Knowledge

Walloon language

Source 📝

2701: 3933: 2720:
sixty-nine in 1903. After that, publications in Walloon fell markedly, to eleven in 1913. Yves Quairiaux counted 4,800 plays for 1860–1914, published or not. In this period, plays were almost the only popular entertainment in Wallonia. The Walloon-language theatre remains popular in the region; theatre is flourishing with more than 200 non-professional companies playing in the cities and villages of Wallonia for an audience of over 200,000 each year.
805: 797: 2613:
statistics down by age, 70–80% of the population aged over 60 speak Walloon, while only about 10% of those under 30 do so. Passing knowledge of Walloon is much more widespread: claimed by some 36–58% of the younger age bracket. Laurent Hendschel estimates there are 1,300,000 bilingual people in Wallonia (Walloon-French, Picard-French...). Many French words that pertain to mining and to the textile trade derive from the Walloon-Picard complex.
2599: 2653: 387: 2672: 2463: 636: 546:, public schools provided French-speaking education to all children, inducing a denigration of Walloon, especially when accompanied by official orders in 1952 to punish its use in schools. Subsequently, since the middle of the 20th century, generational transmission of the language has decreased, resulting in Walloon almost becoming a 2523:
Et ceux cy parlent le vieil langage Gallique que nous appellons Vualon ou Rommand (...). Et de ladite ancienne langue Vualonne, ou Rommande, nous usons en nostre Gaule Belgique: Cestadire en Haynau, Cambresis, Artois, Namur, Liège, Lorraine, Ardenne et le Rommanbrabant, et est beaucoup differente du
2481:
has shown that a good number of the developments that we now consider typical of Walloon appeared between the 8th and 12th centuries. Walloon "had a clearly defined identity from the beginning of the 13th century". In any case, linguistic texts from the time do not mention the language, although they
2532:
And those people speak the old Gallic language which we call Vualon or Rommand (...). And we use the said old Vualon or Rommand language in our Belgian Gaul: That is to say in Hainaut, Cambrai, Artois, Namur, Liège, Lorraine, Ardennes and Rommand Brabant, and it is very different from French, which
2612:
Walloon was the predominant language of the Walloon people until the beginning of the 20th century, although they had a passing knowledge of French. Since that time, the use of French has spread to the extent that now only 15% of the Walloon population speak their ancestral language. Breaking the
2719:
holds a large collection of literary works in Walloon, quite possibly the largest outside Belgium, and its holdings are representative of the output. Out of nearly a thousand works, twenty-six were published before 1880. Thereafter the numbers rise gradually year by year, reaching a peak of
3417:
qui souhaitait une campagne linguistique couvrant tout le territoire). Les révolutionnaires eux-mêmes semblent donc considérer que la proximité entre le français et le wallon est suffisamment grande pour ne pas traiter la Wallonie comme la Bretagne, la Corse, l'Alsace ou la
2496:. During the 15th century, scribes in the region called the language "Roman" when they needed to distinguish it. It is not until the beginning of the 16th century that first occurrence of the word "Walloon" appeared in the current linguistic sense. In 1510 or 1511, 682:
The phonological divisions of regional languages of southern Belgium were studied by the contemporary linguist E.B. Atwood. He defined the precise geographical repartition of the four chief dialects of Walloon. In addition, he defined them against the dialects of
2765:
dialect. The motive among Walloon speakers in both France and Belgium was to assert regional identity against the growing centralism and encroachment of the language of the capital, on what had until then been predominantly monoglot areas.
2557:(i.e. Dutch-speaking) regions of the Low Countries, established "Walloon" as a word for designating its people. Somewhat later, the vernacular of these people became more clearly distinct from central French and other neighbouring 779:
Although Walloon was widely spoken until the mid-20th century, today only a small proportion of the inhabitants of the region are fluent in the language. Those born since the 1970s usually know little more than a few
3831:
Walloon, a living language in the 22nd century? by Lucien Mahin at the meeting "Promoting or demoting: the transmission of minority languages from past to present", University of Poitiers, France, 6 and 7 April 2018
2803:
theater operated "as the umbilical cord" in Walloon, indicating a desire to return to the source. Jacques Ancion also wanted to develop a regular adult audience. "From the 19th century he included the Walloon play
2741:(1851–1866), who covered books I-VI. Adaptations into other dialects were made by Charles Letellier (Mons, 1842) and Charles Wérotte (Namur, 1844). Decades later, Léon Bernus published some hundred imitations of 4461: 4124: 2568:
in 1539, the French language replaced Latin for all administrative purposes in France. Established as the academic language, French became the object of a political effort at normalization;
2586:
became dominant in the Wallonia. From this time, too, dates a tradition of texts written in a language marked by traces of spoken Walloon. The written language of the preceding centuries,
3406:"It seems the revolutionaries themselves consider the fact French was enough close to the Walloon language so as not to manage Wallonia as Brittany, Corsica, Alsace or Flanders." 4454: 3346: 2708:
Walloon-language literature has been printed since the 16th century, or at least since the beginning of the 17th century. It had its "golden age" during the peak of the
2620:, the cultural authority of Wallonia, as an "indigenous regional language" which must be studied in schools and encouraged. The Walloon cultural movement includes the 4117: 7012: 5082: 3921: 4447: 3371:
Université du Wisconsin : collection de documents sur l'immigration wallonne au Wisconsin, enregistrements de témoignages oraux en anglais et wallon, 1976
538:
Despite its rich literature, beginning anonymously in the 16th century and with well-known authors since 1756, the use of Walloon has decreased markedly since
2818:." The scholar Jean-Marie Klinkenberg writes, "he dialectal culture is no more a sign of attachment to the past but a way to participate to a new synthesis". 3509: 2712:
in the 19th century: "That period saw an efflorescence of Walloon literature, plays and poems primarily, and the founding of many theaters and periodicals."
5123: 531: 397: 4110: 2624:, an organization of over 200 amateur theatre circles, writers' groups, and school councils. About a dozen Walloon magazines publish regularly. The 3776:
Ancion monte l'Ubu rwè en 1975 (...) la culture dialectalisante cesse d'être une marque de passéisme pour participer à une nouvelle synthèse...
5574: 1478: 3770:
Benoît Denis et Jean-Marie Klinkenberg, "Littérature : entre insularité et activisme" (Literature: between insularity and activism), in
3636: 2549:
in the Walloon country was a turning-point in their linguistic history. The crystallization of a Walloon identity, as opposed to that of the
1676: 2590:, was a composite language with some Walloon characteristics but it did not attempt to be a systematic reproduction of the spoken language. 3899: 1485: 1098:
The Picard, Lorrain and Champenois dialects spoken in Wallonia are sometimes also referred to as "Walloon", which may lead to confusion.
5248: 5136: 1687: 1441: 1315: 978: 3568:
Some other figures in Laurent Hendschel, "Quelques indices pour se faire une idée de la vitalité du Wallon", in Lucien Mahin (editor),
2179:. At the same time, Walloon phonetics are singularly conservative: the language has stayed fairly close to the form it took during the 2171:
family both by archaism coming from Latin and by its significant borrowing from Germanic languages, as expressed in its phonetics, its
3914: 1708: 1700: 6363: 3799: 3759: 3656: 3610: 3577: 2565: 6423: 3350: 1372: 1322: 1231: 5711: 5316: 5116: 2709: 1732: 1725: 1308: 409: 3670: 2298:
The most distinctive feature is its number of borrowings from Germanic languages (Dutch and German dialects): compare Walloon
561: 7090: 6511: 6412: 3873: 1794: 1787: 2700: 7075: 7050: 6319: 5997: 3907: 3269: 2641: 2640:, etc.) of the regional Roman languages of Wallonia. There is a difference between the Walloon culture, according to the 1753: 1746: 1379: 1274: 4998: 3890: 3489: 7060: 7045: 6446: 5849: 4906: 4859: 4423: 4395: 4055: 3413:
Le décret du 8 pluviôse An II (...) ne prévoit pas d'envoyer des instituteurs dans la Wallonie romane (contre l'avis de
1815: 1808: 1771: 1365: 359: 2561:, prompting the abandonment of the vague term "Roman" as a linguistic, ethnic, and political designator for "Walloon". 542:. This period definitively established French as the language of social promotion, far more than it was before. After 7065: 6887: 6325: 5309: 5304: 5299: 5294: 5223: 4658: 4065: 4042: 2617: 1838: 1831: 1621: 1614: 1349: 1330: 1017:. The written forms attempt to reconcile current phonetic uses with ancient traditions (notably the reintroduction of 557:
Numerous associations, especially theatre companies, are working to keep the language alive. Formally recognized as a
3387: 2213:
There is no gender difference in definite articles and possessives (except in the Ardenne dialect): compare Walloon
7070: 6608: 6180: 5615: 5173: 5109: 4752: 4737: 4210: 3850: 1859: 1450: 1341: 1217: 762: 708: 539: 6107: 3506: 571:
process. The "Feller system" (1900) regularized transcription of the different accents. Since the 1990s, a common
7080: 7040: 6195: 5716: 5557: 5524: 5272: 5201: 5183: 5166: 5161: 5151: 4900: 2030: 1880: 1642: 1635: 740: 377: 147: 127: 2134:. It also makes frequent use of digraphs. Various orthographies have been used, most notably the Feller system ( 7085: 6900: 6804: 5677: 5404: 5352: 2730: 1660: 1653: 1224: 671:. Arguing that a French-speaking person could not understand Walloon easily, especially in its eastern forms, 598: 419: 371: 6268: 3651:(The Image of Flanders in Wallonia, Essay in Social and Political Analysis), Bruwxelles: Labor, 2006, p. 126. 523: 2821:
Walloon is also being used in popular song. The most well-known singer in Walloon in present-day Wallonia is
702:), and gradually also Walloon politicians, regard Walloon as a regional language, the first in importance in 300: 5813: 5694: 5667: 5543: 5489: 5196: 5156: 4700: 4518: 4513: 4470: 4428: 2716: 1260: 1240: 766: 550:. Today it is scarcely spoken among younger people, with the vast majority of its native speakers being the 318: 230: 155: 142: 117: 2271:
Walloon has a few Latin remnants that have disappeared from neighboring Romance languages: compare Walloon
554:(aged 65 and over). In 2007, the number of people with knowledge of the language was estimated at 600,000. 6986: 6382: 6202: 5620: 5566: 5218: 4964: 4889: 4688: 4158: 3475: 3375: 3193: 2914: 2497: 1940: 1933: 1926: 1922: 1918: 1914: 1910: 1906: 1897: 1507: 1499: 1129: 758: 604: 225: 74: 6286: 5699: 3301:"Europe and North Asia" (211-282) . Tapani Salminen (2007), C. Moseley · London & New York: Routledge 7018: 6963: 6769: 6764: 6417: 6395: 6214: 6037: 5506: 5462: 5409: 5088: 4975: 4864: 4771: 4405: 4374: 4333: 4257: 4050: 2723:
During the 19th-century renaissance of Walloon-language literature, several authors adapted versions of
1428: 1404: 1267: 1171: 1164: 70: 6682: 5650: 788:. The Walloon language is still part of the Walloon heritage; it is one component of Walloon identity. 744: 2676: 6968: 6752: 6742: 6358: 6331: 6257: 6165: 6117: 5916: 5844: 5796: 5790: 5753: 5736: 5233: 5055: 4985: 4958: 4854: 4595: 4418: 4390: 4305: 4083: 4073: 3937: 3238: 2738: 1283: 1180: 1077: 781: 2822: 2657: 576: 6716: 6453: 6345: 6313: 6307: 6149: 5928: 5888: 5854: 5758: 5682: 5625: 5446: 5044: 4874: 4732: 4694: 4523: 4400: 4319: 4228: 4202: 4017: 3989: 1418: 1295: 1073: 1013:, reflecting different pronunciations for different readers, a concept inspired by the spelling of 751: 163: 5824: 4496: 567:(regional indigenous language) of Belgium since 1990, Walloon has also benefited from a continued 511: 172: 167: 6958: 6687: 6543: 6501: 6467: 6461: 6351: 6294: 6251: 6234: 5972: 5965: 5859: 5801: 5606: 5589: 5530: 5386: 5374: 5253: 5191: 5017: 4673: 4635: 4566: 4533: 4289: 4270: 4151: 3979: 3971: 2800: 2774: 2692: 2687: 2546: 2127: 1187: 1124: 6736: 5864: 5228: 2484: 2167: 1001:
differences, there is a regional movement towards the adoption of a common spelling, called the
761:, US, owing to fairly large-scale immigration there in the 19th century; as well as portions of 661: 3840: 706:. It is the only one to have originated from that part of Belgium. The eleventh edition of the 7055: 6915: 6894: 6814: 6774: 6757: 6633: 6561: 6555: 6479: 6371: 6281: 6222: 6134: 6092: 5893: 5839: 5726: 5704: 5645: 5630: 5601: 5584: 5494: 5457: 5426: 5414: 5333: 5321: 5238: 5213: 5207: 5132: 5009: 4844: 4712: 4663: 4556: 4546: 4165: 4009: 3807:
La phonologie du français de la région de Charleroi (Belgique) et ses rapports avec le wallon.
3795: 3755: 3652: 3632: 3606: 3573: 3414: 2725: 2681: 2287: 1762: 1358: 1253: 1151: 1136: 966: 847:
Eastern – in many respects the most conservative and idiosyncratic of the dialects, spoken in
499: 256: 137: 2545:. One might say that the period which saw the establishment of the unifying supremacy of the 6868: 6858: 6843: 6831: 6747: 6696: 6660: 6638: 6625: 6619: 6593: 6548: 6537: 6441: 6406: 6390: 6239: 6227: 6160: 6112: 6080: 6005: 5977: 5950: 5780: 5775: 5763: 5743: 5731: 5672: 5579: 5536: 5477: 5472: 5467: 5431: 5362: 5346: 5243: 5050: 4980: 4929: 4924: 4912: 4789: 4717: 4561: 4551: 4505: 4326: 4296: 4235: 3690: 3274: 2784: 2493: 2278: 2180: 2121: 1670: 1146: 1119: 1114: 1059: 954: 796: 688: 522:. The historical background of its formation was the territorial extension since 980 of the 483: 442: 278: 122: 2769:
There are links between French literature and Walloon literature. For instance, the writer
2734: 6952: 6938: 6819: 6721: 6711: 6655: 6506: 6494: 6434: 6429: 6244: 6173: 6155: 6102: 6032: 5989: 5901: 5882: 5834: 5721: 5687: 5640: 5635: 5357: 5289: 5261: 5038: 4970: 4940: 4839: 4762: 4742: 4722: 4668: 4576: 4485: 4340: 4263: 4242: 4215: 4027: 4022: 3961: 3894: 3877: 3854: 3674: 3513: 3392: 2770: 2606: 2583: 2579: 2489: 1719: 1395: 1158: 1141: 1041: 1014: 911: 804: 735: 684: 568: 519: 515: 475: 109: 5955: 4630: 3835: 2788: 3335:
Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 May 2022).
2761:. In the 20th century, Joseph Houziaux (1946) published a selection of 50 fables in the 2582:
coexist, each can be defined only in opposition to the other. Around the year 1600, the
591: 585: 7003: 6910: 6905: 6826: 6706: 6668: 6400: 6049: 5960: 5906: 5876: 5768: 5452: 5380: 5326: 5075: 4894: 4884: 4799: 4727: 4678: 4625: 4613: 4608: 4602: 4585: 4541: 4439: 4354: 4347: 4221: 4145: 3956: 3951: 3376:
University of Wisconsin Digital Collection : Belgian-American Research Collection
3249: 2796: 2602: 2598: 1781: 1199: 1025:
that were used for writing Walloon until the late 19th century) and the language's own
616: 609: 551: 547: 267: 3336: 351: 7034: 6945: 6848: 6836: 6568: 6276: 5933: 5871: 5367: 5101: 4879: 4706: 4640: 4620: 4364: 4181: 3888:
Walloon - English dictionary of computing terms - Motî walon - inglès des copiutreces
2750: 2662: 2572: 2542: 2478: 1527: 1465: 1301: 1210: 1083: 1045: 1002: 939: 699: 624: 581: 4102: 675:(1859–1940) insisted that Walloon had an original "superior unity", which made it a 6727: 6587: 5982: 4869: 4747: 4683: 4188: 4174: 4091: 3994: 3984: 3667: 3631:
Ed. y Steven G. Kellman, Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 2003, p. 153.
2815: 2652: 2633: 2072: 672: 668: 274: 220: 6643: 3870: 2671: 17: 6129: 3774:, Bruxelles, Les Impressions nouvelles, 2010, pp. 237–253, p. 252. French : 3702: 6789: 6782: 6519: 6085: 6054: 4992: 4804: 4794: 4312: 3649:
L'image du Flamand en Wallonie, Essai d'analyse sociale et politique (1830-1914)
2742: 2048: 1887: 1845: 1822: 1801: 1739: 1628: 1608: 1599: 1582: 1566: 1547: 1540: 1522: 1006: 572: 543: 386: 364: 526:
to the south and west. Walloon is classified as "definitely endangered" by the
6067: 6059: 5660: 5419: 4952: 4823: 4817: 4810: 4369: 4283: 4278: 3887: 3315: 3310: 3263: 2538: 1853: 1532: 1091: 1037:
Other regional languages spoken in Wallonia, outside the Walloon domain, are:
958: 692: 620: 619:, which differs from the French spoken in France only in some minor points of 235: 6863: 6701: 6043: 5338: 4783: 4195: 3826: 3726: 3714: 3341: 2637: 2131: 1204: 1026: 1010: 915: 785: 503: 344: 328: 310: 292: 215: 6489: 6027: 3860: 2644:, and the Walloon language (even if the latter is a part of the culture). 3544: 335: 6853: 6648: 6484: 6300: 5748: 5596: 3243: 2792: 2371: 2192:
The plural feminine adjectives before the noun take an unstressed ending
998: 990: 962: 927: 860: 848: 772: 726: 703: 676: 491: 487: 427: 415: 100: 85: 66: 3847: 2462: 635: 6472: 6337: 6097: 6075: 6015: 6010: 5499: 5484: 4777: 4134: 3999: 3932: 3255: 2810: 2779: 2429:"What kind of flower is this?" can be compared word for word to German 2176: 2172: 1053: 896: 872: 812:
Four dialects of Walloon developed in four distinct zones of Wallonia:
654: 647: 423: 52: 3814:
Li Croejhete Walone Contribution à une grammaire de la langue wallonne
6674: 6020: 5943: 5923: 5655: 4946: 4934: 4917: 4651: 3507:
Notes from the Field: Wisconsin Walloon Documentation and Orthography
3259: 2471: 1067: 841: 527: 394: 56: 3864: 3752:
Speaking in Other Voices: An Ethnography of Walloon Puppet Theaters.
2521: 2510: 2502: 5938: 5911: 4849: 4646: 4590: 3689:(ed. Maurice Piron), Liège, 1979; limited preview at Google Books 2699: 2670: 2651: 2597: 2461: 1087: 829: 817: 795: 634: 495: 132: 3629:
Switching Languages, Translingual Writers Reflect on Their Craft,
910:
Western – the dialect closest to French proper and with a strong
3590:
Switching languages: translingual writers reflect on their craft
3531:
Switching languages: translingual writers reflect on their craft
2729:
to the racy speech (and subject matter) of Liège. They included
2537:
The word "Walloon" thus came closer to its current meaning: the
5105: 4443: 4106: 3903: 3490:"Phlegmish & Walloony: Walloon ancestry in Wisconsin (USA)" 3462:
E.B. Atwood, "The phonological divisions of Belgo-Romance", in
2704:
Walloon lyrics to the song "Tins d' eraler" (Time to go home).
