4485:, I agree that, ultimately, we want a basic template or set of templates for rail vehicles. If there's more than one, they should be consistent (is that what you meant by congruent) in their parameter names. And I also agree that it's not ideal for subsequent non-German editors to have to contend with German parameters in an article infobox. We have a plan to deal with that and I think that's the obvious next step, following the pattern set e.g. by "Infobox:Berg". After that, I'm happy to work with others to work out how we can rationalise having "Infobox:Locomotive" and this one. For a start, it's obvious that, although this has been mainly used for German rolling stock, it's not limited to that and is already used for Austrian and Swiss locos as well. The "German" in "Infobox:German railway vehicle" only refers to German Knowledge (XXG). But the template can be used for any rail vehicle of any country e.g. here's a Czech-built Philippine tram that uses the infobox:
3018:? No... Content has to be translated. All the same information will be able to be displayed, but on the English wiki, you have to use English parameters. If you want to write a script to translate the German template to english, you are welcome to. Hell, I can just give you the one I'm going to write to convert all the existing pages, but the ability to copy and paste material from another wiki is not justification for having a template in a foreign language. And to be clear, this is nothing against Germany, the German language, trains, etc... This is just the common sense idea that if you are on an English Wiki, you use English. Now if you want to support both
5164:, but I thought we were going for a simpler solution. Step 1: copy this German language-based template to Template:Schienenfahrzeug; Step 2: turn this template into its English equivalent (and prolly rename more accurately as Template:Railway vehicle); Step 3: turn Template:Schienenfahrzeug into a substitution template so that it never exists for very long before being replaced. Finally, in slower time, consider absorbing Template:Locomotive into it. I think I can do Steps 1 and 2. Step 3 needs a substitution wizard. Step 4 is a railway community discussion. --
191:
173:
3435:'s suggested English parameters. We then create the sort of bot used elsewhere to convert e.g. "Infobox Berg" to "Infobox mountain". That enables both approaches to be achieved. First, we translators can import the German infobox and have it displaying both parameters and data in English immediately using "Infobox Schienenfahrzeug". Second, within say a few days, along comes the bot and replaces the infobox automatically with the (now Anglicised) "Infobox German railway vehicle" retaining the data. For an example of how this works, look at
3826:. Those templates contain automatic translation to the English-language-equivalent templates, and they are substed automatically by a bot. This means that you can copy a template in full directly from the German Knowledge (XXG), and a bot will come along and convert it into its English-language equivalent. It's quite functional, and it means that we have fewer foreign-language template transclusions persisting in en.WP. It also means that you do not have to write translated documentation, which can be time-consuming. –
4420:. It's not a hard concept to get. It's just a terrible waste of other editors' time because we end up doing a whole pile of repetitive parameter and data translation every time we import an article when, with an infobox like this, we don't need to. And with the course of action we've proposed, your problem is solved because the infobox gets substituted by an English version. Why would you want to impose hours of nugatory work on the few editors that can translate articles for Knowledge (XXG)? Seems a tad unfair IMHO.
3287:
elsewhere and we're all happy. For example, if I import "Infobox Berg" from German
Knowledge (XXG), it initially displays in English despite the German parameters. Then within a day, a bot replaces it with "Infobox mountain". I haven't wasted an etime and the original infobox has already translated some of the standard data for us all. Job done. Please slow down, try and understand how this infobox works and what it achieves and then move forward properly as has been done elsewhere.
142:
478:
343:
325:
259:
4455:, I'm with Z08 ion this. All 'Infobox locomotive'-s should be congruent across their articles (reader's interest). So they be merged or something like that. (This is the ultimate target, which can take multiple steps). Of course, the language should be English here. First of all, because in editing enwiki, English is the editor's language. Your argument that we should cover de-copy/en-paste is
241:
4205:, you can see how copying and pasting from a foreign-language WP is supported. It works great. You just copy and paste, or subst directly, and the template displays fine in the article. If you do not subst the template, a bot will come along and convert the template into English for you. It makes editors' job much easier. What is your objection to having a template that works in this way? –
111:
269:
2726:
merit, I think 9 years ago when this template was created, both wikis were MUCH smaller and policies were drastically different. There was clearly a huge push to pull pages from the German wiki to the
English one. This made that process easier... Moving forward though, if you are creating a new page on the English wiki, i say use an English template. --
5385:
5277:
3746:
1188:
3952:. Totally agree with your A and B above. To answer your other question; I've added a few more loco articles this year and would reckon there are several hundred (not just German/German state) articles to go. Also if de.wiki updates an infobox, it's sometimes easier to import the whole thing again especially if there are long references.
437:
2944:@ Zackmann08. No worries. The template was never intended to be created from scratch; it was only ever an "import and automatically translate" tool; one of many we translators use. I took great care to try and get the translation right, although I'm always open to suggestions for improvement e.g. see my discussion above with
357:
4367:. Right now the ONLY thing I am talking about is redoing this template so that on an English wiki we have a fully ENGLISH template. If you want to copy and paste data from the German wiki, you have to translate the date to use a English template. I do no understand why this is such a hard concept for people to get. --
2800:
So bottom line is, I don't mind what we do with this so long as a) it recognises and displays the German infobox when it is imported, b) translates data where that's feasible and c) doesn't lose the information and useful features of the German infobox. If a bot comes along and substitutes it without
4467:
the job of the editor when importing data from de-wiki. It is this editor (like you, for example) that should be challenged to use the documentation (parameter translation table), not every next article editor. Having said this, I will try to keep the automated-translation option as you like to work
4109:
because I thought no one would be interested and that they would come and try and delete this template instead. And while I'd be prepared to propose improvements there if I felt I had the support of other editors, I think there'd be more chance of success, if we've sorted out a good
English template
3559:
is going to come along and imply that I hate foreign languages and that I'm "pushing ahead and destroying" their work, that's fine. There is a long list of other projects I can work on. I'll leave this to someone else to do. This is such a no brainer. This is an ENGLISH wiki, not a German one. If it
3087:
etc.). 2. For these omissions, create a draft template in enwiki by c/p (i.e., with German parameter names). 3. Run the bot/AWB param-translator across these. (If this fails or is not practical after all, nothing is lost. If you get data from German, translate it yourself. If you can't -- then don't
3082:
A sort of practical solution: in the future, we expect a bot (or AWB) that translates de-parameter into en-parameter (100% coverage). It can edit all infobox transclusions (today: 306 articles). All fine. To catch possible future copy-paste infoboxes (when the dewiki
Vorlage page is copy/pasted into
3778:
to update existing transclusions. I won't be part of having this template support both German and
English parameters though. If that is what everyone wants, that's fine. I will bow to consensus. I think it is a horrendous idea and will just make the template worse than it currently is so if that is
2822:
first please accept my apologies... I truly didn't mean any offense! You obviously put a lot of effort into making the template work and by 2008 standards (when it was made) it is a superb template! A better way for me to convey what I meant would be to say "by 2017 standards, as an
English speaker
4059:
Agree, not constructive -- but illustrative it is. Nothing against you btw, and not confusing IMHO. My point is: we can list all params to be considered, but the editors "I want to be able to copy/paste, don't change anything" keep shouting, thereby blocking any improvement. Example in case: apart
3907:
If so, then it seems that the thing to do is either to ignore them or to add them to the
English-language template after a discussion at WP:RAIL or some other appropriate forum. That is typically how template merges work, and this doesn't seem that different. It is unclear to me why the discussion
3275:
the original purpose of the infobox. If you've ever tried importing and translating one of these hundreds of articles, you'd understand the sheer frustration of repeatedly translating every single parameter every time. This infobox solved that problem. By changing the parameters to
English you are
3009:
Thanks for giving me the better translations. I will update that. The one thing I will say is that I don't know how you are importing things from the German wiki... But with this change you will NOT be able to just copy and paste from the German wiki anymore. Nor, in my opinion, should you be able
2833:
is a good idea. I'm not shutting the door on that option, but I don't think it is worth really discussing right now. As the template creator (and presumably someone who is fluent in German and knowledgeable about trains) how do the new parameters look? To be clear, NO information will be lost from
5075:
Looks good. Does "loc" mean that parameter only applies to locomotives? If so, should we not create other abbreviations e.g. "coach", "wagon", "railbus", "all"? For example, some of the parameters don't apply to locomotives ("class", "seats", "standing places", etc.) Quite a few apply to any rail
4999:
If I've followed you correctly I agree. Essentially the template we use (currently this one) to pick up de:Schienenfahrzeug should only use the parameters from de.wiki since any others will be superfluous. If we convert this to an entirely
English infobox, then its function changes and we can add
4125:
with a couple of tweaks. I could have a go at then turning this template into its
English equivalent, but others may be better at that. What I am totally unable to do is the "subst" coding on "Infobox Schienenfahrzeug" that would then be needed to point or convert it to the new English version of
3656:
spends a lot of ideas & time into this complicated template(s) issue. I'd say: good suggestions, and due improvements. By now, my sense of temperature scale says: A. de-copy/en-paste option should stay (100%); and B. complete parameter translation into the enwiki templates should be available
2725:
in Spanish because I want to copy information from the Spanish wiki... If you are going to copy information from another wiki, I say it is on you to translate it. Otherwise you could make an argument to translate any template in existence to a foreign language. To your point, which is not without
842:
archived thread about it. Seems like it was originally done 7 years ago to make it easier to import things from the German wiki? Doesn't make sense to still have it that way, even if the documentation does explain the params. For non-german speakers there params might as well be random strings of
4332:
is Spanish so that I can copy and paste stuff from the Spanish wiki. So do we now create a foreign language version of every template so I can copy and paste information from another language? Plus, isn't the information in the template going to need to be re-written so it is in English anyway?
2784:
There have been several other successful "wrapper" projects that preserve the German syntax and even automatically translate some data, so that translators can focus on the main text and not waste hours translating parameters. The best ones have a bot that comes along and converts the resulting
3102:
As I explained above, there is plenty of precedent for importing infoboxes in that manner; it rarely if ever causes issues. This is not the place to create a policy against doing so. A bot to do as you suggest, even if there were a volunteer willing to code it, would be overkill. Massively so.
5133:
I withdraw from this task. It is nigh undoable: 120 German parameters with their definition, into English parameters while keeping the definition (or not)? Too much. In the table you can see what I did, and try one for yourself to get an idea ;-). I hope some other solutions comes by. pinging
3769:
This is an English wiki so the template and the params should ALL be in English. Supporting copy and paste from a foreign language wiki is ridiculous. If you want to copy information from another wiki, that's fine. But you use the English parameters and enter the information by hand just like
3286:
seeing foreign language parameters, the solution is not to change this infobox so it cannot do its original job. It is to upgrade "Infobox Locomotive" so it's man enough to handle the data and features and then create a bot to come along afterwards and replace the infobox. That's what happens
4634:
Long-winded: I learned that on internet (and so WP), subtleties and shortcuts by me do not work out well. Also, my home language is not English. So at my best, I write out my points using more words. I'm adding patience. If I ask something, I better be careful in preparation. That may cause
1180:
so I 100% get where you are coming from and I liked that analogy. However, as I got into it I realized that it is just super complicated. I'm not saying the templates should never or could never be merged, but I strongly believe that it is not a good first step. Here is my plan of attack.
4506:-- I actually meant: consistent for the Reader in showing & interaction. IOW, they should have exactly the same look & feel for the Reader (And so, in the end they should be the same single template). Also: English param names is good for all English editors after initial creation.
4155:
just a reminder that I have a solution and have already offered to do all the work... The ONLY thing I am not willing to do is support copying an pasting from the German wiki. If you want to take info from another wiki then freaking convert it to English and use an English template.
2823:
who knows maybe 10 words of German and next to nothing about trains, this is an extremely confusing template." I really am sorry for that comment. Not a constructive one on my part... You make a number of great points. As of right now, I do NOT think that merging this with
5340:
OK. So, since we don't want to import that internal-dewiki-default-setting, any future new de-copy/en-paste editing with this template (as designed) should manually add those DB/DR-colors as Farbe input, when blank in dewiki. (note: I have fixed my sentence above:
2775:
for the compliment). The reason for it was that I was translating hundreds of articles on German locomotives and rolling stock and was spending half my time converting the same old parameters to English every time. Not good use of time or translation skills. Also
1470:
2976:
so, in my view, the best long term solution would be to upgrade Infobox Locomotive so it can do all that this one can. Then turn this into a wrapper for Infobox Locomotive (or whatever we call it). But I realise there may be sensitivities around that idea.
1533:
Ok. So I have translated all the params... When I say translated, I didn't actually put them into a translater. The new params reflect a combination of literal translations for some params, while others are just what the corresponding label reads.
5190:
Some weeks ago a similar template issue was solved (at TfD; User:Frietjes made a subst: form greatly, I remember). If that can be made that easily for this one: great. But somehow I expect the Frietjes-task will run into this same 120 parameter
5182:
is the problem: translate the word (easy) and translate its German engineered meaning/definition (big problem). The ~120 dewiki parameters listed are very well defined over there (read directly from the design sheets, I guess ;-) ). But that is
2780:
wasn't able to handle some of the parameters or non-locomotives. Finally it doesn't emulate the colour scheme of the German infobox that displays a different coloured header for different nations/railway companies; I think that's really
946:. If they're almost/nearly/85% identical, then run a TFD, get approval to "merge" them, and turn this into a wrapper of IB locomotive. Saves turning a massive table into an infobox, saves having to convert parameters, and saves time.
