked full-time in Ṣan'ā' until the end of 1989. She completed the restoration of the manuscripts. She also designed the permanent storage, collated many parchment fragments to identify distinct Quranic manuscripts,
3269:
So many
Muslims have this belief that everything between the two covers of the Quran is Allah's unaltered word. They like to quote the textual work that shows that the Bible has a history and did not fall straight out of the sky, but until now the Quran has been out of this discussion. The only way
3159:('Do not say "in the name of God"'). This notice therefore represents the intrusion of a non-canonical reading instruction into the body of the canonical text, undifferentiated from that text, and in this respect no parallel is known in the tradition of written Qur'ans. Moreover, by setting out the
3327:
Although the Yemeni authorities' openness proved a boon to scholarship, they were to be punished for it. The American media amplified the erroneous words of G. Puin, purveying a narrative that belittled Yemen and misrepresented the work done there. The Arab press, in turn, exaggerated the American
797:
In places, individual readings in the lower text appear to have been corrected in a separate hand to conform better to corresponding readings in the standard Qur'an. Elizabeth Puin has termed this hand the 'lower modifier', and proposes that these corrections were undertaken before the whole lower
793:
light. Parchment was expensive and durable, and so it was common practice to scrape the writing from disused and damaged texts for potential re-use. But while there are other known instances of disused Qur'ans being reused for other texts, there are only a few known instances of a new Qur'an being
3239:
Before the Sana'a manuscript, no partial or complete Qur'anic codex in a tradition other than the 'Uthmanic standard had ever been found. And while early Islamic witnesses report readings found in these two alternative codices, they do not collate their full texts. Elizabeth Puin and Asma Hillali
3179:
Hilali reported various types of erasures that could be due to the palimpsesting technique. François Déroche contends only scraping could have removed the lower ink, and Sadeghi finds some evidence of such scraping. Elisabeth Puin contends that the primary codex was scraped off and re-written, in
3150:
formula "In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful", the absence of the formula at this place sometimes being stated as indicating that the two suras 8 and 9 are to be considered as a single section of the Qur'an. Nevertheless, the lower text in the Sana'a palimpsest does introduce
3123:
indicates a long vowel. Both verse indicators and crudely decorated sura divisions are provided in the original hand, and there are indicators for divisions of 100 and 200 verses. Individual verse divisions are indicated by patterns of dots, although the form of these patterns varies in different
615:
Isma'il al-Akwa' bin Ali, then the president of the Yemeni Antiquities Authority, realized the potential importance of the find. Al-Akwa' sought international assistance in examining and preserving the fragments, and in 1979 managed to interest a visiting German scholar, who in turn persuaded the
3099:
The page numbers refer to the edition by Sadeghi and Goudarzi. In their edition, a reliably read but partially visible letter is put in parentheses, while a less reliably read letter is put inside brackets. A pair of forwarding slashes mark an illegible area on the folio, while braces indicate a
684:
The manuscript that was discovered, however, is not complete. About 82 folios have been identified as possible sheets presenting the upper text, of which 38 are in Yemen's Dār al-Makhṭūṭāt (House of Manuscripts) and 4 in private collections (after being auctioned abroad). In addition in 2012, 40
660:
and Christian Robin undertook to produce new high-resolution digital images of DAM 01-27.1 (and other selected manuscripts in the cache), under both natural and ultra-violet light, which have since been subject to extensive computerised post-processing by Alba Fedeli to separate upper from lower
3200:
The lower text is believed to have been written sometime between 632–669 CE, as the parchment of the Stanford folio has been radiocarbon dated with 95% accuracy to before 669 CE, and 75% probability from before 646 CE. François Déroche puts the lower text to the second half of the 7th
740:
The upper text conforms entirely with that underlying the modern Quran in use, and has been dated as probably from sometime between the end of the 7th and the beginning of the 8th century CE. Asma Hilali provides a full transcription of the upper text from the 26 legible folios in the House of
3328:
story. The outcome was a media discourse in Yemen borne of three stages of misrepresentation. This embarrassed the Yemeni authorities responsible for the House of Manuscripts, and the Head of the Antiquities Department had to defend before Parliament the decision to bring in the foreigners.
3108:
Lines per page of the lower text vary from 25 to 30, and sometimes stray markedly from the horizontal. There are occasional diacritical dots to differentiate consonants, but only one possible instance of a dotted short vowel indicator. Otherwise, the text is written for the most part in
3311:
Based on interviews with several scholars, Sadeghi and Goudarzi question Puin's claims regarding Yemeni suppression of research on the manuscripts and Puin's statement that the Yemenis did not want others to know that work was being done on them. For instance, they note that in 2007
611:
came across large quantities of old manuscripts and parchments, many of which were deteriorated. Not realizing their significance, the workers gathered up the documents, packed them away into some twenty potato sacks, and left them on the staircase of one of the mosque's minarets.
4932:
3747:
in which the eye skips from one text to a similar text, in this case, from the instance of ūna followed by a verse separator and the morpheme wa at the end of verse 84 to the instance of ūna followed by a verse separator and the morpheme wa at the end of verse 85.
568:
The lower text, which was erased and written over by the upper text, but can still be read with the help of ultraviolet light and computer processing, contains many variations from the standard text. The sequence of its chapters corresponds to no known Quranic
3370:
today", but whose variants "do not match the variants reported in medieval literature for those codices kept by companions" of Muhammad, and "has so many variants that one might imagine it is a vestige of an ancient version that somehow survived
801:
Although the suras of the lower text do not follow the canonical order, nevertheless, with only two exceptions, within each sura, the surviving lower text presents the verses in the same order as the standard Qur'an – the exceptions being in
677:. The upper text appears to present a complete text of the Qur'an, as did the lower text according to a codicological reconstruction by Éléonore Cellard (this had been a question of scholarly debate). In the standard Qur'an, the chapters (
573:
A partial reconstruction of the lower text was published in 2012, and a reconstruction of the legible portions of both lower and upper texts of the 38 folios in the Sana'a House of Manuscripts was published in 2017 utilising
4234:
in London, and later by Behnam Sadeghi of Stanford University... What all of these scholars have discovered is remarkable: the earlier text of the Qur'an contains numerous variants to the standard consonantal text of the
632:. The find includes 12,000 Quranic parchment fragments. All of them, except 1500–2000 fragments, were assigned to 926 distinct Quranic manuscripts as of 1997. None is complete and many contain only a few folios apiece.
3933:
I would therefore suggest, on the basis of the various points I enumerated, that the Codex San'a I was written during the second half of the 1st/7th century and erased at the earliest by the middle of the following
3163:
formula, and then countermanding its being recited out loud, the text as it stands would create an uncertainty in ritual use to a degree that the conventions of quranic writing are generally designed to prevent.
788:
The lower text was erased and written over, but due to the presence of metals in the ink, the lower text has resurfaced, and now appears in a light brown color, the visibility of which can be enhanced in
4968:
3300:
that was being used by people to whom the Uthmanic text had not reached yet. 'It's not inconceivable that after the promulgation of the Uthmanic text, it took a long time to filter down.'
711:
Second, the orthography of these – and other – early fragments diverges from that with which we are familiar in one rather striking respect, namely the frequent failure to mark the long
761:
The surviving lower text from 36 of the folio in the House of Manuscripts, together with the lower text from those auctioned abroad, were published in March 2012 in a long essay by
3291:, a lecturer in Koranic Studies at Oxford University. In regard to Puin's claim that certain words and pronunciations in the Koran were not standardized until the ninth century,
398:
4701:
4956:
4135:
4771:
3350:
a Quran manuscript examined by the University of Tübingen in 2014 is estimated to be more recent, dated from the early second half of the 7th century (649–675);
640:) was the director of the project. Work on the ground began in 1981 and continued through the end of 1989, when the project terminated with the end of funding.
4944:
3797:, p. 63. The hypothetical interpolation of texts for the missing parts in this and the next row are based on Sadeghi & Goudarzi's fn. 216 and 218.
3773:, p. 44. The hypothetical interpolation of texts for the missing parts in this and the next row are based on Sadeghi & Goudarzi's fn. 216 and 218.
3259:
Puin and his colleague Graf von Bothmer have published only short essays on the Ṣana'a find. In a 1999 interview with Toby Lester, the executive editor of
741:
Manuscripts, and found 17 non-orthographic variants in these pages, where readings differ from those in the "standard" Qur'an text, as presented in the
628:
Restoration of the fragments began in 1980 under the supervision of the Yemeni Department for Antiquities. It was funded by the Cultural Section of the
4891:
5033:
392:
590:) with a 95% accuracy. The earliest leaves have been tested at three laboratories and dated to 388–535 CE. Other folios have similar early dates.
3176:
of being schoolroom "exercises" in quranic writing, in which case she also argues the scraping and re-use of the palimpsest is to be expected.
4920:
3304:
The article noted some positive Muslim reaction to Puin's research. Salim Abdullah, director of the German Islamic Archives, affiliated to the
4357:
4302:
4264:
3994:
3842:
4493:
777:). Prior to that, in 2010, Sadeghi had published an extensive study of the four folios auctioned abroad, and analyzed their variants using
372:
4908:
4604:
3332:
The Sana'a palimpsest/lower text is one of several of the earliest Quranic manuscripts to be highlighted in the media in recent years.
3308:, commented when he was warned of the controversy Puin's work might generate, "I am longing for this kind of discussion on this topic."
690:
338:
108:
4593:
4574:
4555:
4536:
4156:
4764:
3926:
333:
328:
245:
5028:
5023:
582:
has dated the parchment of one of the detached leaves sold at auction, and hence its lower text, to between 578 CE (44
211:
2127:؛{يَـٰزَكَرِيَّا إِنَّا} قَد وَهَبْنَا لَكَ غُلٰماً زَكِيَّاً وَبَشَّرْنٰهُ {بِيَحْيیٰ لَمْ نَجْعَل ﻟَّ}ﻪُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا
504:
384:
228:
2807:
450:
94:
3898:
Sidky, H. (2020) "On the Regionality of Qurʾānic Codices", Journal of the International Qur’anic Studies Association, 5(1)
3270:
to break through this wall is to prove that the Quran has a history too. The Sana'a fragments will help us accomplish this.
4874:
4815:
4642:
3417:
3392:
3354:
686:
620:
government to organize and fund a restoration project. The preserved fragments comprise Quranic and non-Quranic material.
160:
3809:, p. 65. The hypothetical interpolation of text for the illegible part is based on Sadeghi & Goudarzi's fn. 229.
3378:
notwithstanding, Reynolds asserts that the "Sanaa manuscript... is almost certainly the most ancient Qur’an manuscript."
5018:
4757:
4294:
4231:
4546:
Puin, Elisabeth (2010). "Ein früher Koranpalimpsest aus Ṣan'ā' (DAM 01-27.1): Teil III: Ein nicht-'uṯmānischer Koran".
52:
4805:
3407:
3366:
3340:
135:
3916:
704:
First, the range of variants is said to be considerably greater than is attested in our literary sources, though in
661:
texts. The high resolution images form the basis for the editions of both Sadeghi and Goudarzi, and of Asma Hilali.
57:
4800:
4083:
3387:
3214:
534:
4835:
4087:
778:
697:
3954:
3821:, p. 72. The reconstructed text here is based on suggestions in Sadeghi & Goudarzi's fn. 279 and 281.
