Knowledge (XXG)

Ikpeng language

Source 📝

248:
the Leonardo Villas-Boas Indigenous Post. By the 1980s, they had moved to the middle Xingu region, and currently administer the Pavuru Indigenous Post, as well as the Ronuro Vigilance Post, which is near their traditional land on the Jabotá river. From this post, they help defend the Xingu Park from illegal loggers and fishermen. The Ikpeng made an expedition in 2002 to the Jabotá River to collect medicinal plants and shells. They currently seek to regain this territory.
277:. The Carib language family comprises approximately 50 languages and is most commonly separated into regional language groups, such as Carib Central, Eastern, Northern etc. (Biblioteca Digital Curt Nimuendajú). Carib languages were first encountered in the seventeenth and eighteenth century by Europeans, however, the full spatiality of the language family was not uncovered until the nineteenth century when 312:
focuses on phonology and morphology. Cilene Campetela concurrently with Pacheco has published articles on Ikpeng since 1997. In 1997 she released "Análise do sistema de marcação de caso nas orações independentes da língua Ikpeng", which focused on phonology and morphology. "Aspectos prosódicos da língua Ikpeng" by Campetela was then released in 2002 and exclusively analysed the prosodic aspects of Ikpeng.
247:
rivers and, when they were found malnourished and exposed to disease, they accepted resources and later relocation to the Xingu National Park in 1967. The Ikpeng dispersed for a short time, with different family groups living in different parts of the park, but later regrouped in the early 1970s near
2012:
Lexicalized causatives are separate verbs in the sentences used to indicate increased valency. In Ikpeng, these are often verbs such a (in English) 'to order'. These only happen in cases where the main verb is the causative (the ordering verb like 'to order,' or 'to do') and the action that is being
256:
In the 1990s, the Ikpeng began to elaborate an education system within their community. In 1994, Ikpeng teachers developed a form of writing with the help of linguists. This was done through the Instituto Socioambiental's Teacher Training program, which has allowed Ikpeng children to learn their own
320:
with an accompanying lexicon database was conducted by Dr. Angela Fabiola Alves Chagas with assistance from Ingrid Lemos and Maria Luisa Freitas. Further research on the Ikpeng language includes an analysis of the Ikpeng Phonology by Eduardo Alves Vasconcelos, Maria Luisa Freitas' 2015 piece on the
311:
of Ikpeng. In 2005 he wrote "O Ikpeng em contato com o português: empréstimo lexical e adaptação lingüística" an article on the influence of Portuguese on the Ikpeng language and its impact on cultural practices. Most recently in 2007 he wrote, "Morfofonologia dos prefixos pessoais em Ikpeng" which
1857:
sentences to transitive causative verbs and intransitive causative verbs respectively. The morpheme used for the affix is /-nopo/, with allomorphs such as /nop/ or /nob/ when inserted after a vowel, /pon/ and /poŋ/ after consonants, and /mpo/ which can be explained as an assimilation of the nasal
1643:
Ikpeng uses to morphemes to conjugate verbs in the "immediate past," meaning a period of time understood to be the moment right before the present and, at the very latest, yesterday. These morphemes are /–lɨ/ and /–lan/, with /–lɨ/ being used for actions witnessed by the speaker, and /–lan/ for
294:
The first record of documentation of Ikpeng was conducted by Eduardo Galvano in 1964 when he created a word list of 12 Ikpeng words. Recently, the Ikpeng language has been analyzed a number of academics most extensively by Frantome Pachecho and Cilene Campetela. Beginning in 1997, Pacheco wrote
337:
documentation department, the Documentation Project of Indigenous Languages, has executed a documentation project on Ikpeng. It was led by Angela Chegas, assisted by associate researchers Ingrid Lemos and Maria Luisa Freitas, with Ikpeng consultation. The project aimed to document cultural and
747:, number (plural and singular), inclusivity, causation, interrogation, negation and other more specific characteristics. The word classes present in Ikpeng are verbs, nouns, adjectives, pronouns, prepositions, and particles, and each have a variety of morphemes specific to their word class. 281:
documented the existence of Carib languages in Central Brazil. Although large, with a population of over twenty-two thousand speakers, Carib languages have faced drastic changes in its geography and prevalence in the region. Precolonial contact Carib languages were found throughout the
227:-Juruena river basin. Before 1900, the Ikpeng were at war with several polities, and even encountered settlers of European descent. War and the colonization of the Teles Pires-Juruena basin pushed the Ikpeng across the Formosa Mountain formation and into the Upper Xingu Basin. 734:
to detail the function of specific words. Researchers of Ikpeng, notably Frantome Pacheco, have given special attention to the Ikpeng verb morphology, in which morphemes are used to give nuance to words in the language; they determine the
257:
language alongside Portuguese in the Ikpeng School. This school plays a central role in the project, and it is responsible for the creation of material and distribution of this material for Ikpeng communities within the Xingu Park.
2099:
In this sentence, the first highlighted verb is the commanding verb "order" in this case, and the bracketed section is the verb that is being ordered, in this case "to run." The lexicalized verb in this case is 'to order.'
338:
linguistic aspects of the Ikpeng people. This was accomplished through audio visual recordings of conversation, songs, stories, and ceremonial speech. The extensive lexical data and transcriptions are stored in a digitized
190:. There are approximately 500 speakers. Ikpeng is a language with high transmission, meaning it is passed on from parent to child at a high rate, with all members speaking the language. The majority of members are also 1845:
related to the verb: the morphological causative, which is added as an affix to the verb, and the lexicalized causative, which uses an independent causative verb and another word is added as sentence complement.
315:
Along with Pacheco and Capetela, there have been a number of studies done by other researchers. Most notably, the 2008 ProDocLin project documenting the Ikpeng language in different social contexts via
2276:
To express plurality or a collective in an interrogative phrase, the suffix /-tom/~/rom/ is attached at the end of the verb. This suffix is typically associated with the use of second person.
2004:
A particular hierarchy needs to be considered when dealing with morphological causatives, concerning the type of argument that is found in the sentence (S- subject, A- agent, and O- object).
2125:
as they are also used to express the repetition of an action. Distinguishing the use of the suffixes is contextual as there is no consistent differentiation between the two uses.
307:, among other topics. Further into the exploration of Ikpeng, Pacheco wrote "Morfossintaxe do verbo Ikpeng" in 2001, an academic article solely focused on the morphology and 3664: 4919: 4537: 1933:
In the above sentence, the causative morpheme indicates that it was the woman who caused the manioc to dry, instead of simply saying "the manioc dried."
498: 3243: 3225: 3165: 3257: 563: 478: 3657: 2352:
To express the quantity of whom possesses an object in the promonimal context, the suffix /-kom/~ /ŋmo/ is attached to the object.
2121:
To denote plural objects in Ikpeng, the suffixes /-tke/ and /-ke/ are employed. Additionally, these suffixes can be interpreted as
1421:
In English, there exist separate verbs to express desire, like for instance 'to want.' By contrast, the Ikpeng language contains a
286:, however, much of the indigenous population was wiped out and the remaining population does not speak their indigenous languages. 3769: 458: 4530: 3314: 703: 673: 634: 3561: 613: 3650: 2212:
To express plurality or a collective in not future tenses, the suffix /-kom/~ /ŋmo/ is attached to the end of the verb.
709: 679: 643: 157: 2436:
When there is an agreement between nominal morphemes, /-niŋkɨn/ is used after the morpheme /keni/ to indicate plurals.
3569: 688: 606: 542: 517: 4870: 3784: 561:/ can be heard as a fricative in word-medial position, in front of a rounded back vowel, as voiced when preceding / 1433:, and it is attached as a suffix to the verb in order to indicate that one wants to do a certain action (the verb). 4914: 4634: 4523: 2887: 2393:
To express the quantity of the possessors in the nominal form, the suffix /-niŋkɨn/ is after the nominal morpheme.
659: 557: 548: 527: 427: 420: 4382: 4372: 4604: 4031: 3920: 4719: 694: 620: 296: 4408: 4137: 2465: 2313: 2249: 2151: 2045: 1962: 1767: 1670: 1522: 1456: 888: 4403: 4016: 3713: 3692: 3551: 722:
Words in the Ikpeng language, like in many other languages, depend on a variety of morphemes in the form of
436: 236: 3494: 1560:
This morpheme is also used with auxiliary verbs, when the predicate has non-verbal elements at its core.
4620: 4258: 3419: 3323: 1838: 397: 390: 304: 179: 3983: 3759: 3272:
Rodgers, D. (2013). "The filter trap: Swarms, anomalies, and the quasi-topology of Ikpeng shamanism".
2209:
Verb plurals are classified in three ways, plurals for the not future, and questions (interrogative).