2396:
The adjective is often placed before the noun: compare Walloon
2632:, founded in 1856, promotes Walloon literature and the study ( 2467: 1049: 884: 457: 1510:
may also be pronounced as an alveolar trill among speakers.
3262:: formerly Walloon-speaking villages in the Grand Duchy of 712:
identified Walloon as the "northernmost Romance language".
3882: 2314:). Other common borrowings, among hundreds of others, are 448: 426:
characters. For an introductory guide on IPA symbols, see
3754:
Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Press, 2001,
596:
officially in 2003. In 2004, a Walloon translation of a
2616:
Legally, Walloon has been recognized since 1990 by the
590:), which allowed large-scale publications, such as the 3297: 3295: 2947:
Bye (from Goodbye, a contraction of "God be with ye")
2773:
set the publication of a Walloon Poets' anthology for
393:
Walloon is classified as Definitely Endangered by the
2578:
posited the view that when two languages of the same
2165:
Walloon is distinguished from other languages in the
2126:
The Walloon alphabet generally consists of the basic
460: 445: 2524:
François, lequel est plus moderne, et plus gaillart.
2423:
Borrowing from Germanic languages, the construction
454: 97:
600,000 people have some knowledge of it (2007)
6979: 6930: 6879: 6803: 6607: 6580: 6529: 6381: 6267: 6213: 6194: 5823: 5812: 5565: 5556: 5517: 5397: 5282: 5271: 5182: 5144: 5031: 4832: 4761: 4575: 4532: 4504: 4495: 4478: 4383: 4082: 4064: 4041: 4008: 3970: 3944: 3772:
Le Tournant des années 1970. Liège en effervescence
2795:, and friend of Queneau, for the new and important 2075:has a phonological value. It allows distinguishing 451: 370: 358: 342: 326: 308: 290: 285: 264: 250: 208: 106: 91: 81: 62: 48: 34: 3347:Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology 1502:may also be heard as or in word-final positions. 2733:(in 1842); Joseph Lamaye (1845); and the team of 729:Region in Belgium. In addition, it is spoken in: 3205: 3160: 3118: 3076: 3070: 3064: 3058: 3016: 3010: 2968: 2926: 2881: 4396:Langue des signes Francophone de Belgique, LSFB 3427:Politique des langues et construction de l'État 2530: 2518: 99:Possibly only 300,000 active speakers in rural 3861:Walloon Swadesh list of basic vocabulary words 3181:How are you? (How goes it? / How's it going?) 2686:for a 2010 issue of Walloon-speaking magazine 2290: 5117: 4455: 4118: 3915: 3668:Lorint Hendschel, "The Walloon Language Page" 3429:, Éd. Duculot, Gembloux, 1998, pp. 22–28 3186: 3144: 3102: 3042: 2994: 2952: 2907: 2865: 2424: 2409: 2397: 2365: 2339: 2327: 2315: 2299: 2281: 2272: 2244: 2238: 2220: 2214: 2205: 2199: 2193: 2147: 2141: 2135: 2106: 2100: 2094: 2088: 2082: 2076: 2064: 2058: 2052: 2040: 2034: 2016: 2004: 1992: 1986: 1974: 1956: 1944: 983: 971: 944: 932: 920: 901: 889: 877: 865: 853: 834: 822: 640: 469: 40: 8: 3615:four dialogues printed between 1631 and 1636 3411: 3219: 3198: 3174: 3153: 3132: 3111: 3090: 3051: 3030: 3003: 2982: 2961: 2940: 2919: 2895: 2874: 2749:(1872); he was followed during the 1880s by 2628:Société de Langue et de Littérature Wallonne 2626: 2570: 2551: 2448: 2442: 2430: 2415: 2403: 2381: 2353: 2256: 2250: 2232: 2226: 2022: 2010: 1998: 1980: 1965: 1950: 659: 615:Walloon is more distinct as a language than 559: 7013:languages with more than 5 million speakers 5083:varieties with more than 5 million speakers 3330: 3328: 3212: 3167: 3125: 3097:Goodbye (lit. See you again/See you later) 3083: 3023: 2975: 2933: 2888: 2436: 2375: 2359: 2333: 2321: 2305: 2051:may be followed by nasal consonants, as in 653:Linguists had long classified Walloon as a 27:Gallo-Romance language of Wallonia, Belgium 6596:(mixed Romani–Ibero- and Occitano-Romance) 6210: 5820: 5562: 5279: 5124: 5110: 5102: 4501: 4462: 4448: 4440: 4125: 4111: 4103: 3922: 3908: 3900: 3624: 3622: 3037:Hi (often followed by another expression) 385: 31: 2295:(all with the same meaning: "to awaken"). 2249:("his/her window", feminine) with French 2198:(except in the Ardenne dialect): compare 828:), the Wallon capital, and the cities of 3746: 3744: 2344:("to spatter"; same root as the English 1929:gave Walloon affricate phonemes spelled 1513: 1105: 803: 532:Atlas of the World's Languages in Danger 518:, the most prominent member of which is 398:Atlas of the World's Languages in Danger 3809:La Linguistique Vol. 23, Fasc. 2. 1987. 3613:Maurice Piron is speaking (p. 5) about 3518:Language Documentation and Conservation 3291: 2450:Quelle sorte de fleur est-ce que c'est? 698:Since then, most linguists (among them 612:comic strips was published in Walloon. 540:France's annexation of Wallonia in 1794 420:question marks, boxes, or other symbols 3476:"Belgian-American Research Collection" 2808:by E. Remouchamps and the avant-garde 3792:Anthologie de la littérature wallonne 3687:Anthologie de la littérature wallonne 3603:Anthologie de la littérature wallonne 3388:"Endangered languages: the full list" 3353:from the original on 11 November 2023 1531: 808:Main subdivisions of Walloon dialects 249: 7: 3516:by Kelly Biers and Ellen Osterhaus, 3438:Décret Valmy Féaux, 14 December 1990 2225:("the sky", masculine), with French 3794:, Mardaga, Liège, 1978 (661 pages) 3252:– French as spoken in Belgium 3139:How do you say (How does one say)? 7017:Languages between parentheses are 5087:Languages between parentheses are 3827:Web page of Common Written Walloon 3677:, Skynet, accessed 21 October 2010 646:, the Walloon name of the city of 602:comic was released under the name 25: 6897:(unknown further classification) 3713:The text of four can be found at 2564:Also at this time, following the 2477:From a linguistic point of view, 2426:Cwè çki c'est di ça po ene fleur? 1886: 1879: 1858: 1844: 1837: 1830: 1821: 1814: 1807: 1800: 1793: 1786: 1770: 1761: 1752: 1745: 1738: 1731: 1724: 1707: 1699: 1686: 1675: 1659: 1652: 1641: 1634: 1627: 1620: 1613: 1484: 1477: 1449: 1440: 1417: 1403: 1378: 1371: 1364: 1348: 1340: 1329: 1321: 1314: 1307: 1282: 1273: 1266: 1259: 1239: 1230: 1223: 1216: 1186: 1179: 1170: 1163: 667:. Like French, it descended from 608:; in 2007 an album consisting of 3931: 3848:Comprehensive grammar of Walloon 2799:of Liège of Jacques Ancion. The 2533:is more fashionable and courtly. 