Knowledge (XXG)

Tyrolean grey cheese

Source 📝

22: 141: 224: 951: 1031: 57:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 1026: 260:. It owes its name to the grey mold that usually grows on its rind. It is extremely low in fat (around 0.5%) and it has a powerful penetrating smell. The cheese produced in Austria is registered as 67: 272:(PAT) designation. Graukäse making became widespread on farms due to the simplicity of making and the availability of low-fat milk after the fat had been taken for use in butter making. 268:
The registration of the PDO states that its production has been a significant element of Tyrolean peasant gastronomy for centuries. Graukäse produced in Italy is protected by a
319: 373: 511: 441: 77:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
85: 992: 643: 269: 771: 748: 261: 1011: 366: 227: 344: 458: 434: 98:
Content in this edit is translated from the existing German Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
301: 1021: 1016: 985: 628: 382: 359: 107: 1036: 618: 427: 264:(PDO), Austria generally indicated in German as g.U. (geschützte Ursprungsbezeichnung) under the official name 93: 114: 902: 761: 686: 450: 892: 62: 1041: 691: 491: 978: 923: 701: 651: 588: 551: 872: 867: 797: 566: 536: 506: 496: 403: 140: 827: 756: 633: 481: 398: 89: 34: 962: 571: 320:"Quattordicesima revisione dell'elenco naziona- le dei prodotti agroalimentari tradizionali" 249: 726: 623: 593: 556: 281: 832: 817: 603: 561: 531: 1005: 696: 466: 253: 608: 578: 521: 486: 933: 842: 721: 706: 393: 897: 857: 802: 779: 716: 671: 661: 656: 516: 476: 918: 877: 862: 681: 583: 666: 223: 928: 837: 822: 711: 676: 598: 546: 541: 526: 887: 882: 847: 812: 807: 738: 501: 257: 159: 96:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
958: 852: 613: 245: 950: 351: 1032:
Cheeses with designation of origin protected in the European Union
471: 419: 173: 163: 183: 54: 423: 355: 15: 66:
to this template: there are already 1,848 articles in the
324:
MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI
966: 1027:
Austrian products with protected designation of origin
50: 911: 788: 770: 747: 642: 457: 213: 205: 197: 189: 179: 169: 155: 147: 133: 92:accompanying your translation by providing an 41:Click for important translation instructions. 33:expand this article with text translated from 986: 435: 367: 8: 993: 979: 442: 428: 420: 374: 360: 352: 130: 293: 512:Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana 71: 7: 947: 945: 270:prodotto agroalimentare tradizionale 965:. You can help Knowledge (XXG) by 104:{{Translated|de|Tiroler Graukäse}} 14: 949: 222: 139: 20: 262:protected designation of origin 102:You may also add the template 1: 244:) is a strongly flavoured, 128:Austrian rennet-free cheese 115:Knowledge (XXG):Translation 74:will aid in categorization. 1058: 944: 49:Machine translation, like 389: 326:(in Italian). 