Knowledge

User:Ftidiant/sandboxParalleles

Source đź“ť

361: 366: 252:
Year of establishment and disestablishment Former title(s) Founding editor(s) Language of publication (if non-English, or in addition to English) Mergers and splits with other journals Main journal series or directly affiliated publications Previous and current editors-in-chief (or
243: 89: 391: 421: 334: 186: 161: 350: 347: 268: 157: 137: 271:' resource list and the Bibliography of Interpreting and translation BITRA. It is indexed with John Benjamins’ Translation Studies Bibliography. 414: 407: 125: 39: 344: 129: 395: 341: 377: 178: 253:
equivalent position) Previous and current publisher(s) Previous and current frequency of publication
98: 298: 320: 239: 174: 83: 44: 202: 360: 267:
appears in journal and library directories as well as in specialist directories, including the
195: 323:. Department of Translation & Interpreting, University of Alicante. Retrieved 2016-11-10. 149: 235: 26:
Sanbox for Parallèles (draft version for an upcoming article about the translation journal)
59: 381: 232: 17: 365: 373: 110: 145: 244:
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva (FTI)
310: 286: 166: 90:
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva
218: 330: 242:. It was founded in 1978 by ??, and is published by the 331:"Catalogue du Système universitaire de documentation SUDOC" 287:
Miar. Matriz de Información para el Análisis de Revistas
385: 394:. Further suggestions might be found on the article's 392:
See tips for writing articles about academic journals
321:"BITRA. Bibliography of Interpreting and Translation" 210: 193: 121: 107: 97: 82: 74: 69: 58: 50: 38: 335:Agence bibliographique de l'enseignement supĂ©rieur 290:. Universitat de Barcelona. Retrieved 2016-11-10. 415: 8: 54:English, French, German, Italian and Spanish 29: 422: 408: 28: 351:Category:John Benjamins academic journals 348:Category:Publications established in 1978 300:European Society for Translation Studies 297:"List of Translation Studies Journals". 269:European Society for Translation Studies 313:. John Benjamins. Retrieved 2016-11-10. 7: 357: 355: 311:"Translation Studies Bibliography" 24: 364: 359: 1: 345:Category:Translation journals 337:(ABES). Retrieved 2016-11-10. 384:. You can help Knowledge by 240:translation and interpreting 442: 354: 342:Category:Biannual journals 249:Things to be considered: 215: 260:Abstracting and indexing 303:. Retrieved 2016-11-10. 372:This article about a 246:on a biannual basis. 70:Publication details 45:Translation studies 35: 403: 402: 238:which focuses on 226: 225: 433: 424: 417: 410: 368: 363: 356: 329: 319: 309: 296: 283: 236:academic journal 219:Journal homepage 205: 198: 189: 113: 65:Alexander KĂĽnzli 36: 33: 441: 440: 436: 435: 434: 432: 431: 430: 429: 428: 326: 316: 306: 293: 280: 277: 262: 256: 254: 206: 201: 194: 165: 124: 123: 114: 109: 93: 31: 22: 21: 20: 12: 11: 5: 439: 437: 427: 426: 419: 412: 404: 401: 400: 369: 339: 338: 324: 314: 304: 291: 284:"Parallèles". 276: 273: 261: 258: 251: 224: 223: 222: 221: 213: 212: 208: 207: 199: 191: 190: 119: 118: 115: 108: 105: 104: 101: 95: 94: 88: 86: 80: 79: 78:1978 - present 76: 72: 71: 67: 66: 63: 56: 55: 52: 48: 47: 42: 23: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 438: 425: 420: 418: 413: 411: 406: 405: 399: 397: 393: 389: 387: 383: 380:journal is a 379: 375: 370: 367: 362: 358: 353: 352: 349: 346: 343: 336: 332: 328: 325: 322: 318: 315: 312: 308: 305: 302: 301: 295: 292: 289: 288: 282: 279: 278: 274: 272: 270: 266: 259: 257: 250: 247: 245: 241: 237: 234: 233:peer-reviewed 230: 220: 217: 216: 214: 209: 204: 200: 197: 192: 188: 184: 180: 176: 172: 168: 163: 159: 155: 151: 147: 143: 139: 135: 131: 127: 120: 116: 112: 106: 102: 100: 96: 91: 87: 85: 81: 77: 73: 68: 64: 61: 57: 53: 49: 46: 43: 41: 37: 34: 27: 19: 18:User:Ftidiant 390: 386:expanding it 378:interpreting 371: 340: 327: 317: 307: 299: 294: 285: 281: 264: 263: 255: 248: 228: 227: 182: 170: 153: 141: 133: 30: 25: 374:translation 111:Open access 275:References 265:Parallèles 229:Parallèles 92: (CH) 40:Discipline 32:Parallèles 396:talk page 203:2296-6684 99:Frequency 84:Publisher 122:Indexing 103:biannual 62: by 51:Language 181:)  152:)  140:)  75:History 187:Scopus 183:· 171:· 169:  154:· 142:· 134:· 132:  60:Edited 231:is a 211:Links 185: 173: 156: 146:JSTOR 144: 136: 126:CODEN 16:< 382:stub 196:ISSN 167:MIAR 158:LCCN 138:alt2 376:or 179:alt 175:NLM 162:alt 150:alt 130:alt 117:yes 333:. 423:e 416:t 409:v 398:. 388:. 177:( 164:) 160:( 148:( 128:(

Index

User:Ftidiant
Discipline
Translation studies
Edited
Publisher
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva
Frequency
Open access
CODEN
alt
alt2
JSTOR
alt
LCCN
alt
MIAR
NLM
alt
Scopus
ISSN
2296-6684
Journal homepage
peer-reviewed
academic journal
translation and interpreting
Faculty of Translation and Interpreting of the University of Geneva (FTI)
European Society for Translation Studies
Miar. Matriz de Información para el Análisis de Revistas
European Society for Translation Studies
"Translation Studies Bibliography"

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