2113:
Ikpeng has multiple suffixes and prefixes which denote plurality of objects, events, verbs and nouns.
4850: 4832: 4769: 4758: 4697: 4554: 4413: 4387: 4317: 4266: 4202: 4172: 4046: 3935: 3687: 3546: 3449: 971: 863: 442: 308: 278: 265:
The Carib language family also referred to as Karib or Cariban, is a family with languages spoken in
4857: 4826: 4789: 4714: 4652: 4627: 4562: 4367: 4312: 4271: 4177: 4011: 4001: 3996: 3991: 3905: 3867: 3862: 3799: 3673: 3307: 1858:
sound (n) in /nopo/. Below are examples of the construction of the causative verb using morphemes.
4192: 3267:(15). Universidade de São Paulo and Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo: 121–133. 2305: 2241: 2143: 2037: 1759: 1662: 1514: 1448: 880: 4780: 4589: 4439: 4225: 4157: 4147: 4066: 3963: 3819: 3751: 406: 367: 362: 98: 4864: 4820: 4800: 4676: 4574: 4337: 4292: 4276: 4132: 4061: 4051: 4026: 3925: 3890: 3814: 3354: 4795: 4725: 4546: 4474: 4429: 4322: 4302: 4215: 4152: 4114: 4091: 4076: 4071: 4056: 4021: 3973: 3877: 3829: 3824: 3794: 3789: 3774: 3541: 3489: 3469: 3444: 3427: 1854: 1426: 744: 736: 470: 372: 334: 195: 93: 4843: 4837: 4752: 4681: 4609: 4568: 4499: 4489: 4484: 4479: 4307: 4297: 4210: 4124: 4081: 4041: 3968: 3958: 3950: 3930: 3915: 3895: 3852: 3839: 3809: 3779: 3764: 3725: 3708: 3479: 3474: 3459: 3281: 3190: 740: 283: 3181:
Meira, S.; Franchetto, B. (2005). "The Southern Cariban Languages and the Cariban Family".
223:. By 1850, the Ikpeng were known to inhabit an area of converging rivers thought to be the 4763: 4686: 4598: 4579: 4504: 4494: 4469: 4449: 4434: 4347: 4342: 4248: 4243: 4238: 4187: 4167: 4142: 4036: 4006: 3940: 3885: 3857: 3804: 3484: 3464: 3454: 3438: 3379: 3349: 1850: 384: 377: 85: 4099: 3589: 3251:(PhD thesis) (in Portuguese). Instituto de Estudos da Linguagem Universidade de Campinas. 244: 4890: 4875: 4746: 4691: 4464: 4459: 4454: 4377: 4332: 4327: 4233: 4109: 3900: 3730: 3630: 3579: 3389: 3369: 3300: 2657:
Independent personal pronouns express free grammars and occupy argumentative position.
1919: 1887: 490: 2013:
ordered is added as complement of the phrase, instead of an otherwise completed verb.
149: 4908: 4659: 4182: 3847: 3623: 3574: 3536: 3394: 3374: 3364: 3359: 3344: 3331: 2647: 2622: 2530:
In Ikpeng, demonstrative third-person pronouns are used to indicate the distance and
931: 829: 588: 66: 4104: 3616: 3594: 3399: 3339: 2882: 2008:"Subject or Agent (S, A) > direct object (O) > not direct object or Oblique" 240: 216: 1583: 1204: 1158: 3258:"O Ikpeng em contato com o português: empréstimo lexical e adaptação lingüística" 3167:
Análise do Sistema de Marcação de Caso nas Orações Independentes da Língua Ikpeng
3599: 3584: 3203: 583: 317: 300: 274: 224: 212: 211:
The Ikpeng were known to inhabit the same land as the Txipaya peoples, near the
183: 162: 56: 3236: 713:/ may also be nasalized as when preceding nasal consonants in medial position. 698:/ when occurring after a consonant, or preceding a vowel, can be shortened as . 17: 3520: 3404: 3384: 3157: 600: 593: 220: 3233:(Masters thesis). Instituto de Estudos da Linguagem Universidade de Campinas. 4162: 3510: 2122: 1842: 651: 628: 511: 450: 339: 270: 191: 142: 126: 4901:
ADJZ: adjectivizer DIST: distant PART: particle PROX: proximal REC: recent
3177:
Galvão, Eduardo. 1996. Diários do Xingu (1947–1967). UFRJ, p. 249-381.
1824:(This event happened the day before and was not witnessed by the speaker.) 133: 3409: 1422: 567:/ in word-medial position, or as a voiced fricative when between vowels. 322: 266: 3292: 3285: 3720: 2531: 414: 3642: 3215:
Moore, D. (2006). "Brazil: Language Situation". In Keith Brown (ed.).
1741:(This event happened moments before and is witnessed by the speaker.) 4444: 3515: 731: 723: 187: 175: 46: 4515: 3194: 2742: 2630: 2412: 2374: 2370: 2317: 2257: 1712: 1605: 1527: 1461: 1162: 1042: 988: 949: 727: 215:, and they a strong alliance with that group in times of war. One 2194: 2159: 1813: 1772: 1730: 1675: 1600: 4519: 3646: 3296: 2834: 2832: 2830: 2828: 2826: 2824: 2822: 2820: 2818: 2816: 2755: 2605: 2492: 2366: 2301: 2155: 1596: 1572: 1194: 884: 2618: 2461: 2309: 2245: 2237: 2147: 2139: 2041: 2033: 1958: 1883: 1763: 1755: 1666: 1658: 1568: 1518: 1510: 1452: 1444: 1190: 999: 935: 876: 2505: 3093: 3091: 2626: 1967: 1892: 1849:
Morphological causatives (affixes) are used to change both
194:
speakers of Portuguese. The Ikpeng language is part of the
1218: 3125: 3123: 3121: 2991: 2989: 2987: 2974: 2972: 2970: 2968: 2966: 2964: 2601: 2597: 1837:
Ikpeng has two different methods to determine increasing
1222: 1147: 1143: 239:
encountered Ikpeng villages as they were flying over the
3108: 3106: 3018: 3016: 2634: 2469: 2253: 2053: 1972: 1897: 1003: 892: 2861: 2859: 2857: 2855: 2853: 2851: 2849: 2847: 2936: 2934: 2932: 2930: 2928: 3202:
Menget, Patrick; Troncarelli, Maria Cristina (2003).
