Knowledge

Talk:Decadent Sound of Faye

Source 📝

92: 183: 162: 82: 64: 689:- Added two sources: again Homan has "Decadent Sound of Faye" (which in other albums comes from Billboard/industry sources). The Australian conference paper also has this, and correctly matches with PRC sources linking it to "decadent" related to Teresa Tang's music. I think stay with English here. Also a factor that without tone marks, let alone characters, the Chinese is difficult to guess at meaning. If it moves to Chinese it must be 193: 458: 512: 440: 33: 897:. I search for "Fei mimi zhi yin" on both GBooks and Amazon, but nothing relevant comes up. "Mimi zhi yin" is a phrase from the Cultural Revolution that has an established translation as "decadent sounds." Nhacso must gotten the translation from Amazon or from the record label. Why should it matter when it was translated? 1222:
It can happen that an otherwise notable topic has not yet received much attention in the English-speaking world, so that there are too few English sources to constitute an established usage. Very low Google counts can but need not be indicative of this. If this happens, follow the conventions of the
743:
with no tones, it would be an unhelpful title, even someone searching in pinyin would be glad of (Faye Wong album) explaining what it is. The problem with toneless pinyin titles is that there's a double erosion of meaning. First strip the visual meaning 菲靡靡之音, then strip the pronunciation - what is
1245:
The immediately preceding paragraph refers to "anglicized and local spellings." In other words, the guideline you are quoting is about diacritics. An English speaker can read a German name whether or not it has an umlaut, so the analogy to this situation is hardly obvious. Here is something more
1230:
The case isn't as blindingly clear in this RM as in several of the other Faye Wong RMs George has helpfully raised. But it is certainly more clear than most cases where we follow "German for German politicians, Turkish for Turkish rivers, Portuguese for Brazilian towns" etc. True Mandarin has
925:
I already added Holman to the article 3 days ago. Nothing has changed - we have 3 late English sources, all disagreeing, and all not reflecting the meaning of the name. If we can use Mandarin for Mandarin albums like Teresa Teng's
1004:
says the guiding principles are recognizability, naturalness, precision, conciseness and consistency. IMHO "Decadent Sounds of Faye" is good on all these counts, and is actually best for recognizability and naturalness.
630:" as an English title for this Mandarin album (菲靡靡之音). Nevertheless, translation for this album is never easier. From what I've heard, mimi zhi yin (靡靡之音) was used back in the rise of Communism in China to disdain 1117:
so that other people can find it more easily. Nevertheless, good-faith translations should be used alongside or instead of pinyin/jyutping romanization when providing links in articles and navigation templates. –
944:
I know you gave Homan earlier, but a link may still be helpful to those reading this discussion. So the proposed form is for the benefit of all the Mandarin speakers who can read pinyin without tone marks?
1475: 1371: 1011:'Knowledge does not necessarily use the subject's "official" name as an article title; it prefers to use the name that is most frequently used to refer to the subject in English-language reliable sources.' 1231:
characters, but that doesn't stop us giving Japanese names in romanization for 1000s of Japan articles. True Cantonese has 2 romanization systems, but wiktionary uses Yale and Jyutping with no problem.
1246:
relevant: "If there is no established English-language treatment for a name, translate it if this can be done without loss of accuracy and with greater understanding for the English-speaking reader." (
638:'s admiration for her. Nevertheless, I wouldn't call either English title very accurate. 'Mimi' (靡靡) means "cheap", and 'yin' (音) is music. 'Zhi' (之) is a possessive word that resembles "in" and "of". 1510: 354: 300: 1375: 1470: 1372:
https://archive.is/20120803181700/http://www.localnoise.net.au/site-directory/papers/tian-ci-%E2%80%93-faye-wong-and-english-songs-in-the-cantopop-and-mandapop-repertoire/
138: 816:- I've come round on this. Main reason is that the current English title (only 2 uses, non-official) is actually misleading. The whole point/pun of the title is "The 1403: 1399: 1385: 416: 408: 304: 292: 215: 1465: 1223:
language in which this entity is most often talked about (German for German politicians, Turkish for Turkish rivers, Portuguese for Brazilian towns etc.).
