Knowledge (XXG)

Tolkāppiyam

Source 📝

406: 1859:, pp. 137 and 147, Quote (p. 137): "As we will see later, Tolkkapiyam, the core of which may be assigned to pre-Christian era, consists perhaps of many layers, some of which may be much earlier than others", (p. 147): "Thus, the nuclear portions of Tolkappiyam were probably born sometimes in the 2nd or 1st century BC, but hardly before 150 BC.". 568:
or layers. The Tolkappiyam manuscript versions that have survived into the modern age were fixed by about the 5th century CE, according to Zvelebil. Scholars reject traditional datings based on three sangams and the myth of great floods because there is no verifiable evidence in its favor, and the available evidence based on linguistics, epigraphy,
492:(a diacritical mark to distinguish pure consonants from consonants with inherent vowels) only became prevalent in Tamil epigraphs after the 2nd century CE. According to linguist S. Agesthialingam, Tolkappiyam contains many later interpolations, and the language shows many deviations consistent with late old Tamil (similar to 1228:
rules are followed and exemplified in Old Tamil (pre-700 CE) literature. The Middle Tamil (700-1600 CE) and Modern Tamil (post-1600 CE) have additional distinct grammatical characteristics. Causative stems of verb bases are "lexical in Old Tamil, morphological in Middle Tamil, and syntactic in Modern
567:
The tradition and some Indian scholars favor an early date for its composition, before the common era, and state that it is the work of one person associated with sage Agastya. Other Indian scholars, and non-Indian scholars such as Kamil Zvelebil, prefer to date it not as a single entity but in parts
469:
is difficult to date. Some in the Tamil tradition place the text in the mythical second sangam, variously in 1st millennium BCE or earlier. Scholars place the text much later and believe the text evolved and expanded over a period of time. According to Nadarajah Devapoopathy the earliest layer of the
644:
chapter. Elsewhere it mentions terms related to caste. Such ideas about different weddings and caste, states Iyengar, must be the influence of Sanskrit and Indo-Aryan ideologies. He disagrees with those European scholars who refuse to "concede high antiquity to the Dravidian civilization", and as a
1180:
stated, "I am sure that Tolkappiyam is a work which demanded not only vast knowledge and a lot of thinking but a considerable creative skill from its composer." Dubyanskiy also said that the authority of the text was undeniable: "It is a literary and cultural monument of great importance."
933:
are incomplete, indicative of a proto-language. It does not, for example, distinguish between retroflex and non-retroflex consonants, states Thomas Lehmann. The phonetic and phonemic sections of the first book show the influence of Vedic Pratisakhyas, states Hartmut Scharfe, but with some
955:
cover compounds, some semantic and lexical issues. It also mentions the twelve dialectical regions of Tamil speaking people, which suggests the author(s) had a keen sense of observation and inclusiveness for Old Tamil's linguistic geography. According to Peter Scharf, the
929:"joining, copulation") which is combination of sounds, orthography, graphemic and phonetics with sounds as they are produced and listened to. The phonemic inventory it includes consists of 5 long vowels, 5 short vowels, and 17 consonants. The articulatory descriptions in 648:
In post-Independence India, the Tamil scholar Gift Siromoney states that the Tolkappiyam should be dated based on the chronology of TALBI-P system based inscriptions, which is difficult to date. He suggests that this could be around the time of Ashoka, or centuries
824:
show the same ideas for grammatically structuring a language and it uses borrowed Indo-European words found in Panini and Patanjali works to explain its ideas. According to Hartmut Scharfe and other scholars, the phonetic and phonemic sections of the
1329: 765:(1500–1200 BCE). According to the traditional legend, the original grammar was called Agathiam written down by sage Agastya, but it went missing after a great deluge. His student Tolkappiyar was asked to compile Tamil grammar, which is 960:
here are inspired by the work on Sanskrit grammar by Panini, but it uses Tamil terminology and adds technical innovations. Verb forms and the classification of nominal compounds in the second book show the influence of Patanjali's
690:
in the 100 BCE to 250 CE period. Rest of the sections and sutras of the text to centuries between 3rd and 5th century CE. The extant manuscripts of Tolkappiyam are based on the "final redaction" of the 5th century, states
1165:, the former being a standard medieval rhetorica and the latter being a detailed treatise on Tamil prosody. Naccinarkiniyar's commentary, being a scholar of both Tamil and Sanskrit, quotes from Parimelalakar's works. 527:
includes examples to explain its rules, and these examples provide indirect information about the ancient Tamil culture, sociology, and linguistic geography. It is first mentioned by name in Iraiyanar's
1387:, pp. 138–146 with footnotes, Quote: "this fact would give us approximately the 5th cent. AD as the earliest date of Porulatikaram, and as the date of the final redaction of the Tolkappiyam.". 1147:
The commentary by Ilampuranar dated to the 11th or 12th century CE is the most comprehensive and probably the best, states Zvelebil. The commentary by Senavaraiyar deals only with the second book
697:, a Japanese Indologist, states that the Tolkappiyam has several layers with the oldest dating to 1st or 2nd century CE, and the newest and the final redaction dating to the 5th or 6th century CE. 609:
that borrow, translate or closely paraphrase verses and phrases found in the works of ancient and influential Sanskrit scholars such as Panini, Patanjali, Manu, Kautilya, Bharata and Vatsyayana.
2237:
Burnell, Arthur Coke (1875). On the Aindra school of Sanskrit Grammarians: their place in the Sanskrit and subordinate literatures. Mangalore: Basel Mission Book and Tract Depository, 8-20.
714:
Herman Tieken, a Dutch scholar, states that the Tolkappiyam dates from the 9th century CE at the earliest. He arrives at this conclusion by treating the Tolkappiyam and the anthologies of
1703:
These agreements may probably advance the lower limit of the date for Tol, but do not mean more recently than the 5th Cent. A.D., as suggested by some critics such as S. Vaiyapuri Pillai
846:(pre-Paninian grammatical system) and lived in south Kerala, but "we do not know of any definite data concerning the original author or authors". This traditional belief, according to 598:
versus the grammar found in the oldest known Tamil texts (Sangam era); this evidence covers items such as phonemic shapes, palatals, and the evolution in the use of compounds
1892:"It is thus impossible to put the original text much later than the eighth century, for by the tenth century the whole Pāṇḍiya kingdom had fallen under the orthodox Coḷas." 896:
format provides a distilled summary of the rules, one that is not easy to read or understand; commentaries are necessary for the proper interpretation and understanding of
1897:(1975). "On the Aindra School of Sanskrit Grammarians: Their place in the Sanskrit and Subordinate Literatures". Mangalore: Basel Mission Book and Tract Depository: 8–9. 2213: 1029:
inscriptions found in South India and dated to between 3rd century BCE and 4th century CE had three different grammatical form. Only one of them is assumed in the
429:
There is no firm evidence to assign the authorship of this treatise to any one author. There is a tradition of belief that it was written by a single author named
186: 2847: 564:
The dating of the Tolkappiyam is difficult, much debated, and it remains contested and uncertain. Proposals range between 5,320 BCE and the 8th century CE.
