Knowledge (XXG)

Vietnamese family life

Source 📝

200: 63: 22: 125: 507:
An engagement ceremony usually takes place half a year or so before the wedding. In the past, most marriages (Vietnamese: hôn nhân) were arranged by the parents or extended family, and while children were sometimes consulted, it was nearly always the parents' final decision. It was not unusual for
508:
the bride and groom to meet for the first time at the day of their engagement. However, in the last few decades, Vietnamese women and men marry based on love rather than arranged marriages. This level of freedom is attributed to the influence of the Western cultures beginning from the French.
386:
There are multiple terms for fathers and mothers depending on their status relative to the family. Traditionally, there are three terms for fathers (Vietnamese:
150: 35: 84: 616: 186: 168: 106: 49: 609:
Generational Change in Vietnam from Female Point of View: An empirical analysis of differences in family and education patterns
630:
Vietnamese book: "Nếp cũ- Trong họ ngoài làng- Ta về ta tắm ao ta- Phong tục xưa đối với phụ nữ Việt Nam' (Author: Toan Ánh).
502: 140: 643: 211:. However, these are often regarded as old wisdoms and traditions of Vietnamese culture rather than enacted policies. 41: 77: 71: 199: 554:
Vietnamese personal pronouns are formed according to the position of the speakers and listeners in their families.
88: 252: 146: 135: 563: 251:. According to the Vietnamese creation myth, all Vietnamese people descend from two progenitors 612: 637: 583: 207:
Traditionally, Vietnamese family has a kinship system and abided by the concepts of
490: 208: 350:
and the half-brothers/sisters who share the same mother but different fathers are
227:. Many families which have the same origin compose a "line of the blood", called 256: 346:. The half-brother/sisters who share the same father but different mothers are 276: : my great-grandparents' parents (my great-grandparents' father/mother) 442:: father's wife, replacing the position of official first wife after death 334:
Horizontally, there are brothers/sisters that share our same parent, named
324:
my great-grandchildren's children (my great-grandchildren's son/daughter)
479: 282: : my great-grandparents (my great-grandfather/great grandmother) 198: 327:
Usually, there are three generations are in co-residence, called
318:
my great-grandchildren My great-grandson/great-granddaughter)
118: 56: 15: 472:: blooded mother divorced or separated from our blood-father 219:
Traditionally the head of the Vietnamese family (Vietnamese:
312: : my grandchildren (my grandson/granddaughter) 288: : my grandparents (my grandfather/grandmother) 338:and cousins who share the same grandparents, named 466:: blood-mother remarried after blood-father died 516:A Vietnamese name consists of three components, 243:was the man who is at the highest status in the 374:and two women whose husbands are brothers are 482:(i.e. an unrelated woman who breastfed them) 8: 454:: adopted mother, does not belong to family 534:is the name of the person's line of blood. 390:) and eight terms for mothers (Vietnamese: 50:Learn how and when to remove these messages 362:. The brothers/sisters of the husband are 366:and the brothers/sisters of our wife are 187:Learn how and when to remove this message 169:Learn how and when to remove this message 107:Learn how and when to remove this message 460:: blood-mother, official non-first wife 70:This article includes a list of general 575: 203:Cao Xuân Tiếu's extended family in 1934 448:: adopted mother, belonging to family 370:. Two men whose wives are sisters are 306: : my children (my son/daughter) 270:) are recognized in terms, including: 7: 342:. The adopted brothers/sisters are 322:Chút (or Chít)(Chút trai/Chút gái): 294: : my parents (father/mother) 611:. Munich: GRIN Verlag. p. 4. 76:it lacks sufficient corresponding 14: 358:and the wife of the brothers are 354:. The husband of the sisters are 31:This article has multiple issues. 149:has been specified. Please help 123: 61: 20: 436:: father's official first wife 223:) was the husband, often named 39:or discuss these issues on the 503:Traditional Vietnamese wedding 262:Nine generations (Vietnamese: 1: 540:is the person's middle name. 546:is the person's given name. 419:: mother's present husband 660: 500: 352:anh chị em đồng mẫu dị phụ 316:Chắt (Chắt trai/chắt gái): 139:to meet Knowledge (XXG)'s 310:Cháu (Cháu trai/Cháu gái) 607:Antje, Reichert (2013). 