Knowledge (XXG)

Tonga language (Malawi)

Source đź“ť

529:
which he'd tied the bag with. They took that bag and gave it to Hare. Another day when Hare was walking along, Tortoise found him and said, "I've got my tail!" Hare said, "Nonsense, this is my tail, Tortoise." Tortoise refused to accept this and said, "What I've got is mine." They went to the Court so that it could make a judgement. In that Court, the case went in Tortoise's favour. They cut off Hare's tail and gave it to Tortoise.)
311: 153: 518:
wangumangiya Thumba. Ŵanguchito thumba liya ndikumpaska Kalulu. Zuwa linyaki lo Kalulu wayendanga, Fuwu wangumusaniya ndipu wanguti, “Ndato mchira wangu!” Kalulu wanguti “ake! yiwi Fuwu m’chira ngwangu.” Fuwu wangukana ndipu wanguti, “Ndato ngwangu”. Ŵanguluta ku Mphala kuti yikayeruzgi. Ku Mphala kuwa, mlandu wungutowe Fuwu. Ŵangudumuwa m’chira waku Kalulu ndi kupaska Fuwu.
552:
The chairman of the original organising committee, Rev. Maxwell Mezuwa Banda, is quoted as saying in 2017 that one of the aims of the organisation was to preserve the Tonga language, which he said was being swallowed up by Chichewa, more especially among youths. "We want to revive this language among
528:
When he was on his way, Hare came up behind him and said, "I've found it, my bag!" Tortoise said "No, you're lying, see this string I've tied now I'm pulling it as I go." Hare refused to accept this and said "Let's go the Court, it will judge us." The Court examined the case and cut Tortoise's string
544:
In August 2017 a cultural organisation originally known as the Nkhata Bay Tonga Heritage was established to promote Tonga language and culture. But shortly after its establishment the name was changed to Mdawuku wa aTonga (MWATO). The group honours well-known Malawians of Tonga origin and supports a
517:
Penipo wanguwa pa nthowa, Kalulu wanguza kuvuli kwaki ndipu wanguti “Ndato, thumba langu!” Fuwu wanguti “Awa upusika ndangu, wona chingwi ichi ndamanga sonu ndiguza pakwenda”. Kalulu wangukana ndipu wanguti “Tikengi ku Mphala yikatiyeruzgi”. Mphala yingudumuwa mlandu ndi kucheketa chingwi cho Fuwu
257:. The number of speakers is estimated to be 170,000 (2001 estimate). According to the Mdawuku wa Atonga (MWATO) (formerly the Nkhata Bay Tonga Heritage) there are also significant numbers of speakers living elsewhere in Malawi and in neighbouring countries. 323:
The Tonga language is tonal, with underlying tones High and non-High. Unlike Tumbuka, the high tones are not confined to the penultimate syllable of the word, but can be found in different places in different words.
264:, and Turner's dictionary (1952) lists only those words which differ from the Tumbuka, with the added comment that "the Tonga folk, being rapid speakers, slur or elide the final syllable of many words, e.g. 899: 514:
Fuwu wanguruta kwachipempha vakurgha ku ŵanthu. Pakupinga thumba laki, wanguchita kumanga kuchingwi chitali ndi kuvwara mu singo laki. Ndipu pakwenda, thumba lazanga kuvuli kwaki.
892: 1819: 1814: 1809: 1804: 1799: 885: 525:
Tortoise went to beg food from people. To carry his bag, he tied it to a long string and wore it round his neck. As he walked along, the bag was coming behind him.
791: 503:
and other languages of Northern Malawi is given in the Language Mapping Survey for Northern Malawi carried out by the Centre for Language Studies of the
1788: 913: 300: 223: 304: 549:
dance, danced by men and women wearing suits and hats. (The dance is named after the Hohner accordion, which is used for accompaniment.)
784: 1840: 591: 20: 92: 1845: 1669: 777: 1745: 97: 86: 1681: 1675: 1633: 877: 180: 936: 856: 678: 59: 1779: 1229: 846: 666: 603:
Language map of Northern Malawi produced by the Centre for Language Studies of the University of Malawi
335:"learn/swim" which have a tone on the final syllable of the stem. When a tone is final, as in the verb 690: 504: 650: 1663: 1117: 1111: 1001: 800: 553:
the young ones. Otherwise, if we leave it as it is, in 10 years’ time, the language will be gone."
250: 602: 1556: 966: 1791:
is geographic and its groupings do not imply a relationship between the languages within them.