2335:
Selby, Martha Ann (2011) Tamil Love Poetry: The Five Hundred Short Poems of the Aiṅkuṟunūṟu, an Early Third-Century Anthology. Columbia University Press,
842:
According to Zvelebil, another Tamil tradition believes that the earliest layer by its author(s) – Tolkappiyan – may have been a Jaina scholar, who knew
663:
a diacritical mark to distinguish pure consonants from consonants with inherent vowels only became prevalent in Tamil epigraphs after the 2nd century CE.
174: 1010:
was likely a guide for bardic poets, where the first two books led to this third on how to compose their songs. The third book's linking of literature (
286: 1810:, Seminar on "Origin evolution and reform of the Tamil script", pp. 21–29, The Institute of Traditional Cultures, University Buildings, Madras-600005 2784: 2769: 2528: 310: 181: 1006:(marital love). It also deals with dramaturgy, simile, prosody and tradition. According to Zvelebil, this arrangement suggests that the entire 783:
named Camatakkini. The earliest mention of Agastya-related Akattiyam legends are found in texts approximately dated to the 8th or 9th century.
839:, though there is also evidence of innovations. The author(s) had access and expertise of the ancient Sanskrit works on grammar and language. 3250: 3017: 3012: 2736: 2398: 2357: 2326: 2305: 2255: 2104: 2056: 1522: 1483: 1369: 3204: 212: 2827: 133: 2240:
Hart, George L. 1975. The poems of ancient Tamil, their milieu and their Sanskrit counterparts. Berkeley: University of California Press.
2234:
Albert. 1985. Tolkāppiyam phonology and morphology : an English translation. Madras : International Institute of Tamil Studies.
2247:
Tolkāppiyam in English: translation, with the Tamil text, transliteration in the roman script, introduction, glossary, and illustrations
1359: 462:
on orthography, phonology, etymology, morphology, semantics, prosody, sentence structure and the significance of context in language.
3230: 2478: 2442: 2419: 2378: 2340: 2284: 1696: 1549: 1215:
The palm-leaf manuscripts and commentaries on the text vary slightly in the total number of verse-sutras; they are all about 1,610.
474:
was likely composed between the 2nd and 1st century BCE, and the extant manuscript versions fixed by about the 5th century CE. The
262: 138: 245: 238: 3235: 3179: 735: 605:
versus the grammar taught and found in the oldest known Sanskrit texts; this includes tracing verses and phrases found in the
572:
and other Indian texts suggest a much later date. The disagreements now center around divergent dates between the 3rd century
556:
meaning "book, text, poem, kavya"; together, the title has been translated as "ancient book", "ancient poem", or "old poem".
2576: 1229:
Tamil", for example, states Lehmann. Nevertheless, many features of Middle and Modern Tamil are anchored in the Old Tamil of
1847:
Vaiyapuri Pillai, S. 1956. History of Tamil language and literature; beginning to 1000 A.D.. Madras: New Century Book House.
169: 726:
equal to Sanskrit, and assigning new dates to the traditionally accepted dates for a vast section of divergent literature (
90: 3022: 882:) of different sizes. The text has a cumulative total of 1,610 (Eluttatikaram 483 + Sollatikaram 463 + Porulatikaram 664) 951:"Sol" meaning "word", and the second book deals with "etymology, morphology, semantics and syntax", states Zvelebil. The 2521: 250: 1565: 1423:
S. Agesthialingam, A grammar of Old Tamil (with special reference to Patirruppattu), Annamalai University, (1979), pXIV
3053: 2812: 1618:, pp. 16–17, Quote=The date of Tol has been variously proposed as lying between 5320 B.C. and the 8th Cent. A.D.. 1057:
meter. It is unintelligible without a commentary. Tamil scholars have written commentaries on it, over the centuries:
820:
and ideas credited to more ancient Panini. Further, the author(s) lived after Patanjali, because various sections of
636:
In his book published in 1925, T. R. Sesha Iyengar – a scholar of Dravidian literature and history, states that the
274: 3240: 3194: 3032: 348: 145: 3199: 2656: 1606:
The Date of the Tolkappiyam: A Retrospect." Annals of Oriental Research (Madras), Silver Jubilee Volume: 292–317
3037: 2941: 2669: 2621: 2571: 2496: 1838:
Memoirs of the American philosophical society, vol. 199. Philadelphia, Pa: American Philosophical Society, p. 7
1195: 317: 162: 157: 83: 3189: 3163: 2837: 2514: 1177: 734:). Hermen Tieken's work has, however, been criticised on fundamental, methodological, and other grounds by 501: 78: 1717:
Tieken, Herman Joseph Hugo. 2001. Kāvya in South India: old Tamil Caṅkam poetry. Groningen: Egbert Forsten.
3245: 2926: 2731: 1323: 119: 63: 2985: 2980: 755:, some traditionally believe, was written by a single author named Tolkappiyar, a disciple of Vedic sage 322: 107: 2957: 2664: 2626: 1902: 257: 225: 281: 269: 478:
likely relied on some unknown even older literature. The Tolkappiyam belongs to second Sangam period.
2779: 2674: 1173: 986:) of Old Tamil. It is here, that the book covers the two genres found in classical Tamil literature: 777:, the author is stated to be Tiranatumakkini (alternate name for Tolkappiyan), the son of a Brahmin 305: 233: 3068: 3027: 2863: 1894: 847: 700: 676:, the author of the Tamil lexicon, dated Tolkappiyam to not earlier than the 5th or 6th century CE. 652: 497: 481: 293: 217: 1564:
Sir Ralph Lilley Turner - A comparative dictionary to the Indo-Aryan languages, Entry 3110 kāˊvya
150: 3184: 3137: 2764: 1648: 723: 694: 686:
of the Tolkappiyam to 150 BCE or later. In his 1974 review, Zvelebil places Book 1 and 2 of the
2975: 2759: 2474: 2438: 2415: 2394: 2374: 2353: 2336: 2322: 2301: 2280: 2261: 2251: 2100: 2052: 1986:
Zvelebil, Kamil. 1973. The smile of Murugan on Tamil literature of South India. Leiden: Brill.
1692: 1545: 1539: 1518: 1479: 1365: 1034: 795: 727: 715: 679: 573: 569: 71: 43: 36: 2468: 2388: 1684: 579:
The datings proposed by contemporary scholars is based on a combination of evidence such as:
114: 3111: 2936: 2842: 1640: 1512: 673: 423: 205: 298: 3209: 3132: 3073: 2774: 2690: 1915: 1361:
Love in Sanskrit and Tamil Literature: A Study of Characters and Nature, 200 B.C.-A.D. 500
774: 934:
differences. For example, unlike the Pratisakhyas and the later Tamil, the first book of
102: 3116: 2883: 2537: 2464: 2428: 1968:, Book review, The Journal of Asian Studies, Vol. 61, No. 4 (Nov., 2002), pp. 1404–1406 1965: 1806: 1791: 918: 751:
There is no firm evidence to assign the authorship of this treatise to any one author.
739: 493: 396: 1822:
Early Tamil Epigraphy - From the Earliest Times to the Sixth century C.E., 2nd Edition
1411:
Early Tamil Epigraphy - From the Earliest Times to the Sixth century C.E., 2nd Edition
799: 3224: 3142: 3106: 3083: 2878: 2802: 2706: 2641: 2636: 2591: 2581: 1190: 831: 200: 1836:
A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry: 150 B.C.–pre-Fifth/Sixth Century A.D.