3301:
P.S. Do go and have a look at the colour coding of the original infobox which is an elegant feature that "Infobox Locomotive" could easily emulate. So for example the header bar of Bavarian state railway locos displays in blue (see
3439:. I uploaded the German "Infobox Gebirgsgruppe" on 8 Jan, the infobox automatically translated some of the more common data, and a day later the bot came along and substituted "Infobox mountain range", but retaining all the data.
4728:
However, this would require that the locomotives are added to Wikidata, with all their properties (infobox parameters). It takes a bot to copy and check the data from dewiki into Wikidata. This is a long road to go for Wikidata.
4321:
my objection is that this is an ENGLISH wiki! Not a German one! Why on earth are we supporting the ability to copy and paste material for a foreign language? I could make the same argument and say ok well I want a version of
1091:
4918:. Oh and I've just discovered that we don't only have to consider "Infobox:Locomotive"; there's also "Infobox:Train", "Infobox:DMU", "Infobox:EMU", "Infobox:Train consist" and "Infobox:Steam tender" to think about. Whew! --
3626:
has responded helpfully to that. So hang in there, I think we're now making genuine progress. But even if you leave, you've triggered a useful debate that looks like it might result in a constructive outcome, so thank you.
3074:
I definitely agree with Zackmann08 on that the parameters should be available in English — only. Copy/pasting from dewiki is not acceptable as 'translation' (because: how does the English -language editor, in general, know
4082:
I can see why people are finding it difficult to make progress here. You are simply not helpful. If anyone would like to have a constructive conversation about improving this template, feel free to ping me from here. –
3351:
asking & suggesting. Also, your "If we hate seeing foreign language ..." is overloading the discussion, because so far I have only see arguments (from multiple sides), and not, eh, hatespeech. Please, approach
4117:. Thanks for your helpful intervention. I think we have a course of action that most of us now support and that appears to achieve everyone's goals. I am happy to clone this template to the current redirect,
39:
1464:
4042:
Making up fake parameter names and asking why other editors did not do something is not constructive. I was trying to help, and you posted something confusing. Even so, I am still willing to help.
3991:
I've had enough of this. Again, this issue is argued into death by the extreme requirement that it MUST be possible to "copy the de-infoboxcode 1:1 into the en:wiki page". I say: NO, is must not.
5187:
hard to transform into an English engineering tradition. (To get the feeling: just try three random German parameters from the list). And after that: can you get it into the main English infobox?
5031:
The German info box has 119 parameters. Each "?" question mark should be checked, and changed into something meaningful {{aye}} 'OK', {{nay}}, cmt, etcetera. Please discuss below the table. -
4045:
A constructive way to proceed would be to post a list of parameter names that do not have an equivalent in one of the English-language templates. Then we could discuss how to convert them. –
4932:
OK. These are to be considered later, locomotives first. (You helpfully can edit them to say like: {{Infobox Shienenfahrzeug | boxtype=tram .. }}. That's good listing for later checks. OK?).
4975:. We can not accept any new parameters or constructs in this template. Especially not to cover some other de: template than de:Schienenfahrzeug. If you want to copy/paste data, it is up to
3394:
I'm finding the comments in this section difficult to follow, because of the esoteric markup used for the indenting. A guide to the correct use of indentation on talk pages may be found at
2746:
The precedence is that this has happened in the past; specifically with German-language templates. I don't advocate it, but its better to be aware now, than surprised by a shitstorm later.
3355:
That said, this is the first time you mention the post-edit bot that automates the parameter 'translation' (replacement de→en). That is a good idea, and I'll take a look on how example
5194:
So I return the task unfinished :-( because it is too complicated and will yield little, this way. I hope other editors can make better progress in this. Have a nice edit, you all. -
494:
98:
960:
456:
4251:
objection is: that bot can not know how & what to edit ("translate") unless we tell him/her. Once we know, telling the bot what to do is the easiest part. More relevant now:
1208:
Once the conversion is done, translate the infobox to use ENGLISH parameters. The ONLY thing that will change with this step is that the params will be in English, so instead of
3431:
is just a redirect to this one. We could carbon copy this template to "Infobox Schienenfahrzeug" so it continues to carry out the present function and convert this one using
1219:
This will be broken up into sub steps where both german and English params are supported, a bot is run to translate all params to English, then the German params are removed.
4655:
3. DePiep does not want a second, German-serving-only infobox next to the enwiki one: the enwiki template should be the one. (I, DePiep, support this DePiep approach, btw).
2951:
The new parameters look to be a faithful translation, but "axel" should be "axle" and, for European articles, I usually use "colour" not "color". However, in the light of
102:
2673:
OK, AFAICT. There may be a need to keep the German names (perhaps in a copy of this template) so that templates from de.Knowledge (XXG) can be copied here and Subst'd.
839:
1205:
without changing anything else. All params stay the same... This is something that no one can argue with. The template needs to be converted to use Infobox as a base.
3083:
a new enwiki template page, as was the old option), we can do this: 1. Crosscheck and list all dewiki templates that are not in enwiki at all (de:4350 T − 306 T − ?
5431:
1338:
5362:
I like that; it makes sense. I hadn't realised it was a default setting and agree we don't want to automatically emulate that here. Neat solution. Thanks again. --
5436:
4390:
Yes I understand: you want to translate de-words into en-words (parameter names). But I do NOT want a second infobox (all English, 300 P) next to an existing one
5061:
4884:
Please let us know here when new German templates are introduced here, and their distinctive parameters. For now, the locomotive will be enough work to adapt. -
3560:
is going to cause this much argument then someone else can work on the template. This is causing me too much of a headache. I'm out and onto other projects. --
74:
4557:, and all param names like "Farbe1" into "Colour1". Main task now: make sure the main en-template can accept all those parameters (eg Farbe1, i.e. Colour1). -
3453:
Your indenting was fine, under the circumstances. We don't need to crate any bot, just mark the German-language version as requiring auto-substitiution (see
1481:
4341:
for at least the 5th time, all the bot will do is translate the PARAMETERS to the English version. If you look at the massive table above the German param
3708:
Today there are ~306 articles here having this (de-parameter) template. Can you give an indication of how many were added (from de-wiki) last year, 2016? -
1332:
5269:
default to DR colors, not even a "Infobox German railway vehicle" (sidenote: 'German' is the language right, not the German-DR-ownership?). I propose to:
4600:
I have not even started to comprehend what the fuss is about. Template merging: good - Supporting an automatic infobox translation method: Also good.
3053:
I think there may be merit for merging down the road, but I really want to focus on just getting this template looking better and in English first. --
5416:
3805:
I'm coming very late to this discussion, and it looks like there has been both progress and difficult argument. One out of two isn't bad, I suppose.
3739:
At this point I've just basically exhausted myself with this template. This is where I stand, and note that these are obviously just my opinions...
4438:
is another example of common German template that gets substituted. That must happen thousands of times - it's their standard citation template. --
80:
5421:
4832:
1308:
629:
24:
207:
1022:
that discussion makes my head want to explode... Thanks for linking to it! Had no idea there had been such an indepth discussion before. I like
2705:
I guess I just don't see any reason to do that. That opens just an insane flood gate of precedent. For example, I could then make a version of
5441:
5426:
1407:
3318:) etc. The DRG locos seem to have lost their Reichsbahn red though - not sure how that's happened. The full colour scheme on German Wiki is
291:
4660:
So this is a triangular issue, and not within enwiki. It involves iw, language translation and template merging (skip Wikidata). Maybe the
3994:
While the idea is sympathic, it is too much constraining. Again, in the discussion above, it has blocked (!) discussion & development.
3319:
4860:
shows the number of passenger coach articles that could be using this template once imported. A quick look shows there are dozens more at
3618:
I'm not sure you're tracking the detail of the discussion. There has been a useful resolution of one issue in the section below thanks to
395:
391:
716:
Motorbauart = Anzahl und Bauart der Motoren (z.B. 2 x 12-Zylinder-V-Motor mit Abgasturbolader und Ladeluftkühlung, 4 Takt, wassergekühlt)
3479:
3414:
3119:
2935:
2901:
2762:
2689:
1401:
1283:
I support. Especially splitting the action in into three independent steps. (maybe the merge doesn't even need a TfD, just consensus?) -
978:
3598:
That doesn't change the fact that they were made in the first place and the lack of constructive discussion is overriding the point. --
2834:
the template with the next step I am proposing. All that will change is that English parameters will be used instead of German ones. --
1344:
1326:
198:
178:
5106:
German params must be covered, somehow, in the en:infobox loc. Non-loc articles, like "train" articles etc will follow later (check
5001:
4118:
3428:
1358:
2966:
My only concern is whether changing the parameter names will mean the imported infobox fails to display, which is its main purpose.
20:
4765:
4375:
4164:
4106:
4021:
3787:
3622:'s understanding and expertise, I've proposed a possible solution that satisfies both approaches and incorporates your work, and
3606:
3568:
3225:
3061:
3034:
2842:
2734:
2660:
1454:
1380:
1256:
1126:
1074:
1054:
924:
870:
3276:
almost back to square one and will have to manually add all the data and translate them. The current infobox does all this work.
282:
246:
69:
1395:
1174:
991:
4787:'Schienenfahrzeug' is use to indicate that these infoboxes have original German input (parameter name, parameter values). Not
1329:
387:
378:
330:
153:
4774:
1448:
60:
1389:
1477:
1001:
feasible. It would offset a lot of the "but it might not work" complaints that seem to perennially invade infobox TFDs.
835:
First, I don't understand why Germain railway vehicles get their own template... No other nation has their own template.
617:
4752:
4551:
4525:
4361:
4326:
4257:
4102:
3521:
3211:
3159:
2973:
2879:
2827:
2777:
2709:
1427:
1371:
1238:
1160:
1040:
940:
855:
791:
751:
527:
447:
3908:
above became so contentious when we have plenty of similar foreign-language substitution templates that work well. –
1436:
5254:("=" added). That is because we cannot have parameter names as input (without "="-sign, the infobox reads it being
4983:
a parameter in any enwiki template. And if you thing a bot can solve it: go ahead and organiseake that happen it. -
3427:
Actually I've had an idea which might resolve the different approaches. Currently the German title for the infobox
1442:
110:
93:
3457:
506:
121:
4621:: I easily understand your choice to disengage. I'll describe why, IMO, it is this complicated and long-winded.
747:
559:
4725:
Infoboxes all wikis (enwiki, dewiki) can pull that same data from Wikidata. No translation or copying needed.
3878:
in this template. Am I missing something? Are there actual parameters that do not have English equivalents in
1519:
1511:
1392:
159:
5028:. Missing parameters (params that are not available in the en-infobox) are for discussion, consider adding?
4907:
4712:
3823:
3475:
3410:
3115:
2931:
2897:
2758:
2719:
2685:
974:
3531:
2871:, which would make some of the parameters in this template redundant, so that it could be simplified, and
2865:
2785:
hybrid to the English infobox, handling the German coordinate formatting with ease and, most importantly,
1418:
3368:
If we'd take that approach, the 100% complete replacement-table is required still, so we should continue.