1223: 102: 1504: 1352: 1316: 1275: 1211: 1193: 1176: 1170: 1164: 1123: 1059: 995: 948: 861: 814: 533: 500: 293: 261: 702: 1710: 1704: 1657: 1550: 1544: 1538: 1486: 1480: 1423: 1411: 1394: 1388: 1382: 1376: 1370: 1364: 1358: 1346: 1340: 1334: 1287: 1281: 1269: 1235: 1135: 1129: 1047: 909: 112: 107: 78: 738: 1772: 1751: 1739: 1716: 1651: 1645: 1627: 1615: 1598: 1592: 1586: 1580: 1574: 1568: 1562: 1521: 1492: 1474: 1468: 1417: 1328: 1322: 1299: 1205: 1199: 1158: 1053: 1030: 1024: 1018: 978: 972: 954: 942: 851: 830: 246: 310: 213: 1834: 1722: 1698: 1621: 1440: 1217: 1083: 1077: 1071: 1065: 726: 339:"shout", it tends to spread backwards to the penultimate syllable, giving the result 1639: 1498: 1293: 1152: 866: 714: 764: 759: 754: 618: 613: 574: 569: 532:(The Tumbuka version of this story can be found for comparison in the article 307:
is classified as Zone M64 and can thus be considered a different language.
289: 206: 190: 172: 197: 327:
Most verb roots in Tonga are toneless, although there are a few such as
1263: 769: 254: 158: 49: 545:
band known as the Park Town Band, whose speciality is the local
1796:
Narrow Bantu languages by Guthrie classification zone templates
881: 773: 314:
Nkhata Bay, chief town in the Tonga-speaking area of Malawi
260:
The Tonga language of Malawi is described as "similar" to
288:." Tonga (Nyasa), i.e. Malawian Tonga, is grouped in the 373:
Monosyllabic verbs or verbs starting with a vowel add
1731: 1690: 1607: 1530: 1513: 1460: 1453: 1432: 1403: 1308: 1255: 1248: 1185: 1144: 1103: 1096: 1039: 1010: 987: 928: 921: 839: 823: 807: 355:Some of the Chitonga tenses are formed as follows: 220: 204: 188: 170: 165: 141: 136: 75: 65: 55: 45: 28: 509: 679:Tonga heritage change name to Mudawuku Watonga 893: 785: 8: 691:Mutharika to miss Mdawuka wa aTonga ceremony 635:. Hetherwick Press, Blantyre (Malawi), 1952. 1820:Template:Narrow Bantu languages (Zones N–S) 1815:Template:Narrow Bantu languages (Zones J–M) 1810:Template:Narrow Bantu languages (Zones E–H) 1805:Template:Narrow Bantu languages (Zones C–D) 1800:Template:Narrow Bantu languages (Zones A–B) 1457: 1252: 1100: 925: 900: 886: 878: 792: 778: 770: 645: 643: 641: 25: 717:(Daily Times newspaper, August 16, 2019). 522:(Translation: THE TORTOISE AND THE HARE 507:. The Chitonga version goes as follows: 309: 19:For other languages called "Tonga", see 622:, quoting Johnstone and Mandryk (2001). 562: 729:(Nation newspaper, February 13, 2015). 534:Tumbuka language#An example of Tumbuka 7: 741:(Nation newspaper, August 18, 2017). 705:(Nation newspaper, August 17, 2019). 693:(Nation newspaper, August 18, 2018). 739:Tongas set to launch heritage group 499:An example of a folktale in Tonga, 1778:Languages between parentheses are 455:– I was dancing or I used to dance 303:as being in Zone N15, whereas the 14: 681:(Nyasa Times, September 4, 2017). 