1566:
https://dsalsrv04.uchicago.edu/cgi-bin/app/soas_query.py?qs=kāvikā&searchhws=yes
1306: 1304: 3078: 3058: 2898: 2646: 2596: 2586: 2566: 2561: 2556: 1737: 1735: 1587: 1585: 1583: 1581: 1579: 1577: 1575: 1573: 1026: 588: 1291: 1289: 1287: 1285: 2432: 2409: 2368: 2347: 2316: 2295: 2274: 2245: 2094: 2046: 1473: 769:. In Tamil historical sources such as the 14th-century influential commentary on 2832: 2807: 2631: 2501: 815: 655:
dates the Tolkappiyam to no earlier than the 2nd century CE, as it mentions the
484:
dates the Tolkappiyam to no earlier than the 2nd century CE, as it mentions the
353: 3063: 2817: 892:
meter, though some versions of its surviving manuscripts have a few less. The
126: 95: 707:
who contributed to the study of Dravidian languages was of the view that the
3158: 2916: 2873: 2822: 2551: 2265: 803: 645:
compromise suggests the Tolkappiyam was composed "before the Christian era".
365: 334: 50: 2921: 2451:
Kamil Zvelebil (1991). "Comments on the Tolkappiyam Theory of Literature".
1153: 1018:) created a symbiotic relationship between the two. The literary theory of 17: 1022:, according to Peter Scharf, borrows from Sanskrit literary theory texts. 640:
while explaining grammar, uses terms for various forms of marriage in the
2990: 704: 523:("Porul" meaning "subject matter", i.e. prosody, rhetoric, poetics). The 329: 978:"Porul" meaning "subject matter", and this book deals with the prosody ( 2893: 1652: 806:
works on Sanskrit grammar because some verses of Tolkappiyam – such as
761: 756: 731: 719: 419: 360: 532:– a 7th- or 8th-century text – as an authoritative reference, and the 2888: 2137: 2135: 1631:
Ramaswamy, Vijaya (1993). "Women and Farm Work in Tamil Folk Songs".
1341: 1339: 884: 814:– seem to be borrowed and exact translation of verses of Patanjali's 794:
were composed by author(s) who lived before the "majority of extant"
450: 2183: 2181: 2179: 2177: 2175: 2173: 2171: 2169: 2167: 1644: 1025:
Epigraphical studies, such as those by Mahadevan, show that ancient
835:, while its rules for nominal compounds follow those in Patanjali's 1795:, Asian Educational Services, New Delhi, reprinted 1995, pp 155–157 2868: 1151:. The commentary by Perasiriyar, which is heavily indebted to the 779: 2506: 2214:"Tolkappiyam is not dependent on Sanskrit sources: Tamil scholar" 3088: 2711: 2154: 2152: 2150: 2122: 2120: 2118: 2116: 2510: 2390:
Manuscript, Print and Memory: Relics of the Cankam in Tamilnadu
1328:. International Institute of Tamil Studies. 1969. p. 131. 1514:
Tamil Language for Europeans: Ziegenbalg's Grammatica Damulica
913:"Eluttu" means "sound, letter, phoneme", and this book of the 666:
V. S. Rajam, a linguist specialised in Old Tamil, in her book
2279:. Cambridge: Press Syndicate of the University of Cambridge. 1014:) to the grammatical rules of the first and the second book ( 711:
could not be dated to "much later than the eighth century."
511:
contains aphoristic verses arranged into three books – the
458:
meter. It is a comprehensive text on grammar, and includes
1198:– who was the first to translate Tolkāppiyam into English. 2434:
A History of Indian literature Vol.10 (Tamil Literature)
2411:
The Smile of Murugan: On Tamil Literature of South India
375: 31: 2470:
Companion studies to the history of Tamil literature
850:, is supported by a few Jaina Prakrit words such as 730:, post-Sangam literature and Bhakti literature like 3172: 3151: 3125: 3097: 3046: 3003: 2966: 2950: 2907: 2856: 2793: 2752: 2745: 2724: 2699: 2683: 2655: 2614: 2607: 2544: 2276:The archaeology of seafaring in ancient South Asia 1765: 1753: 1726: 1665: 1615: 1345: 448:), with a cumulative total of 1,610 (483+463+664) 418:"ancient poem"), is the most ancient extant Tamil 2093:Thomas Lehmann (2015). Sanford B. Steever (ed.). 2088: 2086: 2084: 2082: 2080: 2048:The Oxford Handbook of the History of Linguistics 1472:Thomas Lehmann (2015). Sanford B. Steever (ed.). 1467: 1465: 921:, how they are produced (phonology). It includes 623:), and inconsistencies between the sutras of the 536:remains the authoritative text on Tamil grammar. 2040: 2038: 2036: 2034: 2032: 2030: 2028: 1691:. Leiden; New York; Cologne: Brill. p. 18. 1538:Willem van Reijen; Willem G. Weststeijn (1999). 2141: 2019: 1456: 1310: 612:comparison of poetry and prose rules taught in 2294:Tolkāppiyar; P. S. Subrahmanya Sastri (1999). 2199: 2187: 2158: 2126: 2071: 2007: 1995: 1880: 1868: 1856: 1777: 1741: 1591: 1498: 1444: 1432: 1396: 1384: 1295: 1264: 1252: 616:versus the actual early Tamil poetry and prose 2522: 2051:. Oxford University Press. pp. 253–254. 1977:book titled "Tholkappiyar Kaalam", Madhivanan 1713: 1711: 1276: 668:A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry 587:versus the grammar found in the oldest known 8: 1678: 1676: 1674: 1053:is a collection of aphoristic verses in the 722:project to raise the prestige of Tamil as a 659:being an integral part of Tamil script. The 496:), rather than the early old Tamil poems of 488:being an integral part of Tamil script. The 2749: 2611: 2529: 2515: 2507: 1934:Journal of the American Oriental Institute 1517:. Otto Harrassowitz Verlag. pp. 1–2. 