3357:, also dated to the early second half of the 7th century, containing 46% of the text of the Quran, studied by
4980:
4450:
4290:
3347:
slightly earlier – to between 568 and 645 CE with a 95.4% accuracy), which became a news story in 2015;
3288:
558:
4441:
645:
629:
460:
445:
3358:
3184:
4825:
3402:
3138:
Visible in the lower text is the beginning of sura 9, which follows on from sura 8 in this text. Sura 9
637:
604:
542:
120:
4712:
1504:
4951:
3180:
some cases, and in other cases the entire codex was erased by soaking the sheets and stretching them.
4719:
4626:
3412:
3371:
3317:
2130:يَـٰزَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ ٱسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا
831:
367:
362:
81:
3274:
Puin claimed that the Yemeni authorities want to keep work on the Ṣana'a manuscripts "low-profile".
2124:؛{-----------------} (ٯد) و هٮٮا لک علما ر کٮا و ٮسر ٮه {----------------}(ﻪ) مں ٯـٮـ(ـﻞ) ﺳ//ـﻤٮـﺎ
4903:
3305:
2616:
1570:
782:
766:
608:
497:
250:
35:
4963:
4606:
The Qur'ānic Manuscripts In Ṣan'ā' From The First Century Hijra And The Preservation Of The Qur'ān
3336:
Its date (estimated to be between 578 CE and 669 CE with a 95% accuracy); compares with
30:
4975:
4939:
4915:
4869:
4840:
4480:
4426:
4418:
4379:
4308:
4151:
3950:
3881:
3589:
3397:
3375:
3344:
3313:
3229:
3221:
3111:
774:
742:
708:
the variation does not appear to be very different from the kind of thing these sources record.
657:
579:
320:
233:
216:
130:
4927:
3946:
4997:
4850:
4731:
4589:
4570:
4551:
4532:
4498:
4468:
4392:
4371:
4363:
4353:
4298:
4260:
4000:
3990:
3962:
3922:
3838:
3422:
3233:
1980:
1461:
425:
4610:
4321:
3832:
4515:
4511:
4472:
4408:
4345:
4341:
4325:
4198:
La Transmission Écrite Du Coran Dans Les Débuts De L'Islam: Le Codex Parisino-Petropolitanus
4183:
La Transmission Écrite Du Coran Dans Les Débuts De L'Islam: Le Codex Parisino-Petropolitanus
3982:
3978:
3899:
3871:
3581:
3183:
However, Nicolai Sinai has criticised Hilali's thesis in detail in a review of her work and
238:
221:
3248:
4987:
4820:
3130:
formula is sometimes counted as a separate verse, contrary to the later quranic standard.
770:
4527:
Puin, Elisabeth (2011). "Ein früher Koranpalimpsest aus Ṣan'ā' (DAM 01-27.1) – Teil IV".
537:
in existence. Part of a sizable cache of Quranic and non-Quranic fragments discovered in
4683:
4565:
Puin, Elisabeth (2009). "Ein früher Koranpalimpsest aus Ṣan'ā' (DAM 01-27.1): Teil II".
4810:
762:
490:
473:
377:
99:
17:
5012:
4898:
4881:
4706:
4484:
4430:
4383:
4312:
4213:"Variant readings; The Birmingham Qur'an in the context of debate on Islamic origins"
3885:
3876:
3593:
3284:
3205:, which is believed in Islamic tradition to have been recited by Muhammad in 632 CE.
674:
633:
575:
282:
269:
190:
170:
4662:
4253:
4992:
4692:
3427:
3283:
interviewed a number of academics for their responses to Puin's remarks, including
3279:
3261:
790:
641:
617:
587:
583:
478:
255:
165:
4749:
4886:
3969:. Texts and Studies on the Qurʾān. Vol. 8. Translated by Behn, Wolfgang H.
3958:
3172:
855:
277:
61:
4646:
4584:
Puin, Elisabeth (2008). "Ein früher Koranpalimpsest aus Ṣan'ā' (DAM 01-27.1)".
4548:
Die Entstehung einer Weltreligion I: von der koranischen Bewegung zum Frühislam
4109:
3963:"The Genesis of the Authorized Redaction of the Koran under the Caliph ʿUthmān"
3115:
without indication of long vowels, except that particular words are written in
4792:
4784:
4349:
4283:
The Sanaa Palimpsest: The Transmission of the Qur'an in the First Centuries AH
3986:
3903:
746:
670:
546:
306:
4735:
4519:
4367:
4004:
4476:
4455:
3742:Ṣan'ā' 1 and the Origins of the Qur'ān, Behnam Sadeghi & Mohsen Goudarzi
550:
4413:
89:
4393:"Le palimpseste de Ṣanʿā' et la canonisation du Coran: nouveaux éléments"
3202:
3140:
1576:
455:
420:
4422:
4494:"The Codex of a Companion of the Prophet and the Qurʾān of the Prophet"
3146:
3144:
is the only sura in the standard Qur'an which is not introduced by the
3126:
2145:أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ {وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱ} لْكِبَرِ عِتِيًّا
803:
294:
184:
179:
39:
4136:"Rarität entdeckt: Koranhandschrift stammt aus der Frühzeit des Islam"
4861:
4780:
4507:
4464:
4337:
4333:
4286:
3974:
3970:
3831:
Hollenberg, David; Rauch, Christoph; Schmidtke, Sabine (2015-05-20).
354:
289:
4212:
3859:
3569:
3209:
Relation of the lower text to other non-'Uthmanic quranic traditions
3155:
formula (on line 8 of folio 5a), but the following line then begins
700:
sums up preliminary work on the Sana'a fragments as of 2000 thusly:
656:
particular manuscript. From 2007, a joint Italian-French team under
603:
In 1972, construction workers renovating a wall in the attic of the
3585:
3265:
website, Puin described the preserved fragments by the following:
4404:
4375:
4084:"Birmingham Qur'an manuscript dated among the oldest in the world"
3860:"Beyond the Cairo Edition: On the Study of Early Qurʾānic Codices"
3253:
3247:
3225:
745:. Five of these 17 variants in the upper text correspond to known
678:
562:
538:
301:
155:
71:
51:
29:
4066:
4064:
4062:
4060:
3497:
3495:
4753:
4113:
3445:
3443:
723:
which appears in these fragments would in our text be read as
3609:
3607:
3605:
3603:
3470:
3468:
3466:
3464:
3462:
3460:
3458:
4849:
4157:"A Find in Britain: Quran Fragments Perhaps as Old as Islam"
4713:"A Qur’an written over the Qur’an – why making the effort?"
4684:
Codex Ṣanʿāʾ – Inv. No. 01-27.1: Mid-1st Century Of Hijra
4586:
Schlaglichter: Die beiden ersten islamischen Jahrhunderte
4110:"'Oldest' Koran fragments found in Birmingham University"
4718:
Behnam, Sadeghi; Goudarzi, Mohsen (16 October 2017) .
4322:"Was the Ṣanʿāʾ Qurʾān Palimpsest a Work in Progress?"
3624:
3622:
2458:فَنٰدٮٰهَا مِن تَحْتِهَـ/ـا مَلَكٌ/ أَلَّا تَحْزَنِى
2142:ا //ﻰ ٮـ(ﮑ)ـﻮ ﮞ لی (ﻋ)ـلم {---------------} ﻟـٮر عٮٮا
715:
as part of the consonantal skeleton in such words as
56:
The lower text of the above folio, recovered through
4047:
4045:
3516:
3514:
3512:
3510:
43:
4860:
4791:
4252:
3570:"The Ṣanʿāʾ Palimpsest: Materializing the Codices"
2741:؛{---------------}/ / ٯـ(ـﺪ ﺳ)ﻌ(ڡـ) (ﺣ) ڡٮـ//(ﻬ)ﺎ
781:. The German scholar Elizabeth Puin (lecturer at
557:The upper text entirely conforms to the standard
4070:
4036:
4024:
3818:
3806:
3794:
3782:
3770:
3758:
3728:
3668:
3640:
3613:
3532:
3501:
3474:
3449:
1175:هل ٮـ//ـﻄﺮ (و ﮞ) ا لا ا ﮞ (ٮـ)ﺎ ٮـ(ـٮـ)ﮑﻢ ا ﻟﻠﻪ
749:readings in the tradition of quranic variants.
702:
4332:. Islamic Manuscripts and Books. Vol. 7.
60:at Stanford University. The lower text covers
4765:
4722:[Sanaa and the Origins of the Quran]
4643:"Response on the article "What is the Koran""
3563:
3561:
3559:
3557:
3555:
3553:
3228:from two Companions of the Prophet, those of
3104:Characteristics of the hand in the lower text
2744:؛{ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ} قَدْ شَغَفَهَا حُبُّ
731:but they do not regularly coincide with them.
498:
8:
2461:فَنَادَىٰهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِى
4772:
4758:
4750:
4449:Sadeghi, Behnam; Goudarzi, Mohsen (2012).
4324:. In Hollenberg, David; Rauch, Christoph;
505:
491:
67:
4412:
3875:
3208:
2455:ڡٮـ ٮها مں ٮـﺤٮـﻬ/----------/ ا لا ٮحر ٮی
2059:وَقٰلَ رَبِّي ٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْباً
4451:"Ṣan'ā' 1 and the Origins of the Qur'ān"
3864:Journal of the American Oriental Society
2841:
2598:
2152:وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّا
1552:
1443:
1412:عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ
1126:
813:
4720:"Ṣan'ā'1 and the Origins of the Qur'ān"
4492:Sadeghi, Behnam; Bergmann, Uwe (2010).
3628:
3439:
70:
4645:. The Atlantic Monthly. Archived from
3544:
3520:
3486:
3201:century. The lower text includes sura
4211:Reynolds, Gabriel Said (7 Aug 2015).
