38:
188:, it tells the story of two peasant brothers, one a brute drunk, the other a gentler, more sympathetic character. Bunin's realistic portrayal of the country life jarred with the idealized picture of "unspoiled" peasants which was common for the mainstream Russian literature, and featured the characters deemed 'offensive' by many, which were "so far below the average in terms of intelligence as to be scarcely human."
251:
In Moscow I was working for 15 hours a day, fearing that even a minute's pause might dampen down this electric lamp inside me and again deep sorrow which I've been fighting with by means of hard writing, will crash me down again. This great intensity brought deadly tiredness, then heart attacks, with
304:
Literary critics from both the left and the right were unanimous in one verdict: "peasantry in Bunin's novel was painted by one brush: black." "Poignant hopelessness is what this gloomy tapestry emanates; pessimism and even negativity is what is felt in every stroke of the painter's brush", wrote an
272:
The novel's title had to do with an idea formulated by one of its characters, a local self-styled eccentric named
Balashkin. According to the latter, Russia as a whole amounts to one huge Village and "the fate of its wild and poor peasantry is the fate of the country as such." "My novel depicts the
364:
wrote. This new work was totally different. According to
Tvardovsky, Bunin shared his character Balashkins's views on rural Russia's degradation as fatal in terms of the country's future history. "The utter gloominess of this short novel in retrospect could be seen as a kind of mental preparation
344:
Contemporary critics picked at the novel's density which was unusual for Ivan Bunin's prose which up until then was placid and classicist in tone and form. According to Gorky, "if one single weakness should be pointed out, it might be summed up by one word: "density". Too much material. Each page
336:
By all this Bunin wasn't impressed. "Read some of what's been written. Both praises and put-downs are so utterly banal and flat," he wrote Gorky. The latter replied: "I know for sure that when this astonishment is over serious people will rightly say:
360:"What he did before was tell of things that happened yesterday, things that warranted some kind of retrospect assessment – and all those things bore a kind of elegiac shade of reminiscence that was so dear to his heart", Soviet poet and critic
341:, besides having all these artistic merits, became this first impulse that made our broken Russian society to think seriously – not of muzhik or of common people, but of Russia as a whole; it poised the question: is Russia to be or not to be?"
184:(who from then on regarded the author as the major figure in Russian literature), among others, and is now generally regarded as Bunin's first masterpiece. Composed of brief episodes set in its author's birthplace at the time of the
252:
icy sweat, me almost fainting. As for the novelette itself – I've finished it. And, to my mind, destroyed it – by squeezing everything right from the start into too tight a frame. But then again, it was too difficult for me lately.
207:
in
September 1909, in Moscow, working, as his wife Vera Muromtseva attested, with extraordinary intensity. In a letter to Gorky the writer himself spoke of "sleepless nights" and "hands shaking" from nervous exhaustion.
246:
correspondent on May 16. These plans were disrupted by the writer's mother's illness and death. It was only after the burial that he returned to the unfinished book. On August 20, 1910 Bunin informed Gorky in a letter:
297:
critics. "Who could have thought that this refined poet... of all things exotic and 'otherworldly'... would create such an ultra-real, Earth-smelling piece of truly rough literature",
260:
and was published in Nos.10 and 11. This second part was tried out at a public recital event at the Moscow Sreda (Wednesday) literary circle on
September 19, where, according to
289:
newspaper's literary critic predicted that "This new thing, ideologically very explicit, will cause controversy and stir up both the left and the right." Indeed,
840:
563:
The Works by I.A.Bunin. Vol.III. Novelets and
Stories, 1907–1911. Khudozhestvennaya Literatura Publishers. Moscow, 1965. Commentaries, р. 474.
469:
The Works by I.A.Bunin. Vol.III. Novelets and
Stories, 1907–1911. Khudozhestvennaya Literatura Publishers. Moscow, 1965. Commentaries, p.469.
386:
The Works by I.A.Bunin. Vol.III. Novelets and
Stories, 1907–1911. Khudozhestvennaya Literatura Publishers. Moscow, 1965. Commentaries, p.468.
631:
211:
The first part of the novel, "The
Morning" (Утро), was premiered as a recital before a Moscow literary circle audience, then appeared in
657:
349:
publication, the author edited the original text heavily in order to make it more 'spacious'. He went on doing this over the years.
747:
330:
317:, arguing that not a trace of light could be found there, that could be seen as present in Russian rural life-related works of
835:
223:
for it to be published in March, promising the remaining parts for the April issue. But in April he unexpectedly left for
309:
critic (signed N.G.) on
October 13. "Each and every page of it cries out something about how vile and ugly the Russian
652:
333:. "Bunin's pattern is monochromatic and monotonous, always slightly tendentious," wrote Yelena Koltonovskaya in 1912.