786:According to Kamil Zvelebil, the earliest 548:is a attribute-based composite word, with 515:("Eluttu" meaning "letter, phoneme"), the 374: 1626: 1624: 938:does not treat /ṭ/ and /ṇ/ as retroflex. 2785:Commentaries in Tamil literary tradition 2300:. Kuppuswami Sastri Research Institute. 2045:Peter Scharf (2013). Keith Allan (ed.). 1602: 1600: 1059: 422:text and the oldest extant long work of 1435:, pp. 131–134 with footnotes, 150. 1245: 1208: 1911: 1900: 1332:from the original on 13 November 2017. 829:shows considerable influence of Vedic 519:("Sol" meaning "Sound, word") and the 2737:World Classical Tamil Conference 2010 1928:George Hart III. "Review of Tieken's 7: 1119:Partial: 1st, 2nd and part 3rd book 994:(war, society, exterior world). The 990:(love, erotics, interior world) and 213:Tamil history from Sangam literature 1948:G.E. Ferro-Luzzi. "Tieken, Herman, 1501:, pp. 131–132 with footnote 1. 1313:, pp. 178–179 with footnote 2. 682:dates the earliest layer, the core 2244:V Murugan; G. John Samuel (2001). 1744:, pp. 142–146 with footnotes. 1594:, pp. 138–146 with footnotes. 1447:, pp. 131–134 with footnotes. 1399:, pp. 138–139 with footnotes. 1325:Journal of Tamil Studies, Volume 1 1298:, pp. 131–132 with footnotes. 25: 3200:Ancient manuscript digitalisation 2212:Karthik Madhavan (27 June 2010). 1883:, pp. 138–147 with footnotes 1807:Origin of the Tamil-Brahmi script 1511:Bartholomaeus Ziegenbalg (2010). 1224:According to Thomas Lehmann, the 1041:, except in some minor respects. 670:dates it to pre-fifth century CE. 619:Prakrit and Sanskrit loan words ( 436:The surviving manuscripts of the 1358:Nadarajah, Devapoopathy (1994). 1037:is same as the one described in 601:comparison of grammar taught in 594:comparison of grammar taught in 583:comparison of grammar taught in 3180:Standardisation of Tamil script 1689:Tamil Love Poetry & Poetics 2250:. Institute of Asian Studies. 1: 2370:Tamil Love Poetry and Poetics 2273:Ray, Himanshu Prabha (2003). 2099:. Routledge. pp. 76–78. 1789:Sesha Iyengar, T.R. (1925), 1478:. Routledge. pp. 75–76. 1176:, veteran Tamil scholar from 1157:, frequently quotes from the 27:Ancient work on Tamil grammar 3251:Ancient Indian grammar works 2352:. Harvard University Press. 2321:. Otto Harrassowitz Verlag. 1683:Takahashi, Takanobu (1995). 1544:. Rodopi. pp. 321–322. 1364:. Motilal Banarsidass Publ. 878:), each with nine chapters ( 552:meaning "ancient, old", and 444:), each with nine chapters ( 3054:Megalithic graffiti symbols 2813:Nālāyira Tivviya Pirapantam 2367:Takanobu Takahashi (1995), 3267: 3195:Printing in Tamil language 2297:Tolkāppiyam: Poruḷatikāram 1108:Partial: 1st and 2nd book 874:(grammar) in three books ( 591:and old-Tamil inscriptions 349:Naalayira Divya Prabandham 3231:Tamil-language literature 2387:Eva Maria Wilden (2014). 917:covers the sounds of the 718:as part of a 9th-century 440:consists of three books ( 400: 373: 340: 223: 192: 125: 70: 61: 42: 34: 2942:Tamil Lexicon dictionary 2622:Bangalore Tamil dialects 2315:Hartmut Scharfe (1977). 1956:. June 2001. pp. 373–374 1804:Gift Siromoney (1983), 1196:P. S. Subrahmanya Sastri 3190:Simplified Tamil script 2838:Thiruvilaiyadal Puranam 2408:Kamil Zvelebil (1973), 2096:The Dravidian Languages 1766:Takanobu Takahashi 1995 1754:Takanobu Takahashi 1995 1727:Takanobu Takahashi 1995 1666:Takanobu Takahashi 1995 1616:Takanobu Takahashi 1995 1475:The Dravidian Languages 1346:Takanobu Takahashi 1995 1178:Moscow State University 3236:History of linguistics 2927:Purapporul Venbamaalai 2732:World Tamil Conference 2497:Tolkāppiyam in English 2346:David Shulman (2016). 2318:Grammatical Literature 1954:Asian Folklore Studies 1939::1. pp. 180–184. 2004. 1910:Cite journal requires 1820:Mahadevan, I. (2014). 1409:Mahadevan, I. (2014). 1033:. The language of the 1002:(premarital love) and 287:Tiṇaimālai Nūṟṟaimpatu 64:Eighteen Greater Texts 2958:Yāḻpāna Vaipava Mālai 2627:Central Tamil dialect 2577:Proto-South Dravidian 2473:. BRILL. p. 73. 2393:. Walter de Gruyter. 1930:Kavya in South India. 1768:, pp. 16, 20–22. 1756:, pp. 16, 18–19. 1138:15th to 17th century 1094:13th or 14th century 1083:10th to 12th century 226:Eighteen Lesser Texts 3023:Indo-Aryan languages 2848:Tamil Ganaptya texts 2780:List of Sangam poets 2725:Global organizations 2437:, Otto Harrasowitz, 2142:Hartmut Scharfe 1977 2020:Hartmut Scharfe 1977 1950:Kavya in South India 1457:Hartmut Scharfe 1977 1311:Hartmut Scharfe 1977 1174:Alexander Dubyanskiy 576:and 8th century CE. 389:, also romanised as 3028:Dravidian languages 2828:Tirumurukāṟṟuppaṭai 2200:Kamil Zvelebil 1973 2190:, pp. 134–136. 2188:Kamil Zvelebil 1973 2159:Kamil Zvelebil 1974 2144:, pp. 180–181. 2127:Kamil Zvelebil 1974 2072:Kamil Zvelebil 1973 2022:, pp. 180–182. 2010:, pp. 136–137. 