1374:. It is nice that you want to help out, but it is recommended that when doing so you refer to reliable sources, which do not happen to include your personal fancy. I would also much rather you had undertaken the task of educating yourself (onerous as it may be in certain cases) before endeavouring to waste my time on this pointless discussion. If you have any cogent arguments against my edit, be kind enough and put them forth (why should we not follow standard brevity procedures in this case; on what basis do you deem the pronunciation with
320:
going to leave usages intact where it refers to identity, culture, or community that is normally described as "Quebecois," but change it when it refers to concepts where culture isn't really relevant. So "Quebecois territory" will become "the territory of Quebec," "The median
Quebecois age is___" will become "the median age," etc. I won't touch the "Quebecois nation" line in the intro however since there seems to have been a lot of debate about that.
31:
126:
vague. If the cited page explained or attempted to explain this distinction, it is, again, no longer available (At least in the provided form or as an archive.org page), and it really should have been cleared of vagueness within the section itself, if cited at all. The section should be revised with or without the original citation, although the actual availability of this citation is important for the character of the revision.
1449:
Omg, dude, you need to calm down and learn how to talk to other people! All I'm asking is why you remove other pronouciations and why you think some ways of saying Quebec in
English is related to Quebec nationalism? That literally makes no sense, and you didn't answer why. There are plenty of ways to
315:
In French, the term "Quebécois" just refers to anything pertaining to Quebec. In
English, however, it's more of a cultural term: it can refer to anyone in Quebec whose first language is French, anybody in Quebec who is descended from the inhabitants of New France, or sometimes to anybody from Quebec,
1388:
rare enough to justify supplying it with the preposition 'also'?). So far you have not presented any line of reasoning whatsoever for me to dispute. I am to assume good will, but it must nevertheless be admitted that your hypocrisy is astounding: when I introduce an edit backed by multiple reputable
978:
is not mentioned in CEPD, it is worth taking note of, since Quebec is located in Canada, and COD includes this variant (albeit placing it last, hence its inclusion within a footnote, not the main text). Third, there is no reason to place the pronunciation without the glide second or, the more so, to
319:
This article uses the term "Quebecois" to describe everything - all people from Quebec, all companies based in Quebec, the territory of Quebec... in French that would be fine, but in
English it just makes the text sometimes confusing. So I'm revising the article's use of the term to be clearer. I'm
1216:
So, I understand that you want to include a certain pronounciation, which is "Kwee-Bek", in the lead paragraph. I don't have any problems with this personally, I know some people say it that way. What I don't get is why you want to remove the other pronounciations -the most common of "Kuh-Bec" and
125:
What appears to be the main source for the provided religious demographic numbers is no longer available on the main site page provided, and there appears to be no archive.org page available. Moreover, the distinction given here between 'Orthodox
Christian' and 'Greek Orthodox' is impermissibly
1450:
say the word "Quebec" in
English. There is only an official spelling. Using spellings in a dictionnary is also not an end-all-be-all because wikipedia articles are also about reflecting how things are said in real life, not just what an obscure dictionary says. I don't know, in fact, know how
1454:
stuff works. Sorry for being a normal person. I also did not respond to you the day after because I have a life lol. Anyway, not gonna bother to continue talking to you or to correct you. You obviously just want to win a fight and "how to say Quebec" is just not that important to me.
145:
English is a widely spoken language in
Montreal, Rigaud, Northern Quebec, and the Eastern Townships while Indigenous languages are spoken in First Nations communities across Quebec. Such a section should be created since these ethnic groups are an integral part of Quebec society.
176:
An issue has come up: should the infobox to this article contain the field "government_type", filled in with "Parliamentary constitutional monarchy". Since this issue affects all ten provinces and the three territories, a
Request for Comment has been started on the
316:
or just the
Francophone culture of Quebec generally. It's a term with a lot of ambiguities in English, and if not used carefully can be misleading, especially for people from outside Quebec who are unaware of its complicated meanings.
1397:, it turns out no consensus is necessary. I do not want to start an edit war; I am trying my best to be patient, but please acknowledge this: your edit was not evidence-based, you have no valid rationale. Try not to be difficult.
103:
519:
440:
224:
178:
231:
in New Mexico was founded in 1610, and this is unambiguously in North
America. Does the term "parish church" have a specific meaning that excludes San Miguel Mission?
250:
that runs it is the oldest parish in North America. Churches with parishes are usually called "parish churches". Maybe it should be re-written to be clearer? idk
220:
227:
founded 1511, is much older. Maybe that doesn't count as North America? Sources I google refer to Puerto Rico as part of the north american continent. The
96:
1217:
also alternative "Kwuh-bek"- to replace them with only this one and why you think other pronounciations are the result of a Quebec nationalist agenda?