2951: 2949: 2926: 2924: 2922: 2920: 2918: 2916: 2914: 2912: 2910: 2908: 2803: 2801: 2773: 2771: 219:
traces the Ikpeng ancestral territory as far as the
4813: 4779: 4739: 4707: 4669: 4644: 4588: 4553: 4422: 4396: 4360: 4285: 4257: 4224: 4201: 4123: 4090: 3982: 3949: 3876: 3838: 3750: 3741: 3701: 3680: 3608: 3560: 3529: 3503: 3418: 3330: 3208:
Instituto Socioambiental: Povos Indígenas no Brasil
2788: 2786: 295:"Aspectos da gramática Ikpeng", which explored the 156: 140: 124: 119: 82: 72: 62: 52: 42: 32: 2518:Melobô 3.O-give-REC bow Cilene Fran PART PL DAT:to 2512:Melobô terulɨ topkak Tʃileni Paran keni niŋkɨn ɨna 2838: 273:, the Mato Grosso region of Brazil and the three 1644:actions that were not witnessed by the speaker. 2899: 325:and Linguistic Changes by Wellington Quintino. 243:in Mato Grosso. They lived near the Ronuro and 178:people (also known as Txikāo) who live in the 4531: 3658: 3308: 3183:International Journal of American Linguistics 8: 3156:Biblioteca Digital Curt Nimuendajú. (n.d.). 2878: 2876: 2874: 3173:(Masters thesis). Universidade de Campinas. 1308:what (for inanimates, or to ask for facts) 552:/ can also be realized as fricatives and . 4776: 4666: 4538: 4524: 4516: 3747: 3665: 3651: 3643: 3315: 3301: 3293: 3217:Encyclopedia of Language & Linguistics 2534:of the entity in relation to the speaker. 29: 3082: 2865: 2521:'Melobô gave the bow to Cilene and Fran' 2659: 2536: 1276: 1069: 759: 575: 354: 3141: 3129: 3112: 3097: 3070: 3058: 3046: 3034: 3022: 3007: 2995: 2978: 2955: 2940: 2807: 2777: 2767: 3245:Morfossintaxe do verbo Ikpeng (Karib) 3219:. Oxford: Elsevier. pp. 117–128. 2792: 2095:"Cilene made/ordered the boy to run" 7: 3227:Aspectos da gramática Ikpeng (Karib) 2538:Demonstrative third-person pronouns 2343:"Did you (plural) see the student?" 1639:Morphemes to indicate immediate past 1425:to express desire or want, called a 3274:HAU: Journal of Ethnographic Theory 4920:Languages of Xingu Indigenous Park 3256:Pacheco, Frantomé Bezerra (2005). 3242:Pacheco, Frantomé Bezerra (2001). 970:Unknown glossing abbreviation(s) ( 862:Unknown glossing abbreviation(s) ( 25: 3224:Pacheco, Fantomé Bezerra (1997). 708: 702: 693: 687: 683:/ can also be heard as open mid . 678: 672: 658: 642: 633: 619: 612: 605: 562: 556: 547: 541: 526: 516: 497: 477: 457: 441: 435: 426: 419: 405: 396: 389: 27:Cariban language spoken in Brazil 1737:"The white man's canoe arrived" 743:that is conjugated in the verb, 237:Orlando and Cláudio Villas-Boas 3237:Etnolinguistica page on Ikpeng 2661:Independent personal pronouns 180:Xingu Indigenous National Park 1: 2839:Menget & Troncarelli 2003 2117:Object and iterative suffixes 2000:"The nurse made the boy cry" 1929:"The woman dried the manioc" 756:Independent personal pronouns 2900:Meira & Franchetto 2005 2515:Melobô t-eru-lɨ topkak ɨna 1634:"You want to be our chief" 342:for researchers to access. 4936: 3164:Campetela, Cilene (1997). 2340:{} 2.A.3.O-see-COL student 2337:pro m-enen-tom torempantum 4884: 4383:Paulista General Language 2668: 2665: 2547: 2544: 2542: 2432:"The feet of the Ikpeng" 1556:"Davi wants to eat pork" 1353: 1318: 1299: 1079: 1076: 1074: 767: 764: 198:(Karib) language family. 37: 2643:ugy-am ø-ar-waɨtke-naŋme 2334:pro menentom torempantum 1429:. The morpheme is /–tɨne 1235:3-clothes-GEN EXIST him: 3693:Brazilian Sign Language 2888:Encyclopædia Britannica 2200:"I hunted many monkeys" 1402:around where, wherever 1278:Interrogative pronouns 1061:"Where are you going?" 174:is the language of the 2269:{} 3.A.1.O-see-REC-COL 1627:1+2-chief EXIST 2-AUX- 1066:Demonstrative pronouns 329:Documentation projects 231:Contact and relocation 4388:Portunhol fronteiriço 3324:Xingu Indigenous Park 2640:ugyam øarawɨtke-naŋme 2190:i-ŋwo-tke-lɨ ɨtɨŋ tae 1986:gwakpitkeni y-aginum- 1820:"Cilene pushed Fran" 1734:whiteman ∅ canoe-POSS 1490:"I want to eat pork" 303:, grammar structure, 235:On October 19, 1964, 3552:Villas-Bôas brothers 3547:Karl von den Steinen 2650:-REFL-fight-CONT-REC 2646:They:DIST:ANIM:PL 3. 2389:"The feet of yours" 1801:Anmelan Cilene Fran. 1718:Areplɨ tupi {} muin. 1286:Translation and use 279:Karl von den Steinen 3674:Languages of Brazil 3286:10.14318/hau3.3.005 2666:Grammatical person 2662: 2653:"They are fighting" 2539: 1410:in which direction 1394:to where, wherever 1297:who (for animates) 1279: 1273:"Those are pretty" 1071: 968:"We are satisfied" 765:Grammatical person 761: 577: 440:    356: 4138:Gavião of Jiparaná 3702:Regional languages 2751:{to where} you-COL 2660: 2537: 2187:iŋwotkelɨ ɨtɨŋ tae 2123:iterative suffixes 1277: 1070: 760: 576: 355: 4915:Cariban languages 4897: 4896: 4891:extinct languages 4809: 4808: 4735: 4734: 4547:Cariban languages 4513: 4512: 4356: 4355: 4042:Laklãnõ (Xokléng) 3681:Official language 3640: 3639: 2883:Cariban languages 2723: 2722: 2615:ø-ar-waɨtke-naŋme 2583: 2582: 2266:pro g-eneŋ-lɨ-ŋmo 1855:intransitive verb 1620:ugw-erem pe m-it- 1549:Davi 3.A.3.O-eat- 1414: 1413: 1241:"He has clothes" 1132: 1131: 860:"I am satisfied" 822: 821: 668: 667: 537: 536: 168: 167: 16:(Redirected from 4927: 4777: 4667: 4645:Venezuelan Carib 4540: 4533: 4526: 4517: 3748: 3667: 3660: 3653: 3644: 3317: 3310: 3303: 3294: 3289: 3268: 3262: 3252: 3250: 3234: 3232: 3220: 3211: 3198: 3174: 3172: 3145: 3139: 3133: 3127: 3116: 3110: 3101: 3100:, p. 84–85. 3095: 3086: 3085:, p. 84–85. 