4051:
2853:
2850:
2847:
2844:
2610:
2607:
2604:
2601:
2451:Folio 22, verso, l. 20-21, p. 65
1564:
1561:
1558:
1555:
1455:
1452:
1449:
1446:
1138:
1135:
1132:
1129:
825:
822:
819:
816:
561:in text and in the standard order of
545:, the manuscript was identified as a
7:
4529:Die Entstehung einer Weltreligion II
4255:The Koran; A Very Short Introduction
3716:
3704:
3692:
3680:
3167:
2737:Folio 31, verso, l. 5-6, p. 72
2622:Folio 31, recto, l. 4-5, p. 71
1864:بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
1402:عں ا ﻟ(ﺴ)ﻬﺮ ا لحر (م) ﻋ(ـں) ٯٮل ڡـﻪ
578:digital images of the lower text. A
4707:Islamic Collections from the Museum
2971:Folio 28, recto, l. 10, p. 103
2138:Folio 22, verso, l. 3-4, p. 63
2120:Folio 22, verso, l. 2-3, p. 63
1861:بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
1855:د لک ٮـ(ﺎ ٮـ)// (ٯـ)ـﻮ م لا ٮڡٯهو ﮞ
3077:Folio 28, verso, l. 9, p. 103
3055:Folio 28, verso, l. 8, p. 103
3034:Folio 28, verso, l. 7, p. 103
3016:Folio 28, verso, l. 4, p. 103
2995:Folio 28, verso, l. 3, p. 103
2953:Folio 28, recto, l. 9, p. 103
2929:Folio 28, recto, l. 8, p. 102
2908:Folio 28, recto, l. 6, p. 102
2886:Folio 28, recto, l. 6, p. 102
2862:Folio 28, recto, l. 4, p. 102
2813:Folio 28, recto, l. 1, p. 102
2784:Folio 31, verso, l. 8, p. 72
2762:Folio 31, verso, l. 7, p. 72
2711:Folio 31, verso, l. 5, p. 72
2689:Folio 31, verso, l. 4, p. 72
2665:Folio 31, recto, l. 7, p. 71
2644:Folio 31, recto, l. 6, p. 71
2626:ْو {------} (ﻋﻠٮـ)// ٮـﻌ (ا) ﻟ/ /؛
2578:Folio 22, verso, l. 26, p. 65
2554:Folio 22, verso, l. 25, p. 65
2532:Folio 22, verso, l. 25, p. 65
2511:Folio 22, verso, l. 24, p. 65
2490:Folio 22, verso, l. 24, p. 65
2469:Folio 22, verso, l. 23, p. 65
2430:Folio 22, verso, l. 20, p. 65
2408:Folio 22, verso, l. 19, p. 64
2387:Folio 22, verso, l. 18, p. 64
2365:Folio 22, verso, l. 18, p. 64
2337:Folio 22, verso, l. 17, p. 64
2315:Folio 22, verso, l. 15, p. 64
2297:Folio 22, verso, l. 10, p. 64
2273:Folio 22, verso, l. 10, p. 64
2098:Folio 22, recto, l. 27, p. 63
2074:Folio 22, recto, l. 26, p. 63
2052:Folio 22, recto, l. 26, p. 63
2028:Folio 22, recto, l. 25, p. 63
2004:Folio 22, recto, l. 25, p. 63
1986:Folio 22, recto, l. 24, p. 63
1962:Folio 22, recto, l. 21, p. 63
1941:Folio 22, recto, l. 20, p. 63
1917:Folio 22, recto, l. 19, p. 63
1893:Folio 22, recto, l. 18, p. 62
1872:Folio 22, recto, l. 18, p. 62
1851:Folio 22, recto, l. 17, p. 62
1830:Folio 22, recto, l. 17, p. 62
1806:Folio 22, recto, l. 17, p. 62
1782:Folio 22, recto, l. 16, p. 62
1760:Folio 22, recto, l. 15, p. 62
1742:Folio 22, recto, l. 15, p. 62
1718:Folio 22, recto, l. 13, p. 62
1694:Folio 22, recto, l. 13, p. 62
1670:Folio 22, recto, l. 13, p. 62
1646:Folio 22, recto, l. 12, p. 62
553:and comprises two layers of text.
549:Quran in 1981 as it is written on
25:
4726:. Stanford/Harvard Universities.
3252:A fragment showing part of Surat
2752:تُرَٰوِدُ فَتَٮٰهَا عَن نَّفْسِهِ
2588:مَا كَانَ أَبُوكِ ٱمْرَأَ سَوْءٍ
2252:Folio 22, verso, l. 9, p. 64
2226:Folio 22, verso, l. 8, p. 64
2205:Folio 22, verso, l. 7, p. 64
2184:Folio 22, verso, l. 7, p. 64
2160:Folio 22, verso, l. 5, p. 63
2112:خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرٰاءِى
1624:Folio 22, recto, l. 9, p. 62
1600:Folio 22, recto, l. 4, p. 62
1532:Folio 4, verso, l. 13, p. 52
1510:Folio 4, verso, l. 12, p. 52
765:(Professor of Islamic Studies at
541:during a 1972 restoration of the
38:'07 folio. The upper text covers
4407:: Éditions de Boccard: 443–448.
3915:Déroche, François (2013-12-02).
3877:10.7817/jameroriesoci.140.1.0189
3372:Uthman's burning of all versions
2105:وَ خِفْتُ ٱلْمَوَٰل مِن وَرٰاءِى
1485:Folio 4, verso, l. 4, p. 52
1467:Folio 4, recto, l. 1, p. 51
5034:1972 archaeological discoveries
4603:Hamdoun, Razan Ghassan (2004).
4397:Cahiers du Centre Gustave Glotz
4330:The Yemeni Manuscript Tradition
3834:The Yemeni Manuscript Tradition
3652:
3574:Journal of Near Eastern Studies
3374:of the Qur’an except his own".
3323:Sadeghi and Goudarzi conclude:
2960:لا تَنٮٰصَرون or لا تَتَنٰصَرون
2788:و{ } ﺣ(ﻌ)ﻠ/ / ﻟ(ﻬ)/ / (ﻣٮـﮑ)//؛
873:ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَـٰفِرِينَ
798:text was erased or washed off.
4702:The UNESCO Restoration Project
3965:. In Behn, Wolfgang H. (ed.).
2669:و (ا) ﻟ ﻋﻠ//ـﻢ ٮـﻤ(ﺎ) ٮڡعلو{}ﮞ
2585:مَا كَانَ أَبُوكِ أَباً سُوءاً
2066:وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًا
2064:إِنِّي وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّي
2056:و ٯل ر ٮی ا سٮعل ا لر ا س سٮٮا
1:
4816:Codex Parisino-petropolitanus
3418:Historiography of early Islam
3393:Codex Parisino-petropolitanus
3355:Codex Parisino-petropolitanus
3191:Issues in current scholarship
3168:Hilali's exercise book thesis
2769:فَلَمَّا سَمِعَتْ مَكْرَهُنَّ
2150:وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا
2148:أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ
687:Codex Parisino-petropolitanus
4295:Institute of Ismaili Studies
4232:Institute of Ismaili Studies
1160:مِّن بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ
934:وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّـهِ
4806:Birmingham Quran manuscript
4661:Lester, Toby (1999-01-01).
4285:. Qur'anic Studies Series.
4259:. Oxford University Press.
4071:Sadeghi & Goudarzi 2012
4037:Sadeghi & Goudarzi 2012
4025:Sadeghi & Goudarzi 2012
3819:Sadeghi & Goudarzi 2012
3807:Sadeghi & Goudarzi 2012
3795:Sadeghi & Goudarzi 2012
3783:Sadeghi & Goudarzi 2012
3771:Sadeghi & Goudarzi 2012
3759:Sadeghi & Goudarzi 2012
3744:. Walter de Gruyter. 2012.
3729:Sadeghi & Goudarzi 2012
3669:Sadeghi & Goudarzi 2012
3641:Sadeghi & Goudarzi 2012
3614:Sadeghi & Bergmann 2010
3533:Sadeghi & Goudarzi 2012
3502:Sadeghi & Bergmann 2010
3475:Sadeghi & Goudarzi 2012
3450:Sadeghi & Goudarzi 2012
3408:Birmingham Quran manuscript
3367:Birmingham Quran manuscript
3341:Birmingham Quran manuscript
2715:ٮسو (ه) مں ا (هل) ا لمد ـٮه
2582:ما کا (ﮞ) ا ٮو (ا ٮا) // ا
2102:و ﺣ(ڡـ)ـٮ ا لمو ل مں و ا ی
586:) and 669 CE (49
44:
5050:
4693:Early Qur'anic Manuscripts
4625:Taher, Abul (2000-08-08).
4181:Deroche, Francois (2009).
3568:Cellard, Éléonore (2021).
3212:
2817:و ٯلو ا هد ا {------}//ٮٮں
1945:ڡا / / (ٮـ)ـﻮ لو ا (ـٮـ)ـﮏ
1257:ﻟ(ـٮـحکمو ا ٮـ)ـٮں ا لٮا س
1154:مِّن بَعْدِ مَا جَآءَكُمُ
1151:مں ﻌﺪ (ما ﺣ)ﺎ کم ا ﻟ(ﻬد) ؛
867:ذَٰلِکَ جَزاءُ الکـٰفِرينَ
719:, 'he said' (the spelling
665:Contents of the manuscript
535:oldest Quranic manuscripts
58:X-Ray Fluorescence Imaging
4847:
4801:Early Quranic manuscripts
4350:10.1163/9789004289765_003
3987:10.1163/9789004228795_017
3967:The History of the Qurʾān
3904:10.5913/jiqsa.5.2020.a005
3388:Early Quranic manuscripts
3316:(an Italian scholar) and
3215:Early Quranic manuscripts
2678:وَٱللَّـهُ عَلِيمٌ بِمَا
2672:وَٱللَّـهُ عَلِيمٌ بِمَا
2078:و لم ا کں ر ٮ ٮـ(ـد) عا ک
1975:لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ
1752:وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ
1698:و ما ٮو ا و هم ڡـ(ـﺴٯـ) ﮞ
1579:, recto, l. 3, p. 62
1489:ا / / (ﻣﻌ)/ / {--------}؛
1405:عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرٰمِ
1000:مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ
4836:Timurid Quran manuscript
4520:10.1163/157005810X504518
4088:University of Birmingham
3196:Dating of the lower text
2820:وَقٰلوا هذا سِحرٌ مُبينٌ
2696:قٰلَ إِنَّهُ كَيْدَكُنَّ
2422:فَأَجَاءَهَا ٱلْمَخَاضُ
1972:لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ
847:حَتَّىٰ يُقَـٰتِلُوكُمْ
779:textual critical methods
27:Early Quranic palimpsest
5029:8th-century manuscripts
5024:7th-century manuscripts
4477:10.1515/islam-2011-0025
4291:Oxford University Press
4219:. Gabriel Said Reynolds
3858:Sinai, Nicolai (2020).
3361:that made news in 2009.
3119:, for which the letter
1432:ٱللَّـهِ وَكُفْرٌۢ بِهِ
1424:؛/--/ (ﺻ) عں /------/؛
1331:ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُم
630:German Foreign Ministry
18:Sana'a manuscripts
4854:
4665:. The Atlantic Monthly
4641:Lang, Jeffrey (2000).
4414:10.3406/CCGG.2010.1742
4251:Cook, Michael (2000).
4230:by Asma Hilali of the
3955:Bergsträsser, Gotthelf
3918:Qurans of the Umayyads
3330:
3302:
3272:
3256:
3157:la taqul bi-smi Allahi
2754:قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا
2008:ا د ٮا د ی ر ٮک ر ﻛ ٮا
1921:عر ٮر (ﻋ)ﻠ(ﻪ) ما عٮٮکم
924:و ٮکو ں ا لد ٮں کله ﻟﻪ
733:
646:University of Saarland
65:
49:
4853:
4826:Samarkand Kufic Quran
4730:. Walter de Gruytur.
4391:Hilali, Asma (2010).
4320:Hilali, Asma (2015).
4281:Hilali, Asma (2017).
3921:. BRILL. p. 54.
3403:Samarkand Kufic Quran
3325:
3297:
3267:
3251:
2750:ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ
2636:وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ
2412:ڡـﻠﻤ// ا حا ها ا لمحص
2372:وَأَمْرًا مَّقْضِيًّا
2357:هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ
2341:و هو ﻋﻠ//(ﻪ) ﻫ(ـٮـ)ـﮟ
2218:ـأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ
2209:ا (و) ﺣ(ﻰ) ا ﻟ(ـٮـ)ﻬﻢ
1966:ا لد ی لا ا ﻟ ا لا ﻫﻮ
1930:عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا
1924:عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا
1746:و لا ٮـ(ـٮـ)ـﺪ كر و ﮞ
1471:ا (لا) مں ا {------}؛
1427:وَصَدٌّ عَن سَبِيلِهِ
1105:مِن صِيٰمٍ أَو نُسُكٍ
1012:ڡـﻤ// ٮٮسر مں ا لهد ی
994:مَا اعتَدَی عَلَيكُم
638:University of Hamburg
605:Great Mosque of Sanaa
543:Great Mosque of Sanaa
136:Birmingham manuscript
121:Samarkand Kufic Quran
55:
33:
4663:"What is the Koran?"