246:
I've looked into it for you. What this passage is refering to is not that the building itself is the oldest church in North America, but that the
219:
The article says: "The oldest parish church in North America is the Cathedral-Basilica of Notre-Dame de Québec". Is that really true? The article
1484:
I have re-added |k|w||ə|ˈ|b|ɛ|k| , it is a very common pronunciation in Canada. Here it is used by a TV reporter and an interviewee in Montreal:
1107:
161:
1029:. This should be reason enough to go through with my edit, and, as I feel there is not much to discuss here, this is what I am going to do.
269:
It makes sense IMHO because the history and language debates are in large degree shaped by this fact. The lead does not make it clear.
868:(unless, perhaps, the schwa is significantly more common, even among speakers who do not generally have the weak vowel merger, as in
1199:
1162:
1066:
494:
415:
375:
1099:
339:
I have mentioned this before, which got ignored and is now safe in the archive: the opening section should be changed from:
1057:
1238:
works for weak vowels? You probably do not if you allege that I 'removed the other pronunciations'; as a matter of fact,
298:
186:
111:
1485:
1082:
38:
1086:
281:
157:
92:
The following Wikimedia Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion:
294:
196:
182:
107:
153:
1394:
984:
72:
67:
59:
181:. If you interested in this issue, please come to the Notice Board and contribute to the discussion.
325:
277:
204:
149:
127:
1491:
236:
228:
131:
1104:
1063:
1495:
1428:
1402:
1377:
1279:
1241:
1173:
1136:
1034:
994:
952:
923:
897:
874:
857:
843:
829:
751:
718:
641:
635:
537:
459:
386:
349:
223:
doesn't include this claim, only that it is the oldest church in Canada (founded 1633). The
1451:
1235:
949:
is for some reason used in Britain but not in America, according to CEPD. Second, even if
823:
531:
513:
503:
434:
424:
321:
200:
985:
Quebec nationalist agenda of some sort and the desire to reflect the French pronunciation
273:
232:
88:
A Commons file used on this page or its Wikidata item has been nominated for deletion
276:: It is the only province with both English and French as its official languages.
141:
English and Indigenous Languages should be included in a Common languages section
1456:
1424:
1420:
1398:
1218:
1094:
1090:
1030:
988:
251:
47:
46:
If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the
17:
1490:
should have asked a Canadian before edit-warring and making personal attacks.
1499:
1463:
1432:
1406:
1225:
1038:
329:
302:
285:
258:
240:
208:
199:, the question as presented in this notice is not the same as in the RfC.
190:
165:
135:
115:
987:; there were no pertinent arguments to back it. Before being changed by
528:
Reason? No sources are given to justify the current version. CEPD gives
1389:
sources, it turns out I ought to have waited for consensus; when you
247:
1488:
265:
Add "the only majority Francophone province in Canada" in the lead
25:
854:, it is generally enough to only give the pronunciation with
1390:
121:
Religious demographic numbers - citation and vagueness
1200:
1163:
495:
416:
376:
225:
Catedral Metropolitana Basílica de San Juan Bautista
1357:
1336:
1315:
1291:
1259:
1182:
1145:
1012:
961:
932:
900:
877:
805:
784:
763:
727:
698:
677:
653:
615:
594:
573:
549:
477:
398:
358:
102:Participate in the deletion discussion at the
886:
8:
507:
428:
1363:
1354:
1342:
1321:
1312:
1297:
1265:
1188:
1179:
1170:in imitation of French. Some Canadians say
1151:
1142:
1018:
991:, this article contained the transcription
967:
958:
938:
929:
903:
880:
846:
811:
802:
790:
781:
769:
760:
733:
724:
704:
683:
674:
659:
621:
612:
600:
579:
570:
555:
483:
404:
395:
364:
355:
221:Cathedral-Basilica of Notre-Dame de Québec
1333:
1288:
1256:
1056:Barber, Katherine, ed. (2004). "Quebec".
1009:
909:
860:
832:
695:
650:
591:
546:
474:
1103:(18th ed.). Cambridge University Press.
1100:Cambridge English Pronouncing Dictionary
1391:throw away a claim sustained by the OED
1126:
1048:
44:Do not edit the contents of this page.
