Knowledge (XXG)

Vaiyāvik Kōpperum Pēkan

Source 📝

17: 82:
Pēkan was a patron of not only bards but was known to bestow lavish gifts on just about anyone who visited his court. This incited his court poet Paranar who mocks that his patron was ignorant to the point of being foolish when it came to giving away gifts but at the same time was not so ignorant in
135:) and abandons his wife at which point the latter seeks the help of various poets to bring him back home. Even though he was king, the poets rally behind his wife and question his actions while urging him to return home: 230:
Even though tradition paints a rosy picture that Pēkan finally came to his senses, in reality there is no evidence that the king corrected his erring ways and returned to his virtuous queen.
42:
era. He was the lord of the Āviyar clan of Vēls, a contemporary of poet Paranar, and was known for his lavish gifts and kindness. The Āviyar line of Vēls ruled over the area around
370:
The Chronology of the Early Tamils - Based on the Synchronistic Tables of Their Kings, Chieftains and Poets Appearing in the Sangam Literature By Sivaraja Pillai
58:
According to tradition, once when Pēkan was going around his country, he sees a peacock shivering in the rain and cloaks it with his gold laced silk robe; (
173:
But the gift for which I beg is that tonight you may mount your chariot strung with bells and free her of the anguish she lives with,
361:
The Four Hundred Songs of War and Wisdom: An Anthology of Poems from Classical Tamil, the Purananuru By George L. Hart, Hank Heifetz
388: 358:
Historical heritage of the Tamils By Ca. Vē Cuppiramaṇiyan̲, Ka. Ta Tirunāvukkaracu, International Institute of Tamil Studies
393: 35: 383: 198:
they may with sweet smoke perfume the hair lush as the tail of a peacock and then lifted by the wind.
16: 72:
Pēkan, you who gave your cloak to the dark mindless peacock, because it was shivering in the cold.
115:
Pēkan was a philanderer and was unfaithful towards his virtuous wife who is often compared to
196:
so that upon that pitiful young woman..wasting away with gnawing grief, a sight of suffering,
367:
Volume 3 of Encyclopaedia of Tamil Literature, Institute of Asian Studies (Madras, India)
364:
A handbook of Kerala By T. Madhava Menon, International School of Dravidian Linguistics
124: 70:
With your elephants in rut, with your proud horses, with your fame that does not fade,
377: 39: 306: 304: 270: 268: 266: 28: 192:
Pēkan, who kills in battle! If you would show me your favour and give me a gift..
152:..Pēkan of the swift horses! You who rage in war! You who generously grant gifts! 171:..I come to you not because I am hungry, not because of the burden of my family! 239: 204: 181: 162: 139: 132: 85: 60: 128: 154:
Who may that poor woman be?..where I praised you and sang of your mountain,
31: 143: 116: 194:..then lord! hitch the horses to your towering chariot of great speed, 43: 15: 175:
and for that I sing "May those who love mercy act with justice!".
156:
she was there, not able to hold back a fierce flowing of tears.
221:
she who was standing in solitude yesterday beside your house,
213:..you should grant me the gift of yourself setting out today, 105:
marching against an enemy army, no ignorance marches with him
190:
We don't want your wealth! We don't want your precious gems!
103:
this is Pēkan! Ignorant though he is of how to grant gifts,
127:. He indulges in dancing women in Nallur(near present day 217:
that are cold and proud and are streaked with red lines..
99:
even on arid salt flats than where they might be useful,
297:
Volume 3 of Encyclopaedia of Tamil Literature, page 143
97:
raining down on the dry reservoirs, on the wide fields,
101:
with his elephants in rut, war anklets on his feet,
219:..may have her hair..decorated with fresh flowers, 95:Like the clouds who form part of an endless family 333:The Four Hundred Songs of War and Wisdom, page 93 322:The Four Hundred Songs of War and Wisdom, page 92 311:The Four Hundred Songs of War and Wisdom, page 91 275:The Four Hundred Songs of War and Wisdom, page 90 20:Vaiyāvik Kōpperum Pegan giving blanket to peacock 210: 207:, an excerpt of song (147) by PerunkunrurKilār: 187: 168: 149: 92: 78:Squanderer of wealth but a warrior nevertheless 67: 215:so that the woman beautifully dark with eyes, 8: 344:The Chronology of the Early Tamils, page 127 259:Historical heritage of the Tamils, page 263 184:, an excerpt of song (146) by AricilKilār: 223:listening to the sound of sweet monsoon, 251: 165:, an excerpt of song (145) by Paranar: 7: 38:of arts and literature during the 14: 286:A handbook of Kerala, page 115 142:, an excerpt of song (143) by 1: 410: 46:hills and bore the title 25:Vaiyāvik Kōpperum Pēgan 389:Indian philanthropists 228: 225:O! King of the Āviyārs 201: 178: 159: 108: 75: 21: 63:, song 145 of Paranar 19: 34:king and one of the 54:An act of kindness 22: 394:Kadai ezhu vallal 36:kadai ezhu vallal 401: 346: 341: 335: 330: 324: 319: 313: 308: 299: 294: 288: 283: 277: 272: 261: 256: 409: 408: 404: 403: 402: 400: 399: 398: 374: 373: 355: 350: 349: 342: 338: 331: 327: 320: 316: 309: 302: 295: 291: 284: 280: 273: 264: 257: 253: 248: 236: 227: 224: 222: 220: 218: 216: 214: 200: 197: 195: 193: 191: 177: 174: 172: 158: 155: 153: 113: 107: 104: 102: 100: 98: 96: 80: 74: 71: 56: 12: 11: 5: 407: 405: 397: 396: 391: 386: 384:Tamil monarchs 376: 375: 372: 371: 368: 365: 362: 359: 354: 351: 348: 347: 336: 325: 314: 300: 289: 278: 262: 250: 249: 247: 244: 243: 242: 235: 232: 211: 209: 208: 188: 186: 185: 169: 167: 166: 150: 148: 147: 125:Silapathikaram 119:, the goddess 112: 109: 93: 79: 76: 68: 55: 52: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 406: 395: 392: 390: 387: 385: 382: 381: 379: 369: 366: 363: 360: 357: 356: 352: 345: 340: 337: 334: 329: 326: 323: 318: 315: 312: 307: 305: 301: 298: 293: 290: 287: 282: 279: 276: 271: 269: 267: 263: 260: 255: 252: 245: 241: 238: 237: 233: 231: 226: 206: 203: 202: 199: 183: 180: 179: 176: 164: 161: 160: 157: 145: 141: 138: 137: 136: 134: 130: 126: 122: 118: 110: 106: 91: 89: 87: 77: 73: 66: 64: 62: 53: 51: 49: 45: 41: 37: 33: 30: 26: 18: 343: 339: 332: 328: 321: 317: 310: 296: 292: 285: 281: 274: 258: 254: 229: 212: 189: 170: 151: 120: 114: 94: 84: 81: 69: 59: 57: 47: 24: 23: 378:Categories 353:References 240:Purananuru 205:Purananuru 182:Purananuru 163:Purananuru 140:Purananuru 133:Tamil Nadu 111:Infidelity 86:Purananuru 61:Purananuru 129:Tuticorin 88:-song 142 83:battle; ( 234:See also 144:Kapilar 121:pattini 117:Kannaki 48:Vēl Āvi 44:Palani 40:Sangam 27:was a 246:Notes 32:Vēlir 29:Tamil 131:in 123:of 90:): 65:): 380:: 303:^ 265:^ 50:. 146::

Index


Tamil
Vēlir
kadai ezhu vallal
Sangam
Palani
Purananuru
Purananuru
Kannaki
Silapathikaram
Tuticorin
Tamil Nadu
Purananuru
Kapilar
Purananuru
Purananuru
Purananuru
Purananuru





Categories
Tamil monarchs
Indian philanthropists
Kadai ezhu vallal

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.