Knowledge (XXG)

Talk:The Farewell (2019 film)

Source 📝

734:. The issue here isn't whether I "like the reference". It is irrelevant what your or my personal opinion is about the title. What matters is citing a reliable source, and neither IMDb nor Google Translate is a reliable source. In situations like this, if you spend a couple of minutes finding a source or discussing as we have here instead of griping about other editors who ask that Knowledge (XXG) policy be followed, there shouldn't be a problem. And if you would tone down the combative attitude and discuss issues you might not get as much push back as you have described. Knowledge (XXG) is a collaborative project without professional editorial oversight. Policies and discussion are necessary. 84: 450: 414: 252: 311: 280: 74: 53: 833:'". I agree with you that there are some editors here who make things unnecessarily complicated. And unfortunately there are also a few editors who feel that they should be allowed to play by their own rules; they usually drop out after they realize that can't happen. But dealing with both types is the price we pay for having an encyclopedia that anyone can edit. Anyway, I'm glad we sorted this out, and I thank you for your contributions to Knowledge (XXG). 321: 182: 158: 426: 192: 22: 794:
experienced editor --- will often be misplaced within the article, maybe POV, need a rewrite, bad sourcing, etc. (BTW: I didn't know imdb was on the unreliable source list, I would have fixed that.) So sometimes I end up slicing out fresh content which would have been better kept and improved. I definitely won't attend to
619:
more accurate perspective might be a Chinese film site. For instance, on Douban.com, the film has a 7.3/10 rating (almost comparable to the film's current rating on IMDB). Thus, it would be nice to at least see this fact mentioned and potentially a few lines regarding the film from Chinese critics as well.
785:
My complaint was: an IP editor put in something useful and tried to engage on the talk page. I engaged. Then you came by and swung the axe. It looked like you didn't even try to find out whether the contribution was correct or not. Mentioning that the source was unreliable, as you did, can indeed be
801:
I much appreciate that you engaged with the content. And when you sliced out the IP user's contribution, you went to the talk page. It reinforces that you are coming from a place of being helpful and cooperative. And if we cross paths in the future, I'll be mindful that we have different styles. --
762:
Sorry! I got things off on the wrong foot. Thanks for taking the trouble to work on the question, read the reference, go check the film. I placed the information at the end of the lead section. I think putting the Chinese name in the lede sentence would make sense for a Chinese film, but this is an
699:
Do you really doubt that 别告诉她 is the Chinese name for this film? Just click on the link for the Chinese version of this article. When the information is correct it is rude to delete the information because you don't like the reference. Find a more acceptable reference. And by the way, those are all
824:
Thanks for your reply. I've gotten off on the wrong foot a few times myself over the years. But I still must disagree that it is rude to point out a policy violation, especially when the link to the guideline or policy is provided. It doesn't have to be done harshly (and I don't think I did that),
721:
Actually I looked at the beginning of the film and see that the title is in Chinese in the film itself. That's sufficient to include the Chinese title, although the additional source that you found (Yahoo Finance) is needed for the translation. Feel free to restore it to the lead sentence with the
618:
Because of the film's contents and industry connections to China, I'm curious about its reception there. Most articles I've come across only refer to its box office numbers; however, seeing as China was in the midst of dealing with COVID-19, I suspect these numbers might be affected. So, I feel a
582:
contradicts the notion that a film's nationality dictates whether an alternate language title is included in an article's lead; in fact, the article is understandably indexed on the site under the title of its secondary language. I hope this information can be of use. Thank you for your efforts.
666:
I'm all-in with helping to add the Chinese name and Chinese coverage, even with my limited Chinese, but know that we would would likely need to defend it. Toward that end it would be helpful to have a Knowledge (XXG) login account. Being an IP user tends to lower credibility in Knowledge (XXG)
793:
Of course the median edit that shows up on the watchlist deserves to be simply reverted. I have several hundred pages on my watchlist, they accumulate over the years. Nobody has the time or effort to check them all out. The fresh contributions from an IP editor or a new person --- or even an
781:
So as I see things, when somebody contributes something nutritious to the soup I try to keep it. If the contribution shows up in an imperfect state, I'll work on it. Isn't that somewhere within those five pillars of Knowledge (XXG)?