1087:
50:
5401:
5371:
5357:
5335:
5314:
5293:
5203:
5173:
5151:
5119:
5085:
5040:
5013:
4992:
4948:
4927:
4893:
4877:
4847:
4819:
4800:
4738:
4697:
4673:
4609:
4595:
4583:
Unwatching - this is getting tedious. The same arguments over and over, with mutual misunderstanding. --
4566:
4498:
4477:
4447:
4429:
4411:
4382:
4292:
4280:
4274:
4214:
4202:
4193:
4171:
4135:
4092:
4077:
4054:
4036:
3968:
3943:
3926:— yes there are. You solution is bright, but ther eis opposition for old habits. Complication: could be
3917:
3869:
3835:
3819:
3794:
3717:
3666:
3636:
3613:
3593:
3575:
3550:
3497:
3483:
3448:
3418:
3384:
3359:
3331:
3296:
3260:
3232:
3193:
3155:
Suggestion: Since the English parameter names are free to choose (today), try using the same name as in
3143:
3123:
3097:
3068:
3041:
2986:
2939:
2905:
2849:
2810:
2790:
2766:
2741:
2715:
with French parameters because I want to be able to copy villages from the French wiki. Or a version of
2693:
2667:
1499:
1292:
1278:
1263:
1133:
1106:
1081:
1061:
1010:
982:
955:
931:
877:
814:
775:
741:
695:
682:
290:
on Knowledge (XXG). If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
206:
on Knowledge (XXG). If you would like to participate, please visit the project page, where you can join
190:
172:
4865:
4857:
4008:
had a good point (ease of iw-copy-pasting), but Bermicourt has never ever suggested any improvement of
1439:
65:
4861:
5367:
5331:
5169:
5081:
5009:
4923:
4873:
4852:
We translators have tended to focus on locos rather than coaches, but I've just added the infobox to
4815:
4605:
4494:
4443:
4425:
4131:
3964:
3632:
3589:
3493:
3444:
3327:
3292:
2982:
2806:
897:
810:
772:
765:
737:
692:
679:
3026:
THAT makes sense! Depending on where you are in the world, people spell color/colour differently. --
443:
5229:
4591:
4288:
4210:
4088:
4050:
3913:
3831:
1102:
510:
125:
4509:
That bot thing might be nice, whatever. I claim that the one and only template to be available is
3395:
4531:
to accept all parameters now in the German template, but with English names. (So: 1. Params like
4435:
3623:
3466:
3401:
3338:
3106:
3048:
2922:
2888:
2771:
I'm surprised that no-one's contacted me as the creator of this "worst template ever" (thank you
2749:
2700:
2676:
2635:
1274:
1017:
1006:
997:. It might be prudent, then, to make a wrapper/sandbox version to demonstrate that such a merger
965:
961:
Knowledge (XXG):Templates for discussion/Log/2015 March 8#Template:Infobox German railway vehicle
951:
885:
512:
126:
5004:(currently a redirect) to pick up de:Schienenfahrzeug before it gets substituted by the bot. --
4838:
of course), but it is used to indicate that it is using German parameter names, nothing more. -
4915:
906:
I know each of you are really active in Templates. This was next on my list to convert to use
604:
592:
574:
46:
3802:
Dammit. Sorry we lost you. Thanks for the improvements so far. -23:57, 13 January 2017 (UTC)
3375:
parameters that require adjustment somewhere (when one cannot copy/paste the data blindly). -
1234:
and is in English, let's return to the discussion of whether or not to try and merge it with
5397:
5353:
5310:
5289:
5199:
5147:
5115:
5036:
4988:
4944:
4889:
4843:
4796:
4734:
4693:
4669:
4562:
4513:. This German one should not be used (unless one day until the bot comes along). So: I will
4473:
4407:
4270:
4189:
4073:
4032:
3939:
3865:
3757:
3713:
3662:
3546:
3380:
3256:
3189:
3139:
3093:
1495:
1288:
1228:
1199:
1030:
910:
508:
477:
123:
4463:
over the template(s). Nice if a bot can handle that, but if not: translate & transform
2969:@Andy Mabbett. Yes. Moreover, it's still supporting a lot of articles - nearly 500 I think.
916:
which is was brought it to my attention. Would love to hear your thoughts on the matter. --
5363:
5327:
5165:
5139:
5135:
5077:
5005:
4972:
4968:
4919:
4869:
4811:
4649:
4642:
4618:
4601:
4490:
4452:
4439:
4421:
4417:
4368:
4198:
4157:
4150:
4127:
4122:
4005:
3995:
3960:
3780:
3705:
3653:
3641:
3628:
3599:
3585:
3561:
3556:
3502:
3489:
3440:
3432:
3344:
3323:
3315:
3288:
3218:
3054:
3027:
3004:
2978:
2945:
2914:
2856:
2835:
2817:
2802:
2772:
2727:
2653:
1249:
1119:
1067:
1047:
917:
863:
806:
769:
762:
733:
689:
676:
5024:
This section aims to work out the parameter translation, from de-infobox into en-infobox
4899:
3766:
It should be reorganized so that there are headings and subsections like most infoboxes.
5298:
Change the infobox to remove this defaulting: "when no Farbe1,2 input, show blank bar".
4615:
4584:
4316:
4284:
4206:
4142:
4114:
4084:
4046:
3956:
3909:
3827:
3303:
2647:
1113:
1095:
893:
383:
274:
4748:
All transcluding articles (306 as of today) are categorised under 'Schienenfahrzeug':
4645:
wants to be able to de-copy/en-paste an infobox, and enwiki should provide it showing.
3770:
literally every other template. You don't have English templates on the German wiki...
2861:
It was proposed in 2015 to switch some of the articles that use this template, to use
342:
324:
5410:
5233:
4708:
4704:
3307:
3015:
2794:
2643:
1270:
1167:
1023:
1002:
947:
901:
889:
577:
399:
366:
3130:
Future template documentation could have the translation list. "Drehzapfenabstand →
3775:
3311:
3011:
4824:
Thanks! So far, no /train examples met, all are locomotive. Note that the use of
4012:
at all. Nor did any de-copy/en-paste promotor here ever. Sure, complaining about
5393:
5349:
5323:
5306:
5285:
5195:
5161:
5143:
5111:
5032:
4984:
4940:
4903:
4885:
4839:
4807:
4792:
4730:
4689:
4665:
4558:
4486:
4482:
4469:
4403:
4336:
4266:
4185:
4146:
4098:
4069:
4028:
3949:
3935:
3861:
3709:
3658:
3619:
3581:
3542:
3376:
3252:
3202:
3185:
3135:
3089:
2639:
1491:
1284:
936:
Hopefully I can save you a bunch of time... see how similar this template is to
1649:- Note these three are different names for the same thing per the documentation
1639:- Note these three are different names for the same thing per the documentation
1629:- Note these three are different names for the same thing per the documentation
4853:
851:
The params should all be migrated to english. Happy to write a bot to do this.
597:
264:
258:
240:
4979:(not others) to find the right enwiki template and parameter. You can always
3463:
for an example of how this is done). An existing bot will then deal with it.
3010:
to... I mean do you really expect to be able to copy and paste material from
4911:
4394:(3500 P). I DO want these German parameters to be present/incorporated into
203:
5225:| above = {{{Baureihe}}} | abovestyle = background-color:#a00; color:#fff;
4652:
wants to have those de:parameters translated into English parameter names.
4279:
The bot does not have to "know" anything. Have you looked at the code for
4068:'. Not a single one. No one researched the issues in parameter mapping. -
4064:, not a single German parameter has been proposed for 'let's add this to
3840:
Once again: the translation is not the problem. By now, we all know that
3436:
801:
is the equivalent of "Prime mover" i.e. the make and model of engine and
1364:-- R to this infobox. Is used to indicate that parameters are in German.
386:
on Knowledge (XXG). If you would like to participate, you can visit the
4121:. I've already agreed most of the English parameter names suggested by
564:
287:
4105:
several times here. But to be honest with you, I haven't raised it on
3924:
Are there actual parameters that do not have English equivalents in...
1026:'s approach. I think I'm going to work on converting this over to use
746:
Thanks for the clarification. So which one would best translate into "
436:
3580:
To be fair I'd already deleted those comments earlier in response to
1166:
I am convinced it is really not a good idea, at least not right now.
1156:
ok so after spending a bit of time trying to merge the template with
5301:
In future copy/pastes: a job for the editor, with other adjustments.
4176:
I support this Z08 point: target is that we use enwiki templates. (
2919:
Is this template still used for importing from de.Knowledge (XXG)?
356:
5062:
Infobox German railway vehicle/Parameter translation (locomotives)
4914:(a covered wagon) and of course all the railbus articles like the
4468:
with, as it can be kept while not blocking this improvement imo. -
3343:
I object to your language "you are pushing ahead and destroying":
5326:, grateful you have done this. I'm not an expert on infoboxes! --
5262:(blank input but still), so the two default values are not used.
4664:
can give you solace into what it is about. Hope this clarified. -
5228:
It appears to be from the dewiki, being the home colors for DR (
4521:
accept German parameters into the main template. I will work on
4898:
Other non-loco articles that already use the template include:
4016:-- everybody can and does. But what about the more complicated
3959:. Yes, I think this is very much what DePiep and I are saying.
3922:
I made them up, some funny German words. You got to the point:
3644:, you once used rude language, and you did edit revert that by
3207:
these are all great points!!! I will go through and compare to
704:
I took the meanings from the explanation at de.wiki as follows:
513:
471:
431:
135:
127:
15:
3774:
I am happy to convert the template to english and use my bot
1465:
Template:Infobox German railway vehicle/list of transclusions
1036:
and in the process see if I can't just make it a wrapper for
4936:
382:, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to
5076:
vehicle ("year(s) of manufacture", "manufacturer", etc.) --
4688:
We could use Wikidata, especially Properties. Later more. -
3818:
I was going to suggest using an approach like that used at
1046:. If I can easily do that then the TFD should be simple. --
390:, where you can join the project and/or contribute to the
5392:
here on enwiki, the default livery colours are b/w now. -
4357:. Etc. etc. And again, I am NOT talking about merging to
3268:
This is not really a dialogue; you are pushing ahead and
5273:
Add DR-colors to their infoboxes (set Farbe1=, Farbe2=)
4661:
4722:
It has Property P2978 (Wheel arrangement) value 2-8-2.
3999:
3848:-- easy. The point is: what if that de:parameter-point
3652:
the de-copy/en-paste option! Now, please consider that
3273:
with a positive idea but, in the process, throwing away
2624:- Note this param is only used as the image caption....
1451:
1445:
1433:
1430:
1424:
1404:
1398:
1386:
1383:
1377:
1341:
1335:
1323:
1320:
1314:
805:
is the equivalent of "Engine type". Hope that helps. --
630:
Template:Infobox German railway vehicle#Diesel traction
3517:. Possibly this requires changes in this template, in
2972:
AFAICS this template is a lot more comprehensive than
1170:
for the record, I initiated the discussion on merging
4543:, 2. Editors like you do copy/paste from dewiki into
1482:
de:Spezial:Linkliste/Vorlage:Infobox_Schienenfahrzeug
4638:
Complicated: this topic has three angles (my take):
3779:
the choice, I won't take part in implementing it. --
1467:(306×Article, 306×Talk) 00:23, 13 January 2017 (UTC)
838:
Why are all the parameters still in German? I found
286:, a collaborative effort to improve the coverage of
202:, a collaborative effort to improve the coverage of
3763:
as a base. This was my initial goal and it is done.
613:
603:
591:
583:
570:
558:
553:
544:
3555:Well I was trying to improve the template. But if
5000:extra parameters at will. However, we then need
854:Once in English, merge the existing params with
4935:For now, please take a look at what happens at
1066:This is literally the worst template ever... --
152:does not require a rating on Knowledge (XXG)'s
5238:Yesterday, I have edited the template to have
4939:. That is where the actual work now happens. -
5343:without "="-sign, the infobox reads it being
4744:Category listings of Infobox Schienenfahrzeug
3648:, greatly. I compliment that. Also: by now I
521:This page has archives. Sections older than
8:
4766:Category:Infobox Schienenfahrzeug/locomotive
3987:Enough. Taken hostage by a de:wiki template?
2955:and subsequent template amendments, I think
5178:It's not a template-technique problem. The
3753:This template needs to be converted to use
3424:Sorry, I'm trying to avoid walls of text. ☺
831:So this template has a number of issues...
5265:How to proceed? I think the enwiki should
5045:
4110:here first. But I'm open to suggestions...
1537:
550:
319:
235:
167:
5222:has the above-colors set with a default:
5094:"loc" means param should be available in
4504:consistent (...) in their parameter names
3243:{{{Hersteller}}} → constructor (builder?)
1248:Any objections to this plan of attack? --
862:Would love to hear some input on this. --
858:so that the two templates can become one.
5051:en: Parameter definition and translation
1092:the Rail transport in Germany task force
750:"? That would be "Motortyp? See sample
4775:Category:Infobox Schienenfahrzeug/train
3513:, is a complete & correct, working
3371:Also, that list must be cused to check
2952:
321:
237:
169:
5432:Template-Class rail transport articles
5344:
5342:
5255:
5243:
5239:
5107:
4778:
4769:
4756:
4547:, 3. the bot changes infoboxname into
4540:
4532:
4503:
4061:
4020:? Why did you not propose anything at
4017:
4013:
3923:
3875:
3849:
3845:
3841:
3657:(100%). Please, you both, stay here. -
3538:
713:Motortyp = Typenbezeichnung des Motors
541:
531:when more than 3 sections are present.
5437:NA-importance rail transport articles
1473:+talkpages (not just in the infobox).
688:The keys here are "type" and "-typ".
376:This template is within the scope of
280:This template is within the scope of
216:Knowledge (XXG):WikiProject Infoboxes
196:This template is within the scope of
141:
139:
7:
4937:#Parameter translation (locomotives)
3248:{{{Baujahre}}} → construction years
2801:further degradation, even better. --
609:8.5 in × 10 in (215.9 mm × 254.0 mm)
5020:Parameter translation (locomotives)
4263:that the bot should translate into?
4253:What are the English parameters in
4024:at all? Why not, Bermicourt, ever?