467:– I was walking or I used to walk 633:Tumbuka–Tonga–English Dictionary 394:– I am walking/travelling (root 358:Present habitual or continuous: 299:Malawian Tonga is classified by 151: 727:82 years of honala performances 592:New Updated Guthrie List Online 461:– I was eating or I used to eat 21:Tonga language (disambiguation) 16:Bantu language spoken in Malawi 1782:of the language on their left. 651:"Tone in Malawian Tonga verbs" 1: 765:Another version of the dance 511:FUWU NDI KALULU (Chitonga) 384:– I eat, I am eating (root 347:represents a rising tone). 1862: 715:Mdawuku wa aTonga Saturday 703:Mwato outlines 5-year plan 292:classification along with 18: 1764: 540:Mdawuku wa aTonga (MWATO) 38: 33: 590:Jouni Filip Maho, 2009. 1841:Rufiji-Ruvuma languages 667:Language Mapping Survey 580:(subscription required) 1789:Guthrie classification 914:Guthrie classification 520: 365:– i am dancing (root 315: 655:Journal of Humanities 631:Turner, Rev. Wm. Y., 313: 249:spoken mainly in the 649:Mtenje, A.D. (1994) 505:University of Malawi 1846:Languages of Malawi 1002:Mwera of Mbamba Bay 801:Languages of Malawi 495:An example of Tonga 296:in a single group. 251:Nkhata Bay District 143:Recognised minority 71:170,000 (2001) 1634:(Northern) Ndebele 840:Regional languages 824:National languages 808:Official languages 657:, Nos 8/9, 1994/5. 316: 1828: 1827: 1773:extinct languages 1760: 1759: 1449: 1448: 1418:North-West Herero 1244: 1243: 1092: 1091: 875: 874: 578:(18th ed., 2015) 402:Present Perfect 236: 235: 1853: 1682:Sumayela Ndebele 1458: 1395:Kolonkadhi-Eunda 1253: 1101: 926: 912:(Zones N–S) (by 902: 895: 888: 879: 794: 787: 780: 771: 742: 736: 730: 724: 718: 712: 706: 700: 694: 688: 682: 676: 670: 664: 658: 647: 636: 629: 623: 611: 605: 600: 594: 588: 582: 581: 567: 232: 226: 216: 200: 193: 184: 183: 175: 157: 155: 154: 145:language in 81: 26: 1861: 1860: 1856: 1855: 1854: 1852: 1851: 1850: 1831: 1830: 1829: 1824: 1756: 1727: 1686: 1603: 1526: 1509: 1445: 1428: 1424:Botswana Herero 1399: 1304: 1240: 1230:Lomwe of Malawi 1181: 1140: 1088: 1035: 1006: 983: 979:Ngoni of Malawi 917: 910:Bantu languages 906: 876: 871: 835: 819: 803: 798: 751: 746: 745: 737: 733: 725: 721: 713: 709: 701: 697: 689: 685: 677: 673: 665: 661: 648: 639: 630: 626: 612: 608: 601: 597: 589: 585: 579: 568: 564: 559: 542: 497: 471:Simple Future: 448:Past habitual: 421:- I have walked 409:- I have danced 377:in this tense: 353: 321: 230: 227: 222: 212: 196: 189: 179: 178: 171: 161: 152: 150: 146: 144: 137:Official status 132: 113:Nyasa languages 82: 79:Language family 77: 68: 67:Native speakers 24: 17: 12: 11: 5: 1859: 1857: 1849: 1848: 1843: 1833: 1832: 1826: 1825: 1823: 1822: 1817: 1812: 1807: 1802: 1797: 1793: 1792: 1784: 1783: 1776: 1765: 1762: 1761: 1758: 1757: 1755: 1754: 1748: 1742: 1735: 1733: 1729: 1728: 1726: 1725: 1719: 1713: 1707: 1701: 1694: 1692: 1688: 1687: 1685: 1684: 1678: 1672: 1666: 1660: 1654: 1648: 1642: 1636: 1630: 1624: 1618: 1611: 1609: 1605: 1604: 1602: 1601: 1595: 1589: 1583: 1577: 1571: 1565: 1559: 1553: 1547: 1541: 1534: 1532: 1528: 1527: 1525: 1524: 1517: 1515: 1511: 1510: 1508: 1507: 1501: 1495: 1489: 1483: 1477: 1471: 1464: 