2008:Kamil Zvelebil 1973 1996:Kamil Zvelebil 1973 1881:Kamil Zvelebil 1973 1869:Kamil Zvelebil 1974 1857:Kamil Zvelebil 1973 1834:Rajam, V. S. 1992. 1778:Kamil Zvelebil 1991 1742:Kamil Zvelebil 1973 1592:Kamil Zvelebil 1973 1499:Kamil Zvelebil 1973 1459:, pp. 179–180. 1445:Kamil Zvelebil 1973 1433:Kamil Zvelebil 1973 1397:Kamil Zvelebil 1973 1385:Kamil Zvelebil 1973 1296:Kamil Zvelebil 1973 1267:, pp. 131–133. 1265:Kamil Zvelebil 1973 1253:Kamil Zvelebil 1973 1065: 998:is subdivided into 798:, who clearly knew 653:Iravatham Mahadevan 482:Iravatham Mahadevan 476:Tolkappiyam Ur-text 218:Ancient Tamil music 134:Tirumurukāṟṟuppaṭai 3185:Tanittamil Iyakkam 3138:Tamil onomatopoeia 2765:Tamil books of Law 2373:, BRILL Academic, 2349:Tamil: A Biography 1685:"2. Erudite works" 1277:David Shulman 2016 1141:Partial: 2nd book 1130:Partial: 2nd book 1097:Partial: 2nd book 1060: 738:, George Hart and 724:classical language 695:Takanobu Takahashi 175:Perumpāṇāṟṟuppaṭai 3241:Sangam literature 3218: 3217: 3205:Formation of CICT 2999: 2998: 2976:Asthana Kolahalam 2760:Sangam literature 2720: 2719: 2453:Archiv Orientální 2400:978-3-11-035276-4 2359:978-0-674-97465-4 2328:978-3-447-01706-0 2307:978-81-85170-27-5 2257:978-81-87892-05-2 2106:978-1-136-91164-4 2058:978-0-19-164343-9 1729:, pp. 16–18. 1668:, pp. 16–19. 1639:(9/11): 113–129. 1524:978-3-447-06236-7 1485:978-1-136-91164-4 1371:978-81-208-1215-4 1348:, pp. 16–17. 1145: 1144: 1113:Naccinarkkiniyar 1086:Full: all verses 1035:Sangam literature 796:Sangam literature 759:mentioned in the 728:Sangam literature 716:Sangam literature 703:, a 19th-century 680:Kamil V. Zvelebil 570:Sangam literature 382: 381: 378: 342:Bhakti Literature 275:Tiṉaimoḻi Aimpatu 187:Ciṟupāṇāṟṟuppaṭai 182:Poruṇarāṟṟuppaṭai 72:Eight Anthologies 44:Sangam literature 37:Sangam literature 16:(Redirected from 3258: 3112:Tamil honorifics 2843:Vinayagar Agaval 2808:Kampa Irāmāyaṉam 2770:Five Great Epics 2750: 2612: 2531: 2524: 2517: 2508: 2499: 2484: 2460: 2447: 2424: 2404: 2383: 2363: 2332: 2311: 2290: 2269: 2222: 2221: 2209: 2203: 2197: 2191: 2185: 2162: 2156: 2145: 2139: 2130: 2124: 2111: 2110: 2090: 2075: 2069: 2063: 2062: 2042: 2023: 2017: 2011: 2005: 1999: 1993: 1987: 1984: 1978: 1975: 1969: 1963: 1957: 1946: 1940: 1926: 1920: 1919: 1913: 1908: 1906: 1898: 1890: 1884: 1878: 1872: 1871:, pp. 9–10. 1866: 1860: 1854: 1848: 1845: 1839: 1832: 1826: 1825: 1817: 1811: 1802: 1796: 1787: 1781: 1775: 1769: 1763: 1757: 1751: 1745: 1739: 1730: 1724: 1718: 1715: 1706: 1705: 1680: 1669: 1663: 1657: 1656: 1633:Social Scientist 1628: 1619: 1613: 1607: 1604: 1595: 1589: 1568: 1562: 1556: 1555: 1535: 1529: 1528: 1508: 1502: 1496: 1490: 1489: 1469: 1460: 1454: 1448: 1442: 1436: 1430: 1424: 1421: 1415: 1414: 1406: 1400: 1394: 1388: 1382: 1376: 1375: 1355: 1349: 1343: 1334: 1333: 1320: 1314: 1308: 1299: 1293: 1280: 1274: 1268: 1262: 1256: 1250: 1234: 1222: 1216: 1213: 1066: 1061:Commentaries on 982:) and rhetoric ( 848:Vaiyapuri Pillai 775:Naccinarkkiniyar 736:G.E. Ferro-Luzzi 674:Vaiyapuri Pillai 424:Tamil literature 413: 412: 411: 409: 402: 282:Aintinai Eḻupatu 270:Aintiṇai Aimpatu 263:Kaḷavaḻi Nāṟpatu 251:Iṉiyavai Nāṟpatu 206:Sangam landscape 32: 21: 3266: 3265: 3261: 3260: 3259: 3257: 3256: 3255: 3221: 3220: 3219: 3214: 3210:Project Madurai 3168: 3152:Transliteration 3147: 3133:Tamil phonology 3121: 3099: 3093: 3074:Pallava grantha 3042: 3006:other languages 3005: 2995: 2969:natural science 2968: 2967:Mathematics and 2962: 2946: 2909: 2903: 2852: 2795: 2789: 2775:Ponniyin Selvan 2741: 2716: 2695: 2691:Malaysian Tamil 2684:Southeast Asian 2679: 2651: 2603: 2572:Proto-Dravidian 2540: 2535: 2495: 2492: 2487: 2481: 2463: 2450: 2445: 2427: 2422: 2407: 2401: 2386: 2381: 2366: 2360: 2345: 2329: 2314: 2308: 2293: 2287: 2272: 2258: 2243: 2230: 2225: 2211: 2210: 2206: 2198: 2194: 2186: 2165: 2157: 2148: 2140: 2133: 2125: 2114: 2107: 2092: 2091: 2078: 2070: 2066: 2059: 2044: 2043: 2026: 2018: 2014: 2006: 2002: 1994: 1990: 1985: 1981: 1976: 1972: 1964: 1960: 1952:(Book review). 1947: 1943: 1927: 1923: 1909: 1899: 1893: 1891: 1887: 1879: 1875: 1867: 1863: 1855: 1851: 1846: 1842: 1833: 1829: 1819: 1818: 1814: 1803: 1799: 1792:Dravidian India 1788: 1784: 1776: 1772: 1764: 1760: 1752: 1748: 1740: 1733: 1725: 1721: 1716: 1709: 1699: 1682: 1681: 1672: 1664: 1660: 1645:10.2307/3520429 1630: 1629: 1622: 1614: 1610: 1605: 1598: 1590: 1571: 1563: 1559: 1552: 1537: 1536: 1532: 1525: 1510: 1509: 1505: 1497: 1493: 1486: 1471: 1470: 1463: 1455: 1451: 1443: 1439: 1431: 1427: 1422: 1418: 1408: 1407: 1403: 1395: 1391: 1383: 1379: 1372: 1357: 1356: 1352: 1344: 1337: 1322: 1321: 1317: 1309: 1302: 1294: 1283: 1275: 1271: 1263: 1259: 1251: 1247: 1243: 1238: 1237: 1223: 1219: 1214: 1210: 1205: 1187: 1171: 1159:Dandiyalankaram 1124:Tayvaccilaiyar 1047: 864: 749: 633: 562: 542: 407: 405: 404: 403: 311:Paḻamoḻi Nāṉūṟu 239:Nāṉmaṇikkaṭikai 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 3264: 3262: 3254: 3253: 3248: 3243: 