88:. This Do-baytīs is not related to a specific section of Yooshij's life, from the beginning of the poet's youth as he practiced poetry, to the end and peak of Nima's maturity, can be found in these two verses. Much of this Do-baytīs does not relate to the years of adolescence and youth in which he practiced poetry, and does not describe the burning and melting of love; Inspired by the symbols, institutions and coincidental events of the village of Yush, such as: a wedding, a sheep grazing, the birth of a cow... Nima is also mentioned in the biography of Safoura and an Armenian girl, his two failed loves, especially Safoura, whose fountain of poetry erupted and who is also present in
104:, it had become a big part of Yooshij's life. It is very difficult and deadly to recite the poems of The Red Star of Dawn, which were published about thirty to forty years after Nima's death. Apart from the confusion of Yooshij's irregular writing, which he sometimes wrote on a cigarette box with a pencil. The lack of script and language was Tabari's standard, the variety of dialects and the lack of familiarity of collectors with the Kojori dialect, the passage of time and the rupture and erosion and corrosion of writings was problems in collection.
73:. Yoshij drew most of these works from local childhood poetry. The public space of some of The Red Star of Dawn's poems is influenced by the time of Nima Yooshij in Yush and its neighboring settlements, where post-constitutional modernity had not yet reached. His main concern was to preserve and revive Mazanderani language. He addresses this concern in his letters, manuscripts, and introduction to The Red Star of Dawn. In the letters he writes to his brother, he asks him to prepare and send him the history of Tabarestan and the
31:
108:
by two
Mazandaran researchers. After that, Majid Asadi compiled a part of this collection and published it with a Persian translation, but received many negative reviews. Then Mohammad Azimi worked on the Tabari poems of Nima, who examined the poems in terms of phonetics, semantics and roots. Finally, in 2015, Adel Jahanarai collected and published all 415 Tabari poems by Nima Yoshij.
107:
Thirty years after Yoshij's death, The Red Star of Dawn was first published by Sirus
Tahabaz and apparently under the supervision of Yoshij's son, Sharagim, which was later denied for a number of reasons, which led to criticism. After that, two other collections of The Red Star of Dawn were published
337:
196:
100:
Yoshij first announced his writing of a collection of poems in the
Mazandaran language in 1947 at the Writers' Congress. It took four years to write this work, and according to
372:
144:
385:
366:
350:
324:
311:
358:
400:
70:
62:
45:
415:
410:
381:
362:
346:
320:
307:
275:
377:
30:
342:
405:
74:
394:
330:
126:
101:
78:
17:
66:
34:
85:
338:
A look at Nima Yoshij's poetry: A discussion on how poetic systems originated
89:
29:
145:"نیما یوشیج احیاگر زبان طبری/دستور زبان واپسین دغدغه پدر شعر نو"
197:"بررسی شعر روجا نیما یوشیج - نقد و بررسی اشعار طبری نیما یوشیج"
56:
65:
means: The Red Star of Dawn is a collection of poems by
317:
Biography of Nima
Yooshij; Where is this dark night?,
149:خبرگزاری مهر | اخبار ایران و جهان | Mehr News Agency
8:
373:An Analytic History of Persian Modern Poetry
306:Ali Zia al-Dini, Negah Publications, 2011.
117:
7:
49:
84:The Red Star of Dawn is written in
27:Collection of poems by Nima Yooshij
25:
329:From the moonlight to the alley,
345:, Niloofar Publications, 2010.
1:
359:Mohammad Reza Shafiei Kadkani
57:
276:"نیمه فراموش شده یك اسطوره"
432:
37:and his son Sharagim, 1947
361:, ed. Milad Azimi, 2010.
304:Sociology of Nima Poetry,
319:Mostafa Islamieh, 2013.
282:(in Persian). 2018-11-11
203:(in Persian). 2019-09-05
151:(in Persian). 2012-10-11
168:Shafiei Kadkani, p. 243
125:علیپور, مصطفی (1384).
96:Writing and publication
133:(in Persian) (42): 33.
38:
33:
177:Zia al-Dini, p. 325.
71:Mazanderani language
63:Mazandarani language
42:The Red Star of Dawn
18:The Red Star of Dawn
265:Zia al-Dini, p. 327
256:Zia al-Dini, p. 326
186:Tabib Zadeh, p. 78
39:
378:Langeroodi, Shams
356:King of Conquest,
238:Langeroudi, p. 50
55:
16:(Redirected from
423:
343:Omid Tabib Zadeh
291:
290:
288:
287:
272:
266:
263:
257:
254:
248:
245:
239:
236:
230:
227:
221:
218:
212:
211:
209:
208:
193:
187:
184:
178:
175:
169:
166:
160:
159:
157:
156:
141:
135:
134:
122:
60:
54:romanized:
53:
51:
21:
431:
430:
426:
425:
424:
422:
421:
420:
391:
390:
300:
295:
294:
285:
283:
274:
273:
269:
264:
260:
255:
251:
246:
242:
237:
233:
229:Shamlou, p. 112
228:
224:
220:Islamieh, p. 59
219:
215:
206:
204:
195:
194:
190:
185:
181:
176:
172:
167:
163:
154:
152:
143:
142:
138:
124:
123:
119:
114:
98:
69:written in the
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
429:
427:
419:
418:
413:
408:
403:
393:
392:
389:
388:
369:
353:
334:
327:
314:
299:
296:
293:
292:
267:
258:
249:
240:
231:
222:
213:
188:
179:
170:
161:
136:
116:
115:
113:
110:
97:
94:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
428:
417:
414:
412:
409:
407:
404:
402:
399:
398:
396:
387:
386:9789643053598
383:
379:
375:
374:
370:
368:
367:9789643723408
364:
360:
357:
354:
352:
351:9789644484063
348:
344:
341:
339:
335:
332:
331:Ahmad Shamlou
328:
326:
325:9789644485138
322:
318:
315:
313:
312:9789643515324
309:
305:
302:
301:
297:
281:
277:
271:
268:
262:
259:
253:
250:
244:
241:
235:
232:
226:
223:
217:
214:
202:
198:
192:
189:
183:
180:
174:
171:
165:
162:
150:
146:
140:
137:
132:
128:
127:"معرفی - نقد"
121:
118:
111:
109:
105:
103:
102:Ahmad Shamlou
95:
93:
91:
87:
82:
80:
76:
72:
68:
64:
59:
47:
43:
36:
32:
19:
401:Nima Yooshij
371:
355:
336:
316:
303:
284:. Retrieved
279:
270:
261:
252:
247:Azimi, p. 11
243:
234:
225:
216:
205:. Retrieved
200:
191:
182:
173:
164:
153:. Retrieved
148:
139:
130:
120:
106:
99:
83:
79:Amir Pazvari
67:Nima Yooshij
41:
40:
35:Nima Yooshij
46:Mazanderani
416:2015 poems
411:1947 poems
395:Categories
298:References
286:2021-01-13
207:2021-01-13
155:2021-01-13
86:Do-baytīs
380:. 1998.
333:, 1978.
90:Afsaneh
384:
365:
349:
323:
310:
406:Poems
280:ایرنا
112:Notes
75:divan
61:) in
58:Rooja
382:ISBN
363:ISBN
347:ISBN
321:ISBN
308:ISBN
50:روجا
201:آبو
131:شعر
77:of
397::
376:,
278:.
199:.
147:.
129:.
92:.
81:.
52:,
48::
340:,
289:.
210:.
158:.
44:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.