647:
it again with the abrupt comment "this is an American film." (Someone had migrated the Chinese name to the top of the infobox before it was deleted, which might have made it a bigger target.)
622: 584: 929: 889: 351: 439: 290: 261: 168: 368: 944: 934: 825:
but it's important to do it rather than simply ignore it. Otherwise the editor who violates the policy does not learn that there are policies that need to be followed. As
404: 508:). Is there a good way to include the Chinese name in this article? I think adding the Chinese name to the infobox would be nicer than running it into the text. The 924: 884: 626: 394: 130: 358: 949: 700:
HSK-1 and -2 words, anybody who can pass the most basic two levels of the official Chinese competency exam can translate this simple imperative sentence. --
909: 766:
I've had many conversations, both in person and online, with people who tell me they tried to contribute something to Knowledge (XXG) and they will never do
954: 363: 636:
I'd be willing to help with such a section. But there will likely be push-back. Yours is the third time the Chinese name has been put into this article.
939: 904: 518:
thing is for the original non-English title of a Chinese movie (which appears under its English title in English Knowledge (XXG)). Which this isn't.
140: 459: 294: 919: 879: 334: 285: 786:
helpful. But when an IP user's correct contribution is totally sliced out it looks rude. It's the nugget of many of those "I'll never do
894: 106: 914: 346: 210: 588: 342:
on Knowledge (XXG). If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the ongoing discussions.
33: 899: 97: 58: 222: 214: 218: 205: 163: 105:
related articles on Knowledge (XXG). If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
512: 571: 798:, I let stuff go by, especially on the well-patrolled pages where other editors will catch it. It ain't perfect. 39: 566:
Some concern has been expressed about placing the Chinese title in the first line; however, I would suggest
575: 567: 838: 739: 690: 603: 556: 326: 727: 682: 21: 449: 413: 251: 819: 803: 716: 701: 668: 658: 579: 546: 530: 310: 279: 770:
again. Knowledge (XXG) gets its reputation as an unfriendly place because instead of working
73: 52: 830: 834: 807: 757: 735: 705: 686: 672: 599: 552: 534: 483: 731: 723: 873: 339: 842: 811: 743: 709: 694: 676: 630: 607: 592: 560: 538: 89: 681:
The Chinese name is acceptable. But note that IMDb is not a reliable source. See
661:
is covered in Chinese-languaged media, along with a quote from the Chinese media.
209:. If you would like to participate, please visit the project page, where you can 826: 431: 197: 775: 421: 316: 187: 181: 157: 79: 860: 639:
I added the Chinese name of this movie a while back. It was deleted, but I
338:, a collaborative effort to improve the coverage of topics relating to the 226: 722:
source. That having been said, before calling someone rude, please read
491: 651: 654:
adding Constance Wu's Chinese name to her Knowledge (XXG) article.
102: 763:
English film, a U.S. production which happens to be bilingual.
598:
This issue is resolved. Look at the section immediately below.
15: 521:
Also, can somebody tell me which is the better translation:
448: 412: 250: 774:
the well-meaning masses, their useful contributions to the