2441:, as opposed to Standard French 2243:("his/her body", masculine) and 750:, making it one of the regional 490:and, to a very small extent, in 441: 2783:was translated into Walloon by 2710:Flemish immigration to Wallonia 2039:"red" is pronounced exactly as 7021:of the language on their left. 6891:(Western Romance-based pidgin) 5091:of the language on their left. 3701:There is a partial preview at 2605:French-Walloon street sign in 2566:Ordinance of Villers-Cotterêts 1973:Latin persisted in clusters: 1962: 1107:Consonant phonemes of Walloon 743:, and several villages in the 657:of French, which in turn is a 494:, Belgium; some villages near 1: 4391:Deutsche Gebärdensprache, DGS 3270:Manifesto for Walloon culture 2642:Manifesto for Walloon culture 2444:Quelle sorte de fleur est-ce? 4424:Languages of the Netherlands 4401:Nederlandse Gebarentaal, NGT 4056:French Belgian Sign Language 3450:Notes de philologie wallonne 2826: 2500:made the connection between 775:, by some Walloon residents. 733:a small part of France: the 6888:Mediterranean Lingua Franca 3549:Grammaire wallonne en ligne 3452:. Liège: Vaillant Carmanne. 2757:dialect under the pen-name 2618:French Community of Belgium 2594:Walloon society and culture 2432:Was ist das für eine Blume? 2310:"weak" (cognate of English 7107: 6590:(mixed Portuguese–Spanish) 5616:Gallo-Italic of Basilicata 5410:Central−Southern Calabrian 4133:Languages and dialects of 3871:phonetic system of Walloon 3857:(in French and under GFDL) 2438:Wat is dat voor een bloem? 2219:("the car", feminine) and 2119: 1900:can have an allophone of . 800:Linguistic map of Wallonia 763:Kewaunee County, Wisconsin 631:Disputed nature of Walloon 486:that is spoken in much of 6995: 6145: 5066: 4414: 4141: 3893:25 September 2020 at the 3883:Union Culturelle Wallonne 3520:, Vol. 15, 2021, pp. 1–29 3478:, University of Wisconsin 2622:Union Culturelle Wallonne 2541:of the Roman part of the 2031:Final obstruent devoicing 1545: 1538: 1526: 1521: 1519: 1427: 1394: 1294: 1198: 1157: 1111: 725:Walloon is spoken in the 605:L'èmerôde d'al Castafiore 562:langue régionale endogène 498:, northern France; and a 406: 384: 39: 5898:North American dialects 5405:Extreme Southern Italian 4406:Vlaamse Gebarentaal, VGT 3853:17 December 2005 at the 3605:, Mardaga, Liège, 1978, 3572:, Quorum, 1999, p. 128. 3494:Phlegmish & Walloony 1033:Other regional languages 953:Southern – close to the 5317:Central−Northern Latian 4471:Gallo-Romance languages 4429:Languages of Luxembourg 3673:8 December 2011 at the 3466:, 4, 1955, pp. 367–389. 3321:(subscription required) 2717:New York Public Library 2522: 2511: 2503: 2140:) and Unified Walloon ( 1102:Phonetics and phonology 957:and to a lesser extent 767:Brown County, Wisconsin 716:Geographic distribution 709:Encyclopædia Britannica 5621:Gallo-Italic of Sicily 3841:Synthetic presentation 3488:Mf (17 October 2015). 3412: 3220: 3213: 3206: 3199: 3187: 3175: 3168: 3161: 3154: 3145: 3133: 3126: 3119: 3112: 3103: 3091: 3084: 3077: 3071: 3065: 3059: 3052: 3043: 3031: 3024: 3017: 3011: 3004: 2995: 2983: 2976: 2969: 2962: 2953: 2941: 2934: 2927: 2920: 2908: 2896: 2889: 2882: 2875: 2866: 2737:(1847, 1851–1852) and 2705: 2697: 2675:Cartoon in Walloon by 2668: 2627: 2609: 2571: 2552: 2535: 2529: 2498:Jean Lemaire de Belges 2482:mention others in the 2474: 2449: 2443: 2437: 2431: 2425: 2416: 2410: 2404: 2398: 2382: 2376: 2366: 2360: 2354: 2340: 2334: 2328: 2322: 2316: 2306: 2300: 2291: 2282: 2273: 2257: 2251: 2245: 2239: 2233: 2227: 2221: 2215: 2206: 2204:"the yellow leaf" and 2200: 2194: 2148: 2142: 2136: 2107: 2101: 2095: 2089: 2083: 2077: 2065: 2059: 2053: 2041: 2035: 2023: 2017: 2011: 2005: 1999: 1993: 1987: 1981: 1975: 1966: 1957: 1951: 1945: 984: 972: 945: 933: 921: 902: 890: 878: 866: 854: 835: 823: 809: 801: 759:Door County, Wisconsin 660: 650: 641: 560: 479: 470: 408:This article contains 75:Door County, Wisconsin 41: 7091:Ardennes (department) 6108:Poitevin–Saintongeais 5081:A star (*) indicates 4976:Poitevin-Saintongeais 4907:Labrador Inuit Pidgin 4051:Flemish Sign Language 3876:27 April 2006 at the 3865:Swadesh list appendix 3448:Feller Jules (1912). 3425:Astrid Von Busekist, 3337:"Glottolog 4.8 - Oil" 2703: 2674: 2655: 2601: 2584:French writing system 2465: 2093:"he cradles her" and 2027:"castle"), and so on. 961:languages, spoken in 914:influence, spoken in 807: 799: 782:idiomatic expressions 638: 575:was established (the 524:Principality of Liège 500:clutch of communities 7076:Luxembourg (Belgium) 7051:Languages of Belgium 5917:St. Marys Bay French 5441:Neapolitan–Calabrese 4419:Languages of Belgium 4264:Standard High German 4074:German Sign Language 3938:Languages of Belgium 3805:de Reuse, Willem J. 3512:18 June 2021 at the 3239:Languages of Belgium 3188:Dji n' sais nén 2210:"the yellow leaves". 757:a small district of 7061:Culture of Wallonia 7046:Languages of France 6269:Galician–Portuguese 5295:Central Marchigiano 4534:Bourbonnais Creoles 3863:(from Wiktionary's 3812:Hendschel, Lorint. 3588:Steven G. Kellman, 3570:Qué walon po dmwin? 3155:Comment allez-vous? 2130:, and six types of 2122:Walloon orthography 2099:"he increases it", 1516: 1108: 816:Central, spoken in 752:languages of France 7066:Hainaut (province) 6683:Catalan Ribagorçan 6530:Pyrenean–Mozarabic 5802:Judaeo-Piedmontese 5712:Bustocco–Legnanese 5507:Northern Calabrian 4290:Northern Low Saxon 3945:Official languages 3543:Saratxaga, Pablo. 3529:Steven G. Kellman 3246:– the people 2775:Editions Gallimard 2745:in the dialect of 2706: 2698: 2669: 2610: 2475: 2447:or (colloquially) 2420:, "a white house". 2417:une maison blanche 2408:, "a strong man"; 2128:ISO Latin Alphabet 1514: 1106: 810: 802: 651: 509:It belongs to the 506:, United States. 18:Walloon (language) 7028: 7027: 7004:extinct languages 6926: 6925: 6603: 6602: 6562:Navarro-Aragonese 6447:Peruvian Ribereño 6372:Judaeo-Portuguese 6287:Galician–Asturian 6190: 6189: 6181:Old Gallo-Romance 6135:Wisconsin Walloon 5552: 5551: 5525:Dalmatian Romance 5133:Romance languages 5099: 5098: 5076:extinct languages 5032:Francoprovencalic 5027: 5026: 5010:Wisconsin Walloon 4437: 4436: 4100: 4099: 3637:978-0-8032-2747-7 3319:(18th ed., 2015) 3230: 3229: 3221:Ich weiß es nicht 2989:Hello (Good day) 2753:, writing in the 2739:François Bailleux 2735:Jean-Joseph Dehin 2411:ene blanke måjhon 2304:to today's Dutch 2207:les djaenès foyes 2015:"party, feast"), 1991:"wisp of straw", 1985:"thorn, spine"), 1894: 1893: 1602: 1596: 1591: 1585: 1579: 1574: 1569: 1562: 1557: 1550: 1543: 1496: 1495: 967:Marche-en-Famenne 593:Walloon Knowledge 434: 433: 416:rendering support 412:phonetic symbols. 