3852:does not exist in en-wiki template
2793:does this pretty well. And I think
1990:{{{inner_carrying_wheel_diameter}}}
1981:{{{outer_carrying_wheel_diameter}}}
1542:list of parameter name translations
1478:de:Vorlage:Infobox Schienenfahrzeug
987:That reads like the discussion for
300:Knowledge (XXG):WikiProject Germany
158:It is of interest to the following
23:for discussing improvements to the
5220:{{Infobox German railway vehicle}}
3856:? (to complicate: and not even in
3488:Cool, even better. Thanks Andy. --
3314:), Mecklenburg in mustard yellow (
451:
442:This template was considered for
408:Knowledge (XXG):WikiProject Trains
14:
5002:Template:Infobox Schienenfahrzeug
4828:is trivial (it Redirects to this
4755:(0) -- parent category, also for
4753:Category:Infobox Schienenfahrzeug
4119:Template:Infobox Schienenfahrzeug
3505:, that is the easy part. What we
3429:Template:Infobox Schienenfahrzeug
1350:-- enwiki, lang:German parameters
525:may be automatically archived by
45:New to Knowledge (XXG)? Welcome!
5383:
5275:
4459:if we can keep it, but it shall
4283:? It is very straightforward. –
4107:Template talk:Infobox locomotive
4101:. I've proposed improvements to
4022:Template talk:Infobox locomotive
3744:
3322:and covers other nations too. ☺
3251:Suggested better translations. -
2652:how do these look to you all? --
1810:{{{service_weight_with_tender}}}
1725:{{{AchsabstandDerFahrgestelle}}}
1471:Recent Changes in these articles
1186:
847:I propose a couple of things...
476:
435:
355:
341:
323:
267:
257:
239:
189:
171:
140:
109:
40:Click here to start a new topic.
5417:Template-Class Germany articles
2885:. How does that sound, to you?
2797:may be able to assist here too.
1484:(German, transclusions: 4350 P)
5422:NA-importance Germany articles
5284:for transclusions as of now. -
4856:which is displaying nicely. ☺
4833:Infobox German railway vehicle
4517:depend on the Bot action, and
4353:will become the English param
2224:{{{evaporative_heating_area}}}
1977:{{{AussenLaufraddurchmesser}}}
1968:{{{HintenLaufraddurchmesser}}}
1891:{{{tractive_effort_starting}}}
1309:Infobox German railway vehicle
219:Template:WikiProject Infoboxes
25:Infobox German railway vehicle
1:
4545:{{Infobox Schienenfahrrzeug}}
1999:{{{carrying_wheel_diameter}}}
1986:{{{InnenLaufraddurchmesser}}}
1972:{{{trailing_wheel_diameter}}}
1959:{{{VorneLaufraddurchmesser}}}
1195:Convert this template to use
396:WikiProject Trains to do list
294:and see a list of open tasks.
210:and see a list of open tasks.
37:Put new text under old text.
5442:All WikiProject Trains pages
5427:WikiProject Germany articles
5402:21:26, 14 January 2017 (UTC)
5372:12:16, 14 January 2017 (UTC)
5358:14:02, 13 January 2017 (UTC)
5336:12:00, 13 January 2017 (UTC)
5315:10:44, 13 January 2017 (UTC)
5305:Note: step 1 does no harm. -
5294:11:12, 13 January 2017 (UTC)
5120:20:49, 15 January 2017 (UTC)
5086:20:21, 15 January 2017 (UTC)
5041:19:40, 15 January 2017 (UTC)
5014:19:29, 19 January 2017 (UTC)
4993:09:33, 18 January 2017 (UTC)
4949:20:43, 15 January 2017 (UTC)
4928:19:01, 15 January 2017 (UTC)
4894:18:46, 15 January 2017 (UTC)
4878:18:00, 15 January 2017 (UTC)
4848:15:54, 15 January 2017 (UTC)
4826:{{Infobox Schienenfahrzeug}}
4820:08:48, 15 January 2017 (UTC)
4801:23:47, 14 January 2017 (UTC)
4739:18:01, 15 January 2017 (UTC)
4698:23:36, 14 January 2017 (UTC)
4674:22:36, 15 January 2017 (UTC)
4610:21:25, 15 January 2017 (UTC)
4596:20:30, 15 January 2017 (UTC)
4567:18:44, 15 January 2017 (UTC)
4499:18:24, 15 January 2017 (UTC)
4478:16:11, 15 January 2017 (UTC)
4448:10:04, 15 January 2017 (UTC)
4430:08:55, 15 January 2017 (UTC)
4412:23:58, 14 January 2017 (UTC)
4383:23:41, 14 January 2017 (UTC)
4293:01:03, 15 January 2017 (UTC)
4275:23:11, 14 January 2017 (UTC)
4215:22:58, 14 January 2017 (UTC)
4194:21:45, 14 January 2017 (UTC)
4172:19:26, 14 January 2017 (UTC)
4136:08:23, 14 January 2017 (UTC)
4126:this one when it's ready. --
4093:05:24, 14 January 2017 (UTC)
4078:01:43, 14 January 2017 (UTC)
4055:01:26, 14 January 2017 (UTC)
4037:01:21, 14 January 2017 (UTC)
3969:12:22, 14 January 2017 (UTC)
3944:00:38, 14 January 2017 (UTC)
3918:00:31, 14 January 2017 (UTC)
3870:00:24, 14 January 2017 (UTC)
3836:00:08, 14 January 2017 (UTC)
3795:22:45, 13 January 2017 (UTC)
3718:22:21, 13 January 2017 (UTC)
3667:22:02, 13 January 2017 (UTC)
3637:21:50, 13 January 2017 (UTC)
3614:20:27, 13 January 2017 (UTC)
3594:20:00, 13 January 2017 (UTC)
3576:17:22, 13 January 2017 (UTC)
3551:14:19, 13 January 2017 (UTC)
3498:13:07, 13 January 2017 (UTC)
3484:12:29, 13 January 2017 (UTC)
3449:12:21, 13 January 2017 (UTC)
3419:11:47, 13 January 2017 (UTC)
3385:09:47, 13 January 2017 (UTC)
3332:09:41, 13 January 2017 (UTC)
3297:09:30, 13 January 2017 (UTC)
3261:09:34, 13 January 2017 (UTC)
3233:01:23, 13 January 2017 (UTC)
3194:01:01, 13 January 2017 (UTC)
3144:00:42, 13 January 2017 (UTC)
3124:11:50, 13 January 2017 (UTC)
3098:00:38, 13 January 2017 (UTC)
3069:21:37, 12 January 2017 (UTC)
3042:21:37, 12 January 2017 (UTC)
2987:20:54, 12 January 2017 (UTC)
2959:should be "prime mover" and
2940:20:42, 12 January 2017 (UTC)
2906:20:42, 12 January 2017 (UTC)
2850:20:23, 12 January 2017 (UTC)
2811:20:16, 12 January 2017 (UTC)
2767:20:11, 12 January 2017 (UTC)
2742:19:48, 12 January 2017 (UTC)
2694:19:37, 12 January 2017 (UTC)
2668:19:31, 12 January 2017 (UTC)
2463:{{{Geschwindigkeitsmesser}}}
2220:{{{Verdampfungsheizfläche}}}
2197:{{{radiative_heating_area}}}
2116:{{{cogwheel_piston_stroke}}}
2107:{{{cogwheel_cylinder_bore}}}
2103:{{{ZR-Zylinderdurchmesser}}}
1963:{{{leading_wheel_diameter}}}
1954:{{{driving_wheel_diameter}}}
1945:{{{coupled_wheel_diameter}}}
1512:Template:Infobox locomotive
1500:01:55, 13 January 2017 (UTC)
1293:08:29, 12 January 2017 (UTC)
1279:02:27, 12 January 2017 (UTC)
1264:00:24, 12 January 2017 (UTC)
1134:00:16, 12 January 2017 (UTC)
1118:just did that. Thank you. --
1107:00:02, 12 January 2017 (UTC)
1082:23:03, 11 January 2017 (UTC)
1062:22:15, 11 January 2017 (UTC)
1011:12:31, 11 January 2017 (UTC)
983:10:33, 11 January 2017 (UTC)
956:02:31, 11 January 2017 (UTC)
932:01:02, 11 January 2017 (UTC)
878:01:01, 11 January 2017 (UTC)
768:16:13, 22 August 2012 (UTC)
728:is the model, not type, and
303:Template:WikiProject Germany
4103:Template:Infobox locomotive
3998:just has left the building
2974:Template:Infobox Locomotive
2778:Template:Infobox locomotive
2085:{{{HDZylinderdurchmesser}}}
2076:{{{NDZylinderdurchmesser}}}
1833:{{{Höchstgeschwindigkeit}}}
1756:{{{wheelbase_with_tender}}}
1618:{{{AAR_wheel_arrangement}}}
1614:{{{AAR_wheel_arrangement}}}
1224:Once the template is using
856:Template:Infobox locomotive
815:20:48, 23 August 2012 (UTC)
776:19:58, 22 August 2012 (UTC)
752:Template:Infobox locomotive
742:14:58, 22 August 2012 (UTC)
696:14:46, 22 August 2012 (UTC)
683:01:26, 21 August 2012 (UTC)
448:Template:Infobox locomotive
411:Template:WikiProject Trains
5458:
5258:???). However, this means
4866:de:Kategorie:Schlepptender
4858:de:Kategorie:Reisezugwagen
4398:. (complication: could be
3874:I'm confused. I don't see
3079:data they are inputting?).
2787:without losing information
2548:{{{low_platform_section}}}
2449:{{{anti_slip_protection}}}
2292:{{{Leistungsübertragung}}}
2193:{{{Strahlungsheizfläche}}}
1941:{{{Kuppelraddurchmesser}}}
1909:{{{braking_deceleration}}}
1851:{{{InstallierteLeistung}}}
1806:{{{DienstmasseMitTender}}}
1675:{{{length_over_couplers}}}
1480:(German source template);
1212:for example, you will use
5204:20:37, 9 March 2017 (UTC)
5174:19:37, 9 March 2017 (UTC)
5152:00:54, 9 March 2017 (UTC)
3515:parameter translation set
3306:), Saxon locos in green (
2377:{{{running_step_switch}}}
2179:{{{heating_tube_length}}}
2152:{{{boiler_max_pressure}}}
2067:{{{Zylinderdurchmesser}}}
2062:{{{number_of_cylinders}}}
1950:{{{Treibraddurchmesser}}}
1914:{{{Leistungskennziffer}}}
1873:{{{power_output_1_hour}}}
1684:{{{length_over_buffers}}}
549:
336:
252:
184:
166:
75:Be welcoming to newcomers
5160:I'm no template expert,
4862:de: Kategorie:Güterwagen
4770:|boxtype=loc, locomotive
4345:will become the English
4018:|KropsenHugerMitTräusen=
3876:|KropsenHugerMitTräusen=
3850:|KropsenHugerMitTräusen=
3088:import the data :-) ). -
2963:should be "engine type".
2373:{{{Fahrstufenschalter}}}
2364:{{{Übersetzungsstufen}}}
2323:{{{traction_batteries}}}
2296:{{{power_transmission}}}
1995:{{{Laufraddurchmesser}}}
1842:{{{IndizierteLeistung}}}
1359:Infobox Schienenfahrzeug
748:prime mover (locomotive)
4908:LHB prototype carriages
4806:Cool. Good first step,
3824:Template:Internetquelle
3398:. Please adhere to it.
2413:{{{locomotive_brakes}}}
2346:{{{AnzahlFahrmotoren}}}
2341:{{{collection_method}}}
2305:{{{transmission_type}}}
2238:{{{DienstmasseTender}}}
2206:{{{tube_heating_area}}}
2125:{{{cylinder_pressure}}}
2035:{{{braking_cogwheels}}}
2026:{{{driving_cogwheels}}}
2022:{{{Antriebszahnräder}}}
1882:{{{power_output_cont}}}
1860:{{{Traktionsleistung}}}
1752:{{{RadstandMitTender}}}
1747:{{{overall_wheelbase}}}
1716:{{{Drehzapfenabstand}}}
1671:{{{LängeÜberKupplung}}}
1609:{{{wheel_arrangement}}}
1605:{{{Wheel arrangement}}}
1520:Template:Infobox train
1463:List of transclusions:
653:Number of cylinders etc
643:Make and model of motor
414:rail transport articles
5096:{{Infobox locomotive}}
5026:{{Infobox locomotive}}
4789:{{Infobox locomotive}}
4635:repetition repetition.