685:. Translating with Google also is not a reliable source. 644: 640: 101:, a collaborative effort to improve the coverage of 930:C-Class United States articles of Low-importance 890:C-Class China-related articles of Low-importance 657:Somebody removed the mention that the TV series 225:. To improve this article, please refer to the 440:WikiProject Film - American cinema task force 8: 945:Unknown-importance Asian Americans articles 935:Unknown-importance American cinema articles 861:https://movie.douban.com/subject/30390144/ 831:Our social policies are not a suicide pact 274: 221:. To use this banner, please refer to the 152: 47: 379:Knowledge (XXG):WikiProject United States 853: 578:as precedents for formatting. Notably, 276: 154: 49: 19: 925:Low-importance United States articles 885:Low-importance China-related articles 7: 950:WikiProject Asian Americans articles 623:2600:1700:6A96:60:4436:2F27:903:97EA 585:2600:1700:6A96:60:184C:EBD0:D0D0:880 332:This article is within the scope of 203:This article is within the scope of 95:This article is within the scope of 910:American cinema task force articles 38:It is of interest to the following 955:WikiProject United States articles 790:again" stories I've listened to. 482:The Chinese title of this film is 382:Template:WikiProject United States 14: 259:This article is supported by the 115:Knowledge (XXG):WikiProject China 940:C-Class Asian Americans articles 905:C-Class American cinema articles 424: 319: 309: 278: 235:Knowledge (XXG):WikiProject Film 219:regional and topical task forces 190: 180: 156: 82: 72: 51: 20: 399:This article has been rated as 135:This article has been rated as 920:C-Class United States articles 880:C-Class China-related articles 496: 1: 478:How to add the Chinese title? 457:This article is supported by 437:This article is supported by 109:and see a list of open tasks. 778:are often simply reverted. 572:The Bridge (2011 TV series) 460:WikiProject Asian Americans 971: 895:WikiProject China articles 677:22:17, 28 March 2020 (UTC) 631:18:58, 28 March 2020 (UTC) 608:01:26, 21 April 2020 (UTC) 593:04:27, 19 April 2020 (UTC) 561:16:21, 4 August 2019 (UTC) 551:I'll add it in a template 405:project's importance scale 262:American cinema task force 141:project's importance scale 118:Template:WikiProject China 915:WikiProject Film articles 843:15:14, 3 April 2020 (UTC) 812:14:21, 3 April 2020 (UTC) 744:23:00, 2 April 2020 (UTC) 710:02:46, 2 April 2020 (UTC) 695:01:18, 2 April 2020 (UTC) 539:16:14, 28 July 2019 (UTC) 487: 456: 420: 398: 335:WikiProject United States 304: 258: 238:Template:WikiProject Film 175: 134: 67: 46: 643:it. In January somebody 340:United States of America 576:Leon: The Professional 568:The Tunnel (TV series) 453: 417: 385:United States articles 255: 121:China-related articles 28:This article is rated 900:C-Class film articles 452: 416: 254: 32:on Knowledge (XXG)'s 327:United States portal 513:infobox name module 353:Articles Requested! 211:join the discussion 659:Fresh Off the Boat 580:The Crimson Rivers 523:don't let her know 502:Don't Let Her Know 454: 418: 256: 34:content assessment 614:Chinese Reception 475: 474: 471: 470: 467: 466: 273: 272: 269: 268: 213:and see lists of 151: 150: 147: 146: 98:WikiProject China 962: 863: 858: 823: 761: 720: 667:disucssions. -- 550: 517: 511: 498: 489: 434: 429: 428: 427: 387: 386: 383: 380: 377: 329: 324: 323: 322: 313: 306: 305: 300: 297: 282: 275: 243: 242: 239: 236: 233: 206:WikiProject Film 200: 195: 194: 193: 184: 177: 176: 171: 160: 153: 123: 122: 119: 116: 113: 92: 87: 86: 85: 76: 69: 68: 63: 55: 48: 31: 25: 24: 16: 970: 969: 965: 964: 963: 961: 960: 959: 870: 869: 868: 867: 866: 859: 855: 817: 755: 714: 616: 544: 515: 509: 480: 430: 425: 423: 384: 381: 378: 375: 374: 373: 359:Become a Member 325: 320: 318: 298: 295:Asian Americans 288: 240: 237: 234: 231: 230: 196: 191: 189: 166: 120: 117: 114: 111: 110: 88: 83: 81: 61: 29: 12: 11: 5: 968: 966: 958: 957: 952: 947: 942: 937: 932: 927: 922: 917: 912: 907: 902: 897: 892: 887: 882: 872: 871: 