257:Wisconsin Walloon 231:Old Gallo-Romance 16:(Redirected from 7098: 7081:Namur (province) 6549:Judaeo-Aragonese 6538:Andalusi Romance 6391:Amazonic Spanish 6228:Western Asturian 6211: 6150:Franco-Provençal 5821: 5717:Comasco–Lecchese 5575:Emilian–Romagnol 5563: 5363:Regional Italian 5353:Italo-Australian 5280: 5202:Megleno-Romanian 5126: 5119: 5112: 5103: 5045:Franco-Provençal 5041:/Faetar-Cigliàje 4930:Louisiana French 4925:Louisiana Creole 4738:Saint-Barthélemy 4506:Antillean Creole 4502: 4464: 4457: 4450: 4441: 4357: 4350: 4343: 4336: 4329: 4322: 4315: 4308: 4299: 4292: 4273: 4266: 4252: 4245: 4238: 4231: 4224: 4205: 4198: 4191: 4184: 4177: 4168: 4161: 4154: 4127: 4120: 4113: 4104: 3936: 3935: 3924: 3917: 3910: 3901: 3778: 3768: 3762: 3748: 3739: 3738: 3736: 3734: 3723: 3717: 3711: 3705: 3699: 3693: 3684: 3678: 3665: 3659: 3647:Yves Quairiaux, 3645: 3639: 3626: 3617: 3599: 3593: 3586: 3580: 3566: 3560: 3559: 3557: 3555: 3540: 3534: 3527: 3521: 3504: 3502: 3500: 3485: 3479: 3473: 3467: 3460: 3454: 3453: 3445: 3439: 3436: 3430: 3424: 3420: 3409: 3404: 3398: 3397: 3396:. 15 April 2011. 3384: 3378: 3374: 3369: 3363: 3362: 3360: 3358: 3332: 3323: 3322: 3308: 3302: 3299: 3275:Flemish dialects 3223: 3216: 3214:Ik weet het niet 3209: 3207:Ich weit 't neet 3202: 3195: 3190: 3178: 3171: 3164: 3157: 3148: 3136: 3129: 3122: 3115: 3106: 3104:Cmint dit-st on? 3094: 3087: 3080: 3074: 3068: 3062: 3055: 3046: 3034: 3027: 3020: 3014: 3007: 2998: 2986: 2979: 2972: 2965: 2956: 2944: 2937: 2930: 2923: 2916: 2911: 2899: 2892: 2885: 2878: 2869: 2837: 2836: 2829:15 March 1959). 2828: 2731:Charles Duvivier 2696: 2685: 2677:José Schoovaerts 2666: 2630: 2576: 2555: 2526: 2514: 2506: 2488:family, such as 2452: 2446: 2440: 2434: 2428: 2419: 2413: 2407: 2401: 2385: 2379: 2369: 2363: 2357: 2343: 2337: 2331: 2325: 2319: 2309: 2303: 2294: 2285: 2276: 2260: 2254: 2248: 2242: 2236: 2230: 2224: 2218: 2209: 2203: 2197: 2181:High Middle Ages 2151: 2145: 2139: 2110: 2104: 2098: 2092: 2086: 2080: 2068: 2062: 2056: 2044: 2038: 2026: 2020: 2014: 2008: 2002: 1996: 1990: 1984: 1978: 1969: 1964: 1960: 1954: 1948: 1942: 1935: 1928: 1924: 1920: 1916: 1912: 1908: 1899: 1890: 1883: 1862: 1848: 1841: 1834: 1825: 1818: 1811: 1804: 1797: 1790: 1774: 1765: 1756: 1749: 1742: 1735: 1728: 1711: 1703: 1690: 1679: 1663: 1656: 1645: 1638: 1631: 1624: 1617: 1600: 1594: 1589: 1583: 1577: 1572: 1565: 1560: 1555: 1546: 1539: 1517: 1509: 1501: 1488: 1481: 1468: 1453: 1444: 1435: 1421: 1407: 1382: 1375: 1368: 1361: 1352: 1344: 1333: 1325: 1318: 1311: 1304: 1286: 1277: 1270: 1263: 1256: 1243: 1234: 1227: 1220: 1213: 1190: 1183: 1174: 1167: 1109: 987: 975: 973:Måtche-el-Fåmene 948: 936: 924: 905: 893: 881: 869: 857: 838: 826: 665: 644: 589: 565: 502:in northeastern 484:Romance language 473: 467: 466: 463: 462: 459: 456: 453: 450: 447: 400: 389: 380: 354: 338: 331: 322: 321: 313: 304: 303: 295: 279:Walloon alphabet 270: 112: 44: 32: 21: 7106: 7105: 7101: 7100: 7099: 7097: 7096: 7095: 7086:Walloon Brabant 7031: 7030: 7029: 7024: 6991: 6975: 6953:Pannonian Latin 6939:African Romance 6922: 6875: 6806: 6799: 6737:Judeo-Provençal 6610: 6599: 6576: 6525: 6435:Chilean Chilote 6377: 6263: 6204: 6200: 6197: 6186: 6174:Moselle Romance 6141: 5990:Missouri French 5951:Franco-Ontarian 5826: 5815: 5808: 5548: 5513: 5490:Southern Latian 5393: 5358:Maltese Italian 5290:Central Italian 5274: 5267: 5262:Common Romanian 5178: 5162:Italo-Dalmatian 5140: 5130: 5100: 5095: 5094: 5062: 5023: 4941:Moselle Romance 4901:Karipúna Creole 4828: 4757: 4669:Franco-Ontarian 4571: 4528: 4491: 4486:Canadian French 4474: 4468: 4438: 4433: 4410: 4379: 4353: 4346: 4339: 4332: 4325: 4318: 4311: 4304: 4295: 4288: 4269: 4262: 4248: 4241: 4234: 4227: 4220: 4201: 4194: 4187: 4180: 4173: 4164: 4157: 4150: 4137: 4131: 4101: 4096: 4078: 4060: 4037: 4004: 3966: 3940: 3930: 3928: 3895:Wayback Machine 3878:Wayback Machine 3855:Wayback Machine 3823: 3790:Maurice Piron, 3787: 3782: 3781: 3769: 3765: 3749: 3742: 3732: 3730: 3725: 3724: 3720: 3712: 3708: 3700: 3696: 3685: 3681: 3675:Wayback Machine 3666: 3662: 3646: 3642: 3627: 3620: 3600: 3596: 3587: 3583: 3567: 3563: 3553: 3551: 3542: 3541: 3537: 3528: 3524: 3514:Wayback Machine 3498: 3496: 3487: 3486: 3482: 3474: 3470: 3461: 3457: 3447: 3446: 3442: 3437: 3433: 3422: 3407: 3405: 3401: 3393:TheGuardian.com 3386: 3385: 3381: 3372: 3370: 3366: 3356: 3354: 3334: 3333: 3326: 3320: 3309: 3305: 3300: 3293: 3288: 3283: 3235: 3113:Comment dit-on? 3092:Auf Wiedersehen 2835: 2787:, an important 2771:Raymond Queneau 2690: 2679: 2660: 2650: 2607:Fosses-la-Ville 2596: 2580:language family 2460: 2393: 2332:("curl"; Dutch 2268: 2189: 2163: 2161:Language family 2158: 2156:Characteristics 2137:sistinme Feller 2124: 2118: 2096:i l' hôsse 2090:i l' hosse 1515:Vowel phonemes 1464: 1433: 1357: 1300: 1252: 1209: 1203: 1131: 1123: 1104: 1035: 794: 736:Pointe de Givet 723: 718: 633: 579: 569:corpus planning 516:language family 444: 440: 414:Without proper 402: 401: 392: 376: 350: 334: 327: 317: 316: 309: 299: 298: 291: 271: 266: 246: 211: 204: 160:Gallo-Rhaetian? 148:Western Romance 128:Latino-Faliscan 113: 110:Language family 108: 98: 94: 93:Native speakers 77:(United States) 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 7104: 7102: 7094: 7093: 7088: 7083: 7078: 7073: 7071:Liège Province 7068: 7063: 7058: 7053: 7048: 7043: 7033: 7032: 7026: 7025: 7023: 7022: 7015: 7006: 6996: 6993: 6992: 6990: 6989: 6983: 6981: 6977: 6976: 6974: 6973: 6972: 6971: 6966: 6956: 6949: 6942: 6934: 6932: 6928: 6927: 6924: 6923: 6921: 6920: 6919: 6918: 6913: 6908: 6903: 6892: 6883: 6881: 6877: 6876: 6874: 6873: 6872: 6871: 6866: 6861: 6856: 6851: 6841: 6840: 6839: 6834: 6824: 6823: 6822: 6811: 6809: 6801: 6800: 6798: 6797: 6796: 6795: 6794: 6793: 6779: 6778: 6777: 6772: 6762: 6761: 6760: 6750: 6745: 6740: 6733: 6732: 6731: 6724: 6719: 6714: 6704: 6694: 6693: 6692: 6691: 6690: 6685: 6677: 6672: 6669:Judaeo-Catalan 6665: 6664: 6663: 6658: 6653: 6652: 6651: 6646: 6636: 6628: 6615: 6613: 6605: 6604: 6601: 6600: 6598: 6597: 6591: 6584: 6582: 6578: 6577: 6575: 6574: 6573: 6572: 6558: 6553: 6552: 6551: 6541: 6533: 6531: 6527: 6526: 6524: 6523: 6516: 6515: 6514: 6509: 6504: 6499: 6498: 6497: 6492: 6487: 6482: 6477: 6476: 6475: 6458: 6457: 6456: 6451: 6450: 6449: 6439: 6438: 6437: 6424:Latin American 6420: 6415: 6403: 6401:Judaeo-Spanish 6398: 6393: 6387: 6385: 6379: 6378: 6376: 6375: 6368: 6367: 6366: 6361: 6356: 6355: 6354: 6342: 6341: 6340: 6328: 6323: 6316: 6304: 6297: 6292: 6291: 6290: 6279: 6273: 6271: 6265: 6264: 6262: 6261: 6254: 6249: 6248: 6247: 6237: 6232: 6231: 6230: 6219: 6217: 6208: 6192: 6191: 6188: 6187: 6185: 6184: 6177: 6170: 6169: 6168: 6163: 6158: 6146: 6143: 6142: 6140: 6139: 6138: 6137: 6132: 6122: 6121: 6120: 6115: 6105: 6100: 6095: 6090: 6089: 6088: 6083: 6078: 6073: 6072: 6071: 6064: 6063: 6062: 6052: 6047: 6030: 6025: 6024: 6023: 6018: 6013: 6003: 6002: 6001: 5994: 5993: 5992: 5987: 5986: 5985: 5975: 5970: 5969: 5968: 5963: 5958: 5953: 5948: 5947: 5946: 5941: 