Knowledge (XXG)

The Kinematograph

Source 📝

173: 451: 504: 63: 22: 217:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG). 541: 203: 421:
An elderly man named Francis is in the process of designing a movie projector. His wife Elizabeth wonders how much she can continue to support him in this endeavor.
534: 488: 527: 220:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
228: 580: 575: 565: 595: 590: 570: 84: 35: 276: 154: 49: 135: 107: 481: 88: 241:
Content in this edit is translated from the existing Polish Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
114: 73: 585: 121: 92: 77: 474: 236: 257: 103: 250: 41: 560: 303: 185: 128: 436: 232: 511: 458: 450: 554: 346: 503: 62: 430: 239:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
410: 510:
This article related to a short animated film of the 2000s is a
214: 166: 56: 15: 515: 462: 210: 394: 386: 376: 353: 337: 327: 319: 309: 299: 294: 206:
a machine-translated version of the Polish article.
235:accompanying your translation by providing an 197:Click for important translation instructions. 184:expand this article with text translated from 535: 482: 8: 457:This article related to a Polish film is a 91:. Unsourced material may be challenged and 50:Learn how and when to remove these messages 542: 528: 489: 475: 291: 277:Learn how and when to remove this message 155:Learn how and when to remove this message 247:{{Translated|pl|Kinematograf (film)}} 7: 500: 498: 447: 445: 89:adding citations to reliable sources 514:. You can help Knowledge (XXG) by 461:. You can help Knowledge (XXG) by 14: 31:This article has multiple issues. 502: 449: 171: 61: 20: 39:or discuss these issues on the 245:You may also add the template 1: 581:English-language short films 576:2000s English-language films 566:Polish animated short films 258:Knowledge (XXG):Translation 612: 497: 444: 209:Machine translation, like 596:2000s animated film stubs 591:Short animated film stubs 571:2009 animated short films 333:Melanie O'Connell (voice) 186:the corresponding article 256:For more guidance, see 413:animated short film. 229:copyright attribution 85:improve this article 331:Tim Everett (voice) 104:"The Kinematograph" 237:interlanguage link 586:Polish film stubs 523: 522: 470: 469: 432:The Kinematograph 406:The Kinematograph 402: 401: 295:The Kinematograph 287: 286: 279: 269: 268: 198: 194: 165: 164: 157: 139: 54: 603: 544: 537: 530: 506: 499: 491: 484: 477: 453: 446: 369: 367: 292: 289:2009 Polish film 282: 275: 248: 242: 215:Google Translate 196: 192: 175: 174: 167: 160: 153: 149: 146: 140: 138: 97: 65: 57: 46: 24: 23: 16: 611: 610: 606: 605: 604: 602: 601: 600: 551: 550: 549: 548: 496: 495: 442: 427: 419: 379: 372: 365: 363: 356: 349: 342: 340: 332: 323:Tomasz Bagiński 315:Mateusz Skutnik 314: 313:Tomasz Bagiński 304:Tomasz Bagiński 290: 283: 272: 271: 270: 265: 264: 263: 246: 240: 199: 176: 172: 161: 150: 144: 141: 98: 96: 82: 66: 25: 21: 12: 11: 5: 609: 607: 599: 598: 593: 588: 583: 578: 573: 568: 563: 553: 552: 547: 546: 539: 532: 524: 521: 520: 507: 494: 493: 486: 479: 471: 468: 467: 454: 440: 439: 426: 425:External links 423: 418: 415: 400: 399: 396: 392: 391: 388: 384: 383: 380: 377: 374: 373: 371: 370: 359: 357: 354: 351: 350: 345: 343: 338: 335: 334: 329: 325: 324: 321: 317: 316: 311: 307: 306: 301: 297: 296: 288: 285: 284: 267: 266: 262: 261: 254: 243: 221: 218: 207: 200: 181: 180: 179: 177: 170: 163: 162: 69: 67: 60: 55: 29: 28: 26: 19: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 608: 597: 594: 592: 589: 587: 584: 582: 579: 577: 574: 572: 569: 567: 564: 562: 559: 558: 556: 545: 540: 538: 533: 531: 526: 525: 519: 517: 513: 508: 505: 501: 492: 487: 485: 480: 478: 473: 472: 466: 464: 460: 455: 452: 448: 443: 438: 434: 433: 429: 428: 424: 422: 416: 414: 412: 408: 407: 397: 393: 389: 385: 381: 375: 361: 360: 358: 352: 348: 347:Platige Image 344: 336: 330: 326: 322: 318: 312: 308: 305: 302: 298: 293: 281: 278: 259: 255: 252: 244: 238: 234: 230: 226: 222: 219: 216: 212: 208: 205: 202: 201: 195: 189: 187: 182:You can help 178: 169: 168: 159: 156: 148: 137: 134: 130: 127: 123: 120: 116: 113: 109: 106: –  105: 101: 100:Find sources: 94: 90: 86: 80: 79: 75: 70:This article 68: 64: 59: 58: 53: 51: 44: 43: 38: 37: 32: 27: 18: 17: 516:expanding it 509: 463:expanding it 456: 441: 431: 420: 405: 404: 403: 378:Running time 355:Release date 273: 233:edit summary 224: 191: 183: 151: 142: 132: 125: 118: 111: 99: 83:Please help 71: 47: 40: 34: 33:Please help 30: 320:Produced by 300:Directed by 561:2009 films 555:Categories 409:is a 2009 382:13 minutes 339:Production 310:Written by 193:(May 2017) 145:April 2016 115:newspapers 36:improve it 251:talk page 188:in Polish 72:does not 42:talk page 395:Language 328:Starring 227:provide 398:English 387:Country 364: ( 341:company 249:to the 231:in the 190:. 129:scholar 93:removed 78:sources 411:Polish 390:Poland 131:  124:  117:  110:  102:  211:DeepL 136:JSTOR 122:books 512:stub 459:stub 437:IMDb 417:Plot 366:2009 362:2009 225:must 223:You 204:View 108:news 76:any 74:cite 435:at 213:or 87:by 557:: 45:. 543:e 536:t 529:v 518:. 490:e 483:t 476:v 465:. 368:) 280:) 274:( 260:. 253:. 158:) 152:( 147:) 143:( 133:· 126:· 119:· 112:· 95:. 81:. 52:) 48:(

Index

improve it
talk page
Learn how and when to remove these messages

cite
sources
improve this article
adding citations to reliable sources
removed
"The Kinematograph"
news
newspapers
books
scholar
JSTOR
Learn how and when to remove this message
the corresponding article
View
DeepL
Google Translate
copyright attribution
edit summary
interlanguage link
talk page
Knowledge (XXG):Translation
Learn how and when to remove this message
Tomasz Bagiński
Platige Image
Polish
The Kinematograph

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.