1462: 1455: 1451: 1450: 1447: 1446: 1444: 1443: 1436: 1434: 1430: 1429: 1427: 1426: 1420: 1414: 1407: 1405: 1401: 1400: 1398: 1397: 1391: 1385: 1379: 1373: 1367: 1361: 1355: 1349: 1343: 1337: 1331: 1325: 1319: 1312: 1310: 1306: 1305: 1303: 1302: 1296: 1290: 1284: 1278: 1272: 1266: 1259: 1257: 1250: 1246: 1245: 1242: 1241: 1239: 1238: 1232: 1226: 1220: 1214: 1208: 1202: 1196: 1189: 1187: 1183: 1182: 1180: 1179: 1173: 1167: 1161: 1155: 1148: 1146: 1142: 1141: 1139: 1138: 1132: 1126: 1120: 1114: 1107: 1105: 1098: 1094: 1093: 1090: 1089: 1087: 1086: 1080: 1074: 1068: 1062: 1056: 1050: 1043: 1041: 1037: 1036: 1034: 1033: 1027: 1021: 1014: 1012: 1008: 1007: 1005: 1004: 998: 991: 989: 985: 984: 982: 981: 975: 969: 963: 957: 951: 945: 939: 932: 930: 923: 919: 918: 907: 905: 904: 897: 890: 882: 873: 872: 870: 869: 864: 859: 854: 849: 843: 841: 837: 836: 834: 833: 827: 825: 821: 820: 818: 817: 811: 809: 805: 804: 799: 797: 796: 789: 782: 774: 768: 767: 762: 757: 750: 749:External links 747: 744: 743: 731: 719: 707: 695: 683: 671: 659: 637: 624: 606: 595: 583: 561: 560: 558: 555: 541: 538: 496: 493: 492: 491: 485: 479: 478:– I will dance 469: 468: 462: 456: 446: 445: 439: 433: 423: 422: 416: 415:- I have eaten 410: 400: 399: 389: 371: 370: 352: 349: 320: 317: 247:Bantu language 234: 233: 228: 221: 218: 217: 210: 202: 201: 194: 186: 185: 176: 168: 167: 166:Language codes 163: 162: 149: 147: 142: 139: 138: 134: 133: 131: 130: 129: 128: 127: 126: 125: 124: 123: 122: 121: 120: 93:Atlantic–Congo 85: 83: 76: 73: 72: 69: 66: 63: 62: 57: 53: 52: 47: 46:Native to 43: 42: 36: 35: 31: 30: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1858: 1847: 1844: 1842: 1839: 1838: 1836: 1821: 1818: 1816: 1813: 1811: 1808: 1806: 1803: 1801: 1798: 1795: 1794: 1790: 1786: 1785: 1781: 1777: 1774: 1770: 1767: 1766: 1763: 1753: 1749: 1747: 1743: 1741: 1737: 1736: 1734: 1730: 1724: 1720: 1718: 1714: 1712: 1708: 1706: 1702: 1700: 1696: 1695: 1693: 1689: 1683: 1679: 1677: 1676:South Ndebele 1673: 1671: 1667: 1665: 1661: 1659: 1655: 1653: 1649: 1647: 1643: 1641: 1637: 1635: 1631: 1629: 1625: 1623: 1619: 1617: 1613: 1612: 1610: 1606: 1600: 1596: 1594: 1590: 1588: 1584: 1582: 1578: 1576: 1572: 1570: 1566: 1564: 1560: 1558: 1554: 1552: 1548: 1546: 1542: 1540: 1536: 1535: 1533: 1529: 1523: 1519: 1518: 1516: 1512: 1506: 1502: 1500: 1496: 1494: 1490: 1488: 1484: 1482: 1478: 1476: 1472: 1470: 1466: 1465: 1463: 1459: 1456: 1452: 1442: 1438: 1437: 1435: 1431: 1425: 1421: 1419: 1415: 1413: 1409: 1408: 1406: 1402: 1396: 1392: 1390: 1386: 1384: 1380: 1378: 1374: 1372: 1368: 1366: 1362: 1360: 1356: 1354: 1350: 1348: 1344: 1342: 1338: 1336: 1332: 1330: 1326: 1324: 1320: 1318: 1314: 1313: 1311: 1307: 1301: 1297: 1295: 1291: 1289: 1285: 1283: 1279: 1277: 1273: 1271: 1267: 1265: 1261: 1260: 1258: 1254: 1251: 1247: 1237: 1233: 1231: 1227: 1225: 1221: 1219: 1215: 1213: 1209: 1207: 1203: 1201: 1197: 1195: 1191: 1190: 1188: 1184: 1178: 1174: 1172: 1168: 1166: 1162: 1160: 1156: 1154: 1150: 1149: 1147: 1143: 1137: 