1490: 1181:, which is policy and should override it. The transliterated title is even less common in the RS than the translated title. Recognizability is the No. 1 249: 239: 784:
as an attempt to reach WP:NAMINGCRITERIA #1 and #2. Except that in this Mandarin case I'm not, because pinyin is more recognisable than the competing
1495: 1485: 367: 1152: 1123: 1080: 1032: 412: 371: 144: 1505: 329: 911:
That book was published in 2006. It must have used fansites as translation sources because they don't analyze Chinese titles very well. --
863:
I wouldn't call Amazon exactly reliable, and I would believe that the Vietnamese website must have used Knowledge as a sole 'translator'.
1376:
http://www.localnoise.net.au/site-directory/papers/tian-ci-%E2%80%93-faye-wong-and-english-songs-in-the-cantopop-and-mandapop-repertoire/
572:
Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a
1500: 1480: 820:
decadent sound of Faye" compared to the "Decadent sound" of Teresa Teng in PRC criticism. Also pinyin, even with the tones stripped off
657: 346: 333: 744:
this, 秘密 secret, 咪咪 miaow/meow (or "tits" in slang), 靡靡 decadent, hence we should provide some helping hand to indicate this is a
1381:
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
1334: 1311: 590: 474: 1185:
for article titling. The proposed form is recognizable to no one. Neither English speakers nor Chinese speakers can even read it.
114: 1110: 469:, an attempt at building a useful resource on recordings from a variety of genres. If you would like to participate, visit the 206: 167: 656:
shouldn't this use the Cantonese rendering of the title, since this is a pre-1996 album from when she was in Hong Kong? --
1446: 690: 470: 465: 445: 44: 537: 105: 69: 1158: 1129: 1086: 1038: 214:-related articles. If you would like to help improve this and other Hong Kong-related articles, you are invited to 113:
related articles on Knowledge. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
1013:
English-language sources usually refer to this album by an attempted translation rather than romanization. As for
868: 563: 541: 1402:
to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the
1182: 1057:
is just fandom translation, even if possibly accurate or commonly translated. We cannot use fandom translation
1001: 997: 762:
The proposed Romanized title is unambiguous at this time. As said already, parenthetical dab is unnecessary. --
1021: 32: 824:
as here, is almost recognisable. The proposed move is an improvement overall, except that it clips Faye out.
1437: 1363: 1271: 1236: 1144: 968: 935: 829: 793: 753: 698: 661: 615: 1355: 785: 736: 1337:
which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —
1421:
If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with
1409: 1296: 1148: 1119: 1076: 1028: 573: 50: 1362:. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit 745: 813: 740: 619: 1205: 1178: 1006: 842: 1319: 1066: 916: 880: 767: 720: 675: 643: 605: 545: 930:
when there is no English, then we can use Mandarin for Faye Wong albums when there is no English.
1267: 1255: 1232: 1190: 1106: 964: 950: 931: 902: 850: 825: 789: 749: 694: 1406:
before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template
1422: 182: 161: 520: 81: 63: 960: 198: 17: 1429: 927: 384: 1388:, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by 1315: 1114: 1062: 1015: 912: 876: 763: 716: 671: 639: 601: 596: 396: 1428:
If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with
1459: 1338: 1251: 1186: 946: 898: 846: 1286: 1247: 97: 1451: 1341: 1323: 1275: 1259: 1240: 1194: 1161: 1132: 1089: 1070: 1041: 998:'On the English Knowledge, article titles are written using the English language.' 972: 954: 939: 920: 906: 884: 854: 833: 797: 771: 757: 724: 702: 679: 665: 647: 609: 1395: 631: 511: 1075:
What do you mean by the latter? Of course we can use policies or guidelines. –
1394:. No special action is required regarding these talk page notices, other than 1295:
Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a
457: 439: 188: 87: 585:
and also to ensure this and other discussions don't create an inconsistency,
1201: 1174: 1140: 1102: 1053:
must have been a fandom translation used by very few (or no) news articles.
780:
unnecessary, but disambiguation isn't proposed. I'm proposing parenthetical
635: 211: 536:) and some terms that are used in it may be different or absent from other 1314:
and all editors are highly encouraged to voice your thoughts over there.
593:
and all editors are highly encouraged to voice your thoughts over there.
864: 110: 735:
Well, the guideline is a guideline, which might make sense with
1049:
has no pre-Internet English sources that translate this title.
845:
under this title. What's the point of a title nobody can read?