4537:{{Infobox locomotive}}
4511:{{Infobox locomotive}}
4396:{{infobox locomotive}}
4392:{{infobox locomotive}}
4178:{{Infobox locomotive}}
4066:{{Infobox locomotive}}
4010:{{Infobox locomitive}}
3928:{{Infobox locomotive}}
3884:{{Infobox locomotive}}
3854:{{Infobox locomitive}}
3844:should be edited into
3511:first step from now on
3347:is writing kindly and
3310:), Prussian in black (
3085:{{Infobox locomotive}}
2544:{{{Niederfluranteil}}}
2440:{{{train_protection}}}
2431:{{{continuous_brake}}}
2427:{{{Beharrungsbremse}}}
2337:{{{Stromübertragung}}}
2215:{{{superheater_area}}}
2211:{{{Überhitzerfläche}}}
2166:{{{AnzahlRauchrohre}}}
2089:{{{hp_cylinder_bore}}}
2080:{{{lp_cylinder_bore}}}
1905:{{{Bremsverzögerung}}}
1824:{{{Radsatzfahrmasse}}}
1647:{{{axle_arrangement}}}
1637:{{{axle_arrangement}}}
1627:{{{axle_arrangement}}}
1587:{{{Indienststellung}}}
1175:infobox former country
992:infobox former country
657:Correct translations:
587:9,072 cu in (148.66 L)
528:Lowercase sigmabot III
70:avoid personal attacks
5214:Baureihe colors issue
4281:Template:Infobox Burg
4203:Template:Infobox Burg
3820:Template:Infobox Burg
3509:need, and we need it
2791:Template:Infobox Berg
2521:{{{standing_places}}}
2400:{{{Feststellbremse}}}
2395:{{{auxiliary_brake}}}
2350:{{{traction_motors}}}
2332:{{{electric_system}}}
2157:{{{AnzahlHeizrohre}}}
1869:{{{Stundenleistung}}}
1864:{{{tractive_effort}}}
1855:{{{installed_power}}}
1846:{{{indicated_power}}}
1819:{{{adhesive_weight}}}
1738:{{{fixed_wheelbase}}}
1734:{{{Fester Radstand}}}
1729:{{{bogie_wheelbase}}}
1680:{{{LängeÜberPuffer}}}
1657:{{{locomotive_type}}}
1591:{{{entered_service}}}
199:WikiProject Infoboxes
103:Auto-archiving period
5104:{{Schienenfahrzeug}}
4004:I got the idea that
3842:|HauptDüsenFlupgler=
3537:(first example: add
2953:the discussion above
2562:{{{Besonderheiten}}}
2251:{{{water_capacity}}}
2202:{{{Rohrheizfläche}}}
2058:{{{Zylinderanzahl}}}
2031:{{{Bremszahnräder}}}
2008:{{{wheel_diameter}}}
2004:{{{Raddurchmesser}}}
1896:{{{Beschleunigung}}}
1887:{{{Anfahrzugkraft}}}
1801:{{{service_weight}}}
1792:{{{working_weight}}}
1743:{{{Gesamtradstand}}}
632:Wrong translations:
454:. The result of the
5230:Deutsche Reichsbahn
4967:On second thought,
4349:, the German param
3176:{{{minimum_curve}}}
2476:{{{train_control}}}
2458:{{{train_heating}}}
2404:{{{parking_brake}}}
2368:{{{running_steps}}}
2314:{{{tank_capacity}}}
2242:{{{tender_weight}}}
2175:{{{Heizrohrlänge}}}
2161:{{{heating_tubes}}}
2143:{{{boiler_length}}}
2121:{{{Zylinderdruck}}}
2098:{{{piston_stroke}}}
2071:{{{cylinder_bore}}}
2049:{{{Steuerungsart}}}
2044:{{{cogwheel_size}}}
2013:{{{Zahnradsystem}}}
1878:{{{Dauerleistung}}}
1815:{{{Reibungsmasse}}}
1765:{{{minimum_curve}}}
1269:Sounds good to me.
672:Correct translation
665:Correct translation
636:Motor make/model
283:WikiProject Germany
4552:Infobox locomotive
4526:Infobox locomotive
4436:Template:Literatur
4362:Infobox locomotive
4343:{{{Nummerierung}}}
4327:Infobox settlement
4258:Infobox locomotive
3522:Infobox locomotive
3212:Infobox locomotive
3180:{{{minimumcurve}}}
3160:Infobox locomotive
2880:Infobox locomotive
2828:Infobox locomotive
2710:Infobox settlement
2539:{{{floor_height}}}
2535:{{{Fußbodenhöhe}}}
2490:{{{Kupplungstyp}}}
2436:{{{Zugsicherung}}}
2422:{{{train_brakes}}}
2391:{{{Zusatzbremse}}}
2359:{{{transmission}}}
2319:{{{Fahrbatterie}}}
2283:{{{Nenndrehzahl}}}
2229:{{{Tenderbauart}}}
2112:{{{ZR-Kolbenhub}}}
2040:{{{GrößeZahnrad}}}
1900:{{{acceleration}}}
1783:{{{total_weight}}}
1774:{{{empty_weight}}}
1596:{{{Ausmusterung}}}
1551:{{{Nummerierung}}}
1372:Infobox locomotive
1239:infobox locomotive
1161:infobox locomotive
1086:Have you informed
1041:infobox locomotive
941:infobox locomotive
792:Infobox locomotive
650:Wrong translation!
640:Wrong translation!
538:Wrong translations
379:WikiProject Trains
222:Infoboxes articles
154:content assessment
81:dispute resolution
42:
5234:de:DR-Baureihe 01
5100:{{Infobox train}}
5071:
5070:
4916:Esslingen railbus
4716:
4709:de:DR-Baureihe 39
4535:will be added to
4402:; we can handle)-
4400:{{infobox train}}
4377:What I been doing
4247:I'm not Z08, but
4201:: If you look at
4182:{{Infobox train}}
4166:What I been doing
4062:|Farbe1= |Farbe2=
3932:{{Infobox train}}
3880:{{Infobox train}}
3858:{{Infobox train}}
3789:What I been doing
3608:What I been doing
3570:What I been doing
3342:
3265:
3227:What I been doing
3150:Arbitrary break 2
3132:{{{pivot_pitch}}}
3063:What I been doing
3036:What I been doing
2844:What I been doing
2736:What I been doing
2662:What I been doing
2630:
2629:
2586:{{{series_name}}}
2557:{{{coach_class}}}
2503:{{{max_incline}}}
2481:{{{Betriebsart}}}
2445:{{{Gleitschutz}}}
2328:{{{Stromsystem}}}
2301:{{{Getriebetyp}}}
2287:{{{nominal_rpm}}}
2278:{{{engine_type}}}
2274:{{{Motorbauart}}}
2170:{{{smoke_tubes}}}
2148:{{{Kesseldruck}}}
2139:{{{Kessellänge}}}
2017:{{{rack_system}}}
1918:{{{power_index}}}
1797:{{{Dienstmasse}}}
1779:{{{Gesamtmasse}}}
1720:{{{pivot_pitch}}}
1666:{{{track_gauge}}}
1523:
1515:
1258:What I been doing
1128:What I been doing
1076:What I been doing
1056:What I been doing
926:What I been doing
872:What I been doing
732:is the design. --
671:
664:
649:
639:
627:
626:
623:
622:
535:
534:
500:
499:
468:
467:
430:
429:
426:
425:
422:
421:
374:
373:
318:
317:
314:
313:
234:
233:
230:
229:
134:
133:
61:Assume good faith
38:
5449:
5391:
5387:
5386:
5346:
5283:
5279:
5278:
5257:
5245:
5241:
5221:
5109:
5105:
5101:
5097:
5066:
5060:
5046:
5027:
4837:
4831:
4827:
4790:
4780:
4771:
4758:
4714:
4705:en:Prussian P 10
4587:
4556:
4550:
4546:
4542:
4538:
4534:
4530:
4524:
4512:
4401:
4397:
4393:
4378:
4371:
4366:
4360:
4356:
4352:
4348:
4344:
4340:
4331:
4325:
4320:
4262:
4256:
4183:
4179:
4167:
4160:
4154:
4067:
4063:
4019:
4015:
4011:
3933:
3929:
3885:
3881:
3877:
3859:
3855:
3851:
3847:
3843:
3790:
3783:
3762:
3756:
3752:
3748:
3747:
3609:
3602:
3571:
3564:
3540:
3536:
3530:
3526:
3520:
3482:
3473:
3469:
3462:
3458:Infobox Berg/doc
3456:
3417:
3408:
3404:
3364:
3358:
3336:
3263:
3228:
3221:
3216:
3210:
3206:
3181:
3177:
3172:
3171:{{{Halbmesser}}}
3164:
3158:
3133:
3122:
3113:
3109:
3086:
3064:
3057:
3052:
3037:
3030:
3025:
3021:
3016:en:Angela Merkel
3012:de:Angela Merkel
3008:
2938:
2929:
2925:
2918:
2904:
2895:
2891:
2884:
2878:
2870:
2864:
2860:
2845:
2838:
2832:
2826:
2821:
2765:
2756:
2752:
2737:
2730:
2724:
2718:
2714:
2708:
2704:
2692:
2683:
2679:
2663:
2656:
2651:
2623:
2619:
2614:
2610:
2605:
2601:
2596:
2592:
2587:
2583:
2576:
2572:
2567:
2563:
2558:
2554:
2549:
2545:
2540:
2536:
2531:
2527:
2522:
2518:
2517:{{{Stehplätze}}}
2513:
2509:
2508:{{{Sitzplätze}}}
2504:
2500:
2495:
2491:
2486:
2482:
2477:
2473:
2468:
2467:{{{tachometer}}}
2464:
2459:
2455:
2454:{{{Zugheizung}}}
2450:
2446:
2441:
2437:
2432:
2428:
2423:
2419:
2414:
2410:
2405:
2401:
2396:
2392:
2387:
2383:
2378:
2374:
2369:
2365:
2360:
2356:
2351:
2347:
2342:
2338:
2333:
2329:
2324:
2320:
2315:
2311:
2310:{{{Tankinhalt}}}
2306:
2302:
2297:
2293:
2288:
2284:
2279:
2275:
2270:
2269:{{{motor_type}}}
2266:
2265:{{{Motorentyp}}}
2261:
2257:
2256:{{{Brennstoff}}}
2252:
2248:
2243:
2239:
2234:
2230:
2225:
2221:
2216:
2212:
2207:
2203:
2198:
2194:
2189:
2188:{{{grate_area}}}
2185:
2184:{{{Rostfläche}}}
2180:
2176:
2171:
2167:
2162:
2158:
2153:
2149:
2144:
2140:
2135:
2131:
2126:
2122:
2117:
2113:
2108:
2104:
2099:
2095:
2090:
2086:
2081:
2077:
2072:
2068:
2063:
2059:
2054:
2053:{{{valve_gear}}}
2050:
2045:
2041:
2036:
2032:
2027:
2023:
2018:
2014:
2009:
2005:
2000:
1996:
1991:
1987:
1982:
1978:
1973:
1969:
1964:
1960:
1955:
1951:
1946:
1942:
1937:
1933:
1928:
1924:
1923:{{{Reichweite}}}
1919:
1915:
1910:
1906:
1901:
1897:
1892:
1888:
1883:
1879:
1874:
1870:
1865:
1861:
1856:
1852:
1847:
1843:
1838:
1834:
1829:
1825:
1820:
1816:
1811:
1807:
1802:
1798:
1793:
1789:
1784:
1780:
1775:
1771:
1766:
1762:
1761:{{{Halbmesser}}}
1757:
1753:
1748:
1744:
1739:
1735:
1730:
1726:
1721:
1717:
1712:
1708:
1703:
1699:
1694:
1690:
1685:
1681:
1676:
1672:
1667:
1663:
1658:
1654:
1648:
1644:
1638:
1634:
1628:
1624:
1623:{{{Achsformel}}}
1619:
1615:
1610:
1606:
1601:
1597:
1592:
1588:
1583:
1579:
1574:
1570:
1569:{{{Hersteller}}}
1565:
1561:
1556:
1552:
1538:
1521:
1513:
1459:
1458:
1412:
1411:
1363:
1357:
1349:
1348:
1259:
1252:
1243:
1237:
1233:
1227:
1215:
1211:
1210:{{{ Abbildung}}}
1204:
1198:
1194:
1190:
1189:
1179:
1173:
1165:
1159:
1129:
1122:
1117:
1098:
1077:
1070:
1057:
1050:
1045:
1039:
1035:
1029:
1021:
996:
990:
981:
972:
968:
945:
939:
927:
920:
915:
909:
905:
873:
866:
796:
790:
669:
662:
661:Motor make/model
647:
637:
551:
542:
530:
514:
491:
490:
480:
472:
453:
439:
432:
416:
415:
412:
409:
406:
359:
350:
349:
345:
338:
337:
327:
320:
308:
307:
306:Germany articles
304:
301:
298:
277:
272:
271:
270:
261:
254:
253:
243:
236:
224:
223:
220:
217:
214:
193:
186:
185:
175:
168:
145:
144:
143:
136:
128:
114:
113:
104:
16:
5457:
5456:
5452:
5451:
5450:
5448:
5447:
5446:
5407:
5406:
5384:
5382:
5276:
5274:
5226:
5219:
5216:
5103:
5099:
5095:
5072:
5064:
5058:
5052:
5025:
5022:
4835:
4829:
4825:
4788:
4746:
4686:
4585:
4554:
4548:
4544:
4536:
4528:
4522:
4510:
4399:
4395:
4391:
4380:
4376:
4369:
4364:
4358:
4354:
4350:
4346:
4342:
4334:
4329:
4323:
4314:
4260:
4254:
4181:
4177:
4169:
4165:
4158:
4140:
4065:
4009:
3989:
3931:
3927:
3883:
3879:
3857:
3853:
3792:
3788:
3781:
3760:
3754:
3745:
3743:
3611:
3607:
3600:
3573:
3569:
3562:
3534:
3528:
3524:
3518:
3471:
3465:
3464:
3460:
3454:
3406:
3400:
3399:
3362:
3356:
3316:Mecklenburg T 3
3285:
3282:
3274:
3271:
3230:
3226:
3219:
3214:
3208:
3200:
3179:
3175:
3170:
3162:
3156:
3152:
3131:
3111:
3105:
3104:
3084:
3066:
3062:
3055:
3046:
3039:
3035:
3028:
3023:
3019:
3002:
2927:
2921:
2920:
2912:
2893:
2887:
2886:
2882:
2876:
2868:
2862:
2854:
2847:
2843:
2836:
2830:
2824:
2815:
2789:. From memory,
2754:
2748:
2747:
2739:
2735:
2728:
2722:
2716:
2712:
2706:
2698:
2681:
2675:
2674:
2665:
2661:
2654:
2633:
2631:
2621:
2617:
2612:
2609:{{{Abbildung}}}
2608:
2603:
2599:
2594:
2590:
2585:
2581:
2574:
2571:{{{Anmerkung}}}
2570:
2565:
2561:
2556:
2552:
2547:
2543:
2538:
2534:
2529:
2525:
2520:
2516:
2511:
2507:
2502:
2498:
2493:
2489:
2484:
2480:
2475:
2472:{{{Steuerung}}}
2471:
2466:
2462:
2457:
2453:
2448:
2444:
2439:
2435:
2430:
2426:
2421:
2418:{{{Zugbremse}}}
2417:
2412:
2409:{{{Lokbremse}}}
2408:
2403:
2399:
2394:
2390:
2385:
2381:
2376:
2372:
2367:
2363:
2358:
2354:
2349:
2345:
2340:
2336:
2331:
2327:
2322:
2318:
2313:
2309:
2304:
2300:
2295:
2291:
2286:
2282:
2277:
2273:
2268:
2264:
2259:
2255:
2250:
2246:
2241:
2237:
2232:
2228:
2223:
2219:
2214:
2210:
2205:
2201:
2196:
2192:
2187:
2183:
2178:
2174:
2169:
2165:
2160:
2156:
2151:
2147:
2142:
2138:
2133:
2129:
2124:
2120:
2115:
2111:
2106:
2102:
2097:
2094:{{{Kolbenhub}}}
2093:
2088:
2084:
2079:
2075:
2070:
2066:
2061:
2057:
2052:
2048:
2043:
2039:
2034:
2030:
2025:
2021:
2016:
2012:
2007:
2003:
1998:
1994:
1989:
1985:
1980:
1976:
1971:
1967:
1962:
1958:
1953:
1949:
1944:
1940:
1935:
1932:{{{Kapazität}}}
1931:
1926:
1922:
1917:
1913:
1908:
1904:
1899:
1895:
1890:
1886:
1881:
1877:
1872:
1868:
1863:
1859:
1854:
1850:
1845:
1841:
1837:{{{top_speed}}}
1836:
1832:
1828:{{{axle_load}}}
1827:
1823:
1818:
1814:
1809:
1805:
1800:
1796:
1791:
1788:{{{Nutzmasse}}}
1787:
1782:
1778:
1773:
1770:{{{Leermasse}}}
1769:
1764:
1760:
1755:
1751:
1746:
1742:
1737:
1733:
1728:
1724:
1719:
1715:
1710:
1706:
1701:
1697:
1692:
1688:
1683:
1679:
1674:
1670:
1665:
1662:{{{Spurweite}}}
1661:
1656:
1652:
1646:
1643:{{{Achsfolge}}}
1642:
1636:
1632:
1626:
1622:
1617:
1613:
1608:
1604:
1599:
1595:
1590:
1586:
1581:
1577:
1572:
1568:
1563:
1559:
1554:
1550:
1543:
1531:
1529:Arbitrary break
1422:
1416:
1375:
1369:
1361:
1355:
1312:
1306:
1303:
1261:
1257:
1250:
1241:
1235:
1231:
1225:
1213:
1209:
1202:
1196:
1187:
1185:
1177:
1171:
1163:
1157:
1131:
1127:
1120:
1111:
1096:
1079:
1075:
1068:
1059:
1055:
1048:
1043:
1037:
1033:
1027:
1015:
994:
988:
970:
964:
963:
943:
937:
929:
925:
918:
913:
907:
898:John of Reading
883:
875:
871:
864:
829:
827:Multiple issues
797:uses the term,
794:
788:
787:Looking at how
540:
526:
515:
509:
485:
413:
410:
407:
404:
403:
375:
361:
360:
305:
302:
299:
296:
295:
273:
268:
266:
221:
218:
215:
212:
211:
130:
129:
124:
101:
87:
86:
56:
12:
11:
5:
5455:
5453:
5445:
5444:
5439:
5434:
5429:
5424:
5419:
5409:
5408:
5405:
5404:
5380:
5379:
5378:
5377:
5376:
5375:
5374:
5303:
5302:
5299:
5296:
5224:
5215:
5212:
5211:
5210:
5209:
5208:
5207:
5206:
5192:
5188:
5155:
5154:
5130:
5129:
5125:
5124:
5123:
5122:
5089:
5088:
5069:
5068:
5054:
5053:
5049:
5044:
5021:
5018:
5017:
5016:
4996:
4995:
4981:propose to add
4964:
4963:
4962:
4961:
4960:
4959:
4958:
4957:
4956:
4955:
4954:
4953:
4952:
4951:
4933:
4786:
4784:
4783:
4782:
4781:
4779:|boxtype=train
4772:
4760:
4759:
4745:
4742:
4720:
4719:
4713:Prussian P 10
4711:, in Wikidata
4685:
4682:
4681:
4680:
4679:
4678:
4677:
4676:
4662:#current works
4658:
4657:
4656:
4653:
4646:
4636:
4627:
4626:
4625:
4624:
4623:
4622:
4580:
4579:
4578:
4577:
4576:
4575:
4574:
4573:
4572:
4571:
4570:
4569:
4507:
4432:
4374:
4355:{{{quantity}}}
4312:
4311:
4310:
4309:
4308:
4307:
4306:
4305:
4304:
4303:
4302:
4301:
4300:
4299:
4298:
4297:
4296:
4295:
4230:
4229:
4228:
4227:
4226:
4225:
4224:
4223:
4222:
4221:
4220:
4219:
4218:
4217:
4163:
4111:
4043:
3988:
3985:
3984:
3983:
3982:
3981:
3980:
3979:
3978:
3977:
3976:
3975:
3974:
3973:
3972:
3971:
3953:
3896:
3895:
3894:
3893:
3892:
3891:
3890:
3889:
3888:
3887:
3811:
3810:
3809:
3808:
3807:
3806:
3786:
3772:
3771:
3767:
3764:
3737:
3736:
3735:
3734:
3733:
3732:
3731:
3730:
3729:
3728:
3727:
3726:
3725:
3724:
3723:
3722:
3721:
3720:
3686:
3685:
3684:
3683:
3682:
3681:
3680:
3679:
3678:
3677:
3676:
3675:
3674:
3673:
3672:
3671:
3670:
3669:
3605:
3584:'s objection.
3567:
3425:
3392:
3391:
3390:
3389:
3388:
3387:
3369:
3366:
3353:
3304:Bavarian BB II
3299:
3283:
3280:
3277:
3272:
3269:
3266:
3245:
3244:
3240:
3239:
3238:
3237:
3236:
3235:
3224:
3182:
3167:
3166:
3151:
3148:
3147:
3146:
3128:
3127:
3126:
3080:
3060:
3033:
3000:
2999:
2998:
2997:
2996:
2995:
2994:
2993:
2992:
2991:
2990:
2989:
2970:
2967:
2964:
2949:
2910:
2909:
2908:
2841:
2798:
2782:
2733:
2720:Infobox person
2659:
2628:
2627:
2626:
2625:
2615:
2606:
2597:
2588:
2582:{{{Baureihe}}}
2578:
2577:
2568:
2566:{{{features}}}
2559:
2550:
2541:
2532:
2523:
2514:
2505:
2496:
2494:{{{couplers}}}
2487:
2478:
2469:
2460:
2451:
2442:
2433:
2424:
2415:
2406:
2397:
2388:
2379:
2370:
2361:
2352:
2343:
2334:
2325:
2316:
2307:
2298:
2289:
2280:
2271:
2262:
2253:
2244:
2235:
2226:
2217:
2208:
2199:
2190:
2181:
2172:
2163:
2154:
2145:
2136:
2127:
2118:
2109:
2100:
2091:
2082:
2073:
2064:
2055:
2046:
2037:
2028:
2019:
2010:
2001:
1992:
1983:
1974:
1965:
1956:
1947:
1938:
1936:{{{capacity}}}
1929:
1920:
1911:
1902:
1893:
1884:
1875:
1866:
1857:
1848:
1839:
1830:
1821:
1812:
1803:
1794:
1785:
1776:
1767:
1758:
1749:
1740:
1731:
1722:
1713:
1704:
1695:
1686:
1677:
1668:
1659:
1650:
1640:
1630:
1620:
1611:
1602:
1593:
1584:
1578:{{{Baujahre}}}
1575:
1573:{{{quantity}}}
1566:
1564:{{{quantity}}}
1557:
1545:
1544:
1541:
1536:
1530:
1527:
1526:
1525:
1517:
1509:
1505:
1504:
1503:
1502:
1486:
1485:
1474:
1468:
1461:
1414:
1366:
1365:
1352:
1351:
1302:
1299:
1298:
1297:
1296:
1295:
1255:
1246:
1245:
1222:
1221:
1220:
1206:
1151:
1150:
1149:
1148:
1147:
1146:
1145:
1144:
1143:
1142:
1141:
1140:
1139:
1138:
1137:
1136:
1125:
1073:
1053:
923:
869:
860:
859:
852:
845:
844:
836:
828:
825:
824:
823:
822:
821:
820:
819:
818:
817:
760:
759:
758:
757:
756:
755:
720:
719:
718:
717:
714:
708:
707:
706:
705:
699:
698:
674:
673:
666:
655:
654:
651:
644:
641:
625:
624:
621:
620:
615:
611:
610:
607:
601:
600:
595:
589:
588:
585:
581:
580:
572:
568:
567:
562:
556:
555:
554:Specifications
547:
546:
539:
536:
533:
532:
520:
517:
516:
511:
507:
505:
502:
501:
498:
497:
487:
486:
481:
475:
466:
465:
440:
428:
427:
424:
423:
420:
419:
417:
384:rail transport
372:
371:
362:
354:
353:
348:
346:
334:
333:
328:
316:
315:
312:
311:
309:
292:the discussion
279:
278:
275:Germany portal
262:
250:
249:
244:
232:
231:
228:
227:
225:
208:the discussion
194:
182:
181:
176:
164:
163:
157:
146:
132:
131:
122:
120:
119:
116:
115:
89:
88:
85:
84:
77:
72:
63:
57:
55:
54:
43:
34:
33:
30:
29:
28:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
5454:
5443:
5440:
5438:
5435:
5433:
5430:
5428:
5425:
5423:
5420:
5418:
5415:
5414:
5412:
5403:
5399:
5395:
5390:
5381:
5373:
5369:
5365:
5361:
5360:
5359:
5355:
5351:
5347:
5339:
5338:
5337:
5333:
5329:
5325:
5321:
5320:
5319:
5318:
5317:
5316:
5312:
5308:
5300:
5297:
5295:
5291:
5287:
5282:
5272:
5271:
5270:
5268:
5263:
5261:
5253:
5249:
5236:
5235:
5231:
5223:
5213:
5205:
5201:
5197:
5193:
5189:
5186:
5181:
5177:
5176:
5175:
5171:
5167:
5163:
5159:
5158:
5157:
5156:
5153:
5149:
5145:
5141:
5137:
5132:
5131:
5127:
5126:
5121:
5117:
5113:
5093:
5092:
5091:
5090:
5087:
5083:
5079:
5074:
5073:
5067:
5063:
5056:
5055:
5050:de:<–: -->
5048:
5047:
5043:
5042:
5038:
5034:
5029:
5019:
5015:
5011:
5007:
5003:
4998:
4997:
4994:
4990:
4986:
4982:
4978:
4974:
4970:
4966:
4965:
4950:
4946:
4942:
4938:
4934:
4931:
4930:
4929:
4925:
4921:
4917:
4913:
4909:
4905:
4901:
4897:
4896:
4895:
4891:
4887:
4883:
4882:
4881:
4880:
4879:
4875:
4871:
4867:
4863:
4859:
4855:
4851:
4850:
4849:
4845:
4841:
4834:
4823:
4822:
4821:
4817:
4813:
4809:
4805:
4804:
4803:
4802:
4798:
4794:
4776:
4773:
4767:
4764:
4763:
4762:
4761:
4754:
4751:
4750:
4749:
4743:
4741:
4740:
4736:
4732:
4726:
4723:
4717:
4710:
4706:
4703:For example.