1380:
1366:
1351:
1345:
1330:
1324:
1309:
1306:
1300:
1285:
1282:
1268:
1250:
1244:
1191:
1176:
1154:
1139:
1021:
1003:
997:
970:
955:
941:
926:
814:
799:
793:
778:
772:
757:
754:
736:
721:
707:
692:
686:
671:
668:
662:
647:
644:
624:
609:
603:
588:
582:
567:
564:
558:
543:
540:
512:
486:
468:
462:
433:
407:
392:
389:
367:
352:
7:
1360:
1339:
1318:
1294:
1262:
1185:
1148:
1015:
964:
935:
906:
883:
808:
787:
766:
730:
701:
680:
656:
618:
597:
576:
552:
480:
401:
361:
912:
24:
1487:. Perhaps the guy/gal at the top
179:Canadian Wikipedians Notice Board
97:René Lévesque BAnQ P243S1D865.jpg
1423:, please acknowledge the above.
1376:
1278:
1240:
1172:
1135:
993:
983:. This seemed to be a result of
951:
922:
896:
873:
856:
842:
828:
826:, if there is variation between
750:
717:
640:
536:
458:
385:
348:
29:
920:); we can ignore the fact that
1059:The Canadian Oxford Dictionary
1039:19:56, 26 September 2022 (UTC)
1:
1464:20:35, 25 November 2022 (UTC)
241:13:18, 29 December 2022 (UTC)
172:Dispute about Infobox content
1433:16:04, 2 October 2022 (UTC)
1407:14:00, 1 October 2022 (UTC)
1226:02:51, 1 October 2022 (UTC)
1062:. Oxford University Press.
259:22:46, 1 January 2023 (UTC)
1524:
1500:20:01, 2 August 2023 (UTC)
116:15:26, 10 March 2022 (UTC)
1393:, favouring in its place
979:amend it with the adverb
748:pronunciation. COD gives
508:
429:
330:22:05, 14 June 2023 (UTC)
166:15:59, 29 June 2022 (UTC)
1395:your own fanciful notion
303:02:52, 24 May 2023 (UTC)
286:22:51, 22 May 2023 (UTC)
209:01:07, 3 July 2022 (UTC)
191:00:55, 3 July 2022 (UTC)
136:02:36, 23 May 2022 (UTC)
311:Use of term "Quebecois"
526:
447:
451:
341:
215:Oldest parish church?
42:of past discussions.
1276:is synonymous with
822:. First, following
1097:(eds.). "Quebec".
295:Mr Serjeant Buzfuz
229:San Miguel Mission
197:Mr Serjeant Buzfuz
183:Mr Serjeant Buzfuz
108:Community Tech bot
1109:978-0-521-15255-6
152:comment added by
85:
84:
54:
53:
48:current talk page
1515:
1460:
1387:
1386:
1383:
1382:
1373:
1372:
1369:
1368:
1365:
1362:
1359:
1356:
1353:
1348:
1347:
1344:
1341:
1338:
1335:
1332:
1327:
1326:
1323:
1320:
1317:
1314:
1311:
1308:
1303:
1302:
1299:
1296:
1293:
1290:
1287:
1284:
1275:
1274:
1271:
1270:
1267:
1264:
1261:
1258:
1253:
1252:
1247:
1246:
1234:Do you know how
1222:
1208:
1204:
1198:
1197:
1194:
1193:
1190:
1187:
1184:
1181:
1178:
1167:
1161:
1160:
1157:
1156:
1153:
1150:
1147:
1144:
1141:
1131:
1114:
1113:
1079:
1073:
1072:
1053:
1028:
1027:
1024:
1023:
1020:
1017:
1014:
1011:
1006:
1005:
1000:
999:
977:
976:
973:
972:
969:
966:
963:
960:
957:
948:
947:
944:
943:
940:
937:
934:
931:
928:
919:
918:
915:
914:
911:
908:
905:
902:
893:
892:
889:
888:
885:
882:
879:
867:
866:
863:
862:
853:
852:
849:
848:
839:
838:
835:
834:
821:
820:
817:
816:
813:
810:
807:
804:
801:
796:
795:
792:
789:
786:
783:
780:
775:
774:
771:
768:
765:
762:
759:
756:
743:
742:
739:
738:
735:
732:
729:
726:
723:
714:
713:
710:
709:
706:
703:
700:
697:
694:
689:
688:
685:
682:
679:
676:
673:
670:
665:
664:
661:
658:
655:
652:
649:
646:
639:
631:
630:
627:
626:
623:
620:
617:
614:
611:
606:
605:
602:
599:
596:
593:
590:
585:
584:
581:
578:
575:
572:
569:
566:
561:
560:
557:
554:
551:
548:
545:
542:
535:
523:
522:
521:
515:
511:
499:
493:
492:
489:
488:
485:
482:
479:
476:
471:
470:
465:
464:
444:
443:
442:
436:
432:
420:
414:
413:
410:
409:
406:
403:
400:
397:
394:
391:
380:
374:
373:
370:
369:
366:
363:
360:
357:
354:
255:
168:
81:
56:
55:
33:
32:
26:
1523:
1522:
1518:
1517:
1516:
1514:
1513:
1512:
1458:
1452:MOS:DIAPHONEMIC
1379:
1375:
1350:
1329:
1305:
1281:
1277:
1255:
1249:
1243:
1239:
1236:MOS:DIAPHONEMIC
1220:
1213:
1212:
1211:
1202:
1175:
1171:
1165:
1138:
1134:
1132:
1128:
1119:
1118:
1117:
1110:
1081:
1080:
1076:
1069:
1055:
1054:
1050:
1008:
1002:
996:
992:
954:
950:
925:
921:
899:
895:
876:
872:
859:
855:
845:
841:
831:
827:
824:MOS:DIAPHONEMIC
798:
777:
753:
749:
720:
716:
691:
667:
643:
634:
633:
608:
587:
563:
539:
530:
529:
518:
517:
516:
497:
473:
467:
461:
457:
439:
438:
437:
418:
388:
384:
378:
351:
347:
337:
313:
278:Szmenderowiecki
267:
253:
217:
174:
154:Rhaetianlombard
147:
143:
123:
104:nomination page
90:
77:
30:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
1521:
1519:
1511:
1510:
1509:
1508:
1507:
1506:
1505:
1504:
1503:
1502:
1473:
1472:
1471:
1470:
1469:
1468:
1467:
1466:
1440:
1439:
1438:
1437:
1436:
1435:
1412:
1411:
1410:
1409:
1229:
1228:
1210:
1209:
1125:
1124:
1120:
1116:
1115:
1108:
1074:
1067:
1047:
1046:
1042:
336:
333:
312:
309:
308:
307:
306:
305:
266:
263:
262:
261:
216:
213:
212:
211:
173:
170:
142:
139:
122:
119:
100:
99:
89:
86:
83:
82:
75:
70:
65:
62:
52:
51:
34:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1520:
1501:
1497:
1493:
1489:
1486:
1483:
1482:
1481:
1480:
1479:
1478:
1477:
1476:
1475:
1474:
1465:
1462:
1461:
1453:
1448:
1447:
1446:
1445:
1444:
1443:
1442:
1441:
1434:
1430:
1426:
1422:
1418:
1417:
1416:
1415:
1414:
1413:
1408:
1404:
1400:
1396:
1392:
1385:
1371:
1273:
1237:
1233:
1232:
1231:
1230:
1227:
1224:
1223:
1215:
1214:
1206:
1205:
1196:
1169:
1168:
1159:
1130:
1127:
1123:
1111:
1106:
1102:
1101:
1096:
1092:
1088:
1084:
1083:Jones, Daniel
1078:
1075:
1070:
1068:9780195418163
1065:
1061:
1060:
1052:
1049:
1045:
1041:
1040:
1036:
1032:
1026:
990:
986:
982:
975:
946:
917:
891:
871:
865:
851:
837:
825:
819:
747:
741:
712:
637:
629:
533:
525:
520:
514:
510:
505:
501:
500:
491:
455:
450:
446:
441:
435:
431:
426:
422:
421:
412:
382:
381:
372:
345:
340:
335:Pronunciation
334:
332:
331:
327:
323:
317:
310:
304:
300:
296:
292:
291:
290:
289:
288:
287:
283:
279:
275:
274:New Brunswick
270:
264:
260:
257:
256:
249:
245:
244:
243:
242:
238:
234:
230:
226:
222:
214:
210:
206:
202:
198:
195:
194:
193:
192:
188:
184:
180:
171:
169:
167:
163:
159:
155:
151:
140:
138:
137:
133:
129:
120:
118:
117:
113:
109:
105:
98:
95:
94:
93:
87:
80:
76:
74:
71:
69:
66:
63:
61:
58:
57:
49:
45:
41:
40:
35:
28:
27:
19:
1457:
1219:
1129:
1121:
1098:
1095:Esling, John
1091:Setter, Jane
1087:Roach, Peter
1077:
1058:
1051:
1043:
980:
869:
746:as if French
745:
527:
453:
452:
448:
383:, sometimes
343:
342:
338:
322:theBOBbobato
318:
314:
271:
268:
252:
218:
175:
148:— Preceding
144:
124:
101:
91:
78:
43:
37:
989:User:Safyrr
36:This is an
18:Talk:Quebec
1044:References
201:Nikkimaria
981:sometimes
894:, rarely
293:I agree.