1133: 1131: 1127: 1125: 1121: 1119: 1115: 1113: 1109: 1108: 1106: 1102: 1099: 1095: 1085: 1081: 1079: 1075: 1073: 1069: 1067: 1063: 1061: 1057: 1055: 1051: 1049: 1045: 1044: 1042: 1038: 1032: 1028: 1026: 1022: 1020: 1016: 1015: 1013: 1009: 1003: 999: 997: 993: 992: 990: 986: 980: 976: 974: 970: 968: 964: 962: 958: 956: 952: 950: 946: 944: 940: 938: 934: 933: 931: 927: 924: 920: 915: 911: 903: 898: 896: 891: 889: 884: 883: 880: 868: 865: 863: 860: 858: 855: 853: 850: 848: 845: 844: 842: 838: 832: 829: 828: 826: 822: 816: 813: 812: 810: 806: 802: 795: 790: 788: 783: 781: 776: 775: 772: 766: 763: 761: 758: 756: 753: 752: 748: 740: 735: 732: 728: 723: 720: 716: 711: 708: 704: 699: 696: 692: 687: 684: 680: 675: 672: 668: 663: 660: 656: 652: 646: 644: 642: 638: 634: 628: 625: 621: 620: 615: 610: 607: 604: 599: 596: 593: 587: 584: 577: 576: 571: 566: 563: 556: 554: 550: 548: 539: 537: 535: 530: 526: 523: 519: 515: 512: 508: 506: 502: 494: 490:– I will walk 489: 486: 483: 480: 477: 474: 473: 472: 466: 463: 460: 457: 454: 451: 450: 449: 443: 440: 437: 434: 431: 428: 427: 426: 425:Past simple: 420: 417: 414: 411: 408: 405: 404: 403: 397: 393: 390: 387: 383: 380: 379: 378: 376: 368: 364: 361: 360: 359: 356: 350: 348: 346: 342: 338: 334: 330: 325: 318: 312: 308: 306: 305:Zambian Tonga 302: 297: 295: 291: 287: 283: 279: 275: 271: 267: 263: 258: 256: 252: 248: 244: 241:(native name 240: 229: 225: 219: 215: 211: 209: 208: 203: 199: 195: 192: 187: 182: 177: 174: 169: 164: 160: 148: 140: 135: 119: 116: 115: 114: 111: 110: 109: 106: 105: 104: 101: 100: 99: 96: 95: 94: 91: 90: 88: 84: 80: 74: 70: 64: 61: 58: 54: 51: 48: 44: 41: 37: 32: 27: 22: 1768: 960: 847:Malawi Lomwe 760:Honala dance 755:Honala dance 734: 722: 710: 698: 686: 674: 662: 654: 632: 627: 617: 609: 598: 586: 573: 565: 551: 546: 543: 531: 527: 524: 521: 516: 513: 510: 498: 487: 484:– I will eat 481: 475: 470: 464: 458: 452: 447: 441: 435: 429: 424: 418: 412: 406: 401: 395: 391: 385: 381: 374: 372: 366: 362: 357: 354: 344: 340: 336: 332: 328: 326: 322: 298: 285: 281: 277: 273: 269: 265: 259: 242: 238: 237: 224:Guthrie code 205: 117: 39: 34:Malawi Tonga 1084:Sena-Malawi 669:, p. 60-64. 488:ndiyendengi 465:ndayendanga 331:"shout" or 98:Benue–Congo 87:Niger–Congo 1835:Categories 1664:Nhlangwini 1640:Old Mfengu 1581:Phalaborwa 1377:Dombondola 1112:Ndengereko 619:Ethnologue 575:Ethnologue 557:References 482:ndirghengi 476:ndĂ­vinengi 459:ndarghanga 453:ndavĂ­nanga 444:– I walked 442:ndingwenda 436:ndingurgha 432:– I danced 430:ndinguvĂ­na 1780:varieties 1771:indicate 1557:Khalaxadi 1389:Kwaluudhi 1365:Ndongwena 1335:Ngandyera 967:Ndendeule 382:nditurgha 290:Glottolog 207:Glottolog 191:ISO 639-3 173:ISO 639-2 56:Ethnicity 1469:Korekore 1359:Mbalanhu 1317:Kwanyama 1031:Manganja 419:ndayenda 392:nditĂ©nda 284:becomes 276:becomes 268:becomes 243:Chitonga 214:tong1321 40:ChiTonga 1769:Italics 1723:Hlengwe 1505:Kalanga 1493:Karanga 1481:Manyika 1371:Kwankwa 1353:Mbandja 1276:Nyaneka 1264:Umbundu 1165:Makonde 1124:Matumbi 