489:is the same concept as 91:more precise citations. 304:Con (Con trai/Con gái) 204: 202: 485:The principle named 151:improve this article 644:Culture of Vietnam 564:Culture of Vietnam 425:: adopted father. 329:tam đại đồng đường 280:Cụ (Cụ ông/ Cụ bà) 274:Kỵ (Kỵ ông/ Kỵ bà) 205: 348:anh chị em dị bào 197: 196: 189: 179: 178: 171: 141:quality standards 132:This article may 117: 116: 109: 54: 651: 623: 622: 604: 598: 597: 595: 594: 584:"Đạo hiếu là gì" 580: 550:Personal pronoun 405:: blood-father. 364:anh chị em chồng 239:. The head of a 192: 185: 174: 167: 163: 160: 154: 127: 126: 119: 112: 105: 101: 98: 92: 87:this article by 78:inline citations 65: 64: 57: 46: 24: 23: 16: 659: 658: 654: 653: 652: 650: 649: 648: 634: 633: 627: 626: 619: 606: 605: 601: 592: 590: 582: 581: 577: 572: 560: 552: 514: 505: 499: 431: 400: 384: 372:anh em cọc chèo 344:anh chị em nuôi 336:anh chị em ruột 217: 193: 182: 181: 180: 175: 164: 158: 155: 144: 128: 124: 113: 102: 96: 93: 83:Please help to 82: 66: 62: 25: 21: 12: 11: 5: 657: 655: 647: 646: 636: 635: 632: 631: 625: 624: 617: 599: 588:www.sgv.edu.vn 574: 573: 571: 568: 567: 566: 559: 556: 551: 548: 513: 510: 498: 495: 430: 427: 399: 396: 383: 380: 216: 215:Kinship system 213: 195: 194: 177: 176: 147:cleanup reason 131: 129: 122: 115: 114: 69: 67: 60: 55: 29: 28: 26: 19: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 656: 645: 642: 641: 639: 629: 628: 620: 618:9783656362654 614: 610: 603: 600: 589: 585: 579: 576: 569: 565: 562: 561: 557: 555: 549: 547: 545: 541: 539: 535: 533: 529: 527: 523: 519: 511: 509: 504: 496: 494: 492: 488: 483: 481: 477: 473: 471: 467: 465: 461: 459: 455: 453: 449: 447: 443: 441: 437: 435: 428: 426: 424: 420: 418: 414: 410: 406: 404: 397: 395: 393: 389: 381: 379: 377: 373: 369: 368:anh chị em vợ 365: 361: 357: 353: 349: 345: 341: 340:anh chị em họ 337: 332: 330: 325: 323: 319: 317: 313: 311: 307: 305: 301: 299: 295: 293: 289: 287: 283: 281: 277: 275: 271: 269: 265: 260: 258: 254: 253:Lạc Long Quân 250: 246: 242: 238: 234: 230: 226: 222: 214: 212: 210: 201: 191: 188: 173: 170: 162: 152: 148: 142: 138: 137: 130: 121: 120: 111: 108: 100: 90: 86: 80: 79: 73: 68: 59: 58: 53: 51: 44: 43: 38: 37: 32: 27: 18: 17: 608: 602: 591:. Retrieved 587: 578: 553: 543: 542: 537: 536: 531: 530: 525: 521: 517: 515: 506: 491:filial piety 486: 484: 475: 474: 469: 468: 463: 462: 457: 456: 451: 450: 445: 444: 439: 438: 433: 432: 422: 421: 416: 412: 408: 407: 402: 401: 391: 387: 385: 375: 371: 367: 363: 359: 355: 351: 347: 343: 339: 335: 333: 328: 326: 321: 320: 315: 314: 309: 308: 303: 302: 297: 296: 291: 290: 285: 284: 279: 278: 273: 272: 267: 263: 261: 248: 245:đại gia đình 244: 241:đại gia đình 240: 236: 232: 229:đại gia đình 228: 224: 220: 218: 209:filial piety 206: 183: 165: 156: 133: 103: 97:October 2013 94: 75: 47: 40: 34: 33:Please help 30: 159:August 2011 153:if you can. 89:introducing 593:2021-04-24 570:References 501:See also: 376:chị em dâu 360:chị/em dâu 300: : I 249:tộc trưởng 225:gia trưởng 72:references 36:improve it 452:Dưỡng mẫu 423:Dưỡng phụ 413:cha dượng 356:anh/em rể 42:talk page 638:Category 558:See also 497:Marriage 487:đạo hiếu 480:wetnurse 470:Xuất mẫu 434:Đích mẫu 403:Thân phụ 247:, named 221:gia đình 134:require 538:Tên đệm 526:tên gọi 522:tên đệm 476:Nhũ mẫu 464:Giá mẫu 458:Thứ mẫu 429:Bát mẫu 417:cha ghẻ 409:Giá phụ 398:Tam phụ 392:bát mẫu 388:tam phụ 382:Parents 233:gia tộc 136:cleanup 85:improve 615:  524:, and 446:Từ mẫu 440:Kế mẫu 298:Ta/Tôi 292:Cha Mẹ 286:Ông bà 264:thế hệ 74:, but 257:Âu Cơ 613:ISBN 512:Name 255:and 544:Tên 493:. 415:or 411:or 394:). 268:đời 266:or 235:or 231:or 145:No 640:: 586:. 532:Họ 528:. 520:, 518:họ 478:: 378:. 331:. 259:. 237:họ 45:. 621:. 596:. 190:) 184:( 172:) 166:( 161:) 157:( 143:. 110:) 104:( 99:) 95:( 81:. 52:) 48:(

Index

improve it
talk page
Learn how and when to remove these messages
references
inline citations
improve
introducing
Learn how and when to remove this message
cleanup
quality standards
cleanup reason
improve this article
Learn how and when to remove this message
Learn how and when to remove this message

filial piety
Lạc Long Quân
Âu Cơ
wetnurse
filial piety
Traditional Vietnamese wedding
Culture of Vietnam
"Đạo hiếu là gì"
ISBN
9783656362654
Category
Culture of Vietnam

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.