Knowledge

User talk:W.

Source 📝

174:
I feel able to read and write (in German, at least ;) and sometimes imagine that "one might try out to...", which I usually do. At this time, I'm mainly active on Commons, followed by deWP.
194:. S'il s'agit d'une contribution sur une page que j'ai édité (incluant les pages de discussion), je mets mes pages en liste de suivi. Alternativement, vous pourriez m'envoyer du 223:
are where people discuss how to make content on Knowledge the best that it can be. Start a new discussion to connect and collaborate with
157: 204:
sondern entweder die Diskussionsseite eines von mir bearbeiteten Artikels (den ich demgemäß beobachte) oder
238: 220: 205: 195: 185: 38: 27: 231: 135: 104: 79: 141: 110: 96: 73: 125: 64: 52: 188:
Having taken in account my objections, but still wanting to leave a note, please do so.
184:
if there is a page I ever edited (which I'd watch). You might also consider to send me
208:
zu nutzen. Hier bitte nur, falls die anderen Vorschläge nicht wünschenswert scheinen.
202:
Auch Deutschsprachige bitte ich, hier möglichst keine Diskussionen zu beginnen,
192:
S'il-vous-plaît, veuillez respecter que je prefère de ne pas discuter ici
224: 17: 198:. Si vous souhaitez quand même me laisser un message, allez-y. 171:
I have retired and at this time I live in Vienna, Austria.
48: 227:. What you say here will be public for others to see. 133:Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau 8: 131: 69: 7: 121: 92: 60: 36:Note: Closed talk will be moved to 25: 102:This user can contribute with an 1: 210:Best, amitiés, mit Dank, w. 252: 216:Start a discussion with W. 156: 132: 70: 51: 182:Please do not talk here, 71:Dieser Benutzer spricht 158:Search user languages 233:Start a discussion 163: 162: 151: 150: 118: 117: 89: 88: 16:(Redirected from 243: 236: 234: 147: 146: 122: 93: 85: 84: 61: 49: 21: 251: 250: 246: 245: 244: 242: 241: 240: 239: 237: 232: 230: 229: 177:Best, Wolfgang 152: 119: 90: 53:Knowledge:Babel 44: 43: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 249: 247: 218: 217: 214: 213: 212: 211: 209: 199: 189: 166: 161: 160: 154: 153: 149: 148: 129: 120: 116: 115: 100: 91: 87: 86: 67: 59: 56: 55: 46: 35: 34: 32: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 248: 235: 228: 226: 222: 215: 207: 203: 200: 197: 193: 190: 187: 183: 180: 179: 178: 175: 172: 170: 159: 155: 144: 143: 138: 137: 136:intermédiaire 130: 127: 124: 123: 113: 112: 107: 106: 101: 98: 95: 94: 82: 81: 80:Muttersprache 76: 75: 68: 66: 63: 62: 58: 57: 54: 50: 47: 41: 40: 33: 30: 29: 19: 219: 201: 191: 181: 176: 173: 168: 164: 140: 134: 109: 105:intermediate 103: 78: 72: 45: 42:by MiszaBot. 37: 31: 26: 167:my name is 221:Talk pages 169:Wolfgang. 108:level of 196:courriel 142:français 39:/Archive 111:English 74:Deutsch 28:Sandbox 18:User:W. 186:email. 206:eMail 77:als 165:Hi, 139:en 225:W. 128:-2 126:fr 99:-2 97:en 65:de 145:. 114:. 83:. 20:)

Index

User:W.
Sandbox
/Archive
Knowledge:Babel
de
Deutsch
Muttersprache
en
intermediate
English
fr
intermédiaire
français
Search user languages
email.
courriel
eMail
Talk pages
W.
Start a discussion

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.