506: 26: 1312:
Talk:No Regrets (Faye Wong album)#Requested multi-page move
1310:
Please see a new multi-move request has been setup over at
1139:
For the record, my support is reluctant. IMHO that part of
591:
Talk:No Regrets (Faye Wong album)#Requested multi-page move
1366:
for additional information. I made the following changes:
473:, where you can join the project and/or contribute to the 1204:
is clearly not contradicted. Many have noted before that
1476:
Start-Class China-related articles of Unknown-importance
562:
The following discussion is an archived discussion of a
1359: 715:. Also, parenthetical disambiguation is unnecessary. -- 317: 284: 279: 274: 269: 1285:
The above discussion is preserved as an archive of a
109:, a collaborative effort to improve the coverage of 1398:using the archive tool instructions below. Editors 867:was created in 2005, so that's a late translation. 841:. gives "Decadent Sounds of Faye". FWIW, its also 576:. No further edits should be made to this section. 210:, a project to coordinate efforts in improving all 1299:. No further edits should be made to this section. 143:This article has not yet received a rating on the 1143:is not a great guideline. I would prefer to keep 1220:No established usage in English-language sources 1217: 1384:This message was posted before February 2018. 893:, if anyone wants to confirm that he calls it 1511:Knowledge articles that use Hong Kong English 1266:As the lead shows in this case that is moot. 8: 626:" (somehow commonly translated by fans) or " 30: 1354:I have just modified one external link on 1333:There is a move discussion in progress on 524:, which has its own spelling conventions ( 434: 257: 156: 58: 1471:Unknown-importance China-related articles 1061:as an example to argue for or against. -- 1113:; I have now added a link to it within 587:a new multi-move request has been setup 436: 158: 60: 544:, this should not be changed without 7: 670:For a Mandarin album? I hope not. -- 634:, so 'fei' (菲) was added to reflect 581:The result of the move request was: 463:This article is within the scope of 204:This article is within the scope of 103:This article is within the scope of 49:It is of interest to the following 1466:Start-Class China-related articles 1059:and/or just policies or guidelines 707:There is no other articles titled 691:Fei mimi zhi yin (Faye Wong album) 25: 1491:Low-importance Hong Kong articles 1358:. Please take a moment to review 1335:Talk:No Regrets (Faye Wong album) 1177:is contradicted on this point by 510: 456: 438: 191: 181: 160: 90: 80: 62: 31: 1208:is a misleading shortcut to a ' 1111:Talk:Restless (Faye Wong album) 871:, on the other hand, calls it " 244:This article has been rated as 224:Knowledge:WikiProject Hong Kong 1496:WikiProject Hong Kong articles 1486:Start-Class Hong Kong articles 227:Template:WikiProject Hong Kong 1: 1452:18:26, 7 September 2017 (UTC) 1147:or something very similar. – 117:and see a list of open tasks. 693:to have any recognisablity. 