4627:"Querying the Koran"
3981:. pp. 251–275.
3413:History of the Quran
3262:The Atlantic Monthly
3220:variations from the
2866:/ /ڡا د ا ﻫ ﻣﺤ(ـﺼ)ـﺮ
2808:Quran 37 (al-Ṣāffāt)
2802:لَهُنَّ مُتَّكَـًٔا
2419:أَجَاءَهَا ٱلْمَخٰضُ
2379:أَمْرًا مَّقْضِيًّا
2307:وَسَلَـٰمٌ عَلَيْهِ
2304:وَعَلَيْهِ السَّلٰمُ
1749:وَلَا يَتَذَكَّرُونَ
1499:إِنَّا مُنتَظِرُونَ
1430:وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ
832:Quran 2 (al-Baqarah)
727:, meaning 'say!').
669:The manuscript is a
580:radiocarbon analysis
5019:Quranic manuscripts
4567:Vom Koran zum Islam
4196:Deroche, Francois.
3951:Schwally, Friedrich
3365:In the wake of the
3306:Muslim World League
3134:Reading instruction
2795:لَهُنَّ مُتَّكَـًٔا
2434:ٯٮل هد ا ا ﻟ(ـٮـ) م
2244:الْحُكْمَ صَبِيًّا
2212:أَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ
2017:إِذْ نَادَىٰ رَبَّـ
2011:إِذْ نَادَىٰ رَبَّـ
1571:Quran 9 (al-Tawbah)
1474:إلّا مَن أَذِنَ لَه
1420:Line 26, p. 47
1398:Line 25, p. 47
1372:Line 20, p. 47
1346:Line 18, p. 47
1324:Line 17, p. 46
1300:Line 17, p. 46
1279:Line 15, p. 46
1253:Line 13, p. 46
1231:ڡﺎ // (ﺳ)ـﻞ ا لـلـه
1227:Line 12, p. 46
1123:David 86/2003 folio
1069:فَمَن كَانَ مِنكُم
1059:ڡا ﮞ كا ﮞ ا حد ﻣٮكم
927:و يَكُونَ الدِّينُ
864:د لک جز ا ا لکڡر ٮں
783:Saarland University
767:Stanford University
624:Restoration project
609:Yemen Arab Republic
4855:
4841:Topkapi manuscript
4344:. pp. 12–27.
4161:The New York Times
4152:The New York Times
3761:, pp. 41–129.
3398:Topkapi manuscript
3376:Radiocarbon dating
3314:Sergio Noja Noseda
3257:
3230:Abdullah ibn Masud
3222:1924 Cairo edition
3112:scriptio defectiva
2772:فَلَمَّا سَمِعَتْ
2539:فَأَتَتْ قَوْمَهَا
2473:و ٯـ// ﻋ(ـٮٮـ)ﺎ
1810:ڡا ٮـ(ـﺮ) ڡـ(ـﻮ) ا
1764:و ا د ا ا ـﺮ (ﻟ)ـٮ
1707:وَمَاتُوا۟ وَهُمْ
1701:وَمَاتُوا۟ وَهُمْ
1686:إِلَىٰ رِجْسِهِمْ
1674:ر حر ا ا لی ر ﺣﺴـﻢ
1505:Quran 8 (al-Anfāl)
1477:إِلَّا بِإِذْنِهِ
1291:بَغْيًا بَيْنَهُمْ
1205:Line 9, p. 46
1171:Line 6, p. 46
1147:Line 5, p. 46
991:ما اعٮد ی علٮكم ٮه
844:حَتّی يُقـٰتِلوکُم
775:Harvard University
743:1924 Cairo edition
658:Sergio Noja Noseda
385:Biblical parallels
131:Topkapi manuscript
66:
50:
48:), verses 265–271.
34:Recto side of the
5006:
5005:
4998:Uthman Taha Quran
4697:Islamic Awareness
4688:Islamic Awareness
4588:. Hans Schiller.
4569:. Hans Schiller.
4550:. Hans Schiller.
4531:. Hans Schiller.
4359:978-90-04-28825-6
4326:Schmidtke, Sabine
4304:978-0-19-879379-3
4266:978-0-19-285344-8
4149:Dan Bilefsky for
3996:978-90-04-21234-3
3870:(2020): 189–204.
3844:978-90-04-28976-5
3423:Textual criticism
3345:radiocarbon dated
3097:
3096:
2918:الَّذينَ ظَلَموا
2835:
2834:
2592:
2591:
2482:وَقَرِّى عَيْنًا
2476:وَقَرِّى عَيْنًا
2230:و علمٮه ا ﻟ(ـﺤ)ﮑﻢ
2191:؛{ثُـ}ـمَّ خَرَجَ
2089:بِدُعَائِكَ رَبِّ
2083:رَبِّ بِدُعَاءِكَ
1981:Quran 19 (Maryam)
1908:مِنْ أَنْفُسِکُمْ
1885:لَقَدْ جَاءَكُمْ
1767:وَإِذَا أُنزِلَتْ
1680:إِلَىٰ رِجْسِهِمْ
1631:وَإِذَا أُنزِلَتْ
1546:
1545:
1437:
1436:
1120:
1119:
1044:وَلَا تَحْلِقُوا
841:ﺣ/ / ٮٯٮـ(ـلو) کم
515:
514:
399:Mentioned by name
16:(Redirected from
5041:
4984:
4972:
4960:
4952:Mauritania Quran
4948:
4936:
4924:
4912:
4895:
4878:
4831:Sanaa manuscript
4774:
4767:
4760:
4751:
4746:
4744:
4742:
4725:
4673:
4671:
4670:
4657:
4655:
4654:
4649:on March 1, 2001
4637:
4635:
4634:
4621:
4619:
4618:
4609:. Archived from
4599:
4580:
4561:
4542:
4523:
4512:Brill Publishers
4488:
4445:
4439:
4437:
4416:
4387:
4342:Brill Publishers
4316:
4277:
4275:
4273:
4258:
4238:
4237:
4226:
4224:
4208:
4202:
4201:
4193:
4187:
4186:
4178:
4172:
4171:
4169:
4167:
4155:(22 July 2015).
4146:
4140:
4139:
4132:
4126:
4125:
4123:
4121:
4106:
4100:
4099:
4097:
4095:
4080:
4074:
4068:
4055:
4049:
4040:
4034:
4028:
4027:, p. 19-20.
4022:
4016:
4015:
4013:
4011:
3979:Brill Publishers
3947:Nöldeke, Theodor
3943:
3937:
3936:
3912:
3906:
3896:
3890:
3889:
3879:
3855:
3849:
3848:
3828:
3822:
3816:
3810:
3804:
3798:
3792:
3786:
3780:
3774:
3768:
3762:
3756:
3750:
3749:
3738:
3732:
3726:
3720:
3714:
3708:
3702:
3696:
3690:
3684:
3678:
3672:
3666:
3660:
3650:
3644:
3638:
3632:
3626:
3617:
3611:
3598:
3597:
3565:
3548:
3542:
3536:
3530:
3524:
3518:
3505:
3499:
3490:
3484:
3478:
3472:
3453:
3447:
3359:François Déroche
3287:, and Professor
3185:Éléonore Cellard
3151:sura 9 with the
3092:
3086:
3078:
3069:
3064:
3056:
3043:
3035:
3017:
3007:
2996:
2986:
2980:
2972:
2954:
2944:
2938:
2930:
2921:
2915:الَّذينَ ظَلَموا
2909:
2900:
2895:
2887:
2878:
2872:
2863:
2842:
2830:
2826:
2814:
2801:
2794:
2785:
2775:
2766:ڡلما ﺳﻤ/ / مکرـﮟ
2763:
2753:
2747:
2738:
2728:
2721:
2712:
2702:
2690:
2681:
2675:
2666:
2653:
2645:
2632:
2623:
2617:Quran 12 (Yūsuf)
2599:
2579:
2570:
2564:
2555:
2545:
2533:
2524:ـلَنْ أُكَلِّمَ
2523:
2512:
2500:
2491:
2479:
2470:
2452:
2440:
2431:
2418:
2409:
2400:
2388:
2378:
2366:
2354:
2350:
2346:
2338:
2329:
2324:
2316:
2298:
2289:
2283:
2274:
2264:
2253:
2243:
2236:
2227:
2217:
2206:
2196:
2185:
2176:
2170:
2161:
2151:
2139:
2121:
2111:
2099:
2090:
2084:
2075:
2065:
2053:
2041:
2037:
2029:
2020:
2014:
2005:
1987:
1971:
1963:
1954:فَإن تَوَلَّوْا
1951:
1948:فَإن تَوَلَّوْا
1942:
1933:
1927:
1918:
1909:
1903:
1894:
1882:لَقَدْ جَاءَكُمْ
1881:
1873:
1860:
1852:
1843:صَرَفَ ٱللَّـهُ
1839:
1831:
1821:
1815:
1807:
1798:
1792:
1783:
1773:
1761:
1743:
1734:
1728:
1719:
1710:
1704:
1695:
1685:
1679:
1671:
1662:
1656:
1647:
1637:
1625:
1616:
1610:
1601:
1591:
1580:
1553:
1533:
1524:
1519:
1511:
1495:
1486:
1468:
1444:
1433:
1421:
1408:
1399:
1389:
1382:
1373:
1363:
1356:
1347:
1337:
1325:
1315:
1309:
1301:
1292:
1280:
1271:بَيْنَ ٱلنَّاسِ
1270:
1263:
1254:
1244:
1237:
1228:
1218:
1206:
1196:
1192:
1185:
1181:
1172:
1163:
1157:
1148:
1127:
1115:
1111:
1099:
1089:
1078:
1065:
1056:
1047:
1035:
1025:
1018:
1009:
997:
988:
979:
967:
957:
951:
943:
930:
921:
903:
894:
882:
872:
861:
850:
838:
814:
773:(PhD student at
693:Arabe 328(ab)).