3080: 3074: 3068: 3062: 3056: 3050: 3044: 3038: 3032: 3026: 3020: 3011: 3005: 2999: 2993: 2982: 2976: 2959: 2953: 2944: 2938: 2903: 2897: 2891: 2880: 2869: 2863: 2842: 2836: 2811: 2805: 2796: 2790: 2781: 2775: 2757: 2754:"Where are you ( 2744: 2714:First exclusive 2703:First inclusive 2663: 2649: 2636: 2632: 2628: 2624: 2620: 2607: 2603: 2599: 2540: 2507: 2494: 2471: 2467: 2463: 2414: 2376: 2372: 2368: 2319: 2315: 2311: 2307: 2303: 2259: 2255: 2251: 2247: 2243: 2239: 2196: 2193:1.A.3.O-hunt-PL- 2161: 2157: 2153: 2149: 2145: 2141: 2055: 2047: 2043: 2039: 2035: 1974: 1969: 1964: 1960: 1921: 1899: 1894: 1889: 1885: 1833:Valency of verbs 1815: 1774: 1769: 1765: 1761: 1757: 1732: 1714: 1677: 1672: 1668: 1664: 1660: 1607: 1602: 1598: 1585: 1574: 1570: 1529: 1524: 1520: 1516: 1512: 1463: 1458: 1454: 1450: 1446: 1280: 1224: 1220: 1206: 1196: 1192: 1164: 1160: 1149: 1145: 1072: 1044: 1005: 1001: 990: 975: 962:PG-satiate-ADJZ 951: 937: 933: 916:1.A.2.O-see-REC 894: 890: 886: 882: 878: 867: 831: 813:First exclusive 802:First inclusive 762: 712: 706: 697: 691: 682: 676: 662: 646: 637: 623: 616: 609: 578: 566: 560: 551: 545: 530: 520: 501: 481: 461: 445: 439: 430: 423: 409: 400: 393: 357: 335:Museu do Indio's 305:prosodic aspects 284:Greater Antilles 152: 136: 129: 88: 30: 21: 4935: 4934: 4930: 4929: 4928: 4926: 4925: 4924: 4905: 4904: 4903: 4898: 4893: 4880: 4871:Waimirí Atroarí 4805: 4775: 4731: 4720:Mapoyo-Yawarana 4708:Mapoyo–Tamanaku 4703: 4665: 4640: 4584: 4549: 4544: 4514: 4509: 4418: 4392: 4352: 4281: 4253: 4220: 4197: 4119: 4086: 3978: 3945: 3872: 3834: 3743: 3737: 3697: 3676: 3671: 3641: 3636: 3604: 3556: 3525: 3499: 3414: 3326: 3321: 3271: 3260: 3255: 3248: 3241: 3230: 3223: 3214: 3201: 3180: 3170: 3163: 3153: 3148: 3140: 3136: 3128: 3119: 3111: 3104: 3096: 3089: 3081: 3077: 3069: 3065: 3057: 3053: 3045: 3041: 3033: 3029: 3021: 3014: 3006: 3002: 2994: 2985: 2977: 2962: 2954: 2947: 2939: 2906: 2898: 2894: 2881: 2872: 2864: 2845: 2837: 2814: 2806: 2799: 2791: 2784: 2776: 2769: 2765: 2760: 2748:atʃina omro-ŋmo 2746: 2735: 2727: 2655: 2638: 2612:øarawɨtke-naŋme 2609: 2587: 2528: 2523: 2510: 2496: 2484: 2473: 2452: 2441: 2434: 2429:Ikpeng COL feet 2426:Ikeŋ niŋkɨn pun 2424: 2416: 2406: 2398: 2391: 2378: 2357: 2350: 2345: 2332: 2321: 2292: 2281: 2274: 2261: 2228: 2217: 2207: 2202: 2185: 2174: 2163: 2130: 2119: 2111: 2106: 2097: 2086:Cilene 3.A.3.O- 2075: 2065: 2057: 2023: 2002: 1984: 1976: 1948: 1939: 1931: 1911:petkom y-umene- 1909: 1901: 1873: 1864: 1851:transitive verb 1835: 1830: 1822: 1799: 1788: 1777: 1739: 1728:3.A.3.O-arrive- 1716: 1702: 1691: 1680: 1641: 1636: 1618: 1610: 1587: 1577: 1558: 1540: 1532: 1501: 1492: 1474: 1466: 1419: 1275: 1262: 1254: 1243: 1227: 1208: 1198: 1183: 1181:"It's not him" 1166: 1152: 1068: 1063: 1047: 1032: 1023: 1007: 993: 977: 969: 954: 939: 924: 908: 896: 869: 861: 846: 834: 758: 753: 720: 574: 353: 348: 331: 292: 263: 254: 233: 209: 204: 172:Ikpeng language 148: 132: 125: 115: 89: 86:Language family 84: 78:500 (2013) 75: 74:Native speakers 28: 23: 22: 18:Txikão language 15: 12: 11: 5: 4933: 4931: 4923: 4922: 4917: 4907: 4906: 4899: 4895: 4894: 4885: 4882: 4881: 4879: 4878: 4873: 4868: 4861: 4854: 4847: 4840: 4835: 4830: 4823: 4817: 4815: 4811: 4810: 4807: 4806: 4804: 4803: 4798: 4793: 4785: 4783: 4774: 4773: 4766: 4761: 4756: 4749: 4743: 4741: 4737: 4736: 4733: 4732: 4730: 4729: 4722: 4717: 4711: 4709: 4705: 4704: 4702: 4701: 4694: 4689: 4684: 4679: 4673: 4671: 4664: 4663: 4656: 4648: 4646: 4642: 4641: 4639: 4638: 4631: 4624: 4617: 4612: 4607: 4602: 4594: 4592: 4586: 4585: 4583: 4582: 4577: 4572: 4565: 4559: 4557: 4551: 4550: 4545: 4543: 4542: 4535: 4528: 4520: 4511: 4510: 4508: 4507: 4502: 4497: 4492: 4487: 4482: 4477: 4472: 4467: 4462: 4460:Haitian Creole 4457: 4452: 4447: 4442: 4437: 4432: 4426: 4424: 4420: 4419: 4417: 4416: 4411: 4406: 4404:Brazilian Sign 4400: 4398: 4397:Sign languages 4394: 4393: 4391: 4390: 4385: 4380: 4375: 4370: 4364: 4362: 4361:Interlanguages 4358: 4357: 4354: 4353: 4351: 4350: 4345: 4340: 4335: 4330: 4325: 4320: 4315: 4310: 4305: 4300: 4295: 4289: 4287: 4283: 4282: 4280: 4279: 4274: 4269: 4263: 4261: 4255: 4254: 4252: 4251: 4246: 4241: 4236: 4230: 4228: 4222: 4221: 4219: 4218: 4213: 4207: 4205: 4199: 4198: 4196: 4195: 4190: 4185: 4180: 4175: 4170: 4165: 4160: 4155: 4150: 4145: 4140: 4135: 4129: 4127: 4121: 4120: 4118: 4117: 4112: 4107: 4102: 4096: 4094: 4088: 4087: 4085: 4084: 4079: 4074: 4069: 4064: 4059: 4054: 4049: 4044: 4039: 4034: 4029: 4024: 4019: 4014: 4009: 4004: 3999: 3994: 3988: 3986: 3980: 3979: 3977: 3976: 3971: 3966: 3961: 3955: 3953: 3947: 3946: 3944: 3943: 3938: 3933: 3928: 3923: 3918: 3913: 3908: 3903: 3898: 3893: 3888: 3882: 3880: 3874: 3873: 3871: 3870: 3865: 3860: 3855: 3850: 3844: 3842: 3836: 3835: 3833: 3832: 3827: 3822: 3817: 3812: 3807: 3802: 3797: 3792: 3787: 3782: 3777: 3772: 3767: 3762: 3756: 3754: 3745: 3739: 3738: 3736: 3735: 3734: 3733: 3723: 3718: 3717: 3716: 3705: 3703: 3699: 3698: 3696: 3695: 3690: 3684: 3682: 3678: 3677: 3672: 3670: 3669: 3662: 3655: 3647: 3638: 3637: 3635: 3634: 3631:The Hyperwomen 3627: 3620: 3612: 3610: 3606: 3605: 3603: 3602: 3597: 3592: 3587: 3582: 3580:Curisevo River 3577: 3572: 3566: 3564: 3558: 3557: 3555: 3554: 3549: 3544: 3542:Cândido Rondon 3539: 3533: 3531: 3527: 3526: 3524: 3523: 3518: 3513: 3507: 3505: 3501: 3500: 3498: 3497: 3492: 3487: 3482: 3477: 3472: 3467: 3462: 3457: 3452: 3447: 3442: 3436: 3430: 3424: 3422: 3416: 3415: 3413: 3412: 3407: 3402: 3397: 3392: 3387: 3382: 3377: 3372: 3367: 3362: 3357: 3352: 3347: 3342: 3336: 3334: 3328: 3327: 3322: 3320: 3319: 3312: 3305: 3297: 3291: 3290: 3269: 3253: 3239: 3221: 3212: 3199: 3195:10.1086/491633 3189:(2): 127–192. 3178: 3175: 3161: 3152: 3149: 3147: 3146: 3144:, p. 104. 3134: 3132:, p. 103. 3117: 3102: 3087: 3083:Campetela 1997 3075: 3073:, p. 181. 3063: 3061:, p. 183. 3051: 3039: 3027: 3012: 3010:, p. 121. 3000: 2998:, p. 120. 2983: 2981:, p. 119. 2960: 2945: 2904: 2902:, p. 129. 