483:Knowledge:WikiProject Albums 18:Talk:Decadent Sounds of Faye 1506:WikiProject Albums articles 1329:Move discussion in progress 486:Template:WikiProject Albums 417:...assess the un-Importance 301:...needing expert attention 123:Knowledge:WikiProject China 1527: 1501:Start-Class Album articles 1481:WikiProject China articles 1415:(last update: 5 June 2024) 1351:Hello fellow Wikipedians, 1342:16:44, 28 April 2013 (UTC) 1324:15:08, 28 April 2013 (UTC) 1276:05:33, 25 April 2013 (UTC) 1260:05:13, 25 April 2013 (UTC) 1241:04:43, 25 April 2013 (UTC) 1195:03:14, 25 April 2013 (UTC) 1162:20:33, 26 April 2013 (UTC) 1133:12:01, 24 April 2013 (UTC) 1109:, for citing that page at 1090:12:01, 24 April 2013 (UTC) 1071:03:34, 24 April 2013 (UTC) 1051:Light Exquisite Feeling(s) 1042:12:51, 23 April 2013 (UTC) 973:04:19, 23 April 2013 (UTC) 955:07:14, 22 April 2013 (UTC) 940:01:09, 22 April 2013 (UTC) 921:18:04, 21 April 2013 (UTC) 907:05:23, 21 April 2013 (UTC) 885:19:40, 20 April 2013 (UTC) 855:18:19, 20 April 2013 (UTC) 834:03:25, 20 April 2013 (UTC) 798:03:17, 20 April 2013 (UTC) 772:15:44, 19 April 2013 (UTC) 758:06:22, 19 April 2013 (UTC) 739:(minus -s, per Homan) but 725:05:38, 19 April 2013 (UTC) 703:05:09, 19 April 2013 (UTC) 680:04:22, 19 April 2013 (UTC) 666:04:14, 19 April 2013 (UTC) 648:02:56, 19 April 2013 (UTC) 610:15:06, 28 April 2013 (UTC) 250:project's importance scale 145:project's importance scale 126:Template:WikiProject China 1212:which actually says this: 451: 256: 243: 176: 142: 75: 57: 1292:Please do not modify it. 1022:Light Exquisite Feelings 569:Please do not modify it. 1347:External links modified 1145:Decadent Sounds of Faye 1055:Decadent Sounds of Faye 786:Cantonese romanizations 624:Decadent Sounds of Faye 616:Decadent Sounds of Faye 1356:Decadent Sound of Faye 1225: 895:Decadent Sound of Faye 865:The Vietnamese website 737:Decadent Sound of Faye 622:– A few sources used " 413:...assess the un-Class 409:...maintain popularity 129:China-related articles 39:This article is rated 1019:, I would move it to 207:WikiProject Hong Kong 1396:regular verification 711:; you should create 628:Faye Beautiful Music 542:relevant style guide 538:varieties of English 391:Page creation needed 368:Start-Class articles 312:Collaboration needed 305:...without infoboxes 1386:After February 2018 540:. According to the 403:Miscellaneous tasks 372:Stub-Class articles 1440:InternetArchiveBot 1391:InternetArchiveBot 843:being sold in 'Nam 466:WikiProject Albums 397:Requested articles 324:Improvement needed 230:Hong Kong articles 45:content assessment 1416: 1183:WP:NAMINGCRITERIA 1002:WP:NAMINGCRITERIA 889:is Shane Homan's 746:(Faye Wong album) 600: 597:non-admin closure 552: 551: 521:Hong Kong English 505: 504: 501: 500: 497: 496: 433: 432: 429: 428: 425: 424: 330:GA-Class articles 216:join this project 155: 154: 151: 150: 106:WikiProject China 16:(Redirected from 1518: 1450: 1441: 1414: 1413: 1392: 1294: 1155: 1126: 1083: 1035: 822:Fēi mǐmǐ zhī yīn 814:Fei mimi zhi yin 741:Fei mimi zhi yin 709:fei mimi zhi yin 620:Fei mimi zhi yin 594: 571: 517:This article is 514: 507: 491: 490: 487: 484: 481: 460: 453: 452: 442: 435: 347:C-Class articles 334:B-Class articles 293:Attention needed 261:Hong Kong To-do: 258: 232: 231: 228: 225: 222: 201: 199:Hong Kong portal 196: 195: 194: 185: 178: 177: 172: 164: 157: 131: 130: 127: 124: 121: 100: 95: 94: 93: 84: 77: 76: 66: 59: 42: 36: 35: 27: 21: 1526: 1525: 1521: 1520: 1519: 1517: 1516: 1515: 1456: 1455: 1444: 1439: 1407: 1400:have permission 1390: 1364:this simple FaQ 1349: 1331: 1308: 1306:Multi-page move 1303: 1290: 1153: 1124: 1101:as required by 1081: 1033: 995:. WP:NAME says 928:Dandan you qing 891:Access All Eras 776:Disambiguation 567: 557: 546:broad consensus 