519:Sanaa palimpsest
507:
500:
493:
451:Quran and Sunnah
126:Sanaa manuscript
95:First revelation
68:
47:
21:
5049:
5048:
5044:
5043:
5042:
5040:
5039:
5038:
5009:
5008:
5007:
5002:
4988:Thaalibia Quran
4978:
4966:
4954:
4942:
4930:
4918:
4906:
4889:
4872:
4856:
4845:
4821:Miniature Quran
4787:
4781:Quranic mushafs
4778:
4740:
4738:
4723:
4717:
4680:
4668:
4666:
4660:
4652:
4650:
4640:
4632:
4630:
4624:
4616:
4614:
4602:
4596:
4583:
4577:
4564:
4558:
4545:
4539:
4526:
4491:
4448:
4435:
4433:
4390:
4360:
4319:
4305:
4280:
4271:
4269:
4267:
4250:
4247:
4242:
4241:
4222:
4220:
4210:
4209:
4205:
4195:
4194:
4190:
4180:
4179:
4175:
4165:
4163:
4148:
4147:
4143:
4134:
4133:
4129:
4119:
4117:
4108:
4107:
4103:
4093:
4091:
4082:
4081:
4077:
4069:
4058:
4050:
4043:
4035:
4031:
4023:
4019:
4009:
4007:
3997:
3945:
3944:
3940:
3929:
3914:
3913:
3909:
3897:
3893:
3857:
3856:
3852:
3845:
3830:
3829:
3825:
3817:
3813:
3805:
3801:
3793:
3789:
3781:
3777:
3769:
3765:
3757:
3753:
3740:
3739:
3735:
3727:
3723:
3715:
3711:
3703:
3699:
3691:
3687:
3679:
3675:
3667:
3663:
3651:
3647:
3639:
3635:
3627:
3620:
3612:
3601:
3567:
3566:
3551:
3543:
3539:
3531:
3527:
3519:
3508:
3500:
3493:
3485:
3481:
3473:
3456:
3448:
3441:
3436:
3384:
3318:Christian Robin
3246:
3217:
3211:
3198:
3193:
3170:
3136:
3106:
3090:
3084:
3076:
3075:
3067:
3062:
3054:
3053:
3041:
3033:
3032:
3015:
3014:
3005:
2994:
2993:
2984:
2978:
2970:
2969:
2952:
2951:
2942:
2936:
2933:صر ٮط ا (ﻟﺤ)ﺤٮم
2928:
2927:
2919:
2907:
2906:
2898:
2893:
2885:
2884:
2876:
2870:
2861:
2860:
2851:Reconstruction
2848:Visible Traces
2840:
2828:
2824:
2812:
2811:
2799:
2792:
2783:
2782:
2773:
2761:
2760:
2751:
2745:
2736:
2735:
2726:
2719:
2710:
2709:
2700:
2688:
2687:
2679:
2673:
2664:
2663:
2651:
2643:
2642:
2631:عَلَيْهِ بَعْضُ
2630:
2621:
2620:
2608:Reconstruction
2605:Visible Traces
2597:
2577:
2576:
2568:
2562:
2553:
2552:
2543:
2536:؛//ﺎ (ـت ٯو) ﺎ
2531:
2530:
2521:
2510:
2509:
2498:
2489:
2488:
2477:
2468:
2467:
2450:
2449:
2443:قَبْلَ هَـٰذَا
2438:
2437:قَبْلَ هَـٰذَا
2429:
2428:
2416:
2407:
2406:
2398:
2386:
2385:
2376:
2364:
2363:
2352:
2348:
2344:
2336:
2335:
2327:
2322:
2314:
2313:
2296:
2295:
2287:
2281:
2272:
2271:
2262:
2251:
2250:
2241:
2234:
2225:
2224:
2215:
2204:
2203:
2194:
2183:
2182:
2174:
2168:
2159:
2158:
2149:
2137:
2136:
2119:
2118:
2109:
2097:
2096:
2088:
2082:
2073:
2072:
2063:
2051:
2050:
2039:
2035:
2027:
2026:
2018:
2012:
2003:
2002:
1985:
1984:
1969:
1961:
1960:
1949:
1940:
1939:
1931:
1925:
1916:
1915:
1907:
1901:
1897:ر سو ل ﻣٮـ(ﮑ)ـﻢ
1892:
1891:
1879:
1871:
1870:
1858:
1850:
1849:
1837:
1829:
1828:
1819:
1813:
1805:
1804:
1796:
1790:
1781:
1780:
1771:
1759:
1758:
1741:
1740:
1732:
1726:
1717:
1716:
1708:
1702:
1693:
1692:
1683:
1677:
1669:
1668:
1660:
1659:فِى قُلُوبِهِم
1654:
1653:فِى قُلُوبِهِم
1650:ڡی ٯلو ٮهم ر حس
1645:
1644:
1635:
1628:و ا د ا ا ٮر لٮ
1623:
1622:
1614:
1608:
1599:
1598:
1589:
1575:
1574:
1562:Reconstruction
1559:Visible Traces
1551:
1531:
1530:
1522:
1517:
1509:
1508:
1493:
1484:
1483:
1466:
1465:
1453:Reconstruction
1450:Visible Traces
1442:
1431:
1419:
1418:
1406:
1397:
1396:
1387:
1380:
1371:
1370:
1361:
1354:
1345:
1344:
1335:
1323:
1322:
1313:
1307:
1299:
1298:
1290:
1289:ٱلْبَيِّنَـٰتُ
1283:ا ﻟٮـ(ـٮـٮـ)ـٮت
1278:
1277:
1268:
1264:بَيْنَ ٱلنَّاسِ
1261:
1252:
1251:
1242:
1235:
1226:
1225:
1216:
1204:
1203:
1194:
1190:
1183:
1179:
1170:
1169:
1161:
1155:
1146:
1145:
1136:Reconstruction
1133:Visible Traces
1125:
1113:
1109:
1097:
1096:
1087:
1076:
1075:
1063:
1054:
1053:
1045:
1041:وَلَا تَحلِقُوا
1033:
1032:
1026:مِنَ ٱلْهَدْىِ
1023:
1016:
1007:
1006:
995:
986:
985:
977:
965:
964:
958:ـمَنِ ٱعْتَدَى
955:
949:
941:
940:
928:
919:
918:
901:
900:
892:
880:
879:
870:
859:
858:
848:
836:
835:
823:Reconstruction
820:Visible Traces
812:
771:Mohsen Goudarzi
759:
738:
667:
626:
601:
596:
511:
466:
465:
441:
440:
431:
430:
416:
415:
414:Characteristics
406:
405:
395:
393:Related persons
358:
357:
346:
345:
324:
323:
312:
311:
273:
272:
261:
260:
207:
206:
197:
196:
151:
150:
141:
140:
85:
84:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
5047:
5045:
5037:
5036:
5031:
5026:
5021:
5011:
5010:
5004:
5003:
5001:
5000:
4995:
4990:
4985:
4973:
4961:
4949:
4937:
4925:
4913:
4901:
4896:
4884:
4879:
4866:
4864:
4858:
4857:
4848:
4846:
4844:
4843:
4838:
4833:
4828:
4823:
4818:
4813:
4808:
4803:
4797:
4795:
4789:
4788:
4779:
4777:
4776:
4769:
4762:
4754:
4748:
4747:
4715:
4710:
4709:, (pdf) UNESCO
4704:
4699:
4690:
4679:
4678:External links
4676:
4675:
4674:
4658:
4638:
4622:
4600:
4595:978-3899302240
4594:
4581:
4576:978-3899302691
4575:
4562:
4557:978-3899303186
4556:
4543:
4538:978-3899303452
4537:
4524:
4489:
4446:
4388:
4358:
4317:
4303:
4278:
4265:
4246:
4243:
4240:
4239:
4203:
4200:. p. 172.
4188:
4185:. p. 177.
4173:
4141:
4127:
4116:. 22 July 2015
4101:
4090:. 22 July 2015
4075:
4056:
4041:
4029:
4017:
3995:
3938:
3927:
3907:
3891:
3850:
3843:
3823:
3811:
3799:
3787:
3775:
3763:
3751:
3733:
3721:
3709:
3697:
3685:
3673:
3661:
3645:
3633:
3618:
3599:
3586:10.1086/713473
3549:
3537:
3525:
3506:
3504:, p. 348.
3491:
3479:
3454:
3438:
3437:
3435:
3432:
3431:
3430:
3425:
3420:
3415:
3410:
3405:
3400:
3395:
3390:
3383:
3380:
3363:
3362:
3351:
3348:
3337:
3245:
3244:Media coverage
3242:
3234:Ubayy ibn Ka'b
3213:Main article:
3210:
3207:
3197:
3194:
3192:
3189:
3169:
3166:
3135:
3132:
3117:scriptio plena
3105:
3102:
3095:
3094:
3088:
3082:
3079:
3071:
3070:
3065:
3060:
3057:
3049:
3048:
3045:
3039:
3036:
3028:
3027:
3024:
3021:
3018:
3010:
3009:
3003:
3000:
2997:
2989:
2988:
2982:
2976:
2973:
2965:
2964:
2961:
2958:
2955:
2947:
2946:
2940:
2934:
2931:
2923:
2922:
2916:
2913:
2910:
2902:
2901:
2896:
2891:
2888:
2880:
2879:
2873:
2867:
2864:
2856:
2855:
2854:Standard Text
2852:
2849:
2846:
2845:recto / verso
2839:
2836:
2833:
2832:
2821:
2818:
2815:
2804:
2803:
2796:
2789:
2786:
2778:
2777:
2770:
2767:
2764:
2756:
2755:
2748:
2742:
2739:
2731:
2730:
2723:
2716:
2713:
2705:
2704:
2699:قَالَ إِنَّهُ
2697:
2694:
2693:ٯل ا // (ﻛ) ﻛﮟ
2691:
2683:
2682:
2676:
2670:
2667:
2659:
2658:
2655:
2649:
2646:
2638:
2637:
2634:
2627:
2624:
2613:
2612:
2611:Standard Text
2609:
2606:
2603:
2602:recto / verso
2596:
2593:
2590:
2589:
2586:
2583:
2580:
2572:
2571:
2565:
2559:
2556:
2548:
2547:
2540:
2537:
2534:
2526:
2525:
2519:
2518:لَنْ أُکَلِّمَ
2516:
2513:
2505:
2504:
2501:
2495:
2492:
2484:
2483:
2480:
2474:
2471:
2463:
2462:
2459:
2456:
2453:
2445:
2444:
2441:
2435:
2432:
2424:
2423:
2420:
2413:
2410:
2402:
2401:
2395:
2392:
2389:
2381:
2380:
2373:
2370:
2367:
2359:
2358:
2355:
2342:
2339:
2331:
2330:
2325:
2320:
2317:
2309:
2308:
2305:
2302:
2299:
2291:
2290:
2284:
2278:
2275:
2267:
2266:
2260:
2257:
2254:
2246:
2245:
2238:
2231:
2228:
2220:
2219:
2213:
2210:
2207:
2199:
2198:
2192:
2189:
2186:
2178:
2177:
2171:
2165:
2162:
2154:
2153:
2146:
2143:
2140:
2132:
2131:
2128:
2125:
2122:
2114:
2113:
2106:
2103:
2100:
2092:
2091:
2085:
2081:وَلَمْ أَکُنْ
2079:
2076:
2068:
2067:
2060:
2057:
2054:
2046:
2045:
2042:
2033:
2030:
2022:
2021:
2015:
2013:ـكَ زَكَرِيَّا
2009:
2006:
1998:
1997:
1994:
1991:
1988:
1977:
1976:
1973:
1967:
1964:
1956:
1955:
1952:
1946:
1943:
1935:
1934:
1928:
1922:
1919:
1911:
1910:
1904:
1898:
1895:
1887:
1886:
1883:
1877:
1874:
1866:
1865:
1862:
1856:
1853:
1845:
1844:
1841:
1835:
1832:
1824:
1823:
1817:
1811:
1808:
1800:
1799:
1793:
1787:
1784:
1776:
1775:
1768:
1765:
1762:
1754:
1753:
1750:
1747:
1744:
1736:
1735:
1729:
1723:
1720:
1712:
1711:
1705:
1699:
1696:
1688:
1687:
1681:
1675:
1672:
1664:
1663:
1657:
1651:
1648:
1640:
1639:
1632:
1629:
1626:
1618:
1617:
1611:
1605:
1602:
1594:
1593:
1587:
1584:
1581:
1567:
1566:
1565:Standard Text
1563:
1560:
1557:
1556:recto / verso
1550:
1547:
1544:
1543:
1540:
1537:
1534:
1526:
1525:
1520:
1515:
1512:
1501:
1500:
1497:
1490:
1487:
1479:
1478:
1475:
1472:
1469:
1462:Quran 11 (Hūd)
1458:
1457:
1456:Standard Text
1454:
1451:
1448:
1447:recto / verso
1441:
1438:
1435:
1434:
1428:
1425:
1422:
1414:
1413:
1410:
1403:
1400:
1392:
1391:
1384:
1377:
1374:
1366:
1365:
1358:
1351:
1348:
1340:
1339:
1338:مِن قَبْلِكُم
1332:
1329:
1328:ا ﻟ (ﻣ)ـﮟ ـلکم
1326:
1318:
1317:
1311:
1305:
1302:
1294:
1293:
1287:
1286:ٱلْبَيِّنَٮٰتُ
1284:
1281:
1273:
1272:
1265:
1258:
1255:
1247:
1246:
1239:
1232:
1229:
1221:
1220:
1213:
1210:
1207:
1199:
1198:
1187:
1176:
1173:
1165:
1164:
1162:ٱلْبَيِّنَـٰتُ
1158:
1152:
1149:
1141:
1140:
1139:Standard Text
1137:
1134:
1131:
1124:
1121:
1118:
1117:
1106:
1103:
1100:
1092:
1091:
1085:
1082:
1079:
1071:
1070:
1067:
1060:
1057:
1049:
1048:
1042:
1039:
1036:
1028:
1027:
1020:
1013:
1010:
1002:
1001:
998:
992:
989:
981:
980:
974:
971:
968:
960:
959:
953:
947:
944:
936:
935:
932:
925:
922:
914:
913:
910:
907:
904:
896:
895:
889:
886:
883:
875:
874:
868:
865:
862:
852:
851:
845:
842:
839:
828:
827:
826:Standard Text
824:
821:
818:
811:
810:Stanford folio
808:
763:Behnam Sadeghi
758:
755:
737:
734:
666:
663:
625:
622:
600:
597:
595:
592:
576:post-processed
571:
570:
566:
565:or "chapters".