5 June 2014 221: 217:Tiroler Graukäse PDO, PAT 138: 35:the corresponding article 619:Spressa delle Giudicarie 228:Related media on Commons 903:Stracciatella di bufala 762:Canestrato di Moliterno 687:Pecorino di Carmasciano 609:Squacquerone di Romagna 113:For more guidance, see 961:-related article is a 893:Sottocenere al tartufo 629:Valle d'Aosta Fromadzo 86:copyright attribution 734:Tyrolean grey cheese 409:Tyrolean grey cheese 236:Tyrolean grey cheese 134:Tyrolean grey cheese 702:Ricotta di fuscella 652:Bastardo del Grappa 552:Pecorino di Filiano 542:Parmigiano Reggiano 1012:Cow's-milk cheeses 873:Pallone di Gravina 567:Pecorino siciliano 537:Buffalo mozzarella 507:Formaggio di fossa 492:Casciotta d'Urbino 94:interlanguage link 974: 973: 942: 941: 757:Burrata di Andria 634:Valtellina Casera 482:Burrata di Andria 417: 416: 233: 232: 156:Country of origin 126: 125: 42: 1049: 1022:Austrian cheeses 1017:Acid-set cheeses 995: 988: 981: 953: 946: 572:Pecorino toscano 444: 437: 430: 421: 383:Austrian cheeses 376: 369: 362: 353: 346: 342: 336: 335: 333: 331: 316: 310: 309: 298: 266:Tiroler Graukäse 250:acid-curd cheese 248:-free cows-milk 241:Tiroler Graukäse 226: 151:Tiroler Graukäse 143: 131: 105: 99: 73: 72:|topic= 70:, and specifying 55:Google Translate 40: 24: 23: 16: 1057: 1056: 1052: 1051: 1050: 1048: 1047: 1046: 1037:Italian cheeses 1002: 1001: 1000: 999: 943: 938: 907: 790: 784: 766: 743: 727:Toma Piemontese 638: 557:Pecorino Romano 453: 451:Italian cheeses 448: 418: 413: 404:Lüneberg cheese 385: 380: 350: 349: 343: 339: 329: 327: 318: 317: 313: 300: 299: 295: 290: 282:List of cheeses 278: 129: 122: 121: 120: 103: 97: 43: 25: 21: 12: 11: 5: 1055: 1053: 1045: 1044: 1039: 1034: 1029: 1024: 1019: 1014: 1004: 1003: 998: 997: 990: 983: 975: 972: 971: 954: 940: 939: 937: 936: 931: 926: 921: 915: 913: 909: 908: 906: 905: 900: 895: 890: 885: 880: 875: 870: 865: 860: 855: 850: 845: 840: 835: 830: 825: 820: 818:Cacio figurato 815: 810: 805: 800: 794: 792: 786: 785: 783: 782: 776: 774: 768: 767: 765: 764: 759: 753: 751: 745: 744: 742: 741: 736: 731: 730: 729: 719: 714: 709: 704: 699: 694: 689: 684: 679: 674: 669: 664: 659: 654: 648: 646: 640: 639: 637: 636: 631: 626: 621: 616: 611: 606: 601: 596: 591: 586: 581: 576: 575: 574: 569: 564: 562:Pecorino sardo 559: 554: 544: 539: 534: 532:Monte Veronese 529: 524: 519: 514: 509: 504: 499: 494: 489: 484: 479: 474: 469: 463: 461: 455: 454: 449: 447: 446: 439: 432: 424: 415: 414: 412: 411: 406: 401: 399:Chorherrenkäse 396: 390: 387: 386: 381: 379: 378: 371: 364: 356: 348: 347: 337: 311: 292: 291: 289: 286: 285: 284: 277: 274: 231: 230: 219: 218: 215: 211: 210: 207: 203: 202: 199: 195: 194: 191: 187: 186: 181: 180:Source of milk 177: 176: 171: 167: 166: 157: 153: 152: 149: 145: 144: 136: 135: 127: 124: 123: 119: 118: 111: 100: 78: 75: 63:adding a topic 58: 47: 44: 30: 29: 28: 26: 19: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1054: 1043: 1040: 1038: 1035: 1033: 1030: 1028: 1025: 1023: 1020: 1018: 1015: 1013: 1010: 1009: 1007: 996: 991: 989: 984: 982: 977: 976: 970: 968: 964: 960: 955: 952: 948: 935: 932: 930: 927: 925: 922: 920: 917: 916: 914: 912:Manufacturers 910: 904: 901: 899: 896: 894: 891: 889: 886: 884: 881: 879: 876: 874: 871: 869: 866: 864: 861: 859: 856: 854: 851: 849: 846: 844: 841: 839: 836: 834: 831: 829: 826: 824: 821: 819: 816: 814: 811: 809: 806: 804: 801: 799: 796: 795: 793: 789:Non-protected 787: 781: 778: 777: 775: 