5931: 5926: 5921: 5920: 5919: 5914: 5896: 5891: 5879: 5874: 5869: 5868: 5867: 5862: 5852: 5847: 5842: 5837: 5831: 5829: 5818: 5810: 5809: 5807: 5806: 5805: 5804: 5794: 5787: 5786: 5785: 5784: 5783: 5778: 5773: 5772: 5771: 5766: 5761: 5751: 5746: 5741: 5740: 5739: 5734: 5729: 5724: 5714: 5709: 5708: 5707: 5692: 5691: 5690: 5685: 5670: 5665: 5664: 5663: 5658: 5653: 5648: 5643: 5638: 5628: 5623: 5618: 5613: 5612: 5611: 5610: 5609: 5604: 5594: 5593: 5592: 5587: 5571: 5569: 5560: 5554: 5553: 5550: 5549: 5547: 5546: 5544:Judaeo-Italian 5541: 5540: 5539: 5534: 5521: 5519: 5515: 5514: 5512: 5511: 5510: 5509: 5504: 5503: 5502: 5497: 5492: 5487: 5482: 5481: 5480: 5470: 5465: 5460: 5455: 5438: 5437: 5436: 5435: 5434: 5424: 5423: 5422: 5412: 5401: 5399: 5395: 5394: 5392: 5391: 5390: 5389: 5377: 5372: 5371: 5370: 5365: 5360: 5355: 5343: 5342: 5341: 5331: 5330: 5329: 5324: 5319: 5314: 5313: 5312: 5307: 5302: 5286: 5284: 5277: 5269: 5268: 5266: 5265: 5258: 5257: 5256: 5251: 5246: 5241: 5236: 5231: 5226: 5221: 5216: 5204: 5199: 5197:Istro-Romanian 5194: 5188: 5186: 5180: 5179: 5177: 5176: 5171: 5170: 5169: 5164: 5154: 5148: 5146: 5145:Major branches 5142: 5141: 5137:classification 5131: 5129: 5128: 5121: 5114: 5106: 5097: 5096: 5093: 5092: 5085: 5079: 5068: 5067: 5064: 5063: 5061: 5060: 5059: 5058: 5053: 5042: 5035: 5033: 5029: 5028: 5025: 5024: 5022: 5021: 5014: 5013: 5012: 5002: 4995: 4990: 4989: 4988: 4983: 4973: 4968: 4961: 4956: 4949: 4944: 4937: 4932: 4927: 4922: 4921: 4920: 4910: 4903: 4898: 4895:Haitian Creole 4892: 4887: 4882: 4877: 4872: 4867: 4865:Burundi Pidgin 4862: 4857: 4852: 4847: 4842: 4836: 4834: 4830: 4829: 4827: 4826: 4821: 4814: 4807: 4802: 4797: 4792: 4787: 4780: 4775: 4767: 4765: 4759: 4758: 4756: 4755: 4750: 4745: 4740: 4735: 4730: 4725: 4720: 4715: 4710: 4703: 4698: 4691: 4686: 4681: 4676: 4671: 4666: 4661: 4656: 4655: 4654: 4649: 4638: 4633: 4628: 4623: 4618: 4617: 4616: 4611: 4600: 4599: 4598: 4593: 4582: 4580: 4573: 4572: 4570: 4569: 4564: 4559: 4554: 4549: 4544: 4538: 4536: 4530: 4529: 4527: 4526: 4521: 4516: 4510: 4508: 4499: 4493: 4492: 4490: 4489: 4482: 4480: 4476: 4475: 4469: 4467: 4466: 4459: 4452: 4444: 4435: 4434: 4432: 4431: 4426: 4421: 4415: 4412: 4411: 4409: 4408: 4403: 4398: 4393: 4387: 4385: 4384:Sign languages 4381: 4380: 4378: 4377: 4372: 4367: 4362: 4361: 4360: 4359: 4358: 4351: 4344: 4337: 4330: 4323: 4316: 4302: 4301: 4300: 4281: 4276: 4275: 4274: 4267: 4255: 4254: 4253: 4246: 4239: 4232: 4225: 4222:Belgian French 4213: 4208: 4207: 4206: 4199: 4192: 4185: 4178: 4171: 4170: 4169: 4155: 4142: 4139: 4138: 4132: 4130: 4129: 4122: 4115: 4107: 4098: 4097: 4095: 4094: 4088: 4086: 4080: 4079: 4077: 4076: 4070: 4068: 4062: 4061: 4059: 4058: 4053: 4047: 4045: 4039: 4038: 4036: 4035: 4030: 4025: 4020: 4014: 4012: 4006: 4005: 4003: 4002: 3997: 3992: 3987: 3982: 3976: 3974: 3968: 3967: 3965: 3964: 3959: 3954: 3948: 3946: 3942: 3941: 3929: 3927: 3926: 3919: 3912: 3904: 3898: 3897: 3885: 3880: 3868: 3858: 3845: 3844: 3843: 3838: 3829: 3822: 3821:External links 3819: 3818: 3817: 3810: 3803: 3786: 3783: 3780: 3779: 3763: 3740: 3718: 3706: 3694: 3679: 3660: 3640: 3618: 3594: 3592:, p. 152. 3581: 3561: 3545:"Introduction" 3535: 3533:, p. 152. 3522: 3480: 3468: 3455: 3440: 3431: 3399: 3379: 3364: 3324: 3303: 3290: 3289: 3287: 3284: 3282: 3279: 3278: 3277: 3272: 3267: 3253: 3250:Belgian French 3247: 3241: 3234: 3231: 3228: 3227: 3224: 3217: 3210: 3203: 3200:Je ne sais pas 3196: 3191: 3183: 3182: 3179: 3172: 3165: 3158: 3151: 3149: 3141: 3140: 3137: 3130: 3123: 3116: 3109: 3107: 3099: 3098: 3095: 3088: 3081: 3056: 3049: 3047: 3039: 3038: 3035: 3028: 3021: 3008: 3001: 2999: 2991: 2990: 2987: 2980: 2973: 2966: 2959: 2957: 2949: 2948: 2945: 2938: 2931: 2924: 2917: 2912: 2904: 2903: 2900: 2893: 2886: 2879: 2872: 2870: 2862: 2861: 2859: 2856: 2853: 2850: 2847: 2844: 2841: 2834: 2831: 2823:William Dunker 2806:Tati l'Pèriquî 2797:Puppet theater 2789:'pataphysician 2751:Joseph Dufrane 2726:Aesop's Fables 2658:William Dunker 2649: 2646: 2595: 2592: 2459: 2456: 2455: 2454: 2421: 2392: 2389: 2388: 2387: 2320:("tip"; Dutch 2296: 2267: 2264: 2263: 2262: 2237:; Walloon has 2211: 2201:li djaene foye 2188: 2185: 2162: 2159: 2157: 2154: 2143:rifondou walon 2120:Main article: 2117: 2114: 2113: 2112: 2111:"master", etc. 2070: 2046: 2028: 1971: 1902: 1901: 1892: 1891: 1884: 1877: 1875: 1873: 1871: 1869: 1867: 1865: 1863: 1856: 1850: 1849: 1842: 1835: 1828: 1826: 1819: 1812: 1805: 1798: 1791: 1784: 1778: 1777: 1775: 1768: 1766: 1759: 1757: 1750: 1743: 1736: 1729: 1722: 1716: 1715: 1713: 1704: 1697: 1695: 1693: 1691: 1684: 1682: 1680: 1673: 1667: 1666: 1664: 1657: 1650: 1648: 1646: 1639: 1632: 1625: 1618: 1611: 1605: 1604: 1597: 1592: 1587: 1580: 1575: 1570: 1563: 1558: 1552: 1551: 1544: 1536: 1535: 1530: 1525: 1520: 1512: 1511: 1504: 1503: 1494: 1493: 1491: 1489: 1482: 1475: 1473: 1471: 1469: 1461: 1460: 1458: 1456: 1454: 1447: 1445: 1438: 1436: 1431: 1425: 1424: 1422: 1415: 1413: 1411: 1409: 1400: 1398: 1392: 1391: 1389: 1387: 1385: 1383: 1376: 1369: 1362: 1354: 1353: 1346: 1337: 1335: 1326: 1319: 1312: 1305: 1298: 1292: 1291: 1289: 1287: 1280: 1278: 1271: 1264: 1257: 1249: 1248: 1246: 1244: 1237: 1235: 1228: 1221: 1214: 1207: 1196: 1195: 1193: 1191: 1184: 1177: 1175: 1168: 1161: 1155: 1154: 1149: 1144: 1139: 1134: 1127: 1117: 1112: 1103: 1100: 1096: 1095: 1081: 1071: 1057: 1034: 1031: 1003:Rifondou walon 997:Despite local 995: 994: 989:), all in the 951: 908: 845: 793: 790: 777: 776: 770: 755: 722: 719: 717: 714: 632: 629: 617:Belgian French 610:Gaston Lagaffe 577:Rifondou walon 432: 431: 418:, you may see 404: 403: 391: 390: 382: 381: 374: 368: 367: 362: 356: 355: 348: 340: 339: 332: 324: 323: 314: 306: 305: 296: 288: 287: 286:Language codes 283: 282: 272: 268:Writing system 265: 262: 261: 260: 259: 252: 248: 247: 245: 244: 243: 242: 241: 240: 239: 238: 214: 212: 209: 206: 205: 203: 202: 201: 200: 199: 198: 197: 196: 195: 194: 193: 192: 191: 190: 189: 188: 187: 186: 185: 184: 183: 182: 181: 180: 152:Gallo-Iberian? 