559:Uthmanic Quran
533:is one of the
513:
512:
510:
509:
502:
495:
487:
484:
483:
482:
481:
476:
468:
467:
464:
463:
458:
453:
448:
442:
438:
437:
436:
433:
432:
429:
428:
423:
417:
413:
412:
411:
408:
407:
404:
403:
402:
401:
391:
388:
387:
381:
380:
375:
370:
365:
359:
353:
352:
351:
348:
347:
344:
343:
342:
341:
336:
325:
319:
318:
317:
314:
313:
310:
309:
304:
298:
297:
292:
286:
285:
280:
274:
268:
267:
266:
263:
262:
259:
258:
253:
248:
242:
241:
236:
231:
225:
224:
219:
214:
208:
204:
203:
202:
199:
198:
195:
194:
187:
182:
176:
175:
174:
173:
168:
163:
152:
148:
147:
146:
143:
142:
139:
138:
133:
128:
123:
117:
116:
112:
111:
105:
104:
103:
102:
100:Asbab al-Nuzul
97:
86:
80:
79:
78:
75:
74:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
5046:
5035:
5032:
5030:
5027:
5025:
5022:
5020:
5017:
5016:
5014:
4999:
4996:
4994:
4991:
4989:
4986:
4982:
4977:
4974:
4970:
4965:
4962:
4958:
4953:
4950:
4946:
4941:
4938:
4934:
4929:
4926:
4922:
4917:
4914:
4910:
4905:
4904:Bahrain Quran
4902:
4900:
4899:Mushaf of Ali
4897:
4893:
4888:
4885:
4883:
4882:Algeria Quran
4880:
4876:
4871:
4868:
4867:
4865:
4863:
4859:
4852:
4842:
4839:
4837:
4834:
4832:
4829:
4827:
4824:
4822:
4819:
4817:
4814:
4812:
4809:
4807:
4804:
4802:
4799:
4798:
4796:
4794:
4790:
4786:
4782:
4775:
4770:
4768:
4763:
4761:
4756:
4755:
4752:
4737:
4733:
4729:
4721:
4716:
4714:
4711:
4708:
4705:
4703:
4700:
4698:
4694:
4691:
4689:
4685:
4682:
4681:
4677:
4664:
4659:
4648:
4644:
4639:
4628:
4623:
4613:on 2013-11-03
4612:
4608:
4607:
4601:
4597:
4591:
4587:
4582:
4578:
4572:
4568:
4563:
4559:
4553:
4549:
4544:
4540:
4534:
4530:
4525:
4521:
4517:
4513:
4509:
4505:
4501:
4500:
4495:
4490:
4486:
4482:
4478:
4474:
4470:
4466:
4462:
4458:
4457:
4452:
4447:
4443:
4432:
4428:
4424:
4420:
4415:
4410:
4406:
4402:
4399:(in French).
4398:
4394:
4389:
4385:
4381:
4377:
4373:
4369:
4365:
4361:
4355:
4351:
4347:
4343:
4339:
4335:
4331:
4327:
4323:
4318:
4314:
4310:
4306:
4300:
4296:
4292:
4288:
4284:
4279:
4268:
4262:
4257:
4256:
4249:
4248:
4244:
4236:
4233:
4218:
4214:
4207:
4204:
4199:
4192:
4189:
4184:
4177:
4174:
4162:
4158:
4154:
4153:
4145:
4142:
4137:
4131:
4128:
4115:
4111:
4105:
4102:
4089:
4085:
4079:
4076:
4073:, p. 36.
4072:
4067:
4065:
4063:
4061:
4057:
4053:
4048:
4046:
4042:
4039:, p. 26.
4038:
4033:
4030:
4026:
4021:
4018:
4006:
4002:
3998:
3992:
3988:
3984:
3980:
3976:
3972:
3968:
3964:
3960:
3956:
3952:
3948:
3942:
3939:
3935:
3930:
3928:9789004261853
3924:
3920:
3919:
3911:
3908:
3905:
3901:
3895:
3892:
3887:
3883:
3878:
3873:
3869:
3865:
3861:
3854:
3851:
3846:
3840:
3836:
3835:
3827:
3824:
3820:
3815:
3812:
3808:
3803:
3800:
3796:
3791:
3788:
3784:
3779:
3776:
3772:
3767:
3764:
3760:
3755:
3752:
3748:
3743:
3737:
3734:
3731:, p. 27.
3730:
3725:
3722:
3718:
3713:
3710:
3706:
3701:
3698:
3694:
3689:
3686:
3682:
3677:
3674:
3670:
3665:
3662:
3658:
3656:
3649:
3646:
3643:, p. 37.
3642:
3637:
3634:
3630:
3625:
3623:
3619:
3615:
3610:
3608:
3606:
3604:
3600:
3595:
3591:
3587:
3583:
3579:
3575:
3571:
3564:
3562:
3560:
3558:
3556:
3554:
3550:
3547:, p. xv.
3546:
3541:
3538:
3534:
3529:
3526:
3522:
3517:
3515:
3513:
3511:
3507:
3503:
3498:
3496:
3492:
3488:
3483:
3480:
3476:
3471:
3469:
3467:
3465:
3463:
3461:
3459:
3455:
3451:
3446:
3444:
3440:
3433:
3429:
3426:
3424:
3421:
3419:
3416:
3414:
3411:
3409:
3406:
3404:
3401:
3399:
3396:
3394:
3391:
3389:
3386:
3385:
3381:
3379:
3377:
3373:
3368:
3360:
3356:
3352:
3349:
3346:
3342:
3338:
3335:
3334:
3333:
3329:
3324:
3321:
3319:
3315:
3309:
3307:
3301:
3296:
3294:
3290:
3286:
3285:Tarif Khalidi
3282:
3281:
3275:
3271:
3266:
3264:
3263:
3255:
3250:
3243:
3241:
3237:
3235:
3231:
3227:
3223:
3216:
3206:
3204:
3195:
3190:
3188:
3186:
3181:
3177:
3174:
3165:
3162:
3158:
3154:
3149:
3148:
3143:
3142:
3133:
3131:
3129:
3128:
3122:
3118:
3114:
3113:
3103:
3101:
3089:
3083:
3080:
3073:
3072:
3066:
3061:
3058:
3051:
3050:
3046:
3040:
3037:
3030:
3029:
3025:
3022:
3019:
3012:
3011:
3004:
3001:
2998:
2991:
2990:
2983:
2977:
2974:
2967:
2966:
2963:لا تَناصَرون
2962:
2959:
2957:/ / لا ٮٮٮصرو
2956:
2949:
2948:
2941:
2935:
2932:
2925:
2924:
2917:
2914:
2911:
2904:
2903:
2897:
2892:
2889:
2882:
2881:
2874:
2868:
2865:
2858:
2857:
2843:
2837:
2831:سِحرٌ مُبينٌ
2822:
2819:
2816:
2809:
2806:
2805:
2797:
2790:
2787:
2780:
2779:
2776:ـمَكْرِهِنَّ
2771:
2768:
2765:
2758:
2757:
2749:
2743:
2740:
2733:
2732:
2729:ٱلْمَدِينَةِ
2724:
2717:
2714:
2707:
2706:
2698:
2695:
2692:
2685:
2684:
2677:
2671:
2668:
2661:
2660:
2656:
2650:
2647:
2640:
2639:
2635:
2633:السَّيَّارَةِ
2628:
2625:
2618:
2615:
2614:
2600:
2594:
2587:
2584:
2581:
2574:
2573:
2566:
2560:
2557:
2550:
2549:
2541:
2538:
2535:
2528:
2527:
2520:
2517:
2514:
2507:
2506:
2502:
2496:
2493:
2486:
2485:
2481:
2475:
2472:
2465:
2464:
2460:
2457:
2454:
2447:
2446:
2442:
2436:
2433:
2426:
2425:
2421:
2414:
2411:
2404:
2403:
2396:
2393:
2390:
2383:
2382:
2374:
2371:
2369:و مر ا مٯصٮا
2368:
2361:
2360:
2356:
2343:
2340:
2333:
2332:
2326:
2321:
2318:
2311:
2310:
2306:
2303:
2301:و علٮه ا لسلم
2300:
2293:
2292:
2285:
2279:
2276:
2269:
2268:
2261:
2258:
2255:
2248:
2247:
2239:
2232:
2229:
2222:
2221:
2214:
2211:
2208:
2201:
2200:
2193:
2190:
2187:
2180:
2179:
2172:
2166:
2163:
2156:
2155:
2147:
2144:
2141:
2134:
2133:
2129:
2126:
2123:
2116:
2115:
2107:
2104:
2101:
2094:
2093:
2087:وَلَمْ أَكُن
2086:
2080:
2077:
2070:
2069:
2061:
2058:
2055:
2048:
2047:
2043:
2034:
2031:
2024:
2023:
2016:
2010:
2007:
2000:
1999:
1995:
1992:
1989:
1982:
1979:
1978:
1974:
1968:
1965:
1958:
1957:
1953:
1947:
1944:
1937:
1936:
1929:
1923:
1920:
1913:
1912:
1905:
1899:
1896:
1889:
1888:
1884:
1878:
1875:
1868:
1867:
1863:
1857:
1854:
1847:
1846:
1842:
1840:ـصَرَفَ اللهُ
1836:
1834:ڡصر ڡ ا ﻟـﻠـﻪ
1833:
1826:
1825:
1818:
1812:
1809:
1802:
1801:
1794:
1788:
1785:
1778:
1777:
1769:
1766:
1763:
1756:
1755:
1751:
1748:
1745:
1738:
1737:
1730:
1724:
1721:
1714:
1713:
1706:
1700:
1697:
1690:
1689:
1682:
1676:
1673:
1666:
1665:
1658:
1652:
1649:
1642:
1641:
1633:
1630:
1627:
1620:
1619:
1612:
1606:
1603:
1596:
1595:
1588:
1585:
1582:
1578:
1572:
1569:
1568:
1554:
1548:
1541:
1538:
1535:
1528:
1527:
1521:
1516:
1513:
1506:
1503:
1502:
1498:
1491:
1488:
1482:Quran 11:122
1481:
1480:
1476:
1473:
1470:
1463:
1460:
1459:
1445:
1439:
1429:
1426:
1423:
1416:
1415:
1411:
1404:
1401:
1394:
1393:
1385:
1378:
1376:ٮـ(ـسا) لو ٮک
1375:
1368:
1367:
1359:
1352:
1349:
1342:
1341:
1333:
1330:
1327:
1320:
1319:
1312:
1306:
1303:
1296:
1295:
1288:
1285:
1282:
1275:
1274:
1266:
1259:
1256:
1249:
1248:
1240:
1233:
1230:
1223:
1222:
1214:
1211:
1208:
1201:
1200:
1188:
1177:
1174:
1167:
1166:
1159:
1153:
1150:
1143:
1142:
1128:
1122:
1114:أَوْ صَدَقَةٍ
1107:
1104:
1102:مں صٮم او نسک
1101:
1094:
1093:
1086:
1083:
1080:
1073:
1072:
1068:
1061:
1058:
1051:
1050:
1043:
1040:
1037:
1030:
1029:
1021:
1014:
1011:
1004:
1003:
999:
993:
990:
983:
982:
975:
972:
969:
962:
961:
954:
948:
945:
938:
937:
933:
926:
923:
916:
915:
911:
908:
905:
898:
897:
890:
887:
884:
877:
876:
869:
866:
863:
857:
854:
853:
846:
843:
840:
833:
830:
829:
815:
809:
807:
805:
799:
795:
792:
786:
784:
780:
776:
772:
768:
764:
756:
754:
750:
748:
744:
735:
732:
728:
726:
722:
718:
714:
709:
707:
701:
699:
694:
692:
688:
682:
680:
676:
675:Hijazi script
672:
664:
662:
659:
653:
649:
647:
643:
639:
635:
634:Albrecht Noth
631:
623:
621:
619:
613:
610:
606:
598:
593:
591:
589:
585:
581:
577:
567:
564:
560:
556:
555:
554:
552:
548:
544:
540:
536:
532:
528:
524:
520:
508:
503:
501:
496:
494:
489:
488:
486:
485:
480:
477:
475:
472:
471:
470:
469:
462:
459:
457:
454:
452:
449:
447:
444:
443:
435:
434:
427:
424:
422:
419:
418:
410:
409:
400:
397:
396:
394:
390:
389:
386:
383:
382:
379:
376:
374:
371:
369:
366:
364:
361:
360:
356:
350:
349:
340:
337:
335:
332:
331:
330:
327:
326:
322:
316:
315:
308:
305:
303:
300:
299:
296:
293:
291:
288:
287:
284:
281:
279:
276:
275:
271:
265:
264:
257:
254:
252:
249:
247:
244:
243:
240:
237:
235:
232:
230:
227:
226:
223:
220:
218:
215:
213:
210:
209:
201:
200:
193:
192:
188:
186:
183:
181:
178:
177:
172:
169:
167:
164:
162:
159:
158:
157:
154:
153:
145:
144:
137:
134:
132:
129:
127:
124:
122:
119:
118:
114:
113:
110:
107:
106:
101:
98:
96:
93:
92:
91:
88:
87:
83:
77:
76:
73:
69:
63:
59:
54:
46:
41:
37:
32:
19:
4993:Uthman Quran
4964:Medina Quran
4830:
4739:. Retrieved
4727:
4696:
4687:
4667:. Retrieved
4651:. Retrieved
4647:the original
4631:. Retrieved
4615:. Retrieved
4611:the original
4605:
4585:
4566:
4547:
4528:
4503:
4497:
4460:
4454:
4440:– via
4434:. Retrieved
4400:
4396:
4329:
4282:
4272:24 September
4270:. Retrieved
4254:
4228:
4221:. Retrieved
4217:academia.edu
4216:
4206:
4197:
4191:
4182:
4176:
4164:. Retrieved
4160:
4150:
4144:
4130:
4118:. Retrieved
4104:
4092:. Retrieved
4078:
4032:
4020:
4008:. Retrieved
3966:
3959:Pretzl, Otto
3941:
3932:
3917:
3910:
3894:
3867:
3863:
3853:
3833:
3826:
3814:
3802:
3790:
3778:
3766:
3754:
3745:
3741:
3736:
3724:
3712:
3700:
3688:
3676:
3671:, p. 7.
3664:
3654:
3648:
3636:
3629:Hamdoun 2004
3577:
3573:
3540:
3535:, p. 9.
3528:
3482:
3452:, p. 8.
3428:Gerd R. Puin
3364:
3331:
3326:
3322:
3310:
3303:
3298:
3293:The Guardian
3292:
3280:The Guardian
3278:
3276:
3273:
3268:
3260:
3258:
3238:
3218:
3199:
3182:
3178:
3171:
3160:
3156:
3152:
3145:
3139:
3137:
3125:
3120:
3116:
3110:
3107:
3098:
3074:Quran 37:58
3059:ﻟ(ـٮـﻌ)ـو ٮں
3052:Quran 37:56
3031:Quran 37:54
3013:Quran 37:50
2992:Quran 37:48
2968:Quran 37:27
2950:Quran 37:25
2926:Quran 37:23
2920:وَأَزوٰجَهُم
2912:ﻃـ//ـﻮ ا { }
2905:Quran 37:22
2890:ا ٮـ(ﻌٮـ)ﻮ ا
2883:Quran 37:22
2859:Quran 37:19
2810:, verse 15
2781:Quran 12:31
2759:Quran 12:31
2734:Quran 12:30
2722:ٱلْمَدِينَةِ
2708:Quran 12:30
2703:كَيْدِكُنَّ
2686:Quran 12:28
2662:Quran 12:19
2641:Quran 12:19
2575:Quran 19:28
2551:Quran 19:27
2529:Quran 19:27
2508:Quran 19:26
2487:Quran 19:26
2466:Quran 19:26
2448:Quran 19:24
2427:Quran 19:23
2405:Quran 19:23
2384:Quran 19:22
2362:Quran 19:21
2334:Quran 19:21
2312:Quran 19:19
2294:Quran 19:15
2270:Quran 19:14
2249:Quran 19:13
2223:Quran 19:12
2202:Quran 19:11
2181:Quran 19:11
2173:وَلَمْ تَكُ
2167:وَلَمْ تَكُ
2164:و لم ٮک سا ی
2062:قَالَ رَبِّ
1959:Quran 9:129
1938:Quran 9:129
1914:Quran 9:128
1890:Quran 9:128
1869:Quran 9:128
1848:Quran 9:127
1827:Quran 9:127
1803:Quran 9:127
1779:Quran 9:127
1757:Quran 9:127
1739:Quran 9:126
1715:Quran 9:126
1691:Quran 9:125
1667:Quran 9:125
1643:Quran 9:125
1621:Quran 9:124
1597:Quran 9:122
1573:, Verse 122
1542:ءَايَـٰتُهُ
1496:مُنتَظِرُونَ
1464:, verse 105
1417:Quran 2:217
1409:قِتٰلٍ فِيهِ
1395:Quran 2:217
1369:Quran 2:215
1343:Quran 2:214
1321:Quran 2:214
1297:Quran 2:214
1276:Quran 2:213
1250:Quran 2:213
1224:Quran 2:213
1202:Quran 2:211
1195:يَأْتِيَهُمُ
1184:يَأْتِيَكُمُ
1168:Quran 2:210
1144:Quran 2:209
1116:أَوْ نُسُكٍ
1095:Quran 2:196
1074:Quran 2:196
1052:Quran 2:196
1038:و لا تحلٯو ا
1031:Quran 2:196
1005:Quran 2:196
984:Quran 2:194
963:Quran 2:194
952:مَنِ اعتَدَی
939:Quran 2:194
917:Quran 2:193
899:Quran 2:193
878:Quran 2:192
834:, verse 191
800:
796:
791:ultra-violet
787:
760:
751:
739:
729:
724:
720:
716:
712:
710:
705:
703:
698:Michael Cook
695:
683:
668:
654:
650:
642:Gerd R. Puin
627:
614:
602:
572:
530:
526:
522:
518:
516:
479:Islam portal
368:Hermeneutics
321:Translations
189:
125:
4979: [
4976:Qatar Quran
4967: [
4955: [
4943: [
4940:Libya Quran
4931: [
4919: [
4916:Egypt Quran
4907: [
4890: [
4887:Amiri Quran
4873: [
4870:Aisha Quran
4811:Blue Qur'an
4793:Manuscripts
4785:manuscripts
4728:Archive.org
4514:: 343–436.
3580:(1): 1–30.
3545:Hilali 2017
3521:Lester 1999
3487:Hilali 2017
3289:Allen Jones
3173:Asma Hilali
3068:ِلَتُرْدِين
2975:ڡـ(ﺎ ٯـ)ـٮل
2875:فَإِذا هُم
2680:يَعْمَلُونَ
2674:يَفْعَلُونَ
2629:و {جَاءَت}
2619:, verse 19
2397:فَحَمَلَتْـ
2235:عَلَّمْنٰهُ
2157:Quran 19:9
2135:Quran 19:8
2117:Quran 19:7
2095:Quran 19:5
2071:Quran 19:4
2049:Quran 19:4
2044:قالَ رَبِّ
2038:قٰلَ رَبِّـ
2025:Quran 19:4
2001:Quran 19:3
1926:عَنَّتَكُمْ
1876:و لٯد حا کم
1822:انصَرَفُوا
1722:ا / / ٮر و
1709:كَـٰفِرُونَ
1703:فَـٰسِقُونَ
1539:ءَايَـٰتُنا
1536:ا ٮـ(ـٮٮـ)ﺎ
1529:Quran 8:.2
1316:حَسِبْتُمْ
1262:ـيَحْكُمُوا
1193:إِلَّا أَن
1182:إِلَّا أَن
1046:رُءُوسَكُمْ
970:ڡا ﻋٮـ/ / و
856:Quran 2:191
618:West German
531:Sanaa Quran
527:DAM 01-27.1
373:Esotericism
251:Eschatology
115:Manuscripts
109:Historicity
62:Quran 2:191
5013:Categories
4928:Iraq Quran
4669:2014-11-25
4653:2014-11-25
4633:2014-11-25
4629:. Guardian
4617:2012-03-27
4469:De Gruyter
4436:15 January
4376:2014049554
4052:Taher 2000
4010:15 January
3434:References
3295:reported:
3063:لَتُغوِينِ
2869:فَإذا هُم
2800:أَعْتَدَتْ
2720:مِن أَهْلِ
2546:قَوْمَهَا
2494:ﺻ (ما) ـٮا
2394:فَحَمَلَتْ
2242:آتَيْنَاهُ
2188:؛{-}ـم حرح
1983:, verse 2
1816:ﭑنصَرَفُوا
1774:أُنزِلَتْ
1638:أُنزِلَتْ
1613:مِن كُلِّ
1607:مِن كُلِّ
1604:مں كل ا ﻣﻪ
1592:مَا كَانَ
1507:, verse 2
1334:ٱلَّذِينَ
1310:حَسِبْتُمْ
1304:ا (ﺣﺴ)ـٮٮم
1191:يَنظُرُونَ
1180:تَنظُرُونَ
1019:مِن الهَدی
976:فَٱعْتَدُو
946:و من اعٮدی
885:ا نتـ(ﻬ)ـﻮ
757:Lower text
736:Upper text
696:Historian
671:palimpsest
547:palimpsest
461:Shi’a view
378:Abrogation
191:Muqatta'at
45:al-Baqarah
4736:0021-1818
4485:164120434
4471:: 1–129.