2892: 2870: 2866:Campetela 1997 2843: 2812: 2797: 2782: 2766: 2764: 2761: 2736: 2728: 2725: 2724: 2721: 2720: 2718: 2715: 2711: 2710: 2707: 2704: 2700: 2699: 2696: 2693: 2689: 2688: 2686: 2683: 2679: 2678: 2675: 2671: 2670: 2667: 2610: 2588: 2585: 2584: 2581: 2580: 2577: 2574: 2571: 2568: 2564: 2563: 2560: 2557: 2554: 2550: 2549: 2546: 2543: 2527: 2524: 2497: 2485: 2474: 2453: 2442: 2439: 2438: 2417: 2407: 2399: 2396: 2395: 2386:2-feet-POS-COL 2358: 2355: 2354: 2349: 2346: 2322: 2293: 2282: 2279: 2278: 2272:"They say me" 2263:pro geneŋlɨŋmo 2229: 2218: 2215: 2214: 2206: 2203: 2175: 2164: 2131: 2128: 2127: 2118: 2115: 2110: 2107: 2105: 2102: 2066: 2058: 2024: 2016: 2015: 2010: 2009: 1993:nurse 3.O-cry- 1977: 1949: 1941: 1940: 1938: 1935: 1902: 1874: 1866: 1865: 1863: 1860: 1853:sentences and 1834: 1831: 1829: 1826: 1789: 1778: 1744: 1743: 1703: 1692: 1681: 1647: 1646: 1640: 1637: 1611: 1588: 1578: 1563: 1562: 1533: 1502: 1494: 1493: 1467: 1436: 1435: 1418: 1415: 1412: 1411: 1408: 1404: 1403: 1400: 1396: 1395: 1392: 1388: 1387: 1384: 1380: 1379: 1376: 1372: 1371: 1368: 1364: 1363: 1362:why, what was 1360: 1356: 1355: 1352: 1349: 1345: 1344: 1341: 1337: 1336: 1333: 1329: 1328: 1325: 1321: 1320: 1317: 1314: 1310: 1309: 1306: 1302: 1301: 1298: 1295: 1291: 1290: 1287: 1284: 1283:Interrogative 1255: 1245: 1244: 1209: 1199: 1185: 1184: 1153: 1134: 1133: 1130: 1129: 1126: 1123: 1120: 1117: 1113: 1112: 1109: 1106: 1103: 1100: 1096: 1095: 1092: 1089: 1086: 1082: 1081: 1078: 1075: 1067: 1064: 1033: 1025: 1024: 994: 979: 978: 940: 926: 925: 897: 871: 870: 835: 824: 823: 820: 819: 817: 814: 810: 809: 806: 803: 799: 798: 795: 792: 788: 787: 785: 782: 778: 777: 774: 770: 769: 766: 757: 754: 752: 749: 719: 716: 715: 714: 699: 684: 666: 665: 663: 656: 654: 648: 647: 640: 638: 631: 625: 624: 617: 610: 603: 597: 596: 591: 586: 581: 573: 570: 569: 568: 553: 535: 534: 532: 524: 522: 514: 508: 507: 505: 503: 495: 493: 487: 486: 484: 482: 475: 473: 467: 466: 464: 462: 455: 453: 447: 446: 433: 431: 424: 417: 411: 410: 403: 401: 394: 387: 381: 380: 375: 370: 365: 360: 352: 349: 347: 344: 330: 327: 291: 288: 262: 261:Classification 259: 253: 250: 232: 229: 208: 205: 203: 200: 166: 165: 160: 154: 153: 146: 138: 137: 130: 122: 121: 120:Language codes 117: 116: 114: 113: 112: 111: 110: 109: 92: 90: 83: 80: 79: 76: 73: 70: 69: 64: 60: 59: 54: 50: 49: 44: 43:Native to 40: 39: 35: 34: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 4932: 4921: 4918: 4916: 4913: 4912: 4910: 4902: 4892: 4888: 4883: 4877: 4874: 4872: 4869: 4867: 4866: 4862: 4860: 4859: 4855: 4853: 4852: 4848: 4846: 4845: 4841: 4839: 4836: 4834: 4831: 4829: 4828: 4824: 4822: 4819: 4818: 4816: 4812: 4802: 4799: 4797: 4794: 4792: 4791: 4787: 4786: 4784: 4782: 4778: 4772: 4771: 4767: 4765: 4762: 4760: 4757: 4755: 4754: 4750: 4748: 4745: 4744: 4742: 4740:Guianan Carib 4738: 4728: 4727: 4723: 4721: 4718: 4716: 4713: 4712: 4710: 4706: 4700: 4699: 4695: 4693: 4690: 4688: 4685: 4683: 4680: 4678: 4675: 4674: 4672: 4670:Pemóng–Panare 4668: 4662: 4661: 4657: 4655: 4654: 4650: 4649: 4647: 4643: 4637: 4636: 4632: 4630: 4629: 4625: 4623: 4622: 4618: 4616: 4613: 4611: 4608: 4606: 4603: 4601: 4600: 4596: 4595: 4593: 4591: 4587: 4581: 4578: 4576: 4573: 4571: 4570: 4566: 4564: 4561: 4560: 4558: 4556: 4552: 4548: 4541: 4536: 4534: 4529: 4527: 4522: 4521: 4518: 4506: 4503: 4501: 4498: 4496: 4493: 4491: 4488: 4486: 4483: 4481: 4478: 4476: 4473: 4471: 4468: 4466: 4463: 4461: 4458: 4456: 4453: 4451: 4448: 4446: 4443: 4441: 4438: 4436: 4433: 4431: 4428: 4427: 4425: 4421: 4415: 4412: 4410: 4407: 4405: 4402: 4401: 4399: 4395: 4389: 4386: 4384: 4381: 4379: 4376: 4374: 4371: 4369: 4366: 4365: 4363: 4359: 4349: 4346: 4344: 4341: 4339: 4336: 4334: 4331: 4329: 4326: 4324: 4321: 4319: 4316: 4314: 4311: 4309: 4306: 4304: 4301: 4299: 4296: 4294: 4291: 4290: 4288: 4284: 4278: 4275: 4273: 4270: 4268: 4265: 4264: 4262: 4260: 4256: 4250: 4247: 4245: 4242: 4240: 4237: 4235: 4232: 4231: 4229: 4227: 4223: 4217: 4214: 4212: 4209: 4208: 4206: 4204: 4200: 4194: 4191: 4189: 4186: 4184: 4181: 4179: 4176: 4174: 4171: 4169: 4166: 4164: 4161: 4159: 4156: 4154: 4151: 4149: 4146: 4144: 4141: 4139: 4136: 4134: 4131: 4130: 4128: 4126: 4122: 4116: 4113: 4111: 4108: 4106: 4103: 4101: 4098: 4097: 4095: 4093: 4089: 4083: 4080: 4078: 4075: 4073: 4070: 4068: 4065: 4063: 4060: 4058: 4055: 4053: 4050: 4048: 4045: 4043: 4040: 4038: 4035: 4033: 4030: 4028: 4025: 4023: 4020: 4018: 4015: 4013: 4010: 4008: 4005: 4003: 4000: 3998: 3995: 3993: 3990: 3989: 3987: 3985: 3981: 3975: 3972: 3970: 3967: 3965: 3962: 3960: 3957: 3956: 3954: 3952: 3948: 3942: 3939: 3937: 3934: 3932: 3929: 3927: 3924: 3922: 3919: 3917: 3914: 3912: 3909: 3907: 3904: 3902: 3899: 3897: 3894: 3892: 3889: 3887: 3884: 3883: 3881: 3879: 3875: 3869: 3866: 3864: 3861: 3859: 3856: 3854: 3851: 3849: 3846: 3845: 3843: 3841: 3837: 3831: 3828: 3826: 3823: 3821: 3818: 3816: 3813: 3811: 3808: 3806: 3803: 3801: 3798: 3796: 3793: 3791: 3788: 3786: 3783: 3781: 3778: 3776: 3773: 3771: 3768: 3766: 3763: 3761: 3758: 3757: 3755: 3753: 3749: 3746: 3740: 3732: 3729: 3728: 3727: 3724: 3722: 3719: 3715: 3712: 3711: 3710: 3707: 3706: 3704: 3700: 3694: 3691: 3689: 3686: 3685: 3683: 3679: 3675: 3668: 3663: 3661: 3656: 3654: 3649: 3648: 3645: 3633: 3632: 3628: 3626: 3625: 3621: 3619: 3618: 3614: 3613: 3611: 3607: 3601: 3598: 3596: 3593: 3591: 3588: 3586: 3583: 3581: 3578: 3576: 3575:Culuene River 3573: 3571: 3570:Arraias River 3568: 3567: 3565: 3563: 3559: 3553: 3550: 3548: 3545: 3543: 3540: 3538: 3537:Percy Fawcett 3535: 3534: 3532: 3528: 3522: 3519: 3517: 3514: 3512: 3509: 3508: 3506: 3502: 3496: 3493: 3491: 3488: 3486: 3483: 3481: 3478: 3476: 3473: 3471: 3468: 3466: 3463: 3461: 3458: 3456: 3453: 3451: 3448: 3446: 3443: 3440: 3437: 3434: 3431: 3429: 3426: 3425: 3423: 3421: 3417: 3411: 3408: 3406: 3403: 3401: 3398: 3396: 3393: 3391: 3388: 3386: 3383: 3381: 3378: 3376: 3373: 3371: 3368: 3366: 3363: 3361: 3358: 3356: 3353: 3351: 3348: 3346: 3343: 3341: 3338: 3337: 3335: 3333: 3332:Xingu peoples 3329: 3325: 3318: 3313: 3311: 3306: 3304: 3299: 3298: 3295: 3287: 3283: 3279: 3275: 3270: 3266: 3259: 3254: 3247: 3246: 3240: 3238: 3229: 3228: 3222: 3218: 3213: 3209: 3205: 3200: 3196: 3192: 3188: 3184: 3179: 3176: 3169: 3168: 3162: 3159: 3155: 3154: 3150: 3143: 3138: 3135: 3131: 3126: 3124: 3122: 3118: 3115:, p. 85. 