17:
82:
Pēkan was a patron of not only bards but was known to bestow lavish gifts on just about anyone who visited his court. This incited his court poet
Paranar who mocks that his patron was ignorant to the point of being foolish when it came to giving away gifts but at the same time was not so ignorant in
135:) and abandons his wife at which point the latter seeks the help of various poets to bring him back home. Even though he was king, the poets rally behind his wife and question his actions while urging him to return home:
230:
Even though tradition paints a rosy picture that Pēkan finally came to his senses, in reality there is no evidence that the king corrected his erring ways and returned to his virtuous queen.
42:
era. He was the lord of the Āviyar clan of Vēls, a contemporary of poet
Paranar, and was known for his lavish gifts and kindness. The Āviyar line of Vēls ruled over the area around
370:
The
Chronology of the Early Tamils - Based on the Synchronistic Tables of Their Kings, Chieftains and Poets Appearing in the Sangam Literature By Sivaraja Pillai
58:
According to tradition, once when Pēkan was going around his country, he sees a peacock shivering in the rain and cloaks it with his gold laced silk robe; (
173:
But the gift for which I beg is that tonight you may mount your chariot strung with bells and free her of the anguish she lives with,
361:
The Four
Hundred Songs of War and Wisdom: An Anthology of Poems from Classical Tamil, the Purananuru By George L. Hart, Hank Heifetz
388:
358:
Historical heritage of the Tamils By Ca. Vē Cuppiramaṇiyan̲, Ka. Ta Tirunāvukkaracu, International
Institute of Tamil Studies
393:
35:
383:
198:
they may with sweet smoke perfume the hair lush as the tail of a peacock and then lifted by the wind.
16:
72:
Pēkan, you who gave your cloak to the dark mindless peacock, because it was shivering in the cold.
115:
Pēkan was a philanderer and was unfaithful towards his virtuous wife who is often compared to
196:
so that upon that pitiful young woman..wasting away with gnawing grief, a sight of suffering,
367:
Volume 3 of
Encyclopaedia of Tamil Literature, Institute of Asian Studies (Madras, India)
364:
A handbook of Kerala By T. Madhava Menon, International School of
Dravidian Linguistics
124:
70:
With your elephants in rut, with your proud horses, with your fame that does not fade,
377:
39:
306:
304:
270:
268:
266:
28:
192:
Pēkan, who kills in battle! If you would show me your favour and give me a gift..
152:..Pēkan of the swift horses! You who rage in war! You who generously grant gifts!
171:..I come to you not because I am hungry, not because of the burden of my family!
239:
204:
181:
162:
139:
132:
85:
60:
128:
154:
Who may that poor woman be?..where I praised you and sang of your mountain,
31:
143:
116:
194:..then lord! hitch the horses to your towering chariot of great speed,
43:
15:
175:
and for that I sing "May those who love mercy act with justice!".
156:
she was there, not able to hold back a fierce flowing of tears.
221:
she who was standing in solitude yesterday beside your house,
213:..you should grant me the gift of yourself setting out today,
105:
marching against an enemy army, no ignorance marches with him
190:
We don't want your wealth! We don't want your precious gems!
103:
this is Pēkan! Ignorant though he is of how to grant gifts,
127:. He indulges in dancing women in Nallur(near present day
217:
that are cold and proud and are streaked with red lines..
99:
even on arid salt flats than where they might be useful,
297:
97:
raining down on the dry reservoirs, on the wide fields,
101:
with his elephants in rut, war anklets on his feet,
219:..may have her hair..decorated with fresh flowers,
95:Like the clouds who form part of an endless family
333:The Four Hundred Songs of War and Wisdom, page 93
322:The Four Hundred Songs of War and Wisdom, page 92
311:The Four Hundred Songs of War and Wisdom, page 91
275:The Four Hundred Songs of War and Wisdom, page 90
20:Vaiyāvik Kōpperum Pegan giving blanket to peacock
210:
207:, an excerpt of song (147) by PerunkunrurKilār:
187:
168:
149:
92:
78:Squanderer of wealth but a warrior nevertheless
67:
215:so that the woman beautifully dark with eyes,
8:
344:The Chronology of the Early Tamils, page 127
259:Historical heritage of the Tamils, page 263
184:, an excerpt of song (146) by AricilKilār:
223:listening to the sound of sweet monsoon,
251:
165:, an excerpt of song (145) by Paranar:
7:
38:of arts and literature during the
14:
286:A handbook of Kerala, page 115
142:, an excerpt of song (143) by
1:
410:
46:hills and bore the title
25:Vaiyāvik Kōpperum Pēgan
389:Indian philanthropists
228:
225:O! King of the Āviyārs
201:
178:
159:
108:
75:
21:
63:, song 145 of Paranar
19:
34:king and one of the
54:An act of kindness
22:
394:Kadai ezhu vallal
36:kadai ezhu vallal
401:
346:
341:
335:
330:
324:
319:
313:
308:
299:
294:
288:
283:
277:
272:
261:
256:
409:
408:
404:
403:
402:
400:
399:
398:
374:
373:
355:
350:
349:
342:
338:
331:
327:
320:
316:
309:
302:
295:
291:
284:
280:
273:
264:
257:
253:
248:
236:
227:
224:
222:
220:
218:
216:
214:
200:
197:
195:
193:
191:
177:
174:
172:
158:
155:
153:
113:
107:
104:
102:
100:
98:
96:
80:
74:
71:
56:
12:
11:
5:
407:
405:
397:
396:
391:
386:
384:Tamil monarchs
376:
375:
372:
371:
368:
365:
362:
359:
354:
351:
348:
347:
336:
325:
314:
300:
289:
278:
262:
250:
249:
247:
244:
243:
242:
235:
232:
211:
209:
208:
188:
186:
185:
169:
167:
166:
150:
148:
147:
125:Silapathikaram
119:, the goddess
112:
109:
93:
79:
76:
68:
55:
52:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
406:
395:
392:
390:
387:
385:
382:
381:
379:
369:
366:
363:
360:
357:
356:
352:
345:
340:
337:
334:
329:
326:
323:
318:
315:
312:
307:
305:
301:
298:
293:
290:
287:
282:
279:
276:
271:
269:
267:
263:
260:
255:
252:
245:
241:
238:
237:
233:
231:
226:
206:
203:
202:
199:
183:
180:
179:
176:
164:
161:
160:
157:
145:
141:
138:
137:
136:
134:
130:
126:
122:
118:
110:
106:
91:
89:
87:
77:
73:
66:
64:
62:
53:
51:
49:
45:
41:
37:
33:
30:
26:
18:
343:
339:
332:
328:
321:
317:
310:
296:
292:
285:
281:
274:
258:
254:
229:
212:
189:
170:
151:
120:
114:
94:
84:
81:
69:
59:
57:
47:
24:
23:
378:Categories
353:References
240:Purananuru
205:Purananuru
182:Purananuru
163:Purananuru
140:Purananuru
133:Tamil Nadu
111:Infidelity
86:Purananuru
61:Purananuru
129:Tuticorin
88:-song 142
83:battle; (
234:See also
144:Kapilar
121:pattini
117:Kannaki
48:Vēl Āvi
44:Palani
40:Sangam
27:was a
246:Notes
32:Vēlir
29:Tamil
131:in
123:of
90:):
65:):
380::
303:^
265:^
50:.
146::
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.