79:Archive 9
73:Archive 8
68:Archive 7
60:Archive 5
1085:(2011).
233:Staecker
162:contribs
150:unsigned
128:Zusty001
715:, plus
496:k(w)ih-
39:archive
1492:Rapido
1459:Safyrr
1425:Maciuf
1421:Safyrr
1399:Maciuf
1221:Safyrr
1031:Maciuf
744:as an
509:Québec
504:French
454:Quebec
430:Québec
425:French
344:Quebec
254:Safyrr
248:parish
1133:Also
1122:Notes
524:)...
445:)...
16:<
1496:talk
1429:talk
1403:talk
1201:kay-
1105:ISBN
1064:ISBN
1035:talk
870:item
840:and
449:to:
417:kwə-
326:talk
299:talk
282:talk
272:Cf.
237:talk
205:talk
187:talk
158:talk
132:talk
112:talk
1203:BEK
1166:BEK
1164:ke-
498:BEK
419:BEK
379:BEK
377:kə-
106:. —
1498:)
1431:)
1405:)
1180:eɪ
1093:;
1089:;
1037:)
959:eɪ
904:aɪ
887:əm
881:aɪ
803:eɪ
638::
636:US
632:,
534::
532:UK
506::
502:;
427::
423:;
328:)
301:)
284:)
239:)
207:)
189:)
164:)
160:•
134:)
114:)
64:←
1494:(
1427:(
1419:@
1401:(
1384:/
1381:w
1378:/
1370:/
1367:k
1364:ɛ
1361:b
1358:ˈ
1355:ə
1352:k
1349:,
1346:k
1343:ɛ
1340:b
1337:ˈ
1334:ɪ
1331:k
1328:,
1325:k
1322:ɛ
1319:b
1316:ˈ
1313:ə
1310:w
1307:k
1304:,
1301:k
1298:ɛ
1295:b
1292:ˈ
1289:ɪ
1286:w
1283:k
1280:/
1272:/
1269:k
1266:ɛ
1263:b
1260:ˈ
1257:ɪ
1254:)
1251:w
1248:(
1245:k
1242:/
1207:.
1195:/
1192:k
1189:ɛ
1186:b
1183:ˈ
1177:k
1174:/
1158:/
1155:k
1152:ɛ
1149:b
1146:ˈ
1143:ɛ
1140:k
1137:/
1112:.
1071:.
1033:(
1025:/
1022:k
1019:ɛ
1016:b
1013:ˈ
1010:ɪ
1007:)
1004:w
1001:(
998:k
995:/
974:/
971:k
968:ɛ
965:b
962:ˈ
956:k
953:/
945:/
942:k
939:ɛ
936:b
933:ˈ
930:ə
927:k
924:/
916:/
913:m
910:ɪ
907:t
901:ˈ
898:/
890:/
884:t
878:ˈ
875:/
864:/
861:ɪ
858:/
850:/
847:ə
844:/
836:/
833:ɪ
830:/
818:/
815:k
812:ɛ
809:b
806:ˈ
800:k
797:,
794:k
791:ɛ
788:b
785:ˈ
782:ə
779:k
776:,
773:k
770:ɛ
767:b
764:ˈ
761:ə
758:w
755:k
752:/
740:/
737:k
734:ɛ
731:b
728:ˈ
725:ɛ
722:k
719:/
711:/
708:k
705:ɛ
702:b
699:ˈ
696:ɪ
693:k
690:,
687:k
684:ɛ
681:b
678:ˈ
675:ə
672:w
669:k
666:,
663:k
660:ɛ
657:b
654:ˈ
651:ɪ
648:w
645:k
642:/
628:/
625:k
622:ɛ
619:b
616:ˈ
613:ə
610:k
607:,
604:k
601:ɛ
598:b
595:ˈ
592:ɪ
589:k
586:,
583:k
580:ɛ
577:b
574:ˈ
571:ə
568:w
565:k
562:,
559:k
556:ɛ
553:b
550:ˈ
547:ɪ
544:w
541:k
538:/
490:/
487:k
484:ɛ
481:b
478:ˈ
475:ɪ
472:)
469:w
466:(
463:k
460:/
456:(
411:/
408:k
405:ɛ
402:b
399:ˈ
396:ə
393:w
390:k
387:/
371:/
368:k
365:ɛ
362:b
359:ˈ
356:ə
353:k
350:/
346:(
324:(
297:(
280:(
235:(
203:(
185:(
156:(
130:(
110:(
50:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.