3114: 3109: 3107: 3103: 3099: 3094: 3092: 3088: 3084: 3079: 3076: 3072: 3067: 3064: 3060: 3055: 3052: 3049:, p. 77. 3048: 3043: 3040: 3037:, p. 88. 3036: 3031: 3028: 3025:, p. 87. 3024: 3019: 3017: 3013: 3009: 3004: 3001: 2997: 2992: 2990: 2988: 2984: 2980: 2975: 2973: 2971: 2969: 2967: 2965: 2961: 2957: 2952: 2950: 2946: 2942: 2937: 2935: 2933: 2931: 2929: 2927: 2925: 2923: 2921: 2919: 2917: 2915: 2913: 2911: 2909: 2905: 2901: 2896: 2893: 2890: 2889: 2884: 2879: 2877: 2875: 2871: 2867: 2862: 2860: 2858: 2856: 2854: 2852: 2850: 2848: 2844: 2840: 2835: 2833: 2831: 2829: 2827: 2825: 2823: 2821: 2819: 2817: 2813: 2809: 2804: 2802: 2798: 2794: 2789: 2787: 2783: 2779: 2774: 2772: 2768: 2762: 2759: 2752: 2749: 2745: 2739: 2734: 2731: 2719: 2716: 2713: 2712: 2708: 2705: 2702: 2701: 2697: 2694: 2691: 2690: 2687: 2684: 2681: 2680: 2676: 2673: 2672: 2664: 2658: 2654: 2651: 2644: 2641: 2637: 2616: 2613: 2608: 2594: 2591: 2578: 2575: 2572: 2569: 2566: 2565: 2561: 2558: 2555: 2552: 2551: 2541: 2535: 2533: 2525: 2522: 2519: 2516: 2513: 2509: 2503: 2500: 2495: 2490: 2488: 2483: 2480: 2477: 2472: 2459: 2456: 2451: 2448: 2445: 2437: 2433: 2430: 2427: 2423: 2420: 2415: 2410: 2405: 2402: 2394: 2390: 2387: 2384: 2381: 2377: 2364: 2361: 2353: 2347: 2344: 2341: 2338: 2335: 2331: 2328: 2325: 2320: 2299: 2296: 2291: 2288: 2285: 2277: 2273: 2270: 2267: 2264: 2260: 2235: 2234:g-eneŋ-lɨ-ŋmo 2232: 2227: 2224: 2221: 2213: 2210: 2204: 2201: 2198: 2191: 2188: 2184: 2181: 2178: 2173: 2170: 2167: 2162: 2137: 2134: 2126: 2124: 2116: 2114: 2108: 2103: 2101: 2096: 2093: 2092: 2089: 2084: 2083: 2080: 2074: 2073: 2070: 2069: 2064: 2061: 2056: 2051: 2031: 2029: 2022: 2019: 2014: 2007: 2006: 2005: 2001: 1998: 1996: 1991: 1989: 1983: 1980: 1975: 1970: 1956: 1954: 1947: 1944: 1936: 1934: 1930: 1927: 1925: 1916: 1914: 1908: 1905: 1900: 1895: 1881: 1879: 1872: 1869: 1861: 1859: 1856: 1852: 1847: 1844: 1840: 1832: 1827: 1825: 1821: 1818: 1816: 1811:3.A.3.O-push- 1809: 1807: 1802: 1798: 1795: 1792: 1787: 1784: 1781: 1776: 1775: 1753: 1752: 1747: 1742: 1738: 1735: 1733: 1726: 1724: 1719: 1715: 1709: 1706: 1701: 1698: 1695: 1690: 1687: 1684: 1679: 1678: 1656: 1655: 1650: 1645: 1638: 1635: 1632: 1630: 1625: 1623: 1617: 1614: 1609: 1608: 1594: 1593: 1586: 1581: 1576: 1566: 1561: 1557: 1554: 1552: 1547: 1545: 1539: 1536: 1531: 1530: 1508: 1507: 1500: 1497: 1491: 1488: 1486: 1481: 1479: 1473: 1470: 1465: 1464: 1442: 1441: 1434: 1432: 1428: 1424: 1417:Desideratives 1416: 1409: 1406: 1405: 1401: 1398: 1397: 1393: 1390: 1389: 1385: 1382: 1381: 1377: 1374: 1373: 1369: 1366: 1365: 1361: 1358: 1357: 1350: 1347: 1346: 1342: 1339: 1338: 1334: 1331: 1330: 1326: 1323: 1322: 1315: 1312: 1311: 1307: 1304: 1303: 1296: 1293: 1292: 1288: 1285: 1282: 1281: 1274: 1271: 1268: 1266: 1261: 1258: 1253: 1250: 1249: 1242: 1239: 1238: 1233: 1232: 1226: 1225: 1214: 1213: 1207: 1202: 1197: 1188: 1182: 1179: 1177: 1172: 1170: 1165: 1156: 1151: 1150: 1139: 1138: 1127: 1124: 1121: 1118: 1115: 1114: 1110: 1107: 1104: 1101: 1098: 1097: 1093: 1090: 1087: 1084: 1083: 1073: 1065: 1062: 1059: 1058: 1053: 1052: 1046: 1045: 1038: 1037: 1031: 1028: 1022: 1019: 1017: 1013: 1011: 1006: 997: 992: 991: 984: 983: 976: 973: 966: 965: 960: 959: 956:t-otupit-ket 953: 952: 945: 944: 938: 929: 923: 920: 919: 914: 913: 907: 906: 902: 901: 895: 874: 868: 865: 858: 857: 852: 851: 845: 844: 840: 839: 833: 827: 818: 815: 812: 811: 807: 804: 801: 800: 796: 793: 790: 789: 786: 783: 780: 779: 775: 772: 771: 763: 755: 750: 748: 746: 742: 738: 733: 729: 725: 717: 711: 705: 700: 696: 690: 685: 681: 675: 670: 669: 664: 661: 657: 655: 653: 650: 649: 645: 641: 639: 636: 632: 630: 627: 626: 622: 618: 615: 611: 608: 604: 602: 599: 598: 595: 592: 590: 587: 585: 582: 580: 579: 571: 565: 559: 554: 550: 544: 539: 538: 533: 529: 525: 523: 519: 515: 513: 510: 509: 506: 504: 500: 496: 494: 492: 489: 488: 485: 483: 480: 476: 474: 472: 469: 468: 465: 463: 460: 456: 454: 452: 449: 448: 444: 438: 434: 432: 429: 425: 422: 418: 416: 413: 412: 408: 404: 402: 399: 395: 392: 388: 386: 383: 382: 379: 376: 374: 371: 369: 366: 364: 361: 359: 358: 350: 345: 343: 341: 336: 328: 326: 324: 319: 313: 310: 306: 302: 298: 289: 287: 285: 280: 276: 272: 268: 260: 258: 251: 249: 246: 242: 238: 230: 228: 226: 222: 218: 214: 207:Early history 206: 201: 199: 197: 193: 189: 185: 181: 177: 173: 164: 161: 159: 155: 151: 147: 145: 144: 139: 135: 131: 128: 123: 118: 108: 105: 104: 102: 101: 100: 97: 96: 95: 91: 87: 81: 77: 71: 68: 67:Ikpeng people 65: 61: 58: 55: 51: 48: 45: 41: 36: 31: 19: 4900: 4886: 4863: 4856: 4849: 4842: 4825: 4814:Unclassified 4788: 4768: 4751: 4724: 4696: 4658: 4651: 4633: 4626: 4619: 4614: 4597: 4567: 4423:Non-official 4409:Ka'apor Sign 3992:Akwẽ-Xerénte 3910: 3785:Enawenê-Nawê 3629: 3622: 3615: 3595:Ronuro River 3590:Jabotá River 3432: 3280:(3): 77–80. 