865: 864: 852: 851: 847: 846: 845: 753: 752: 751: 750: 749: 748: 747: 746: 664: 663: 662: 655: 648: 615: 612: 611: 610: 564: 563: 527:don't tell her 506:Don't Tell Her 500:, which means 479: 476: 473: 472: 469: 468: 465: 464: 455: 445: 444: 436: 435: 419: 409: 408: 401:Low-importance 397: 391: 390: 388: 372: 371: 366: 361: 356: 349: 347:Template Usage 343: 331: 330: 314: 302: 301: 299:Low‑importance 283: 271: 270: 267: 266: 257: 247: 246: 244: 202: 201: 185: 173: 172: 161: 149: 148: 145: 144: 137:Low-importance 133: 127: 126: 124: 107:the discussion 94: 93: 77: 65: 64: 62:Low‑importance 56: 44: 43: 37: 26: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 967: 956: 953: 951: 948: 946: 943: 941: 938: 936: 933: 931: 928: 926: 923: 921: 918: 916: 913: 911: 908: 906: 903: 901: 898: 896: 893: 891: 888: 886: 883: 881: 878: 877: 875: 862: 857: 854: 850: 844: 840: 836: 832: 828: 821: 816: 815: 814: 813: 809: 805: 799: 797: 791: 789: 783: 779: 777: 773: 769: 764: 759: 745: 741: 737: 733: 729: 725: 718: 713: 712: 711: 707: 703: 698: 697: 696: 692: 688: 684: 680: 679: 678: 674: 670: 665: 660: 656: 653: 649: 646: 642: 638: 637: 635: 634: 633: 632: 628: 624: 620: 613: 609: 605: 601: 597: 596: 595: 594: 590: 586: 581: 577: 573: 569: 562: 558: 554: 548: 543: 542: 541: 540: 536: 532: 528: 524: 519: 514: 507: 503: 499: 497:bié gào​sù tā 493: 485: 477: 462: 461: 451: 447: 446: 442: 441: 433: 422: 415: 411: 410: 406: 402: 396: 393: 392: 389: 376:United States 370: 367: 365: 362: 360: 357: 355: 354: 350: 348: 345: 344: 341: 337: 336: 328: 317: 315: 312: 308: 307: 303: 296: 292: 287: 286:United States 284: 281: 277: 264: 263: 253: 249: 248: 245: 241:film articles 228: 224: 223:documentation 220: 216: 212: 208: 207: 199: 188: 186: 183: 179: 178: 174: 170: 165: 162: 159: 155: 142: 138: 132: 129: 128: 125: 108: 104: 100: 99: 91: 80: 78: 75: 71: 70: 66: 60: 57: 54: 50: 45: 41: 35: 27: 23: 18: 17: 856: 848: 829:has said, "' 800: 795: 792: 787: 784: 780: 771: 767: 765: 754: 621: 617: 565: 526: 522: 520: 505: 501: 495: 481: 458: 438: 400: 364:Project Talk 352: 333: 260: 204: 136: 96: 90:China portal 40:WikiProjects 835:Sundayclose 758:Sundayclose 736:Sundayclose 687:Sundayclose 600:Sundayclose 553:WhisperToMe 432:Film portal 198:Film portal 874:Categories 849:References 796:everything 776:Stone Soup 728:WP:RS/IMDB 683:WP:RS/IMDB 227:guidelines 215:open tasks 650:I had to 641:restored 169:American 645:deleted 484:Chinese 403:on the 139:on the 30:C-class 820:M.boli 804:M.boli 730:, and 717:M.boli 702:M.boli 669:M.boli 652:defend 574:, and 547:M.boli 531:M.boli 492:pinyin 369:Alerts 291:Cinema 36:scale. 827:Jimbo 732:WP:RS 112:China 103:China 59:China 839:talk 808:talk 788:that 772:with 768:that 740:talk 724:WP:V 706:talk 691:talk 673:talk 627:talk 604:talk 589:talk 557:talk 535:talk 504:(or 488:别告诉她 232:Film 217:and 164:Film 525:or 395:Low 131:Low 876:: 841:) 810:) 742:) 726:, 708:) 693:) 675:) 629:) 606:) 591:) 570:, 559:) 537:) 529:? 516:}} 510:{{ 494:: 490:; 486:: 293:/ 289:: 167:: 837:( 822:: 818:@ 806:( 760:: 756:@ 738:( 719:: 715:@ 704:( 689:( 671:( 625:( 602:( 587:( 555:( 549:: 545:@ 533:( 463:. 443:. 407:. 265:. 229:. 143:. 42::

Index


content assessment
WikiProjects
WikiProject icon
China
WikiProject icon
China portal
WikiProject China
China
the discussion
Low
project's importance scale
WikiProject icon
Film
American
WikiProject icon
Film portal
WikiProject Film
join the discussion
open tasks
regional and topical task forces
documentation
guidelines
Taskforce icon
American cinema task force
WikiProject icon
United States
Cinema
Asian Americans
WikiProject icon

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.