773: 769: 763: 760: 758: 755: 754: 752: 750: 746: 740: 737: 735: 732: 728: 725: 724: 723: 720: 718: 715: 713: 710: 708: 705: 703: 700: 698: 697:Ricotta forte 695: 693: 690: 688: 685: 683: 680: 678: 675: 673: 670: 668: 665: 663: 660: 658: 655: 653: 650: 649: 647: 645: 641: 635: 632: 630: 627: 625: 622: 620: 617: 615: 612: 610: 607: 605: 602: 600: 597: 595: 592: 590: 587: 585: 582: 580: 577: 573: 570: 568: 565: 563: 560: 558: 555: 553: 550: 549: 548: 545: 543: 540: 538: 535: 533: 530: 528: 525: 523: 520: 518: 515: 513: 510: 508: 505: 503: 500: 498: 495: 493: 490: 488: 485: 483: 480: 478: 475: 473: 470: 468: 465: 464: 462: 460: 456: 452: 445: 440: 438: 433: 431: 426: 425: 422: 410: 407: 405: 402: 400: 397: 395: 392: 391: 388: 384: 377: 372: 370: 365: 363: 358: 357: 354: 345: 341: 338: 325: 321: 315: 312: 307: 303: 297: 294: 287: 283: 280: 279: 275: 273: 271: 267: 263: 259: 256:Alp valleys, 255: 251: 247: 243: 242: 237: 229: 225: 220: 216: 214:Certification 212: 208: 204: 200: 196: 192: 188: 185: 182: 178: 175: 172: 168: 165: 161: 158: 154: 150: 146: 142: 137: 132: 116: 112: 109: 101: 95: 91: 87: 83: 79: 76: 69: 68:main category 65: 64: 59: 56: 52: 48: 46: 45: 38: 36: 31:You can help 27: 18: 17: 1042:Cheese stubs 967:expanding it 956: 733: 522:Grana Padano 487:Caciocavallo 408: 340: 330:25 September 328:. Retrieved 323: 314: 306:ec.europa.eu 305: 296: 265: 252:made in the 240: 239: 235: 234: 90:edit summary 81: 61: 32: 934:Sterilgarda 843:Casu martzu 707:Rosa Camuna 692:Prescinsêua 497:Castelmagno 394:Abgereifter 198:Fat content 190:Pasteurised 148:Other names 1006:Categories 898:Stracchino 858:Dolcelatte 803:Bocconcini 780:Mozzarella 717:Stracciata 672:Mascarpone 662:Canestrato 657:Bela Badia 589:Quartirolo 517:Gorgonzola 288:References 924:Granarolo 919:Auricchio 878:Provatura 868:Moliterno 863:Galbanino 798:Bel Paese 791:varieties 682:Padraccio 584:Provolone 193:yes or no 108:talk page 60:Consider 37:in German 929:Parmalat 838:Casizolu 828:Calcagno 823:Caciotta 712:Scamorza 677:Morlacco 624:Taleggio 599:Raschera 594:Ragusano 547:Pecorino 527:Montasio 276:See also 254:Tyrolean 209:1 to 4kg 84:provide 888:Robiola 883:Ricotta 848:Crucolo 833:Caprino 813:Burrata 739:Vezzena 502:Fontina 258:Austria 201:low fat 160:Austria 106:to the 88:in the 959:cheese 853:Crutin 667:Casàda 614:Silter 467:Asiago 302:"DOOR" 246:rennet 206:Weight 170:Region 957:This 604:Salva 579:Piave 472:Bitto 174:Tyrol 164:Italy 51:DeepL 963:stub 808:Brös 722:Toma 332:2021 184:Cows 82:must 80:You 772:TSG 749:PGI 644:PAT 477:Bra 459:PDO 53:or 39:. 1008:: 322:. 304:. 162:, 994:e 987:t 980:v 969:. 443:e 436:t 429:v 375:e 368:t 361:v 334:. 308:. 238:( 117:. 110:.

Index

the corresponding article
DeepL
Google Translate
adding a topic
main category
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation

Austria
Italy
Tyrol
Cows

Related media on Commons
rennet
acid-curd cheese
Tyrolean
Austria
protected designation of origin
prodotto agroalimentare tradizionale
List of cheeses
"DOOR"
"Quattordicesima revisione dell'elenco naziona- le dei prodotti agroalimentari tradizionali"

v
t
e

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.