4702:
4701:
4700:
4699:
4695:
4691:
4683:
4675:
4671:
4667:
4663:
4659:
4654:
4651:
4647:
4644:
4640:
4639:
4637:
4633:
4632:
4631:
4630:
4629:
4628:
4620:
4617:
4613:
4612:
4611:
4607:
4603:
4599:
4598:
4597:
4593:
4589:
4582:
4581:
4568:
4564:
4560:
4553:
4527:
4520:
4516:
4508:
4505:
4502:
4501:
4500:
4496:
4492:
4488:
4484:
4481:
4480:
4479:
4475:
4471:
4466:
4462:
4458:
4454:
4451:
4450:
4449:
4445:
4441:
4437:
4433:
4431:
4427:
4423:
4419:
4415:
4414:
4413:
4409:
4405:
4389:
4388:
4387:
4386:
4385:
4384:
4379:
4372:
4363:
4338:
4328:
4318:
4294:
4290:
4286:
4282:
4278:
4277:
4276:
4272:
4268:
4264:
4259:
4250:
4246:
4245:
4244:
4243:
4242:
4241:
4240:
4239:
4238:
4237:
4236:
4235:
4234:
4233:
4232:
4231:
4216:
4212:
4208:
4204:
4200:
4197:
4196:
4195:
4191:
4187:
4175:
4174:
4173:
4168:
4161:
4152:
4148:
4144:
4139:
4138:
4137:
4133:
4129:
4124:
4120:
4116:
4112:
4108:
4104:
4100:
4096:
4095:
4094:
4090:
4086:
4081:
4080:
4079:
4075:
4071:
4058:
4057:
4056:
4052:
4048:
4044:
4041:
4040:
4039:
4038:
4034:
4030:
4025:
4023:
4007:
4002:
4000:
3997:
3992:
3986:
3970:
3966:
3962:
3958:
3954:
3951:
3947:
3946:
3945:
3941:
3937:
3925:
3921:
3920:
3919:
3915:
3911:
3906:
3905:
3904:
3903:
3902:
3901:
3900:
3899:
3898:
3897:
3873:
3872:
3871:
3867:
3863:
3839:
3838:
3837:
3833:
3829:
3825:
3821:
3817:
3816:
3815:
3814:
3813:
3812:
3804:
3803:
3801:
3800:
3799:
3798:
3797:
3796:
3791:
3784:
3777:
3768:
3765:
3759:
3751:
3742:
3741:
3740:
3719:
3715:
3711:
3707:
3704:
3703:
3702:
3701:
3700:
3699:
3698:
3697:
3696:
3695:
3694:
3693:
3692:
3691:
3690:
3689:
3688:
3687:
3668:
3664:
3660:
3655:
3651:
3647:
3643:
3640:
3639:
3638:
3634:
3630:
3625:
3621:
3617:
3616:
3615:
3610:
3603:
3597:
3596:
3595:
3591:
3587:
3583:
3579:
3578:
3577:
3572:
3565:
3558:
3554:
3553:
3552:
3548:
3544:
3533:
3532:Infobox train
3523:
3516:
3512:
3508:
3504:
3501:
3500:
3499:
3495:
3491:
3487:
3486:
3485:
3481:
3477:
3472:Pigsonthewing
3468:
3459:
3452:
3451:
3450:
3446:
3442:
3438:
3434:
3430:
3426:
3423:
3422:
3421:
3420:
3416:
3412:
3407:Pigsonthewing
3403:
3397:
3386:
3382:
3378:
3374:
3370:
3367:
3361:
3354:
3350:
3346:
3340:
3339:edit conflict
3335:
3334:
3333:
3329:
3325:
3321:
3317:
3313:
3309:
3308:Saxon XVIII H
3305:
3300:
3298:
3294:
3290:
3284:want to avoid
3278:
3267:
3262:
3258:
3254:
3250:
3249:
3247:
3246:
3242:
3241:
3234:
3229:
3222:
3213:
3204:
3199:
3198:
3197:
3196:
3195:
3191:
3187:
3183:
3178:
3169:
3168:
3161:
3154:
3153:
3149:
3145:
3141:
3137:
3129:
3125:
3121:
3117:
3112:Pigsonthewing
3108:
3101:
3100:
3099:
3095:
3091:
3081:
3078:
3073:
3072:
3071:
3070:
3065:
3058:
3050:
3049:Pigsonthewing
3044:
3043:
3038:
3031:
3024:{{{colour1}}}
3017:
3013:
3006:
2988:
2984:
2980:
2975:
2971:
2968:
2965:
2962:
2961:Motorenbauart
2958:
2954:
2950:
2947:
2943:
2942:
2941:
2937:
2933:
2928:Pigsonthewing
2924:
2916:
2911:
2907:
2903:
2899:
2894:Pigsonthewing
2890:
2881:
2874:
2867:
2866:Infobox train
2858:
2853:
2852:
2851:
2846:
2839:
2829:
2819:
2814:
2813:
2812:
2808:
2804:
2799:
2796:
2795:User:Frietjes
2792:
2788:
2783:
2779:
2774:
2770:
2769:
2768:
2764:
2760:
2755:Pigsonthewing
2751:
2745:
2744:
2743:
2738:
2731:
2721:
2711:
2702:
2701:Pigsonthewing
2697:
2696:
2695:
2691:
2687:
2682:Pigsonthewing
2678:
2672:
2671:
2670:
2669:
2664:
2657:
2649:
2645:
2641:
2637:
2636:Pigsonthewing
2622:{{{caption}}}
2616:
2607:
2598:
2589:
2580:
2579:
2569:
2560:
2553:{{{Klassen}}}
2551:
2542:
2533:
2524:
2515:
2506:
2499:{{{Gefälle}}}
2497:
2488:
2479:
2470:
2461:
2452:
2443:
2434:
2425:
2416:
2407:
2398:
2389:
2382:{{{Bremsen}}}
2380:
2371:
2362:
2355:{{{Antrieb}}}
2353:
2344:
2335:
2326:
2317:
2308:
2299:
2290:
2281:
2272:
2263:
2254:
2245:
2236:
2227:
2218:
2209:
2200:
2191:
2182:
2173:
2164:
2155:
2146:
2137:
2128:
2119:
2110:
2101:
2092:
2083:
2074:
2065:
2056:
2047:
2038:
2029:
2020:
2011:
2002:
1993:
1984:
1975:
1966:
1957:
1948:
1939:
1930:
1921:
1912:
1903:
1894:
1885:
1876:
1867:
1858:
1849:
1840:
1831:
1822:
1813:
1804:
1795:
1786:
1777:
1768:
1759:
1750:
1741:
1732:
1723:
1714:
1705:
1696:
1687:
1678:
1669:
1660:
1653:{{{Gattung}}}
1651:
1641:
1631:
1621:
1612:
1603:
1600:{{{retired}}}
1594:
1585:
1576:
1567:
1558:
1549:
1548:
1547:
1546:
1540:
1539:
1535:
1528:
1524:
1518:
1516:
1510:
1507:
1506:
1501:
1497:
1493:
1490:
1489:
1488:
1487:
1483:
1479:
1475:
1472:
1469:
1466:
1462:
1456:
1453:
1450:
1447:
1444:
1441:
1438:
1435:
1432:
1429:
1426:
1420:
1419:Infobox train
1415:
1409:
1406:
1403:
1400:
1397:
1394:
1391:
1388:
1385:
1382:
1379:
1373:
1368:
1367:
1360:
1354:
1353:
1346:
1343:
1340:
1337:
1334:
1331:
1328:
1325:
1322:
1319:
1316:
1310:
1305:
1304:
1300:
1294:
1290:
1286:
1282:
1281:
1280:
1276:
1272:
1268:
1267:
1266:
1265:
1260:
1253:
1240:
1230:
1223:
1218:
1217:
1207:
1201:
1193:
1184:
1183:
1182:
1176:
1169:
1162:
1155:
1135:
1130:
1123:
1115:
1110:
1109:
1108:
1104:
1100:
1093:
1089:
1085:
1084:
1083:
1078:
1071:
1065:
1064:
1063:
1058:
1051:
1042:
1032:
1025:
1019:
1018:Pigsonthewing
1014:
1013:
1012:
1008:
1004:
1000:
993:
986:
985:
984:
980:
976:
971:Pigsonthewing
967:
962:
959:
958:
957:
953:
949:
942:
935:
934:
933:
928:
921:
912:
903:
899:
895:
891:
887:
886:Pigsonthewing
882:
881:
880:
879:
874:
867:
857:
853:
850:
849:
848:
841:
837:
834:
833:
832:
826:
816:
812:
808:
804:
800:
793:
786:
785:
784:
783:
782:
781:
780:
779:
778:
777:
774:
771:
767:
764:
753:
749:
745:
744:
743:
739:
735:
731:
727:
724:
723:
722:
721:
715:
712:
711:
710:
709:
703:
702:
701:
700:
697:
694:
691:
687:
686:
685:
684:
681:
678:
667:
660:
659:
658:
652:
645:
642:
635:
634:
633:
631:
619:
616:
612:
608:
606:
605:Cylinder size
602:
599:
596:
594:
590:
586:
582:
579:
576:
573:
569:
566:
563:
561:
557:
552:
548:
543:
537:
529:
524:
519:
518:
504:
503:
496:
493:
492:
489:
488:
484:
479:
474:
473:
470:
463:
459:
458:
449:
445:
441:
438:
434:
433:
418:
401:
400:Trains Portal
397:
393:
389:
385:
381:
380:
370:
369:
368:
367:Trains Portal
363:
358:
352:
351:
347:
344:
340:
339:
335:
332:
329:
326:
322:
310:
293:
289:
285:
284:
276:
265:
263:
260:
256:
255:
251:
248:
245:
242:
238:
226:
209:
205:
201:
200:
195:
192:
188:
187:
183:
180:
177:
174:
170:
165:
161:
155:
151:
147:
138:
137:
118:
117:
112:
108:
100:
97:
95:
91:
90:
82:
78:
76:
73:
71:
67:
64:
62:
59:
58:
52:
48:
47:Learn to edit
44:
41:
36:
35:
32:
31:
26:
22:
18:
17:
5388:
5304:
5280:
5266:
5264:
5259:
5251:
5247:
5237:
5227:
5217:
5184:
5179:
5128:Withdrawing.