3238: 3233: 3223: 3222: 3216: 3215: 3213: 3212: 3207: 3202: 3197: 3192: 3187: 3182: 3176: 3174: 3170: 3169: 3167: 3166: 3161: 3155: 3153: 3149: 3148: 3146: 3145: 3140: 3135: 3129: 3127: 3123: 3122: 3120: 3119: 3117:Tamil numerals 3114: 3109: 3103: 3101: 3095: 3094: 3092: 3091: 3086: 3081: 3076: 3071: 3066: 3061: 3056: 3050: 3048: 3044: 3043: 3041: 3040: 3035: 3030: 3025: 3020: 3015: 3009: 3007: 3001: 3000: 2997: 2996: 2994: 2993: 2988: 2986:Kaṇita Tīpikai 2983: 2981:Kaṇakkatikāram 2978: 2972: 2970: 2964: 2963: 2961: 2960: 2954: 2952: 2948: 2947: 2945: 2944: 2939: 2934: 2929: 2924: 2919: 2913: 2911: 2905: 2904: 2902: 2901: 2896: 2891: 2886: 2881: 2876: 2871: 2866: 2860: 2858: 2854: 2853: 2851: 2850: 2845: 2840: 2835: 2830: 2825: 2820: 2815: 2810: 2805: 2799: 2797: 2791: 2790: 2788: 2787: 2782: 2777: 2772: 2767: 2762: 2756: 2754: 2747: 2743: 2742: 2740: 2739: 2734: 2728: 2726: 2722: 2721: 2718: 2717: 2715: 2714: 2709: 2703: 2701: 2697: 2696: 2694: 2693: 2687: 2685: 2681: 2680: 2678: 2677: 2672: 2667: 2661: 2659: 2653: 2652: 2650: 2649: 2644: 2639: 2634: 2629: 2624: 2618: 2616: 2609: 2605: 2604: 2602: 2601: 2600: 2599: 2594: 2589: 2579: 2574: 2569: 2564: 2559: 2554: 2548: 2546: 2542: 2541: 2538:Tamil language 2536: 2534: 2533: 2526: 2519: 2511: 2505: 2504: 2491: 2490:External links 2488: 2486: 2485: 2479: 2465:Kamil Zvelebil 2461: 2448: 2443: 2429:Kamil Zvelebil 2425: 2420: 2405: 2399: 2384: 2379: 2364: 2358: 2343: 2333: 2327: 2312: 2306: 2291: 2285: 2270: 2256: 2241: 2238: 2235: 2231: 2229: 2226: 2224: 2223: 2204: 2202:, p. 134. 2192: 2163: 2161:, p. 133. 2146: 2131: 2129:, p. 132. 2112: 2105: 2076: 2074:, p. 137. 2064: 2057: 2024: 2012: 2000: 1998:, p. 136. 1988: 1979: 1970: 1966:Anne E. Monius 1958: 1941: 1921: 1912:|journal= 1895:Burnell, A. C. 1885: 1873: 1861: 1849: 1840: 1827: 1824:. p. 271. 1812: 1797: 1782: 1770: 1758: 1746: 1731: 1719: 1707: 1697: 1670: 1658: 1620: 1608: 1596: 1569: 1557: 1550: 1530: 1523: 1503: 1491: 1484: 1461: 1449: 1437: 1425: 1416: 1413:. p. 271. 1401: 1389: 1377: 1370: 1350: 1335: 1315: 1300: 1281: 1269: 1257: 1255:, p. 131. 1244: 1242: 1239: 1236: 1235: 1217: 1207: 1206: 1204: 1201: 1200: 1199: 1193: 1186: 1183: 1170: 1167: 1143: 1142: 1139: 1136: 1132: 1131: 1128: 1125: 1121: 1120: 1117: 1114: 1110: 1109: 1106: 1103: 1099: 1098: 1095: 1092: 1088: 1087: 1084: 1081: 1077: 1076: 1073: 1070: 1046: 1043: 976: 975: 970: 949: 948: 943: 919:Tamil language 911: 910: 905: 863: 860: 748: 745: 744: 743: 712: 698: 692: 677: 671: 664: 650: 646: 632: 631:Dates proposed 629: 628: 627: 617: 610: 599: 592: 561: 558: 541: 538: 494:Cilappatikaram 380: 379: 371: 370: 368: 363: 357: 356: 351: 345: 344: 338: 337: 332: 326: 325: 323:Mutumoḻikkānci 320: 318:Ciṟupañcamūlam 314: 313: 308: 302: 301: 296: 290: 289: 284: 278: 277: 272: 266: 265: 260: 254: 253: 248: 242: 241: 236: 230: 229: 221: 220: 215: 209: 208: 203: 197: 196: 194:Related topics 190: 189: 184: 178: 177: 172: 166: 165: 160: 154: 153: 148: 146:Malaipaṭukaṭām 142: 141: 136: 130: 129: 123: 122: 117: 111: 110: 105: 99: 98: 93: 87: 86: 81: 75: 74: 68: 67: 59: 58: 53: 47: 46: 40: 39: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 3263: 3252: 3249: 3247: 3246:Grammar books 3244: 3242: 3239: 3237: 3234: 3232: 3229: 3228: 3226: 3211: 3208: 3206: 3203: 3201: 3198: 3196: 3193: 3191: 3188: 3186: 3183: 3181: 3178: 3177: 3175: 3171: 3165: 3162: 3160: 3157: 3156: 3154: 3150: 3144: 3143:Tamil prosody 3141: 3139: 3136: 3134: 3131: 3130: 3128: 3124: 3118: 3115: 3113: 3110: 3108: 3107:Tamil grammar 3105: 3104: 3102: 3096: 3090: 3087: 3085: 3084:Tamil Braille 3082: 3080: 3079:Modern script 3077: 3075: 3072: 3070: 3067: 3065: 3062: 3060: 3057: 3055: 3052: 3051: 3049: 3045: 3039: 3036: 3034: 3031: 3029: 3026: 3024: 3021: 3019: 3016: 3014: 3011: 3010: 3008: 3002: 2992: 2989: 2987: 2984: 2982: 2979: 2977: 2974: 2973: 2971: 2965: 2959: 2956: 2955: 2953: 2949: 2943: 2940: 2938: 2935: 2933: 2930: 2928: 2925: 2923: 2920: 2918: 2915: 2914: 2912: 2906: 2900: 2897: 2895: 2892: 2890: 2887: 2885: 2882: 2880: 2877: 2875: 2872: 2870: 2867: 2865: 2862: 2861: 2859: 2855: 2849: 2846: 2844: 2841: 2839: 2836: 2834: 2831: 2829: 2826: 2824: 2821: 2819: 2816: 2814: 2811: 2809: 2806: 2804: 2801: 2800: 2798: 2792: 2786: 2783: 2781: 2778: 2776: 2773: 2771: 2768: 2766: 2763: 2761: 2758: 2757: 2755: 2751: 2748: 2744: 2738: 2735: 2733: 2730: 2729: 2727: 2723: 2713: 2710: 2708: 2707:Brahmin Tamil 2705: 2704: 2702: 2698: 2692: 2689: 2688: 2686: 2682: 2676: 2673: 2671: 2668: 2666: 2663: 2662: 2660: 2658: 2654: 2648: 2645: 2643: 2642:Madurai Tamil 2640: 2638: 2637:Madras Bashai 2635: 2633: 2630: 2628: 2625: 2623: 2620: 2619: 2617: 2613: 2610: 2606: 2598: 2595: 2593: 2592:Second Sangam 2590: 2588: 2585: 2584: 2583: 2582:Tamil Sangams 2580: 2578: 2575: 2573: 2570: 2568: 2565: 2563: 2560: 2558: 2555: 2553: 2550: 2549: 2547: 2543: 2539: 2532: 2527: 2525: 2520: 2518: 2513: 2512: 2509: 2503: 2498: 2494: 2493: 2489: 2482: 2480:90-04-09365-6 2476: 2472: 2471: 