116: 114: 107: 104: 103: 95: 92: 89: 88: 83: 79: 78: 73:, minority in 64: 60: 59: 50: 49:Native to 46: 45: 37: 36: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 7103: 7092: 7089: 7087: 7084: 7082: 7079: 7077: 7074: 7072: 7069: 7067: 7064: 7062: 7059: 7057: 7054: 7052: 7049: 7047: 7044: 7042: 7041:Oïl languages 7039: 7038: 7036: 7020: 7016: 7014: 7010: 7007: 7005: 7001: 6998: 6997: 6994: 6988: 6987:Proto-Romance 6985: 6984: 6982: 6980:Reconstructed 6978: 6970: 6967: 6965: 6962: 6961: 6960: 6957: 6955: 6954: 6950: 6948: 6947: 6946:British Latin 6943: 6941: 6940: 6936: 6935: 6933: 6929: 6917: 6914: 6912: 6909: 6907: 6904: 6902: 6899: 6898: 6896: 6893: 6890: 6889: 6885: 6884: 6882: 6878: 6870: 6867: 6865: 6862: 6860: 6857: 6855: 6852: 6850: 6847: 6846: 6845: 6842: 6838: 6835: 6833: 6830: 6829: 6828: 6825: 6821: 6818: 6817: 6816: 6813: 6812: 6810: 6808: 6802: 6792: 6791: 6787: 6786: 6785: 6784: 6780: 6776: 6773: 6771: 6768: 6767: 6766: 6765:Vivaro-Alpine 6763: 6759: 6756: 6755: 6754: 6751: 6749: 6746: 6744: 6741: 6739: 6738: 6734: 6730: 6729: 6725: 6723: 6720: 6718: 6715: 6713: 6710: 6709: 6708: 6705: 6703: 6700: 6699: 6698: 6695: 6689: 6686: 6684: 6681: 6680: 6678: 6676: 6673: 6671: 6670: 6666: 6662: 6659: 6657: 6654: 6650: 6647: 6645: 6642: 6641: 6640: 6637: 6635: 6632: 6631: 6629: 6627: 6624: 6623: 6622: 6621: 6617: 6616: 6614: 6612: 6606: 6595: 6592: 6589: 6586: 6585: 6583: 6579: 6571: 6570: 6569:Old Navarrese 6566: 6565: 6564: 6563: 6559: 6557: 6554: 6550: 6547: 6546: 6545: 6542: 6540: 6539: 6535: 6534: 6532: 6528: 6522: 6521: 6517: 6513: 6510: 6508: 6505: 6503: 6500: 6496: 6493: 6491: 6488: 6486: 6483: 6481: 6478: 6474: 6471: 6470: 6469: 6466: 6465: 6464: 6463: 6459: 6455: 6452: 6448: 6445: 6444: 6443: 6440: 6436: 6433: 6432: 6431: 6428: 6427: 6426: 6425: 6421: 6419: 6418:Equatoguinean 6416: 6414: 6411: 6410: 6409: 6408: 6404: 6402: 6399: 6397: 6394: 6392: 6389: 6388: 6386: 6384: 6380: 6374: 6373: 6369: 6365: 6362: 6360: 6357: 6353: 6350: 6349: 6348: 6347: 6343: 6339: 6336: 6335: 6334: 6333: 6329: 6327: 6324: 6322: 6321: 6317: 6315: 6312: 6311: 6310: 6309: 6305: 6303: 6302: 6298: 6296: 6293: 6288: 6285: 6284: 6283: 6280: 6278: 6275: 6274: 6272: 6270: 6266: 6260: 6259: 6255: 6253: 6250: 6246: 6243: 6242: 6241: 6238: 6236: 6233: 6229: 6226: 6225: 6224: 6221: 6220: 6218: 6216: 6212: 6209: 6206: 6199: 6193: 6183: 6182: 6178: 6176: 6175: 6171: 6167: 6164: 6162: 6159: 6157: 6154: 6153: 6151: 6148: 6147: 6144: 6136: 6133: 6131: 6128: 6127: 6126: 6123: 6119: 6116: 6114: 6111: 6110: 6109: 6106: 6104: 6101: 6099: 6096: 6094: 6091: 6087: 6084: 6082: 6079: 6077: 6074: 6070: 6069: 6065: 6061: 6058: 6057: 6056: 6053: 6051: 6048: 6046: 6045: 6041: 6040: 6039: 6036: 6035: 6034: 6031: 6029: 6026: 6022: 6019: 6017: 6014: 6012: 6009: 6008: 6007: 6004: 6000: 5999: 5995: 5991: 5988: 5984: 5981: 5980: 5979: 5976: 5974: 5971: 5967: 5964: 5962: 5959: 5957: 5954: 5952: 5949: 5945: 5942: 5940: 5937: 5936: 5935: 5932: 5930: 5927: 5925: 5922: 5918: 5915: 5913: 5910: 5909: 5908: 5905: 5904: 5903: 5900: 5899: 5897: 5895: 5892: 5890: 5887: 5886: 5885: 5884: 5880: 5878: 5875: 5873: 5872:Frainc-Comtou 5870: 5866: 5863: 5861: 5858: 5857: 5856: 5853: 5851: 5848: 5846: 5843: 5841: 5838: 5836: 5833: 5832: 5830: 5828: 5822: 5819: 5817: 5811: 5803: 5800: 5799: 5798: 5795: 5793: 5792: 5788: 5782: 5779: 5777: 5774: 5770: 5767: 5765: 5762: 5760: 5757: 5756: 5755: 5752: 5750: 5747: 5745: 5742: 5738: 5735: 5733: 5730: 5728: 5725: 5723: 5720: 5719: 5718: 5715: 5713: 5710: 5706: 5703: 5702: 5701: 5698: 5697: 5696: 5693: 5689: 5686: 5684: 5681: 5680: 5679: 5676: 5675: 5674: 5671: 5669: 5668:Judeo-Italian 5666: 5662: 5659: 5657: 5654: 5652: 5649: 5647: 5644: 5642: 5639: 5637: 5634: 5633: 5632: 5629: 5627: 5624: 5622: 5619: 5617: 5614: 5608: 5605: 5603: 5600: 5599: 5598: 5595: 5591: 5588: 5586: 5583: 5582: 5581: 5578: 5577: 5576: 5573: 5572: 5570: 5568: 5564: 5561: 5559: 5555: 5545: 5542: 5538: 5535: 5533: 5532: 5528: 5527: 5526: 5523: 5522: 5520: 5516: 5508: 5505: 5501: 5498: 5496: 5493: 5491: 5488: 5486: 5483: 5479: 5476: 5475: 5474: 5471: 5469: 5466: 5464: 5463:Castelmezzano 5461: 5459: 5456: 5454: 5451: 5450: 5449: 5448: 5444: 5443: 5442: 5439: 5433: 5430: 5429: 5428: 5425: 5421: 5418: 5417: 5416: 5413: 5411: 5408: 5407: 5406: 5403: 5402: 5400: 5396: 5388: 5385: 5384: 5383: 5382: 5378: 5376: 5373: 5369: 5368:Swiss Italian 5366: 5364: 5361: 5359: 5356: 5354: 5351: 5350: 5349: 5348: 5344: 5340: 5337: 5336: 5335: 5332: 5328: 5325: 5323: 5320: 5318: 5315: 5311: 5308: 5306: 5303: 5301: 5298: 5297: 5296: 5293: 5292: 5291: 5288: 5287: 5285: 5281: 5278: 5276: 5270: 5264: 5263: 5259: 5255: 5252: 5250: 5249:Transylvanian 5247: 5245: 5242: 5240: 5237: 5235: 5232: 5230: 5227: 5225: 5222: 5220: 5217: 5215: 5212: 5211: 5210: 5209: 5208:Daco-Romanian 5205: 5203: 5200: 5198: 5195: 5193: 5190: 5189: 5187: 5185: 5181: 5175: 5172: 5168: 5165: 5163: 5160: 5159: 5158: 5157:Italo-Western 5155: 5153: 5150: 5149: 5147: 5143: 5138: 5134: 5127: 5122: 5120: 5115: 5113: 5108: 5107: 5104: 5090: 5086: 5084: 5080: 5077: 5073: 5070: 5069: 5065: 5057: 5054: 5052: 5049: 5048: 5046: 5043: 5040: 5037: 5036: 5034: 5030: 5020: 5019: 5015: 5011: 5008: 5007: 5006: 5003: 5001: 5000: 4996: 4994: 4991: 4987: 4984: 4982: 4979: 4978: 4977: 4974: 4972: 4969: 4967: 4966: 4962: 4960: 4957: 4955: 4954: 4950: 4948: 4945: 4943: 4942: 4938: 4936: 4933: 4931: 4928: 4926: 4923: 4919: 4916: 4915: 4914: 4911: 4909: 4908: 4904: 4902: 4899: 4896: 4893: 4891: 4888: 4886: 4883: 4881: 4880:Frainc-Comtou 4878: 4876: 4873: 4871: 4868: 4866: 4863: 4861: 4858: 4856: 4853: 4851: 4848: 4846: 4843: 4841: 4838: 4837: 4835: 4831: 4825: 4822: 4820: 4819: 4815: 4813: 4812: 4808: 4806: 4803: 4801: 4798: 4796: 4793: 4791: 4788: 4786: 4785: 4781: 4779: 4776: 4774: 4773: 4769: 4768: 4766: 4764: 4760: 4754: 4751: 4749: 4746: 4744: 4741: 4739: 4736: 4734: 4731: 4729: 4726: 4724: 4721: 4719: 4716: 4714: 4711: 4709: 4708: 4707:Middle French 4704: 4702: 4699: 4697: 4696: 4692: 4690: 4687: 4685: 4682: 4680: 4677: 4675: 4672: 4670: 4667: 4665: 4662: 4660: 4657: 4653: 4650: 4648: 4645: 4644: 4642: 4639: 4637: 4634: 4632: 4629: 4627: 4624: 4622: 4619: 4615: 4612: 4610: 4607: 4606: 4604: 4601: 4597: 4596:St. Marys Bay 4594: 4592: 4589: 4588: 4587: 4584: 4583: 4581: 4578: 4574: 4568: 4565: 4563: 4560: 4558: 4555: 4553: 4550: 4548: 4545: 4543: 4540: 4539: 4537: 4535: 4531: 4525: 4522: 4520: 4517: 4515: 4512: 4511: 4509: 4507: 4503: 4500: 4498: 4497:Langues d'oïl 4494: 4487: 4484: 4483: 4481: 4477: 4472: 4465: 4460: 4458: 4453: 4451: 4446: 4445: 4442: 4430: 4427: 4425: 4422: 4420: 4417: 4416: 4413: 4407: 4404: 4402: 4399: 4397: 4394: 4392: 4389: 4388: 4386: 4382: 4376: 4373: 4371: 4368: 4366: 4365:Luxembourgish 4363: 4356: 4352: 4349: 4345: 4342: 4338: 4335: 4334:Stellingwarfs 4331: 4328: 4324: 4321: 4317: 4314: 4310: 4309: 4307: 4303: 4298: 4294: 4293: 4291: 4287: 4286: 4285: 4282: 4280: 4277: 4272: 4268: 4265: 4261: 4260: 4259: 4256: 4251: 4247: 4244: 4240: 4237: 4233: 4230: 4226: 4223: 4219: 4218: 4217: 4214: 4212: 4209: 4204: 4200: 4197: 4193: 4190: 4186: 4183: 4182:Kleverlandish 4179: 4176: 4172: 4167: 4163: 4162: 4160: 4159:Central Dutch 4156: 4153: 4149: 4148: 4147: 4144: 4143: 4140: 4136: 4128: 4123: 4121: 4116: 4114: 4109: 4108: 4105: 4093: 4090: 4089: 4087: 4085: 4081: 4075: 4072: 4071: 4069: 4067: 4063: 4057: 4054: 4052: 4049: 4048: 4046: 4044: 4040: 4034: 4031: 4029: 4026: 4024: 4021: 4019: 4016: 4015: 4013: 4011: 4007: 4001: 3998: 3996: 3993: 3991: 3988: 3986: 3983: 3981: 3978: 3977: 3975: 3973: 3969: 3963: 3960: 3958: 3955: 3953: 3950: 3949: 3947: 3943: 3939: 3934: 3925: 3920: 3918: 3913: 3911: 3906: 3905: 3902: 3896: 3892: 3889: 3886: 3884: 3881: 3879: 3875: 3872: 3869: 3866: 3862: 3859: 3856: 3852: 3849: 3846: 3842: 3839: 3837: 3834: 3833: 3830: 3828: 3825: 3824: 3820: 3816:. 