5057:
5030:
5023:
4980:
4976:
4900:Donnerbüchse
4785:
4747:
4727:
4724:
4721:
4687:
4518:
4514:
4464:
4460:
4456:
4351:{{{Anzahl}}}
4347:{{{number}}}
4313:
4252:
4248:
4026:
4003:
3993:
3990:
3846:|Flownipple=
3773:
3749:
3738:
3649:
3645:
3624:Andy Mabbett
3514:
3510:
3506:
3480:Andy's edits
3476:Talk to Andy
3467:Andy Mabbett
3415:Andy's edits
3411:Talk to Andy
3402:Andy Mabbett
3393:
3372:
3360:Infobox Berg
3348:
3312:Prussian P 8
3174:
3120:Andy's edits
3116:Talk to Andy
3107:Andy Mabbett
3076:
3045:
3020:{{{color1}}}
3001:
2960:
2956:
2936:Andy's edits
2932:Talk to Andy
2923:Andy Mabbett
2902:Andy's edits
2898:Talk to Andy
2889:Andy Mabbett
2875:merged with
2872:
2786:
2763:Andy's edits
2759:Talk to Andy
2750:Andy Mabbett
2690:Andy's edits
2686:Talk to Andy
2677:Andy Mabbett
2632:
2604:{{{color2}}}
2600:{{{Farbe2}}}
2595:{{{color1}}}
2591:{{{Farbe1}}}
2485:{{{duties}}}
2386:{{{brakes}}}
2247:{{{Wasser}}}
2233:{{{tender}}}
2134:{{{boiler}}}
2130:{{{Kessel}}}
1707:{{{Breite}}}
1702:{{{height}}}
1693:{{{length}}}
1633:{{{Bauart}}}
1560:{{{Anzahl}}}
1555:{{{number}}}
1532:
1317:
1301:Useful links
1247:
1191:
1153:
1152:
998:
979:Andy's edits
975:Talk to Andy
966:Andy Mabbett
861:
846:
830:
802:
798:
761:
729:
725:
675:
656:
646:Motor type
628:
614:Transmission
584:Displacement
522:
482:
469:
462:no consensus
461:
455:
452:8 March 2015
394:. See also:
388:project page
377:
365:
364:
281:
197:
160:WikiProjects
149:
106:
92:
19:This is the
5322:Oh thanks,
5180:übersetzung
4904:Umbau-Wagen
4487:Tatra RT8D5
3582:User:DePiep
3264:(late sign)
2613:{{{image}}}
2575:{{{notes}}}
2530:{{{doors}}}
2526:{{{Türen}}}
2512:{{{seats}}}
1927:{{{range}}}
1711:{{{width}}}
1689:{{{Länge}}}
1582:{{{years}}}
1508:In wikidata
1476:Interwiki:
1214:{{{Image}}}
803:Motorbauart
668:Motor type
663:Motorbauart
648:Motorbauart
571:Engine type
560:Prime mover
5411:Categories
5364:Bermicourt
5328:Bermicourt
5166:Bermicourt
5140:Zackmann08
5136:Bermicourt
5078:Bermicourt
5006:Bermicourt
4973:Zackmann08
4969:Bermicourt
4920:Bermicourt
4870:Bermicourt
4854:Silberling
4812:Bermicourt
4650:Zackmann08
4643:Bermicourt
4619:Agathoclea
4602:Agathoclea
4491:Bermicourt
4453:Bermicourt
4440:Bermicourt
4422:Bermicourt
4418:Zackmann08
4370:Zackmann08
4199:Zackmann08
4159:Zackmann08
4151:Bermicourt
4128:Bermicourt
4123:Zackmann08
4006:Bermicourt
3996:Zackmann08
3961:Bermicourt
3782:Zackmann08
3706:Bermicourt
3654:Zackmann08
3642:Bermicourt
3629:Bermicourt
3601:Zackmann08
3586:Bermicourt
3563:Zackmann08
3557:Bermicourt
3503:Bermicourt
3490:Bermicourt
3441:Bermicourt
3433:Zackmann08
3349:beforehand
3345:Zackmann08
3324:Bermicourt
3289:Bermicourt
3270:destroying
3220:Zackmann08
3056:Zackmann08
3029:Zackmann08
3005:Bermicourt
2979:Bermicourt
2957:Motorentyp
2946:Peter Horn
2915:Bermicourt
2857:Zackmann08
2837:Zackmann08
2818:Bermicourt
2803:Bermicourt
2773:Zackmann08
2729:Zackmann08
2655:Zackmann08
2618:{{{Name}}}
2260:{{{fuel}}}
1698:{{{Höhe}}}
1522:(Q7624911)
1514:(Q7633508)
1452:/sbox diff
1405:/sbox diff
1342:/sbox diff
1251:Zackmann08
1121:Zackmann08
1069:Zackmann08
1049:Zackmann08
919:Zackmann08
865:Zackmann08
807:Bermicourt
770:Peter Horn
763:Peter Horn
734:Bermicourt
690:Peter Horn
677:Peter Horn
670:Motorentyp
638:Motorentyp
618:Electrical
575:Two-stroke
457:discussion
392:discussion
5345:|1=Farbe1
5260:has input
5256:|1=Farbe1
5110:param). -
5098:, not eg
4912:DRG Glrhs
4757:|boxtype=
4715:(Q882458)
4616:Redrose64
4541:|Colour1=
4317:Jonesey95
4285:Jonesey95
4207:Jonesey95
4143:Jonesey95
4115:Jonesey95
4085:Jonesey95
4047:Jonesey95
3957:Jonesey95
3910:Jonesey95
3828:Jonesey95
3396:WP:THREAD
2648:Redrose64
1460:-- enwiki
1446:/doc edit
1440:/subpages
1413:-- enwiki
1399:/doc edit
1393:/subpages
1336:/doc edit
1330:/subpages
1114:Redrose64
894:Redrose64
773:User talk
766:User talk
693:User talk
680:User talk
593:Cylinders
565:EMD 567D3
495:Archive 1
213:Infoboxes
204:Infoboxes
179:Infoboxes
83:if needed
66:Be polite
27:template.
21:talk page
5244:|Farbe2=
5240:|Farbe1=
4791:— yet. -
4684:Wikidata
4533:|Farbe1=
4461:not rule
3539:|Farbe1=
3437:Ahlsburg
2644:Primefac
1271:Primefac
1168:Primefac
1024:Primefac
1003:Primefac
948:Primefac
902:Frietjes
890:Primefac
843:letters.
799:Motortyp
545:EMD GP30
483:Archives
398:and the
150:template
94:Archives
51:get help
5252:|Farbe2
5248:|Farbe1
5232:). See
5218:Today,
5108:|doors=
4777:(0) --
4768:(0) --
4489:. HTH.
4149:, and
4014:|Farbe=
3776:ZackBot
3758:Infobox
3650:support
3646:strokes
3217:now. --
2646:, and
1431:history
1384:history
1321:history
1229:Infobox
1200:Infobox
1088:WT:RAIL
1031:Infobox
911:Infobox
900:, and
523:28 days
444:merging
297:Germany
288:Germany
247:Germany
107:28 days
5394:DePiep
5350:DePiep
5324:DePiep
5307:DePiep
5286:DePiep
5196:DePiep
5162:DePiep
5144:DePiep
5112:DePiep
5102:. The
5033:DePiep
4985:DePiep
4941:DePiep
4886:DePiep
4840:DePiep
4808:DePiep
4793:DePiep
4731:DePiep
4690:DePiep
4666:DePiep
4588:rose64
4559:DePiep
4483:DePiep
4470:DePiep
4404:DePiep
4337:DePiep
4267:DePiep
4186:DePiep
4147:DePiep
4099:DePiep
4070:DePiep
4029:DePiep
3950:DePiep
3936:DePiep
3862:DePiep
3710:DePiep
3659:DePiep
3620:DePiep
3543:DePiep
3527:or in
3377:DePiep
3352:again.
3279:If we
3253:DePiep
3203:DePiep
3186:DePiep
3136:DePiep
3090:DePiep
2640:DePiep
1492:DePiep
1285:DePiep
1154:Update
1099:rose64
730:Bauart
578:diesel
405:Trains
331:Trains
156:scale.
5191:list.
4434:P.S.
4060:from
3365:work.
2781:neat!
1455:/test
1449:/sbox
1434:links
1408:/test
1402:/sbox
1387:links
1345:/test
1339:/sbox
1324:links
460:was "
446:with
148:This
79:Seek
5398:talk
5389:Done
5368:talk
5354:talk
5348:). -
5332:talk
5311:talk
5290:talk
5281:Done
5246:not
5200:talk
5185:very
5170:talk
5148:talk
5116:talk
5082:talk
5037:talk
5010:talk
4989:talk
4945:talk
4924:talk
4890:talk
4874:talk
4868:. --
4864:and
4844:talk
4816:talk
4797:talk
4735:talk
4694:talk
4670:talk
4606:talk
4592:talk
4590:🌹 (
4563:talk
4495:talk
4474:talk
4457:nice
4444:talk
4426:talk
4408:talk
4289:talk
4271:talk
4211:talk
4190:talk
4184:). -
4132:talk
4089:talk
4074:talk
4051:talk
4033:talk
3965:talk
3940:talk
3914:talk
3866:talk
3860:). -
3832:talk
3822:and
3750:Done
3714:talk
3663:talk
3633:talk
3590:talk
3547:talk
3541:). -
3494:talk
3445:talk
3381:talk
3328:talk
3320:here
3293:talk
3281:hate
3257:talk
3190:talk
3140:talk
3094:talk
3077:what
3022:and
2983:talk
2873:then
2807:talk
1496:talk
1443:/doc
1428:talk
1425:edit
1396:/doc
1381:talk
1378:edit
1333:/doc
1318:talk
1315:edit
1289:talk
1275:talk
1192:Done
1103:talk
1101:🌹 (
1094:? --
1007:talk
952:talk
840:THIS
811:talk
738:talk
68:and
5267:not
5250:,
5142:. -
4977:you
4648:2.
4641:1.
4614:re
4586:Red
4539:as
4519:not
4515:not
4265:. -
3934:. -
3930:or
3882:or
3474:);
3409:);
3373:all
3114:);
3014:to
2930:);
2896:);
2757:);
2684:);
1421:}}
1374:}}
1311:}}
1097:Red
1090:or
973:);
726:Typ
598:V16
450:on
5413::
5400:)
5370:)
5356:)
5334:)
5313:)
5292:)
5242:,
5202:)
5172:)
5150:)
5138:,
5118:)
5084:)
5065:}}
5059:{{
5039:)
5012:)
4991:)
4971:,
4947:)
4926:)
4910:,
4906:,
4902:,
4892:)
4876:)
4846:)
4836:}}
4830:{{
4818:)
4810:--
4799:)
4737:)
4707:,
4696:)
4672:)
4608:)
4594:)
4565:)
4555:}}
4549:{{
4529:}}
4523:{{
4497:)
4476:)
4465:is
4446:)
4428:)
4410:)
4381:)
4373:(/
4365:}}
4359:{{
4330:}}
4324:{{
4291:)
4273:)
4261:}}
4255:{{
4249:my
4213:)
4192:)
4180:,
4170:)
4162:(/
4156:--
4145:,
4134:)
4091:)
4076:)
4053:)
4035:)
4001:.
3967:)
3942:)
3916:)
3868:)
3834:)
3793:)
3785:(/
3761:}}
3755:{{
3716:)
3665:)
3635:)
3612:)
3604:(/
3592:)
3574:)
3566:(/
3549:)
3535:}}
3529:{{
3525:}}
3519:{{
3507:do
3496:)
3478:;
3461:}}
3455:{{
3447:)
3413:;
3383:)
3363:}}
3357:{{
3330:)
3295:)
3259:)
3231:)
3223:(/
3215:}}
3209:{{
3192:)
3173:→
3163:}}
3157:{{
3142:)
3134:"-
3118:;
3096:)
3067:)
3059:(/
3040:)
3032:(/
2985:)
2934:;
2900:;
2883:}}
2877:{{
2869:}}
2863:{{
2848:)
2840:(/
2831:}}
2825:{{
2809:)
2761:;
2740:)
2732:(/
2723:}}
2717:{{
2713:}}
2707:{{
2688:;
2666:)
2658:(/
2642:,
2638:,
2620:→
2611:→
2602:→
2593:→
2584:→
2573:→
2564:→
2555:→
2546:→
2537:→
2528:→
2519:→
2510:→
2501:→
2492:→
2483:→
2474:→
2465:→
2456:→
2447:→
2438:→
2429:→
2420:→
2411:→
2402:→
2393:→
2384:→
2375:→
2366:→
2357:→
2348:→
2339:→
2330:→
2321:→
2312:→
2303:→
2294:→
2285:→
2276:→
2267:→
2258:→
2249:→
2240:→
2231:→
2222:→
2213:→
2204:→
2195:→
2186:→
2177:→
2168:→
2159:→
2150:→
2141:→
2132:→
2123:→
2114:→
2105:→
2096:→
2087:→
2078:→
2069:→
2060:→
2051:→
2042:→
2033:→
2024:→
2015:→
2006:→
1997:→
1988:→
1979:→
1970:→
1961:→
1952:→
1943:→
1934:→
1925:→
1916:→
1907:→
1898:→
1889:→
1880:→
1871:→
1862:→
1853:→
1844:→
1835:→
1826:→
1817:→
1808:→
1799:→
1790:→
1781:→
1772:→
1763:→
1754:→
1745:→
1736:→
1727:→
1718:→
1709:→
1700:→
1691:→
1682:→
1673:→
1664:→
1655:→
1645:→
1635:→
1625:→
1616:→
1607:→
1598:→
1589:→
1580:→
1571:→
1562:→
1553:→
1498:)
1417:{{
1370:{{
1362:}}
1356:{{
1307:{{
1291:)
1277:)
1262:)
1254:(/
1242:}}
1236:{{
1232:}}
1226:{{
1216:.
1203:}}
1197:{{
1178:}}
1172:{{
1164:}}
1158:{{
1132:)
1124:(/
1105:)
1080:)
1072:(/
1060:)
1052:(/
1044:}}
1038:{{
1034:}}
1028:{{
1009:)
999:is
995:}}
989:{{
977:;
954:)
944:}}
938:{{
930:)
922:(/
914:}}
908:{{
896:,
892:,
888:,
876:)
868:(/
813:)
795:}}
789:{{
740:)
464:".
105::
49:;
5396:(
5366:(
5352:(
5330:(
5309:(
5288:(
5198:(
5168:(
5146:(
5114:(
5080:(
5035:(
5008:(
4987:(
4943:(
4922:(
4888:(
4872:(
4842:(
4814:(
4795:(
4733:(
4729:-
4718:.
4692:(
4668:(
4604:(
4561:(
4493:(
4472:(
4442:(
4424:(
4416:@
4406:(
4339::
4335:@
4319::
4315:@
4287:(
4269:(
4209:(
4188:(
4153::
4141:@
4130:(
4113:@
4097:@
4087:(
4072:(
4049:(
4031:(
4027:-
3963:(
3955:@
3948:@
3938:(
3912:(
3886:?
3864:(
3830:(
3712:(
3661:(
3631:(
3588:(
3545:(
3492:(
3470:(
3443:(
3405:(
3379:(
3341:)
3337:(
3326:(
3291:(
3255:(
3205::
3201:@
3188:(
3184:-
3165::
3138:(
3110:(
3092:(
3051::
3047:@
3007::
3003:@
2981:(
2948:.
2926:(
2917::
2913:@
2892:(
2859::
2855:@
2820::
2816:@
2805:(
2753:(
2703::
2699:@
2680:(
2650::
2634:@
1494:(
1457:)
1437:#
1423:(
1410:)
1390:#
1376:(
1347:)
1327:#
1313:(
1287:(
1273:(
1244:.
1116::
1112:@
1020::
1016:@
1005:(
969:(
950:(
904::
884:@
809:(
754:.
736:(
402:.
162::
99:1
96::
53:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.