2466: 2462: 2458: 2454: 2449: 2446: 2444:3-447-01582-9 2440: 2436: 2435: 2430: 2426: 2423: 2421:90-04-03591-5 2417: 2413: 2412: 2406: 2402: 2396: 2392: 2391: 2385: 2382: 2380:90-04-10042-3 2376: 2372: 2371: 2365: 2361: 2355: 2351: 2350: 2344: 2342: 2341:9780231150651 2338: 2334: 2330: 2324: 2320: 2319: 2313: 2309: 2303: 2299: 2298: 2292: 2288: 2286:9780521011099 2282: 2278: 2277: 2271: 2267: 2263: 2259: 2253: 2249: 2248: 2242: 2239: 2236: 2233: 2232: 2227: 2219: 2215: 2208: 2205: 2201: 2196: 2193: 2189: 2184: 2182: 2180: 2178: 2176: 2174: 2172: 2170: 2168: 2164: 2160: 2155: 2153: 2151: 2147: 2143: 2138: 2136: 2132: 2128: 2123: 2121: 2119: 2117: 2113: 2108: 2102: 2098: 2097: 2089: 2087: 2085: 2083: 2081: 2077: 2073: 2068: 2065: 2060: 2054: 2050: 2049: 2041: 2039: 2037: 2035: 2033: 2031: 2029: 2025: 2021: 2016: 2013: 2009: 2004: 2001: 1997: 1992: 1989: 1983: 1980: 1974: 1971: 1967: 1962: 1959: 1955: 1951: 1945: 1942: 1938: 1935: 1931: 1925: 1922: 1917: 1904: 1896: 1889: 1886: 1882: 1877: 1874: 1870: 1865: 1862: 1858: 1853: 1850: 1844: 1841: 1837: 1831: 1828: 1823: 1816: 1813: 1809: 1808: 1801: 1798: 1794: 1793: 1786: 1783: 1779: 1774: 1771: 1767: 1762: 1759: 1755: 1750: 1747: 1743: 1738: 1736: 1732: 1728: 1723: 1720: 1714: 1712: 1708: 1704: 1700: 1698:90-04-10042-3 1694: 1690: 1686: 1679: 1677: 1675: 1671: 1667: 1662: 1659: 1654: 1650: 1646: 1642: 1638: 1634: 1627: 1625: 1621: 1617: 1612: 1609: 1603: 1601: 1597: 1593: 1588: 1586: 1584: 1582: 1580: 1578: 1576: 1574: 1570: 1567: 1561: 1558: 1553: 1551:90-420-0728-1 1547: 1543: 1542: 1534: 1531: 1526: 1520: 1516: 1515: 1507: 1504: 1500: 1495: 1492: 1487: 1481: 1477: 1476: 1468: 1466: 1462: 1458: 1453: 1450: 1446: 1441: 1438: 1434: 1429: 1426: 1420: 1417: 1412: 1405: 1402: 1398: 1393: 1390: 1386: 1381: 1378: 1373: 1367: 1363: 1362: 1354: 1351: 1347: 1342: 1340: 1336: 1331: 1327: 1326: 1319: 1316: 1312: 1307: 1305: 1301: 1297: 1292: 1290: 1288: 1286: 1282: 1279:, p. 28. 1278: 1273: 1270: 1266: 1261: 1258: 1254: 1249: 1246: 1240: 1232: 1227: 1221: 1218: 1212: 1209: 1202: 1197: 1194: 1192: 1191:Tamil grammar 1189: 1188: 1184: 1182: 1179: 1175: 1168: 1166: 1164: 1163:Yapparunkalam 1160: 1156: 1155: 1150: 1149:Sollathikaram 1140: 1137: 1134: 1133: 1129: 1127:16th century 1126: 1123: 1122: 1118: 1116:14th century 1115: 1112: 1111: 1107: 1105:13th century 1104: 1101: 1100: 1096: 1093: 1091:Cenavaraiyar 1090: 1089: 1085: 1082: 1079: 1078: 1074: 1071: 1068: 1067: 1064: 1058: 1056: 1052: 1044: 1042: 1040: 1036: 1032: 1028: 1023: 1021: 1017: 1013: 1009: 1005: 1001: 997: 993: 989: 985: 981: 974: 973:Porulatikaram 971: 968: 967: 966: 964: 959: 954: 947: 944: 941: 940: 939: 937: 932: 928: 924: 920: 916: 909: 908:Eluttatikaram 906: 903: 902: 901: 899: 895: 891: 887: 886: 881: 877: 873: 869: 861: 859: 857: 854:found in the 853: 849: 845: 840: 838: 834: 833: 832:Pratishakhyas 828: 823: 819: 818: 813: 809: 805: 802:and followed 801: 797: 793: 789: 784: 782: 781: 776: 772: 768: 764: 763: 758: 754: 746: 741: 737: 733: 729: 725: 721: 717: 713: 710: 706: 702: 699: 696: 693: 689: 685: 681: 678: 675: 672: 669: 665: 662: 658: 654: 651: 647: 643: 639: 635: 634: 630: 626: 622: 618: 615: 611: 608: 604: 600: 597: 593: 590: 586: 582: 581: 580: 577: 575: 571: 565: 559: 557: 555: 551: 547: 539: 537: 535: 531: 526: 522: 521:Porulatikaram 518: 514: 513:Eluttatikaram 510: 505: 503: 499: 495: 491: 487: 483: 479: 477: 473: 468: 463: 461: 457: 453: 452: 447: 443: 439: 434: 432: 427: 425: 421: 417: 410: 401:தொல்காப்பியம் 398: 394: 393: 392:Tholkaappiyam 388: 387: 377: 372: 369: 367: 364: 362: 359: 358: 355: 352: 350: 347: 346: 343: 339: 336: 333: 331: 328: 327: 324: 321: 319: 316: 315: 312: 309: 307: 304: 303: 300: 297: 295: 292: 291: 288: 285: 283: 280: 279: 276: 273: 271: 268: 267: 264: 261: 259: 256: 255: 252: 249: 247: 244: 243: 240: 237: 235: 232: 231: 228: 227: 222: 219: 216: 214: 211: 210: 207: 204: 202: 199: 198: 195: 191: 188: 185: 183: 180: 179: 176: 173: 171: 170:Paṭṭiṉappālai 168: 167: 164: 161: 159: 156: 155: 152: 151:Maturaikkāñci 149: 147: 144: 143: 140: 139:Kuṟiñcippāṭṭu 137: 135: 132: 131: 128: 124: 121: 120:Patiṟṟuppattu 118: 116: 113: 112: 109: 106: 104: 101: 100: 97: 94: 92: 89: 88: 85: 82: 80: 77: 76: 73: 69: 66: 65: 60: 57: 54: 52: 49: 48: 45: 41: 38: 33: 30: 19: 3059:Tamil-Brahmi 2937:Caturakarāti 2931: 2910:dictionaries 2908:Grammars and 2803:Cīrappurānam 2647:Nellai Tamil 2597:Third Sangam 2587:First Sangam 2567:Manipravalam 2562:Modern Tamil 2557:Middle Tamil 2469: 2456: 2452: 2433: 2410: 2389: 2369: 2348: 2317: 2296: 2275: 2246: 2228:Bibliography 2217: 2207: 2195: 2095: 2067: 2047: 2015: 2003: 1991: 1982: 1973: 1961: 1953: 1949: 1944: 1936: 1933: 1929: 1924: 1903:cite journal 1888: 1876: 1864: 1852: 1843: 1835: 1830: 1821: 1815: 1805: 1800: 1790: 1785: 1773: 1761: 1749: 1722: 1702: 1688: 1661: 1636: 1632: 1611: 1560: 1541:Subjectivity 1540: 1533: 1513: 1506: 1494: 1474: 1452: 1440: 1428: 1419: 1410: 1404: 1392: 1380: 1360: 1353: 1324: 1318: 