488: 485: 482: 479: 478: 379:Deorphan needed 318:Recommend topic 289: 229: 226: 223: 220: 219: 197: 192: 190: 170: 128: 125: 122: 119: 118: 96: 91: 89: 43:on Knowledge's 40: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1524: 1522: 1514: 1513: 1508: 1503: 1498: 1493: 1488: 1483: 1478: 1473: 1468: 1458: 1457: 1434: 1433: 1426: 1379: 1378: 1370:Added archive 1348: 1345: 1330: 1327: 1307: 1304: 1302: 1301: 1287:requested move 1282: 1281: 1280: 1279: 1278: 1263: 1262: 1216: 1215: 1214: 1213: 1198: 1197: 1169: 1168: 1167: 1166: 1165: 1164: 1096: 1095: 1094: 1093: 1092: 1047:dandan youqing 1016:Dandan youqing 988: 987: 986: 985: 984: 983: 982: 981: 980: 979: 978: 977: 976: 975: 858: 857: 836: 807: 806: 805: 804: 803: 802: 801: 800: 730: 729: 728: 727: 684: 683: 682: 613: 579: 578: 564:requested move 558: 556: 555:Requested move 553: 550: 549: 515: 503: 502: 499: 498: 495: 494: 492: 489:Album articles 461: 449: 448: 443: 431: 430: 427: 426: 423: 422: 421: 420: 400: 399: 388: 387: 376: 375: 351: 350: 341:Cleanup needed 338: 337: 321: 320: 309: 308: 288: 287: 282: 277: 272: 266: 263: 262: 254: 253: 246:Low-importance 242: 236: 235: 233: 203: 202: 186: 174: 173: 171:Low‑importance 165: 153: 152: 149: 148: 141: 135: 134: 132: 115:the discussion 102: 101: 85: 73: 72: 67: 55: 54: 48: 37: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1523: 1512: 1509: 1507: 1504: 1502: 1499: 1497: 1494: 1492: 1489: 1487: 1484: 1482: 1479: 1477: 1474: 1472: 1469: 1467: 1464: 1463: 1461: 1454: 1453: 1448: 1443: 1442: 1431: 1427: 1424: 1420: 1419: 1418: 1411: 1405: 1401: 1397: 1393: 1387: 1382: 1377: 1373: 1369: 1368: 1367: 1365: 1361: 1357: 1352: 1346: 1344: 1343: 1340: 1336: 1328: 1326: 1325: 1321: 1317: 1313: 1305: 1300: 1298: 1293: 1288: 1283: 1277: 1273: 1269: 1268:In ictu oculi 1265: 1264: 1261: 1257: 1253: 1249: 1244: 1243: 1242: 1238: 1234: 1233:In ictu oculi 1229: 1228: 1227: 1226: 1224: 1221: 1211: 1207: 1206:WP:USEENGLISH 1203: 1200: 1199: 1196: 1192: 1188: 1184: 1180: 1179:WP:USEENGLISH 1176: 1173: 1172: 1171: 1170: 1163: 1160: 1157: 1156: 1150: 1146: 1142: 1138: 1137: 1136: 1135: 1134: 1131: 1128: 1127: 1121: 1116: 1112: 1108: 1107:In ictu oculi 1104: 1100: 1097: 1091: 1088: 1085: 1084: 1078: 1074: 1073: 1072: 1068: 1064: 1060: 1056: 1052: 1048: 1045: 1044: 1043: 1040: 1037: 1036: 1030: 1026: 1024: 1023: 1018: 1017: 1012: 1008: 1007:WP:COMMONNAME 1003: 1000: 999: 994: 990: 989: 974: 970: 966: 965:In ictu oculi 962: 958: 957: 956: 952: 948: 943: 942: 941: 937: 933: 932:In ictu oculi 929: 924: 923: 922: 918: 914: 910: 909: 908: 904: 900: 896: 892: 888: 887: 886: 882: 878: 874: 873:My Faye Valet 870: 866: 862: 861: 860: 859: 856: 852: 848: 844: 840: 837: 835: 831: 827: 826:In ictu oculi 823: 819: 815: 812: 809: 808: 799: 795: 791: 790:In ictu oculi 787: 783: 779: 775: 774: 773: 769: 765: 761: 760: 759: 755: 751: 750:In ictu oculi 747: 742: 738: 734: 733: 732: 731: 726: 722: 718: 714: 710: 706: 705: 704: 700: 696: 695:In ictu oculi 692: 688: 685: 681: 677: 673: 669: 668: 667: 663: 659: 658:70.24.250.103 655: 652: 651: 650: 649: 645: 641: 637: 633: 629: 625: 621: 617: 612: 611: 607: 603: 598: 592: 588: 584: 577: 575: 570: 565: 560: 559: 554: 547: 543: 539: 535: 531: 527: 523: 522: 516: 513: 509: 508: 493: 476: 472: 468: 467: 462: 459: 455: 454: 450: 447: 444: 441: 437: 418: 414: 410: 407: 406: 405: 404: 398: 395: 394: 393: 392: 386: 383: 