3277: 3273: 3264: 3244: 3226: 3216: 3207: 3186: 3182: 3166: 3142:Pacheco 2001 3137: 3130:Pacheco 2001 3113:Pacheco 2001 3098:Pacheco 2001 3078: 3071:Pacheco 2001 3066: 3059:Pacheco 2001 3054: 3047:Pacheco 2001 3042: 3035:Pacheco 2001 3030: 3023:Pacheco 2001 3008:Pacheco 2001 3003: 2996:Pacheco 2001 2979:Pacheco 2001 2956:Pacheco 1997 2941:Pacheco 2001 2895: 2886: 2808:Pacheco 2005 2778:Rodgers 2013 2753: 2750: 2747: 2740: 2737: 2732: 2729: 2656: 2652: 2645: 2642: 2639: 2617: 2614: 2611: 2595: 2592: 2589: 2529: 2520: 2517: 2514: 2511: 2504: 2501: 2498: 2491: 2489: 2486: 2481: 2478: 2475: 2460: 2457: 2454: 2449: 2446: 2443: 2435: 2431: 2428: 2425: 2421: 2418: 2411: 2408: 2403: 2400: 2392: 2388: 2385: 2382: 2379: 2365: 2362: 2359: 2351: 2342: 2339: 2336: 2333: 2329: 2326: 2323: 2300: 2297: 2294: 2289: 2286: 2283: 2275: 2271: 2268: 2265: 2262: 2236: 2233: 2230: 2225: 2222: 2219: 2211: 2208: 2205:Verb plurals 2199: 2197:many monkeys 2192: 2189: 2186: 2182: 2179: 2176: 2171: 2168: 2165: 2138: 2136:i-ŋwo-tke-lɨ 2135: 2132: 2120: 2112: 2098: 2094: 2091: 2087: 2085: 2082: 2078: 2076: 2072: 2071: 2068: 2067: 2062: 2059: 2049: 2032: 2027: 2025: 2020: 2017: 2011: 2003: 1999: 1994: 1992: 1987: 1985: 1981: 1978: 1966: 1957: 1952: 1950: 1945: 1942: 1932: 1928: 1923: 1917: 1912: 1910: 1906: 1903: 1891: 1882: 1877: 1875: 1870: 1867: 1862:Intransitive 1848: 1836: 1823: 1819: 1812: 1810: 1805: 1803: 1800: 1796: 1793: 1790: 1785: 1782: 1779: 1771: 1754: 1750: 1748: 1745: 1740: 1736: 1729: 1727: 1725:tupi ∅ mui-n 1722: 1720: 1717: 1710: 1707: 1704: 1699: 1696: 1693: 1688: 1685: 1682: 1674: 1657: 1653: 1651: 1648: 1642: 1633: 1628: 1626: 1621: 1619: 1615: 1612: 1604: 1595: 1591: 1589: 1582: 1579: 1567: 1564: 1559: 1555: 1550: 1548: 1543: 1541: 1537: 1534: 1526: 1509: 1505: 1503: 1498: 1495: 1489: 1484: 1483:1.A.3.O-eat- 1482: 1477: 1475: 1471: 1468: 1460: 1443: 1439: 1437: 1430: 1427:desiderative 1420: 1370:in what way 1272: 1270:those pretty 1269: 1264: 1263: 1259: 1256: 1251: 1247: 1246: 1240: 1236: 1234: 1230: 1229:e-woy-n ɨpe 1228: 1217: 1215: 1211: 1210: 1203: 1200: 1189: 1186: 1180: 1175: 1173: 1168: 1167: 1157: 1154: 1142: 1140: 1136: 1135: 1060: 1056: 1054: 1050: 1048: 1040: 1039: 1035: 1034: 1029: 1026: 1020: 1015: 1014: 1009: 1008: 998: 995: 986: 985: 981: 980: 967: 963: 961: 957: 955: 947: 946: 942: 941: 930: 928:t-otupit-ket 927: 922:"I saw you" 921: 917: 915: 911: 909: 904: 903: 899: 898: 875: 872: 859: 855: 853: 849: 847: 842: 841: 837: 836: 828: 825: 721: 332: 321:Grammatical 318:audiovisuals 314: 293: 264: 255: 241:Ronuro River 234: 217:oral history 210: 171: 169: 141: 106: 4851:Paravilyana 4435:Vlax Romani 4414:Terena Sign 4378:Macarrônico 4259:Nambikwaran 4017:Djeoromitxí 3600:Xingu River 3585:Ferro River 2327:torempantum 2324:torempantum 1943:gwakpitkeni 1926:-REC manioc 1817:Cilene Fran 1808:Cilene Fran 1300:Argumental 1055:{to where} 1012:y-aginum-lɨ 996:y-aginum-lɨ 854:PG-satiate 301:orthography 225:Teles Pires 213:Iriri River 184:Mato Grosso 4909:Categories 4858:Pawishiana 4653:Tiverikoto 4628:Pimenteira 4563:Hixkaryana 4555:Parukotoan 4373:Lanc-Patuá 4272:Nambikwara 4203:Chapacuran 4178:Tenetehara 4052:Mẽbêngôkre 4012:Chiquitano 3921:Pará Arára 3906:Hixkaryana 3742:Indigenous 3714:Pomeranian 3688:Portuguese 3521:Yamurikuma 3495:Yawalapití 3405:Yawalapiti 2793:Moore 2006 2763:References 2562:Inanimate 2556:Inanimate 2383:o-pu-n-kom 2363:o-pu-n-kom 2298:m-enen-tom 2231:geneŋlɨŋmo 2077:Tʃileni ∅- 1937:Transitive 1915:-lɨ tarɨwe 1843:causatives 1542:Tawi ∅-ak- 1354:Adverbial 1335:with what 1327:with whom 1094:Inanimate 1088:Inanimate 910:k-ineŋ-lɨ 718:Morphology 351:Consonants 297:morphology 290:Literature 221:Jari River 4889:indicate 4569:Katxúyana 4440:Hungarian 4163:Nheengatu 4158:Munduruku 4148:Kagwahiva 4067:Rikbaktsa 3964:Kashinawa 3820:Wapishana 3760:Asháninka 3744:languages 3530:Explorers 3511:Huka-huka 3420:Languages 2709:ugro-ŋmo 2698:omro-ŋmo 2674:Singular 2545:Proximal 2133:iŋwotkelɨ 2104:Semantics 2090:-REC boy 2081:-lɨ aŋpi 1951:y-aginum- 1383:otumunto 1375:arakenip 1324:onok pak 1316:for whom 1313:onok ɨna 1289:Function 1237:PROX:ANIM 1193:-clothes- 1178:EXIST-NEG 1176:DIST:ANIM 1099:Singular 1077:Proximal 1021:"We cry" 1018:3-cry-REC 934:-satiate- 873:k-ineŋ-lɨ 848:t-otupit 808:ugro-ŋmo 797:omro-ŋmo 773:Singular 451:Affricate 346:Phonology 340:data bank 271:Venezuela 192:bilingual 143:Glottolog 127:ISO 639-3 63:Ethnicity 4833:Japréria 4796:Karihona 4781:Taranoan 4770:Wayumara 4759:Ye'kuana 4747:Kari'nja 4726:Tamanaku 4698:Purukotó 4590:Pekodian 4475:Romanian 4430:Japanese 4323:Katawixi 4318:Kanamarí 4267:Mamaindê 4226:Tukanoan 4173:Tapirapé 4072:Tapayúna 4047:Maxakalí 4022:Kaingang 3984:Macro-Jê 3974:Yaminawa 3936:Ye'kuana 3853:Jamamadí 3825:Warekena 3795:Mehinaku 3790:Mapidian 3775:Barawana 3752:Arawakan 3470:Mehinaku 3450:Kamayurá 3445:Kalapalo 3435:(Txikão) 3380:Mehinako 3355:Kamayurá 3350:Kalapalo 3204:"Ikpeng" 2758:) going" 2738:omro-ŋmo 2733:to where 2669:Pronoun 2526:Pronouns 2458:t-eru-lɨ 2295:menentom 1997:-REC boy 1990:-lɨ aŋpi 1918:woman 3. 1876:y-umene- 1841:through 1689:whiteman 1673:-arrive- 1565:ugw-erem 1423:morpheme 1399:otumɨlo 1391:otumɨna 1367:arakeni 1343:in what 1340:arɨ wok 1319:Oblique 1091:Animate 1085:Animate 1051:omro-ŋmo 1036:omro-ŋmo 1030:to where 832:-satiate 826:t-otupit 768:Pronoun 751:Pronouns 732:suffixes 724:prefixes 368:Alveolar 363:Bilabial 323:pedagogy 267:Colombia 150:ikpe1245 99:Pekodian 4887:Italics 4838:Kuikuro 4827:Boanarí 4790:Akuriyo 4753:Palmela 4682:Makushi 4610:Bakairí 4500:Chinese 4490:Turkish 4485:Tagalog 4480:Russian 4368:Cafundó 4313:Kadiwéu 4308:Irantxe 4298:Arutani 4211:Oro Win 4092:Nadahup 4082:Xavante 4077:Timbira 4032:Kĩsêdjê 4002:Arikapú 3997:Apinajé 3969:Shipibo 3959:Amawaka 3931:Sikiana 3916:Macushi 3896:Bakairi 3878:Cariban 3868:Zuruahá 3863:Paumarí 3810:Tariana 3800:Palikúr 3765:Atorada 3726:Italian 3721:Hunsrik 3504:Rituals 3475:Nahukwa 3460:Kuikuro 3441:(Yudja) 3385:Nahukuá 3370:Kuikuro 3151:Sources 2885:at the 2717:tʃimna 2692:Second 2677:Plural 2629:-fight- 2567:Plural 2559:Animate 2553:Animate 2548:Distal 2532:animacy 2487:Tʃileni 2380:opunkom 2360:opunkom 2330:student 2183:monkeys 2109:Plurals 2018:Tʃileni 1839:valency 1804:∅-anme- 1749:∅-anme- 1746:Anmelan 1721:∅-arep- 1652:∅-arep- 1407:atʃina 1332:arɨ ge 