1272: 1260: 1248: 1230: 1225: 1220: 1211: 1172: 1162: 1158: 1152: 1148: 1146: 1102:Peraciriyar 1080:Ilampuranar 1062: 1054: 1050: 1048: 1045:Commentaries 1038: 1030: 1027:Tamil-Brahmi 1024: 1019: 1015: 1011: 1007: 1003: 999: 995: 991: 987: 983: 979: 977: 972: 962: 957: 952: 950: 946:Sollatikaram 945: 935: 930: 926: 922: 914: 912: 907: 897: 893: 889: 883: 879: 875: 871: 867: 865: 855: 851: 843: 841: 836: 830: 826: 821: 816: 811: 807: 791: 787: 785: 778: 770: 766: 760: 752: 750: 708: 687: 683: 667: 660: 656: 641: 637: 624: 620: 613: 606: 602: 595: 589:Tamil-Brahmi 584: 578: 566: 563: 553: 549: 545: 543: 533: 529: 524: 520: 517:Sollatikaram 516: 512: 508: 506: 489: 485: 480: 475: 471: 466: 464: 459: 455: 449: 445: 441: 437: 435: 430: 428: 415: 391: 390: 385: 384: 383: 341: 246:Iṉṉā Nāṟpatu 224: 193: 163:Neṭunalvāṭai 158:Mullaippāṭṭu 62: 55: 29: 2932:Tolkāppiyam 2833:Thiruppugal 2632:Kongu Tamil 2502:archive.org 1231:Tolkappiyam 1226:Tolkappiyam 1135:Kallatanar 1063:Tolkappiyam 1051:Tolkappiyam 1039:Tolkappiyam 1031:Tolkappiyam 1020:Tolkappiyam 1008:Tolkappiyam 936:Tolkappiyam 931:Tolkappiyam 915:Tolkappiyam 898:Tolkappiyam 870:deals with 868:Tolkappiyam 856:Tolkappiyam 827:Tolkappiyam 822:Tolkappiyam 792:Tolkappiyam 771:Tolkappiyam 767:Tolkappiyam 753:Tholkapiyam 740:Anne Monius 709:Tolkappiyam 701:A C Burnell 688:Tolkappiyam 638:Tolkappiyam 625:Tolkappiyam 614:Tolkappiyam 607:Tolkappiyam 603:Tolkappiyam 596:Tolkappiyam 585:Tolkappiyam 546:Tolkāppiyam 534:Tolkappiyam 525:Tolkappiyam 509:Tolkappiyam 502:Pattuppāṭṭu 472:Tolkappiyam 467:Tolkappiyam 438:Tolkappiyam 431:Tolkappiyar 386:Tolkāppiyam 354:Ramavataram 306:Ācārakkōvai 299:Tirikaṭukam 258:Kār Nāṟpatu 79:Aiṅkurunūṟu 56:Tolkāppiyam 18:Tolkappiyam 3225:Categories 3069:Vatteluttu 2796:literature 2794:Devotional 2746:Literature 2700:Sociolects 2670:Batticaloa 2657:Sri Lankan 2459:: 345–359. 1241:References 963:Mahabhasya 852:patimaiyon 837:Mahābhāṣya 817:Mahābhāṣya 812:T-Elutt 83 705:Indologist 498:Eṭṭuttokai 294:Tirukkuṟaḷ 127:Ten Idylls 103:Kuṟuntokai 96:Kalittokai 91:Puṟanāṉūṟu 35:Topics in 3126:Phonology 3098:Lexis and 3064:Koleḻuttu 3004:Tamil and 2917:Agattiyam 2874:Iraichchi 2823:Tirumurai 2818:Tēmpāvaṉi 2552:Old Tamil 2414:, BRILL, 2218:The Hindu 1169:Reception 1016:ilakkanam 1012:ilakkiyam 872:ilakkanam 808:T-Col 419 804:Patanjali 691:Zvelebil. 642:Kalaviyal 544:The word 540:Etymology 530:Akapporul 366:Tirumuṟai 335:Kainnilai 234:Nālaṭiyār 115:Paripāṭal 84:Akanāṉūṟu 51:Agattiyam 2991:Yerambam 2753:Classics 2608:Dialects 2467:(1992). 2431:(1974), 2266:48857533 1330:Archived 1185:See also 923:punarcci 876:atikaram 844:aintiram 554:kappiyam 442:atikaram 108:Natṟiṇai 3100:grammar 3047:Scripts 3018:Sinhala 3013:English 2951:History 2894:Ullurai 2665:Negombo 2545:History 1653:3520429 1069:Author 888:in the 862:Content 790:of the 762:Rigveda 757:Agastya 732:Tevaram 720:Pandyan 684:Ur-text 621:vadacol 454:in the 420:grammar 361:Tevaram 3173:Events 3038:Korean 2922:Nannūl 2889:Thinai 2857:Poetry 2675:Jaffna 2615:Indian 2477:  2441:  2418:  2397:  2377:  2356:  2339:  2325:  2304:  2283:  2264:  2254:  2103:  2055:  1695:  1651:  1548:  1521:  1482:  1368:  1154:Nannūl 1075:Notes 1000:kalavu 969:Book 3 958:sutras 953:sutras 942:Book 2 904:Book 1 885:sutras 800:Pāṇini 788:sutras 747:Author 649:later. 460:sutras 451:sutras 408:listen 201:Sangam 3033:Malay 2884:Puram 2869:Venpa 2864:Kural 1649:JSTOR 1203:Notes 1072:Date 1055:nūṛpā 1004:karpu 992:puram 980:yappu 894:sutra 890:nūṛpā 780:rishi 661:puḷḷi 657:puḷḷi 500:and 490:puḷḷi 486:puḷḷi 456:nūṛpā 397:Tamil 376:edit 330:Elāti 3164:Moḻi 3089:Arwi 2879:Akam 2712:Arwi 2475:ISBN 2439:ISBN 2416:ISBN 2395:ISBN 2375:ISBN 2354:ISBN 2337:ISBN 2323:ISBN 2302:ISBN 2281:ISBN 2262:OCLC 2252:ISBN 2101:ISBN 2053:ISBN 1916:help 1693:ISBN 1546:ISBN 1519:ISBN 1480:ISBN 1366:ISBN 1161:and 1049:The 996:akam 988:akam 927:lit. 880:iyal 866:The 560:Date 507:The 465:The 446:iyal 416:lit. 3159:ISO 2899:Ulā 2500:at 1937:124 1641:doi 984:ani 810:and 773:by 574:BCE 550:tol 3227:: 2457:59 2455:. 2260:. 2216:. 2166:^ 2149:^ 2134:^ 2115:^ 2079:^ 2027:^ 1932:" 1907:: 1905:}} 1901:{{ 1734:^ 1710:^ 1701:. 1687:. 1673:^ 1647:. 1637:21 1635:. 1623:^ 1599:^ 1572:^ 1464:^ 1338:^ 1303:^ 1284:^ 965:. 900:. 858:. 504:. 433:. 426:. 414:, 399:: 2530:e 2523:t 2516:v 2483:. 2403:. 2362:. 2331:. 2310:. 2289:. 2268:. 2220:. 2109:. 2061:. 1918:) 1914:( 1780:. 1655:. 1643:: 1554:. 1527:. 1488:. 1374:. 1233:. 925:( 742:. 395:( 20:)

Index

Tolkappiyam
Sangam literature
Sangam literature
Agattiyam
Tolkāppiyam
Eighteen Greater Texts
Eight Anthologies
Aiṅkurunūṟu
Akanāṉūṟu
Puṟanāṉūṟu
Kalittokai
Kuṟuntokai
Natṟiṇai
Paripāṭal
Patiṟṟuppattu
Ten Idylls
Tirumurukāṟṟuppaṭai
Kuṟiñcippāṭṭu
Malaipaṭukaṭām
Maturaikkāñci
Mullaippāṭṭu
Neṭunalvāṭai
Paṭṭiṉappālai
Perumpāṇāṟṟuppaṭai
Poruṇarāṟṟuppaṭai
Ciṟupāṇāṟṟuppaṭai
Sangam
Sangam landscape
Tamil history from Sangam literature
Ancient Tamil music

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.