24:
267:
men from
Denmark and Norway, and 12 men from Sweden shall decide whether or not Sweden will accept King John or his heir Christian as the true lord and King of the Swedish realm. If Sweden were not to accept, they should give King John "a sizable sum of money". How large this sum should be would be decided by the 24 men. If they would be unable to come to a unanimous decision, the Hansa would be tasked with acting as
266:
The Dano-Swedish peace agreement is written in Danish and is not as detailed as the Dano-Lübeckian. The list of both sides' and foreign representatives along with their intents, is longer than in the Dano-Lübeckian, but the agreement addresses a meeting which is planned for the 24 June 1513 where 12
208:
citizens of realm and cities shall have the right to freely maintain merchandise and trade wherever they travel, shall not be forced to sell or buy a certain good; they shall also have the right to carry their own goods on their person and travel wherever they wish; additionally, no new tolls or
257:
In addition to the peace document, a letter which seems to have been kept secret was signed in Malmö. Its contents instructs the lone city of Lübeck to pay 30 000 Rhenish ducats to
Denmark during a period of 12 years (2500 ducats per year).
64:, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Knowledge (XXG).
370:
is known locally as "Processus verbalis...". It can be found at
Bibliothèque municipale d'étude et de conservation in Besançon, France. A PDF file of Processus verbalis is available at the
359:
The German copies of the Dano-German peace treaty ("AHL, Urkunden
Externa, Danica 266") can be found at the Lübeck City Library. The documents had been evacuated during
306:
234:
his
Majesty and his dear son (referring to the Danish monarch and prince) in their realms and countries shall defend and protect "us and other Wendic cities",
246:
if a conflict were to ensue between the kingdom and the Wendic cities, both sides are to name four men each who shall together work out a peaceful solution.
237:
earlier privileges shall be confirmed (by the king) and wishes of new privileges shall be presented "in a safe and comfortable location in
Denmark",
67:
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
205:
all in the kingdom (Denmark) and in the
Wendish cities (the Hansa) shall have the right to free travel between each other, just like in old times,
75:
185:
The agreement between
Denmark and Lübeck/The Hansa are written in Low German. It contains 17 points, the most important ones are listed here:
397:
407:
127:
352:
The documents detailing the peace agreement between Sweden and
Denmark, as well as the Hansa and Denmark can be found at the
164:
and at the Public
Library of Lübeck. The French envoy Pierre Cordier's original report documenting his visit can be found in
126:
actually consisted of two and a quarter peace treaties that were all signed on 23 April 1512, bringing an end to the second
97:
88:
Content in this edit is translated from the existing Swedish Knowledge (XXG) article at ]; see its history for attribution.
422:
402:
392:
353:
157:
83:
104:
412:
387:
142:
134:
371:
212:
Hostilities between the Wendish cities and the Dutch shall not lead to combat at sea ("the seas under
36:
251:
300:
192:"vagabonds" shall no longer be kept at sea, meaning all privateering and hijackings shall cease,
189:
The damages suffered by both parties shall be deemed equal and all prisoners shall be released,
268:
79:
417:
321:
I Sverges traktater med främmande magter. jemte andra dit hörande handlingar. D.3, 1409-1520
202:
shall be paid for by the Hansa according to the rules established by previous monarchs,
150:
381:
360:
141:) and Sweden. The other treaty dictated peace terms between the same king and the
345:
169:
337:
221:
199:
161:
240:
no business (with the King) shall take place unless the Hansa approves of it,
367:
228:
146:
341:
243:
the monarch shall not allow persons who rebel against us in their realms,
217:
213:
165:
86:
to the source of your translation. A model attribution edit summary is
250:
Swedish envoys, representatives from the Papacy and an envoy sent by
61:
17:
224:
are mentioned), nor shall any hostilities endanger a monarch,
156:
The original peace treaties are preserved in entirety at the
323:. Stockholm: O. S. Rydberg, N&S. 1895. pp. 570–575.
254:
among others, were present at the signing of the treaty.
195:
confiscated property shall be released by both parties,
227:(The trading tax that apply to Hanseatic merchants in
57:
231:
shall be lowered from ten percent to five percent),
82:accompanying your translation by providing an
48:Click for important translation instructions.