1187:e-woy-n 1116:Plural 1080:Distal 1057:you-COL 1049:atʃina 1016:we:EXCL 964:we:INCL 816:tʃimna 791:Second 776:Plural 737:subject 728:affixes 589:Central 546:/ and / 471:Lateral 415:Plosive 373:Palatal 275:Guianas 252:Schools 202:History 94:Cariban 4865:Sapará 4821:Apalaí 4801:Tiriyo 4764:Wayana 4715:Kumaná 4687:Panare 4677:Kapóng 4635:Yarumá 4615:Ikpéng 4599:Apingi 4580:Waiwai 4575:Salumá 4505:Slovak 4495:Korean 4470:Polish 4450:French 4445:Arabic 4348:Xukuru 4343:Ticuna 4338:Pirahã 4293:Aikanã 4286:Others 4277:Sabanê 4249:Wanano 4244:Tuyuca 4239:Tukano 4188:Xipaya 4168:Omagua 4143:Juruna 4133:Akwáwa 4125:Tupian 4062:Panará 4037:Krenak 4027:Karajá 4007:Bororo 3951:Panoan 3941:Waiwai 3926:Salumá 3911:Ikpeng 3891:Apalaí 3886:Amonap 3858:Kulina 3840:Arawan 3815:Terêna 3805:Paresi 3770:Baniwa 3731:Talian 3709:German 3624:Kaurup 3562:Rivers 3516:Quarup 3485:Trumai 3465:Matipu 3455:Kayabi 3439:Juruna 3433:Ikpeng 3395:Trumai 3375:Matipu 3365:Kayapo 3360:Kaiabi 3345:Ikpeng 2730:atʃina 2682:First 2593:ugy-am 2579:muyan 2576:ugyam 2573:neyam 2479:topkak 2476:topkak 2468:-give- 2455:terulɨ 2450:Melobô 2447:Melobô 2444:Melobô 2409:niŋkɨn 2404:Ikpeng 2369:-feet- 2290:  2226:  2154:-hunt- 2021:Cilene 1907:manioc 1904:tarɨwe 1868:petkom 1828:Syntax 1786:Cilene 1783:Cilene 1780:Cilene 1770:-push- 1711:canoe- 1694:  1649:Areplɨ 1575:-chief 1386:where 1359:arato 1267:kɨtpip 1260:pretty 1257:kɨtpip 1128:muyan 1125:ugyam 1122:neyam 1027:atʃina 1010:tʃimna 982:tʃimna 781:First 741:object 572:Vowels 309:syntax 245:Jabotá 188:Brazil 176:Ikpeng 163:Ikpéng 107:Ikpeng 53:Region 47:Brazil 38:Txikāo 33:Ikpeng 4876:Yukpa 4692:Pemón 4605:Arara 4465:Greek 4455:Dutch 4333:Ninam 4328:Kwaza 4303:Guató 4234:Cubeo 4216:Wariʼ 4153:Kaiwá 4115:Nadëb 4110:Kakwa 4057:Ofayé 3901:Carib 3830:Waurá 3617:Xingu 3609:Films 3490:Waurá 3428:Awetï 3410:Yudjá 3400:Wauja 3340:Aweti 3265:Papia 3261:(PDF) 3249:(PDF) 3235:From 3231:(PDF) 3171:(PDF) 3158:Karib 2706:ugro 2695:omro 2596:They: 2590:ugyam 2348:Nouns 2316:-see- 2252:-see- 2088:order 2050:order 1965:-cry- 1946:nurse 1922:-dry- 1890:-dry- 1871:woman 1791:Fran. 1708:mui-n 1705:muin. 1590:m-it- 1584:EXIST 1525:-eat- 1504:∅-ak- 1476:y-ak- 1459:-eat- 1438:y-ak- 1378:when 1294:onok 1265:neyam 1252:those 1248:neyam 1205:EXIST 1171:pe-wa 1159:EXIST 1155:pe-wa 1108:ugun 1102:oren 1002:-cry- 891:-see- 805:ugro 794:omro 745:tense 584:Front 512:Glide 385:Nasal 378:Velar 196:Carib 103:Arara 57:Xingu 4844:Opón 4660:Yaio 4621:Juma 4193:Zo'é 4183:Xeta 3848:Deni 3780:Baré 3480:Suyá 3390:Suyá 2741:you- 2685:uro 2631:CONT 2627:REFL 2602:ANIM 2598:DIST 2570:wan 2422:feet 2401:Ikeŋ 2172:many 2169:ɨtɨŋ 2166:ɨtɨŋ 2079:anoŋ 2060:aŋpi 2028:anoŋ 1995:CAUS 1979:aŋpi 1968:CAUS 1924:CAUS 1893:CAUS 1797:Fran 1794:Fran 1713:POSS 1686:tupi 1683:tupi 1624:omro 1622:tɨne 1613:omro 1592:tɨne 1553:pork 1544:tɨne 1538:pork 1506:tɨne 1499:Davi 1496:Tawi 1487:pork 1478:tɨne 1472:pork 1440:tɨne 1351:how 1348:ara 1305:arɨ 1231:oren 1223:ANIM 1219:PROX 1216:him: 1212:oren 1169:ugun 1148:ANIM 1144:DIST 1137:ugun 1119:wan 1111:mun 1105:nen 1041:you- 989:EXCL 972:help 958:ugro 950:INCL 943:ugro 936:ADJZ 912:omro 900:omro 864:help 784:uro 730:and 601:High 594:Back 531:(y) 521:(w) 502:(r) 333:The 170:The 4105:Hup 4100:Dâw 3282:doi 3191:doi 2743:COL 2726:ex: 2635:REC 2586:ex: 2508::to 2506:DAT 2502:ɨna 2499:ɨna 2482:bow 2470:REC 2440:ex: 2419:pun 2413:COL 2397:ex: 2375:COL 2371:POS 2356:ex: 2318:COL 2287:pro 2284:pro 2280:ex: 2258:COL 2254:REC 2223:pro 2220:pro 2216:ex: 2180:tae 2177:tae 2129:ex: 2063:boy 2054:REC 2030:-lɨ 1982:boy 1973:REC 1955:-lɨ 1913:nob 1898:REC 1880:-lɨ 1878:nob 1806:lan 1751:lan 1631:you 1629:DES 1616:you 1606:DES 1601:AUX 1551:DES 1546:pow 1535:pow 1528:DES 1485:DES 1480:pow 1469:pow 1462:DES 1201:ɨpe 1195:GEN 1174:he: 1163:NEG 1141:he: 1043:COL 1004:REC 987:we: 948:we: 918:you 905:you 893:REC 850:uro 838:uro 739:or 652:Low 629:Mid 491:Tap 182:in 158:ELP 134:txi 4911:: 3276:. 3263:. 3206:. 3187:71 3185:. 3120:^ 3105:^ 3090:^ 3015:^ 2986:^ 2963:^ 2948:^ 2907:^ 2873:^ 2846:^ 2815:^ 2800:^ 2785:^ 2770:^ 2756:PL 2648:Sa 2623:Sa 2606:PL 2493:PL 2195:IM 2160:IM 2156:PL 2026:∅- 1988:po 1953:po 1920:So 1888:So 1814:IM 1773:IM 1731:IM 1723:lɨ 1676:IM 1654:lɨ 1580:pe 974:); 932:PG 866:); 830:PG 726:, 707:, 692:, 677:, 543:β̞ 518:β̞ 459:tʃ 299:, 269:, 186:, 4539:e 4532:t 4525:v 3666:e 3659:t 3652:v 3316:e 3309:t 3302:v 3288:. 3284:: 3278:3 3210:. 3197:. 3193:: 3160:. 2958:. 2943:. 2868:. 2841:. 2810:. 2795:. 2780:. 2633:- 2625:- 2621:. 2619:3 2604:: 2600:: 2466:O 2464:. 2462:3 2373:- 2367:2 2314:O 2312:. 2310:3 2308:. 2306:A 2304:. 2302:2 2256:- 2250:O 2248:. 2246:1 2244:. 2242:A 2240:. 2238:3 2158:- 2152:O 2150:. 2148:3 2146:. 2144:A 2142:. 2140:1 2052:- 2048:- 2046:O 2044:. 2042:3 2040:. 2038:A 2036:. 2034:3 1971:- 1963:O 1961:. 1959:3 1896:- 1886:. 1884:3 1768:O 1766:. 1764:3 1762:. 1760:A 1758:. 1756:3 1700:∅ 1697:∅ 1671:O 1669:. 1667:3 1665:. 1663:A 1661:. 1659:3 1603:- 1599:- 1597:2 1573:2 1571:+ 1569:1 1523:O 1521:. 1519:3 1517:. 1515:A 1513:. 1511:3 1457:O 1455:. 1453:3 1451:. 1449:A 1447:. 1445:1 1431:/ 1221:: 1191:3 1161:- 1146:: 1000:3 889:O 887:. 885:2 883:. 881:A 879:. 877:1 856:I 843:I 710:o 704:e 701:/ 695:u 689:i 686:/ 680:o 674:e 671:/ 660:a 644:o 635:e 621:u 614:ɨ 607:i 564:l 558:p 555:/ 549:j 540:/ 528:j 499:ɾ 479:l 443:g 437:k 428:t 421:p 407:ŋ 398:n 391:m 20:)

Index

Txikão language
Brazil
Xingu
Ikpeng people
Language family
Cariban
Pekodian
ISO 639-3
txi
Glottolog
ikpe1245
ELP
Ikpéng
Ikpeng
Xingu Indigenous National Park
Mato Grosso
Brazil
bilingual
Carib
Iriri River
oral history
Jari River
Teles Pires
Orlando and Cláudio Villas-Boas
Ronuro River
Jabotá
Colombia
Venezuela
Guianas
Karl von den Steinen

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.