273:
life of rural Russia; along with one particular village it is concerned with life of Russia as a whole", Bunin told
397:
151:
624:
192:
140:
71:
350:
830:
714:
674:
512:
361:
682:
617:
353:
remembered that even after having been given the Nobel Prize, Bunin continued to re-write parts of
698:
155:
603:
17:
772:
733:
298:
216:
131:
37:
185:
706:
215:
newspaper (1909, No.34, November 15). On
February 10, 1910, Bunin sent the first part to
365:
towards breaking up with his Motherland that followed years later," the critic argued.
824:
807:
326:
322:
318:
780:
239:
224:
799:
422:
313:
is, to what extent the Russian peasantry is degraded," agreed L. Voitolovsky of
181:
162:, written in 1909 and first published in 1910 by the Saint Petersburg magazine
754:
641:
159:
51:
740:
401:
551:
Koltonovskaya, Yelena. Critical studies. Saint Petersburg, 1912, p.279.
398:"Russian Literature in the late 19th – early 20th centuries. I.A.Bunin"
357:, expressing dissatisfaction with his own work in rather strong terms.
294:
609:
598:
310:
180:
caused much controversy at the time, though it was highly praised by
228:
238:
novelet. Two days will be spent in Moscow, then I'll depart for
613:
191:
It was first published in English in 1923, in a translation by
499:. Saint Petersburg, No.11348, October 6, 1909, evening issue.
455:
Gorkovskye Chtenya // Gorky Readings. Moscow, 1961. p.44
516:. Preface to The Works by I.A.Bunin, Vol.I, 1965. P.19.
526:
524:
522:
507:
505:
145:
345:
resembles a museum." Preparing the first edition of
791:
764:
725:
666:
113:
105:
95:
85:
77:
67:
57:
47:
442:Muromtseva-Bunina, V.N. Conversing with Memories.
256:On September 2, 1910, the manuscript was sent to
234:"What I am now engaged with is the completion of
242:to put all my energy into the work," Bunin told
559:
557:
264:magazine, "the audience was deeply impressed."
249:
465:
463:
461:
382:
380:
378:
625:
171:
8:
293:came as a surprise for many, especially for
30:
400:. Presveshchenye Publishers. Archived from
632:
618:
610:
36:
29:
374:
203:Ivan Bunin completed the first part of
7:
231:, so the publication was postponed.
25:
841:Novels set in the Russian Empire
748:The Gentleman from San Francisco
446:, Vol.65, New York, 1961. p.236
18:The Village (Ivan Bunin novel)
1:
542:, 1910, No. 328, November 27.
146:
857:
150:) is a short novel by the
27:1910 novella by Ivan Bunin
648:
172:
135:
115:Published in English
35:
423:"Ivan Bunin (1870–1953)"
765:Short story collections
72:Isabel Florence Hapgood
254:
658:List of short stories
396:Smirnova, L. (1993).
836:Novels by Ivan Bunin
715:The Life of Arseniev
581:Gorky Readings, p.50
572:Gorky Readings, p.55
530:Tvardovsky, p.72–73.
513:Aleksandr Tvardovsky
478:Gorky Readings, p.48
362:Alexander Tvardovsky
667:Novels and novellas
497:Birzhevye Vedomosty
287:Birzhevye Vedomosty
277:newspaper in 1910.
240:Orlovskaya gubernia
58:Original title
32:
425:. buninivan.org.ru
331:Fyodor Reshetnikov
285:In October, 1909,
281:Critical reception
818:
817:
604:Project Gutenberg
144:
123:
122:
106:Publication place
16:(Redirected from
848:
734:Antonovka Apples
634:
627:
620:
611:
606:
582:
579:
573:
570:
564:
561:
552:
549:
543:
537:
531:
528:
517:
509:
500:
494:
488:
487:Tvardovsky, p.21
485:
479:
476:
470:
467:
456:
453:
447:
440:
434:
433:
431:
430:
419:
413:
412:
410:
409:
393:
387:
384:
299:Vatslav Vorovsky
217:Saint-Petersburg
175:
174:
166:under the title
149:
139:
137:
97:Publication date
40:
33:
21:
856:
855:
851:
850:
849:
847:
846:
845:
821:
820:
819:
814:
787:
760:
721:
662:
644:
638:
596:
591:
586:
585:
580:
576:
571:
567:
562:
555:
550:
546:
540:Kiyevskaya Mysl
538:
534:
529:
520:
510:
503:
495:
491:
486:
482:
477:
473:
468:
459:
454:
450:
441:
437:
428:
426:
421:
420:
416:
407:
405:
395:
394:
390:
385:
376:
371:
315:Kiyevskaya Mysl
307:Odessky Novosty
283:
270:
244:Odessky Novosty
201:
186:1905 Revolution
116:
98:
43:
28:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
854:
852:
844:
843:
838:
833:
823:
822:
816:
815:
813:
812:
804:
795:
793:
789:
788:
786:
785:
777:
768:
766:
762:
761:
759:
758:
751:
744:
737:
729:
727:
723:
722:
720:
719:
711:
703:
695:
687:
679:
670:
668:
664:
663:
661:
660:
655:
649:
646:
645:
639:
637:
636:
629:
622:
614:
608:
607:
594:
590:
589:External links
587:
584:
583:
574:
565:
553:
544:
532:
518:
501:
489:
480:
471:
457:
448:
435:
414:
388:
373:
372:
370:
367:
347:Complete Bunin
282:
279:
275:Odessky Listok
269:
266:
258:Sovremenny Mir
227:and stayed at
221:Sovremenny Mir
200:
197:
193:Isabel Hapgood
164:Sovremenny Mir
121:
120:
117:
114:
111:
110:
107:
103:
102:
99:
96:
93:
92:
90:Sovremenny Mir
87:
83:
82:
79:
75:
74:
69:
65:
64:
59:
55:
54:
49:
45:
44:
41:
26:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
853:
842:
839:
837:
834:
832:
829:
828:
826:
810:
809:
808:About Chekhov
805:
802:
801:
797:
796:
794:
790:
783:
782:
778:
775:
774:
773:Bird's Shadow
770:
769:
767:
763:
756:
752:
749:
745:
742:
738:
735:
731:
730:
728:
726:Short stories
724:
717:
716:
712:
709:
708:
704:
701:
700:
696:
693:
692:
688:
685:
684:
680:
677:
676:
672:
671:
669:
665:
659:
656:
654:
653:List of poems
651:
650:
647:
643:
635:
630:
628:
623:
621:
616:
615:
612:
605:
601:
600:
595:
593:
592:
588:
578:
575:
569:
566:
560:
558:
554:
548:
545:
541:
536:
533:
527:
525:
523:
519:
515:
514:
508:
506:
502:
498:
493:
490:
484:
481:
475:
472:
466:
464:
462:
458:
452:
449:
445:
439:
436:
424:
418:
415:
404:on 2011-08-23
403:
399:
392:
389:
383:
381:
379:
375:
368:
366:
363:
358:
356:
352:
351:Boris Zaitsev
348:
342:
340:
334:
332:
328:
327:Gleb Uspensky
324:
323:Ivan Turgenev
320:
319:Anton Chekhov
316:
312:
308:
302:
300:
296:
292:
288:
280:
278:
276:
267:
265:
263:
259:
253:
248:
245:
241:
237:
232:
230:
226:
222:
218:
214:
209:
206:
198:
196:
194:
189:
187:
183:
179:
169:
165:
161:
157:
153:
148:
142:
133:
129:
128:
118:
112:
108:
104:
100:
94:
91:
88:
84:
80:
76:
73:
70:
66:
63:
60:
56:
53:
50:
46:
42:First edition
39:
34:
19:
806:
798:
781:Dark Avenues
779:
771:
713:
707:Mitya's Love
705:
697:
690:
689:
681:
673:
597:
577:
568:
547:
539:
535:
511:
496:
492:
483:
474:
451:
444:Novy Journal
443:
438:
427:. Retrieved
417:
406:. Retrieved
402:the original
391:
359:
354:
346:
343:
338:
335:
314:
306:
303:
290:
286:
284:
274:
271:
262:Nash Zhurnal
261:
257:
255:
250:
243:
235:
233:
225:North Africa
220:
212:
210:
204:
202:
190:
177:
167:
163:
126:
125:
124:
89:
61:
31:The Village
831:1910 novels
803:(1925–1926)
800:Cursed Days
784:(1937–1953)
718:(1927–1933)
691:The Village
599:The Village
291:The Village
213:Utro Rossii
205:The Village
182:Maxim Gorky
178:The Village
152:Nobel Prize
127:The Village
825:Categories
755:Loopy Ears
699:Dry Valley
642:Ivan Bunin
429:2011-01-01
408:2011-01-01
369:References
160:Ivan Bunin
68:Translator
52:Ivan Bunin
741:In August
640:Works by
154:-winning
141:romanized
86:Publisher
757:" (1917)
750:" (1916)
743:" (1901)
736:" (1900)
147:Derévnya
78:Language
792:Memoirs
675:Meliton
355:Деревня
339:Деревня
301:wrote.
295:Marxist
268:Concept
236:Деревня
199:History
173:Повесть
168:Novelet
158:author
156:Russian
143::
136:Деревня
132:Russian
81:Russian
62:Деревня
811:(1955)
776:(1931)
710:(1924)
702:(1912)
694:(1910)
686:(1904)
683:Dreams
678:(1901)
311:muzhik
109:Russia
48:Author
229:Capri
329:and
119:1923
101:1910
602:at
219:'s
176:).
827::
556:^
521:^
504:^
460:^
377:^
325:,
321:,
195:.
138:,
134::
753:"
746:"
739:"
732:"
633:e
626:t
619:v
432:.
411:.
170:(
130:(
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.