382: 381: 380: 373: 369: 366: 365: 364: 363: 362:Destub needed 359: 357: 356: 348: 345: 344: 343: 342: 335: 331: 328: 327: 326: 325: 319: 316: 315: 314: 313: 306: 302: 299: 298: 297: 295: 294: 286: 283: 281: 278: 276: 273: 271: 268: 267: 265: 264: 260: 259: 255: 251: 247: 241: 238: 237: 234: 217: 213: 209: 208: 200: 189: 187: 184: 180: 179: 175: 169: 166: 163: 159: 146: 140: 137: 136: 133: 116: 112: 108: 107: 99: 88: 86: 83: 79: 78: 74: 71: 68: 65: 61: 56: 52: 46: 38: 34: 29: 28: 19: 1438: 1435: 1410:source check 1389: 1383: 1380: 1353: 1350: 1332: 1309: 1291: 1284: 1219: 1218: 1209: 1151: 1122: 1098: 1079: 1058: 1054: 1050: 1046: 1031: 1020: 1014: 1010: 996: 992: 991: 894: 890: 872: 838: 821: 817: 810: 781: 777: 713:mimi zhi yin 712: 708: 686: 653: 627: 623: 614: 586: 583:No consensus 582: 580: 568: 561: 533: 529: 525: 518: 471:project page 464: 402: 401: 390: 389: 378: 377: 361: 360: 355:Image needed 353: 352: 340: 339: 323: 322: 311: 310: 291: 290: 245: 205: 104: 98:China portal 51:WikiProjects 1297:move review 632:Teresa Teng 574:move review 519:written in 41:Start-class 1460:Categories 1447:Report bug 1105:. Thanks, 782:assistance 475:discussion 385:...orphans 370:(5,424) • 1430:this tool 1423:this tool 1316:Tiggerjay 1210:guideline 1202:MOS:ALBUM 1175:MOS:ALBUM 1149:Fayenatic 1141:MOS:ALBUM 1120:Fayenatic 1103:MOS:ALBUM 1077:Fayenatic 1063:George Ho 1029:Fayenatic 961:WP:PINYIN 959:Yes, per 913:George Ho 877:George Ho 764:George Ho 717:George Ho 672:George Ho 640:George Ho 636:Faye Wong 602:Tiggerjay 534:travelled 221:Hong Kong 212:Hong Kong 168:Hong Kong 1436:Cheers.— 1339:RMCD bot 1252:Kauffner 1187:Kauffner 947:Kauffner 899:Kauffner 847:Kauffner 589:over at 415:(390) • 1360:my edit 1115:WP:NAME 1099:Support 869:Yesasia 811:Support 687:Comment 654:Comment 530:realise 419:(1,324) 374:(6,732) 349:(1,026) 332:(60) • 275:history 248:on the 993:Oppose 839:Oppose 526:colour 480:Albums 446:Albums 358:(348) 303:(4) • 47:scale. 1248:WP:UE 1159:ondon 1130:ondon 1087:ondon 1039:ondon 1009:says, 875:". -- 336:(290) 296:(60) 285:purge 280:watch 120:China 111:China 70:China 1320:talk 1272:talk 1256:talk 1237:talk 1191:talk 1067:talk 969:talk 951:talk 936:talk 917:talk 903:talk 881:talk 851:talk 830:talk 818:Non- 794:talk 768:talk 754:talk 721:talk 699:talk 676:talk 662:talk 644:talk 606:talk 307:(23) 270:edit 1404:RfC 1374:to 1289:. 1250:). 240:Low 139:??? 1462:: 1417:. 1412:}} 1408:{{ 1322:) 1274:) 1258:) 1239:) 1193:) 1069:) 1027:– 971:) 963:. 953:) 938:) 919:) 905:) 883:) 853:) 832:) 796:) 788:. 778:is 770:) 756:) 748:. 723:) 701:) 678:) 664:) 646:) 618:→ 608:) 566:. 532:, 528:, 411:• 1449:) 1445:( 1432:. 1425:. 1318:( 1270:( 1254:( 1235:( 1189:( 1154:L 1125:L 1082:L 1065:( 1034:L 1025:. 967:( 949:( 934:( 915:( 901:( 879:( 849:( 828:( 792:( 766:( 752:( 719:( 697:( 674:( 660:( 642:( 604:( 599:) 595:( 548:. 477:. 252:. 218:. 147:. 53:: 20:)

Index

Talk:Decadent Sounds of Faye

content assessment
WikiProjects
WikiProject icon
China
WikiProject icon
China portal
WikiProject China
China
the discussion
???
project's importance scale
WikiProject icon
Hong Kong
WikiProject icon
Hong Kong portal
WikiProject Hong Kong
Hong Kong
join this project
Low
project's importance scale
edit
history
watch
purge
Attention needed
...needing expert attention
...without infoboxes
Recommend topic

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.