35:expand this article with text translated from
363:, but were recovered in East Germany in 1987.
8:
305:: CS1 maint: location missing publisher (
366:Pierre Cordier's handwritten report to
336:The original documents can be found in
280:
145:. The rest was a formal demand to King
298:
149:of France to settle his disputes with
94:{{Translated|sv|Freden i Malmö 1512}}
7:
286:
284:
293:Hanserecesse, Abteilung III, Bd. 6
209:other charges shall be introduced.
14:
22:
133:The first treaty included the
92:You may also add the template
1:
295:. Leipzig. pp. 384, 387.
168:and at the public library in
105:Knowledge (XXG):Translation
439:
291:Schäfer, Dietrich (1899).
56:Machine translation, like
398:Peace treaties of Denmark
37:the corresponding article
408:Peace treaties of Sweden
354:Danish National Archives
181:Denmark-Lübeck/The Hansa
158:Danish National Archives
103:For more guidance, see
135:King of Denmark, John
76:copyright attribution
176:The peace agreements
252:James V of Scotland
143:Free City of Lübeck
372:Malmö City Library
84:interlanguage link
116:
115:
49:
45:
430:
423:History of Malmö
403:Hanseatic League
325:
324:
317:
311:
310:
304:
296:
288:
128:Dano-Swedish War
124:Freden i Malmö),
95:
89:
62:Google Translate
47:
44:(September 2016)
43:
26:
25:
18:
438:
437:
433:
432:
431:
429:
428:
427:
393:1512 in Denmark
378:
377:
334:
329:
328:
319:
318:
314:
297:
290:
289:
282:
277:
264:
183:
178:
120:Treaty of Malmö
112:
111:
110:
93:
87:
50:
27:
23:
12:
11:
5:
436:
434:
426:
425:
420:
415:
413:Pope Julius II
410:
405:
400:
395:
390:
380:
379:
376:
375:
364:
357:
333:
330:
327:
326:
312:
279:
278:
276:
273:
263:
262:Denmark-Sweden
260:
248:
247:
244:
241:
238:
235:
232:
225:
210:
206:
203:
196:
193:
190:
182:
179:
177:
174:
151:Pope Julius II
114:
113:
109:
108:
101:
90:
68:
65:
54:
51:
32:
31:
30:
28:
21:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
435:
424:
421:
419:
416:
414:
411:
409:
406:
404:
401:
399:
396:
394:
391:
389:
388:1512 treaties
386:
385:
383:
373:
369:
365:
362:
358:
355:
351:
350:
349:
347:
343:
339:
331:
322:
316:
313:
308:
302:
294:
287:
285:
281:
274:
272:
270:
261:
259:
255:
253:
245:
242:
239:
236:
233:
230:
226:
223:
219:
215:
211:
207:
204:
201:
197:
194:
191:
188:
187:
186:
180:
175:
173:
171:
167:
163:
159:
154:
152:
148:
144:
140:
136:
131:
129:
125:
121:
106:
102:
99:
91:
85:
81:
77:
73:
69:
66:
63:
59:
55:
53:
52:
46:
40:
38:
33:You can help
29:
20:
19:
16:
361:World War II
335:
320:
315:
292:
265:
256:
249:
184:
155:
138:
132:
123:
119:
117:
80:edit summary
71:
42:
34:
15:
382:Categories
338:Copenhagen
275:References
222:Baltic Sea
220:" and the
162:Copenhagen
122:(Swedish:
39:in Swedish
368:Louis XII
301:cite book
269:mediators
229:Stockholm
198:tolls in
147:Louis XII
137:(Danish:
98:talk page
346:Besançon
218:Blekinge
170:Besançon
74:provide
418:James V
344:and in
332:Sources
200:Öresund
96:to the
78:in the
41:.
342:Lübeck
214:Skåne
166:Malmö
58:DeepL
307:link
216:and
139:Hans
118:The
72:must
70:You
160:in
60:or
384::
348:.
340:,
303:}}
299:{{
283:^
271:.
172:.
153:.
130:.
374:.
356:.
309:)
107:.
100:.
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.