22:
128:
398:
393:
200:
granted him permission and a loan on 2 October 1790. His initiative was however halted by the royal delegate who stated that there is in fact nothing preventing earlier permission request by brothers
Markides Puljo who wanted to publish their newspaper in Vienna.
52:
66:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge.
464:
435:
34:
484:
366:
454:
469:
69:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
292:
258:
489:
428:
220:. The newspaper followed the style of the other newspapers in the city and they published first Serbian reportages, book reviews and adds.
459:
77:
227:. The published issues were retraced from public libraries and most probably destroyed remaining mostly forgotten until 1901 when
421:
474:
184:
The initiative to publish
Serbian newspaper was announced by ethnic Greek Dimitrije Teoharidis on 10 May 1788, followed by
370:
90:
Content in this edit is translated from the existing
Serbian Knowledge article at ]; see its history for attribution.
479:
185:
178:
85:
318:
Die ersten serbischen und griechischen
Zeitschriften: Kulturelle und sprachliche Zusammenhänge der Aufklärung
322:
106:
99:
223:
The permission to publish the newspaper was discontinued in 1792 due to editorial sympathies for the
189:
217:
248:
288:
282:
254:
224:
127:
81:
212:). There is no data on newspaper contributors but it is believed that the correspondent from
170:
146:
209:
405:
448:
374:
228:
231:
rediscovered and acquired one complete of publication (missing late 1792 issues).
204:
In
October of 1790 they established both Serbian newspaper and Greek newspaper
397:
197:
208:. The first issue of the Serbian newspaper was published on 14 March 1791 (
362:
205:
193:
88:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
392:
316:
213:
174:
156:
348:
346:
344:
342:
340:
338:
336:
334:
332:
63:
321:(Thesis). Opera Slavica Coloniensia (in German). Vol. 19.
15:
250:
The SAGE International
Encyclopedia of Mass Media and Society
192:
wanted to achieve permission to publish the newspaper in
409:
59:
55:
a machine-translated version of the
Serbian article.
152:
142:
134:
196:which he achieved when the Grand Folk Assembly in
84:accompanying your translation by providing an
46:Click for important translation instructions.
33:expand this article with text translated from
429:
404:This Austrian newspaper-related article is a
8:
353:Lazar Čurčić (1971). Živan Milisavac (ed.).
186:brothers Georgije and Publije Markides Puljo
120:
436:
422:
126:
119:
173:-language newspaper. It was published in
287:. John Wiley & Sons. pp. 172–.
465:Defunct newspapers published in Austria
239:
253:. SAGE Publications. pp. 3393–.
247:Debra L. Merskin (12 November 2019).
188:on 14 June of the same year. In 1790
7:
485:Newspapers published in Europe stubs
389:
387:
281:Sima M. Cirkovic (15 April 2008).
96:{{Translated|sr|Сербскија новини}}
14:
455:Publications established in 1791
396:
391:
355:Jugoslovenski književni leksikon
20:
470:French Revolution and the media
94:You may also add the template
1:
408:. You can help Knowledge by
490:Mass media in Austria stubs
506:
386:
58:Machine translation, like
460:Defunct weekly newspapers
359:Yugoslav Literary Lexicon
179:Markides Pouliou brothers
125:
35:the corresponding article
105:For more guidance, see
475:Censorship in Austria
323:University of Cologne
107:Knowledge:Translation
78:copyright attribution
315:Puci, Joana (2021).
122:
377:. p. 478-479.
86:interlanguage link
480:Banned newspapers
417:
416:
294:978-1-4051-4291-5
260:978-1-4833-7554-0
225:French Revolution
190:Emanuilo Janković
162:
161:
118:
117:
47:
43:
497:
438:
431:
424:
400:
395:
388:
379:
378:
350:
327:
326:
312:
306:
305:
303:
301:
278:
272:
271:
269:
267:
244:
166:Serbskija novini
130:
123:
121:Serbskija novini
97:
91:
64:Google Translate
45:
41:
24:
23:
16:
505:
504:
500:
499:
498:
496:
495:
494:
445:
444:
443:
442:
384:
382:
352:
351:
330:
314:
313:
309:
299:
297:
295:
280:
279:
275:
265:
263:
261:
246:
245:
241:
237:
210:Julian calendar
177:in 1791 by the
114:
113:
112:
95:
89:
48:
42:(November 2020)
25:
21:
12:
11:
5:
503:
501:
493:
492:
487:
482:
477:
472:
467:
462:
457:
447:
446:
441:
440:
433:
426:
418:
415:
414:
401:
381:
380:
328:
307:
293:
273:
259:
238:
236:
233:
169:was the first
160:
159:
154:
150:
149:
144:
140:
139:
136:
132:
131:
116:
115:
111:
110:
103:
92:
70:
67:
56:
49:
30:
29:
28:
26:
19:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
502:
491:
488:
486:
483:
481:
478:
476:
473:
471:
468:
466:
463:
461:
458:
456:
453:
452:
450:
439:
434:
432:
427:
425:
420:
419:
413:
411:
407:
402:
399:
394:
390:
385:
376:
375:Matica srpska
372:
368:
367:SAP Vojvodina
364:
360:
356:
349:
347:
345:
343:
341:
339:
337:
335:
333:
329:
324:
320:
319:
311:
308:
296:
290:
286:
285:
277:
274:
262:
256:
252:
251:
243:
240:
234:
232:
230:
229:Matica srpska
226:
221:
219:
215:
211:
207:
202:
199:
195:
191:
187:
182:
180:
176:
172:
168:
167:
158:
155:
151:
148:
145:
141:
137:
133:
129:
124:
108:
104:
101:
93:
87:
83:
79:
75:
71:
68:
65:
61:
57:
54:
51:
50:
44:
38:
36:
31:You can help
27:
18:
17:
410:expanding it
403:
383:
358:
354:
325:. p. 5.
317:
310:
298:. Retrieved
283:
276:
264:. Retrieved
249:
242:
222:
218:Stefan Rajić
203:
183:
165:
164:
163:
153:Headquarters
82:edit summary
73:
40:
32:
300:30 November
266:30 November
449:Categories
235:References
37:in Serbian
371:SR Serbia
284:The Serbs
198:Timisoara
100:talk page
363:Novi Sad
206:Efimeris
194:Novi Sad
143:Language
76:provide
361:].
171:Serbian
147:Serbian
135:Founded
98:to the
80:in the
39:.
291:
257:
214:Osijek
175:Vienna
157:Vienna
357:[
60:DeepL
406:stub
302:2020
289:ISBN
268:2020
255:ISBN
216:was
138:1791
74:must
72:You
53:View
181:.
62:or
451::
373::
369:,
331:^
437:e
430:t
423:v
412:.
365:(
304:.
270:.
109:.
102:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.