4456:Der Islam
4442:Persée.fr
4431:160655817
4384:191082736
4368:1877-9964
4313:193902896
4005:1567-2808
3886:219093175
3837:. BRILL.
3717:Puin 2011
3705:Puin 2010
3693:Puin 2009
3681:Puin 2008
3655:The Koran
3594:233228467
3277:In 2000,
3008:عِندَهُم
2999:ﻋ(ـٮـ) هم
2945:الجَحيمِ
2877:يَنظُرونَ
2746:فَتَٮٰهَا
2725:نِسْوَةٌ
2718:نِسْوَةٌ
2558:لٯد ا ﺗٮت
2542:فَأَتَتْ
2499:وَصُمْتاً
2439:الْيَوْمِ
2265:حَنَاناً
2237:الْحُكْمَ
2032:و ٯل ر ٮی
1996:رَحْمَتِ
1932:عَنِتُّمْ
1797:يَرَىٰكُم
1791:يَرَىٰنَا
1786:هل ٮر ٮٮا
1586:مَا كَانَ
1514:ڡـ(ﺮ) ٯـٮ
1269:ـيَحْكُمَ
1245:ٱللَّـهُ
1212:ٱلْعِقٰبِ
1197:ٱللَّـهُ
1156:ٱلْهُدَىٰ
1062:فَإن كان
1024:استَيسَرَ
706:character
599:Discovery
551:parchment
446:Criticism
426:Inerrancy
339:Ahmadiyya
149:Divisions
4741:13 April
4423:24360016
4328:(eds.).
3961:(2013).
3934:century.
3382:See also
3203:At-Tawba
3141:At-Tawba
3081:و ما ٮحں
3002:عِندَهُم
2987:أَقبَلَ
2899:احشُرُوا
2871:مُحضَرون
2838:Folio 28
2823:وَقالوا
2793:جَعَلَتْ
2595:Folio 31
2563:أَتَيْتِ
2515:ﻟﮟ ا کلم
2503:صَوْماً
2497:صَوْماً
2351:هَيِّنٌ
2349:عَلَيْهِ
2328:لِأَهَبَ
2323:لِنَهَبَ
2197:ـخَرَجَ
1993:رَحْمَةِ
1906:رَسُولٌ
1902:مِنْكُمْ
1770:وَإِذَا
1733:يَرَوْنَ
1731:أَوَلَا
1725:أَوَلَا
1634:وَإِذَا
1615:فِرْقَةٍ
1577:Folio 22
1549:Folio 22
1523:ْوَجِلَت
1518:ْفَرِقَت
1390:لُونَكَ
1336:خَلَوْا۟
1236:ـأَرسَلَ
1186:ٱللَّـهُ
1108:مِن صِيَ
1090:فِديَةٌ
1017:تَيَسَّر
931:لِلَّـهِ
523:Ṣanʽā’ 1
474:Category
456:Quranism
355:Exegesis
239:Parables
234:Miracles
212:Prophets
36:Stanford
4862:Mushafs
4499:Arabica
4463:(1–2).
4245:Sources
4235:Qur'an.
4120:22 July
4094:22 July
3659:: p.120
3226:codices
3161:basmala
3153:basmala
3147:basmala
3127:basmala
3093:نَحْنُ
2981:ﺄ قبَلَ
2939:الجَحيم
2937:صِر ٮطِ
2894:إبعَثوا
2567:لَقَدْ
2561:لَقَدْ
2417:ـلَمَّا
2286:وَلَمْ
2280:وَلَمْ
2277:و لم ٮک
2259:حَنٰناً
2175:شَيْئًا
1900:رَسولٌ
1859:ذَٰلِكَ
1609:أُمَّةٍ
1494:مَعَكُم
1492:إِنَّا
1440:Folio 4
1383:لُونَكَ
1243:ـبَعَثَ
1215:ٱلْعِقَ
1098:Line 20
1084:فِديَةٌ
1077:Line 19
1055:Line 18
1034:Line 17
1008:Line 17
987:Line 11
966:Line 11
942:Line 10
929:كُلُّهُ
891:انتَهَو
888:إنتَهَو
817:recto
804:sura 20
747:Qira'at
607:in the
594:History
439:Related
334:English
307:Qira'at
295:Tarteel
270:Reading
246:Science
229:Legends
222:Animals
205:Content
171:Medinan
82:History
40:Surah 2
4734:
4592:
4573:
4554:
4535:
4508:Leiden
4483:
4465:Berlin
4429:
4421:
4382:
4374:
4366:
4356:
4338:Boston
4334:Leiden
4311:
4301:
4287:Oxford
4263:
4223:14 Feb
4166:24 May
4003:
3993:
3975:Boston
3971:Leiden
3925:
3884:
3841:
3657:, 2000
3653:Cook,
3592:
3091:أَفَما
2943:صِرٰطِ
2827:هـٰذا
2657:قَالَ
2569:جِئْتِ
2288:يَكُنْ
2110:إِنِّى
1970:الَّذي
1950:عَنْكَ
1727:يَرَوْ
1684:رِجساً
1678:رِجزاً
1661:مَرَضٌ
1655:رِجْسٌ
1583:ما ﺎ ﮞ
1407:وَعَنْ
1364:سَاءُ
1350:ا لٮسا
1209:ا لعڡٮ
1130:recto
1066:مِنكُم
973:فاعتدو
920:Line 7
912:حَتّی
902:Line 6
881:Line 5
860:Line 5
837:Line 4
769:) and
679:surahs
569:order.
563:surahs
521:(also
290:Tajwid
166:Meccan
4983:]
4971:]
4959:]
4947:]
4935:]
4923:]
4911:]
4894:]
4877:]
4724:(PDF)
4506:(4).
4481:S2CID
4427:S2CID
4419:JSTOR
4405:Paris
4380:S2CID
4309:S2CID
3882:S2CID
3590:S2CID
3254:Ta-Ha
3087:نَحنُ
3026:عَلی
2829:إِلّا
2391:ڡحملٮ
2377:كَانَ
2347:هُوَ
1820:ثُمَّ
1795:هَلْ
1789:هَلْ
1360:ٱلْبَ
1357:سَاءُ
1238:اللهُ
1189:هَلْ
1178:هَلْ
1081:ڡد ٮه
1064:أحَدٌ
1015:فَما
909:حَتّا
849:فِيهِ
539:Yemen
529:) or
421:I'jaz
302:Ahruf
278:Qāriʾ
217:Women
156:Surah
72:Quran
64:–196.
4783:and
4743:2019
4732:ISSN
4590:ISBN
4571:ISBN
4552:ISBN
4533:ISBN
4438:2021
4372:LCCN
4364:ISSN
4354:ISBN
4336:and
4299:ISBN
4274:2019
4261:ISBN
4225:2018
4168:2021
4122:2015
4096:2015
4012:2021
4001:ISSN
3991:ISBN
3973:and
3923:ISBN
3839:ISBN
3353:the
3339:the
3232:and
3121:alif
3085:وَما
3047:هَل
3044:ـﻬَﻞ
3023:عَلا
2654:قٰلَ
2648:و ٯل
2544:بِهِ
2319:لنهب
2282:يَكُ
2256:حننا
2169:شَاي
1990:ر ﺣﻪ
1386:يَسْ
1379:يَسْ
1314:أَمْ
1241:فَــ
1022:فما
717:qāla
517:The
363:List
329:List
283:Hifz
185:Juz'
180:Āyah
161:List
90:Waḥy
4516:doi
4473:doi
4409:doi
4346:doi
4114:BBC
3983:doi
3900:doi
3872:doi
3868:140
3582:doi
3042:فَـ
3038:ٯهل
3020:علا
2979:فَـ
2774:بِـ
2727:فِي
2701:مِن
2522:فَـ
2415:فَـ
2399:ـهُ
2216:فَـ
2195:فَـ
2019:ـهُ
1838:فَـ
1814:فَـ
1772:مَا
1636:مَا
1388:ـَٔ
1355:بَٔ
1353:ٱلْ
1267:لِـ
1260:لِـ
1234:فَـ
1219:بِ
1112:مٍ
1088:فَـ
996:بِه
956:فَـ
906:حٮا
725:qul
691:BNF
525:or
256:God
5015::
4981:ar
4969:ar
4957:ar
4945:ar
4933:ar
4921:ar
4909:ar
4892:ar
4875:ar
4695:,
4686:,
4510::
4504:57
4502:.
4496:.
4479:.
4467::
4461:87
4459:.
4453:.
4425:.
4417:.
4403:.
4401:21
4395:.
4378:.
4370:.
4362:.
4352:.
4340::
4307:.
4297:.
4289::
4227:.
4215:.
4159:.
4112:.
4086:.
4059:^
4044:^
3999:.
3989:.
3977::
3957:;
3953:;
3949:;
3931:.
3880:.
3866:.
3862:.
3621:^
3602:^
3588:.
3578:80
3576:.
3572:.
3552:^
3509:^
3494:^
3457:^
3442:^
3236:.
3006:وَ
2985:وَ
2825:إن
2798:وَ
2791:وَ
2652:وَ
2375:وَ
2345:وَ
2263:وَ
2240:وَ
2233:وَ
2108:وَ
2040:ـي
2036:وَ
1880:وَ
1590:وَ
1381:أَ
1362:أْ
1308:أَ
950:وَ
871:كـ
721:ql
588:AH
584:BH
4773:e
4766:t
4759:v
4745:.
4672:.
4656:.
4636:.
4620:.
4598:.
4579:.
4560:.
4541:.
4522:.
4518::
4487:.
4475::
4444:.
4411::
4386:.
4348::
4315:.
4293:/
4276:.
4170:.
4138:.
4124:.
4098:.
4054:.
4014:.
3985::
3902::
3888:.
3874::
3847:.
3719:.
3707:.
3695:.
3683:.
3631:.
3616:.
3596:.
3584::
3523:.
3489:.
3477:.
3343:(
2478:
2353:
1217:ا
1110:ا
978:ا
893:ا
713:ā
689:(
644:(
636:(
506:e
499:t
492:v
42:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.