1060:Nyungwe 996:Tumbuka 949:Matengo 908:Narrow 862:Tumbuka 815:English 501:Tumbuka 438:– I ate 413:ndargha 407:ndavina 363:ndĂ­vina 343:(where 341:bangÇ”lá 337:bangulá 333:sambilá 329:bangulá 301:Guthrie 294:Tumbuka 262:Tumbuka 245:) is a 103:Bantoid 1750:[S611 1721:[S511 1711:Tsonga 1705:Gwamba 1658:Phuthi 1638:[S401 1599:Pulana 1587:Kutswe 1579:[S301 1569:Lobedu 1551:Ngwatu 1545:Kgatla 1539:Tswana 1475:Zezuru 1454:Zone S 1416:[R311 1412:Herero 1383:Esinga 1341:Kafima 1339:[R211 1329:Kwambi 1323:Ndonga 1288:Kuvale 1286:[R101 1282:Khumbi 1270:Ndombe 1249:Zone R 1236:Moniga 1224:Sakati 1216:[P311 1177:Mabiha 1171:Ndonde 1136:Mbunga 1130:Ngindo 1097:Zone P 1082:[N441 1048:Nsenga 1019:Nyanja 1000:[N201 965:[N101 922:Zone N 547:honala 375:-t(Ăş)- 351:Tenses 282:kutola 278:kukuwa 274:kukura 270:kuliya 266:kulira 255:Malawi 159:Malawi 156:  50:Malawi 1752:Lenge 1746:Tonga 1717:Ronga 1680:S408 1674:S407 1668:S406 1662:S405 1656:S404 1652:Hlubi 1650:S403 1646:Bhaca 1644:S402 1628:Swati 1616:Xhosa 1597:S304 1591:S303 1585:S302 1575:Sotho 1567:S32b 1561:S32a 1555:S31d 1549:S31c 1543:S31b 1537:S31a 1522:Venda 1485:S13b 1479:S13a 1422:R312 1393:R242 1387:R241 1381:R218 1375:R217 1369:R216 1363:R215 1357:R214 1351:R213 1347:Evale 1345:R212 1300:Mbali 1298:R103 1294:Kwisi 1292:R102 1234:P341 1228:P331 1222:P312 1212:Cuabo 1206:Ngulu 1200:Lomwe 1194:Makua 1159:Mwera 1118:Ruihi 1078:Podzo 1054:Kunda 1029:N31c 1023:N31b 1017:N31a 977:N121 973:Nindi 971:N102 961:Tonga 955:Mpoto 943:Ngoni 937:Manda 857:Tonga 852:Ndali 831:Chewa 614:Tonga 570:Tonga 396:-end- 367:-vin- 319:Tones 286:kuto’ 239:Tonga 118:Tonga 108:Bantu 60:Tonga 29:Tonga 1787:The 1744:S62 1740:Copi 1738:S61 1715:S54 1709:S53 1703:S52 1699:Tswa 1697:S51 1670:Lala 1632:S44 1626:S43 1622:Zulu 1620:S42 1614:S41 1573:S33 1563:Pedi 1520:S21 1503:S16 1499:Ndau 1497:S15 1491:S14 1487:Tebe 1473:S12 1467:S11 1439:R41 1410:R31 1333:R24 1327:R23 1321:R22 1315:R21 1280:R14 1274:R13 1268:R12 1262:R11 1218:Koti 1210:P34 1204:P33 1198:P32 1192:P31 1175:P25 1169:P24 1163:P23 1157:P22 1151:P21 1134:P15 1128:P14 1122:P13 1116:P12 1110:P11 1076:N46 1070:N45 1066:Sena 1064:N44 1058:N43 1052:N42 1046:N41 1025:Cewa 994:N21 959:N15 953:N14 947:N13 941:N12 935:N11 386:-ly- 231:N.15 1732:S60 1691:S50 1608:S40 1593:Pai 1531:S30 1514:S20 1461:S10 1441:Yei 1433:R40 1404:R30 1309:R20 1256:R10 1186:P30 1153:Yao 1145:P20 1104:P10 1072:Rue 1040:N40 1011:N30 988:N20 929:N10 867:Yao 616:at 572:at 536:.) 253:of 198:tog 181:tog 1837:: 653:. 640:^ 280:, 272:, 89:? 1775:. 916:) 901:e 894:t 887:v 793:e 786:t 779:v 398:) 388:) 369:) 345:Ç” 23:.

Index

Tonga language (disambiguation)
Malawi
Tonga
Language family
Niger–Congo
Atlantic–Congo
Benue–Congo
Bantoid
Bantu
Nyasa languages
Malawi
ISO 639-2
tog
ISO 639-3
tog
Glottolog
tong1321
Guthrie code
Bantu language
Nkhata Bay District
Malawi
Tumbuka
Glottolog
Tumbuka
Guthrie
Zambian Tonga

Tumbuka
University of Malawi
Tumbuka language#An example of Tumbuka

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