2001, 2012. 3815: 3811: 3808: 3804: 3801: 3800:2-8021-0024-6 3797: 3793: 3789: 3788: 3784: 3777: 3773: 3767: 3764: 3761: 3760:1-58811-054-0 3757: 3753: 3747: 3745: 3741: 3729:. Lulucom.com 3728: 3727:"Lulucom.com" 3722: 3719: 3716: 3710: 3707: 3704: 3703:Google Books 3698: 3695: 3692: 3688: 3683: 3680: 3676: 3672: 3669: 3664: 3661: 3658: 3657:2-8040-2174-2 3654: 3650: 3644: 3641: 3638: 3634: 3630: 3625: 3623: 3619: 3616: 3612: 3611:2-8021-0024-6 3608: 3604: 3598: 3595: 3591: 3585: 3582: 3579: 3578:2-87399-072-4 3575: 3571: 3565: 3562: 3550: 3546: 3539: 3536: 3532: 3526: 3523: 3519: 3515: 3511: 3508: 3495: 3491: 3484: 3481: 3477: 3472: 3469: 3465: 3459: 3456: 3451: 3444: 3441: 3435: 3432: 3428: 3419: 3416: 3403: 3400: 3395: 3394: 3389: 3383: 3380: 3377: 3368: 3365: 3352: 3348: 3344: 3343: 3338: 3331: 3329: 3325: 3318: 3317: 3312: 3307: 3304: 3298: 3296: 3292: 3285: 3280: 3276: 3273: 3271: 3268: 3265: 3261: 3257: 3254: 3251: 3248: 3245: 3242: 3240: 3237: 3236: 3232: 3226:I don't know 3225: 3222: 3218: 3215: 3211: 3208: 3204: 3201: 3197: 3192: 3189: 3185: 3184: 3180: 3177: 3173: 3170: 3169:Hoe gaat het? 3166: 3163: 3159: 3156: 3152: 3150: 3147: 3143: 3142: 3138: 3135: 3134:Wie sagt man? 3131: 3128: 3127:Hoe zegt men? 3124: 3121: 3117: 3114: 3110: 3108: 3105: 3101: 3100: 3096: 3093: 3089: 3086: 3082: 3079: 3073: 3067: 3061: 3057: 3054: 3050: 3048: 3045: 3041: 3040: 3036: 3033: 3029: 3026: 3022: 3019: 3013: 3009: 3006: 3002: 3000: 2997: 2993: 2992: 2988: 2985: 2981: 2978: 2974: 2971: 2967: 2964: 2960: 2958: 2955: 2951: 2950: 2946: 2943: 2939: 2936: 2932: 2929: 2925: 2922: 2918: 2913: 2910: 2906: 2905: 2901: 2898: 2894: 2891: 2887: 2884: 2880: 2877: 2873: 2871: 2868: 2864: 2863: 2860: 2857: 2854: 2851: 2848: 2845: 2842: 2839: 2838: 2832: 2830: 2824: 2819: 2817: 2813: 2812: 2807: 2802: 2798: 2794: 2790: 2786: 2785:André Blavier 2782: 2781: 2776: 2772: 2767: 2764: 2760: 2756: 2752: 2748: 2744: 2740: 2736: 2732: 2728: 2727: 2721: 2718: 2713: 2711: 2702: 2694: 2689: 2683: 2678: 2673: 2664: 2659: 2654: 2647: 2645: 2643: 2639: 2635: 2631: 2629: 2623: 2619: 2614: 2608: 2604: 2600: 2593: 2591: 2589: 2585: 2581: 2577: 2575: 2574: 2567: 2562: 2560: 2559:langues d'oïl 2556: 2554: 2548: 2544: 2543:Low Countries 2540: 2534: 2528: 2527: 2525: 2517: 2515: 2513: 2507: 2505: 2499: 2495: 2491: 2487: 2486: 2480: 2479:Louis Remacle 2473: 2469: 2464: 2457: 2451: 2445: 2439: 2433: 2427: 2422: 2418: 2412: 2406: 2405:un homme fort 2400: 2395: 2394: 2390: 2384: 2378: 2373: 2368: 2362: 2356: 2351: 2347: 2342: 2336: 2330: 2324: 2318: 2313: 2308: 2302: 2297: 2293: 2289: 2284: 2280: 2275: 2270: 2269: 2265: 2259: 2253: 2247: 2241: 2235: 2229: 2223: 2217: 2212: 2208: 2202: 2196: 2191: 2190: 2186: 2184: 2182: 2178: 2174: 2170: 2169: 2160: 2155: 2153: 2150: 2149:rfondou walon 2144: 2138: 2133: 2129: 2123: 2115: 2109: 2103: 2097: 2091: 2085: 2079: 2074: 2071: 2069:"dirty", etc. 2067: 2061: 2055: 2050: 2047: 2043: 2037: 2032: 2029: 2025: 2019: 2013: 2007: 2001: 1995: 1989: 1983: 1977: 1972: 1968: 1959: 1953: 1947: 1939: 1932: 1904: 1903: 1896: 1895: 1889: 1885: 1882: 1878: 1876: 1874: 1872: 1870: 1868: 1866: 1864: 1861: 1857: 1855: 1852: 1851: 1847: 1843: 1840: 1836: 1833: 1829: 1827: 1824: 1820: 1817: 1813: 1810: 1806: 1803: 1799: 1796: 1792: 1789: 1785: 1783: 1780: 1779: 1776: 1773: 1769: 1767: 1764: 1760: 1758: 1755: 1751: 1748: 1744: 1741: 1737: 1734: 1730: 1727: 1723: 1721: 1718: 1717: 1714: 1710: 1705: 1702: 1698: 1696: 1694: 1692: 1689: 1685: 1683: 1681: 1678: 1674: 1672: 1669: 1668: 1665: 1662: 1658: 1655: 1651: 1649: 1647: 1644: 1640: 1637: 1633: 1630: 1626: 1623: 1619: 1616: 1612: 1610: 1607: 1606: 1603: 1598: 1593: 1588: 1586: 1581: 1576: 1571: 1568: 1564: 1559: 1554: 1553: 1549: 1542: 1537: 1534: 1529: 1524: 1518: 1506: 1505: 1498: 1497: 1492: 1490: 1487: 1483: 1480: 1476: 1474: 1472: 1470: 1467: 1463: 1462: 1459: 1457: 1455: 1452: 1448: 1446: 1443: 1439: 1437: 1432: 1430: 1426: 1423: 1420: 1416: 1414: 1412: 1410: 1406: 1401: 1399: 1397: 1393: 1390: 1388: 1386: 1384: 1381: 1377: 1374: 1370: 1367: 1363: 1360: 1356: 1355: 1351: 1347: 1343: 1338: 1336: 1332: 1327: 1324: 1320: 1317: 1313: 1310: 1306: 1303: 1299: 1297: 1293: 1290: 1288: 1285: 1281: 1279: 1276: 1272: 1269: 1265: 1262: 1258: 1255: 1251: 1250: 1247: 1245: 1242: 1238: 1236: 1233: 1229: 1226: 1222: 1219: 1215: 1212: 1208: 1206: 1201: 1197: 1194: 1192: 1189: 1185: 1182: 1178: 1176: 1173: 1169: 1166: 1162: 1160: 1156: 1153: 1150: 1148: 1145: 1143: 1140: 1138: 1135: 1133: 1128: 1126: 1121: 1118: 1116: 1113: 1110: 1101: 1099: 1093: 1089: 1085: 1084:Luxembourgish 1082: 1079: 1075: 1072: 1069: 1066:locally), in 1065: 1062:(also called 1061: 1058: 1055: 1051: 1047: 1043: 1040: 1039: 1038: 1032: 1030: 1028: 1024: 1020: 1016: 1012: 1008: 1004: 1000: 992: 988: 986: 980: 976: 974: 968: 964: 960: 956: 952: 949: 947: 941: 940:Philippeville 937: 935: 929: 925: 923: 917: 913: 909: 906: 904: 898: 894: 892: 886: 882: 880: 874: 870: 868: 862: 858: 856: 850: 846: 843: 839: 837: 831: 827: 825: 819: 815: 814: 813: 806: 798: 791: 789: 787: 783: 774: 771: 768: 764: 760: 756: 753: 749: 748: 742: 738: 737: 732: 731: 730: 728: 720: 715: 713: 711: 710: 705: 701: 700:Louis Remacle 696: 694: 690: 686: 680: 678: 674: 670: 666: 664: 663: 656: 649: 645: 643: 637: 630: 628: 626: 625:pronunciation 622: 618: 613: 611: 607: 606: 601: 600: 595: 594: 587: 583: 578: 574: 570: 566: 564: 563: 555: 553: 549: 548:dead language 545: 541: 536: 534: 533: 529: 525: 521: 517: 514: 513: 512:langues d'oïl 507: 505: 501: 497: 493: 489: 485: 481: 477: 472: 465: 438: 429: 425: 421: 417: 413: 411: 405: 399: 396: 388: 383: 379: 375: 373: 369: 366: 363: 361: 357: 353: 349: 347: 346: 341: 337: 333: 330: 325: 320: 315: 312: 307: 302: 297: 294: 289: 284: 280: 276: 273: 269: 263: 258: 255: 254: 253: 237: 234: 233: 232: 229: 228: 227: 226:Proto-Romance 224: 223: 222: 219: 218: 217: 213: 207: 179: 176: 175: 174: 171: 170: 169: 165: 162: 161: 159: 158: 157: 156:Gallo-Romance 154: 153: 151: 150: 149: 146: 145: 144: 143:Italo-Western 141: 140: 139: 136: 135: 134: 131: 130: 129: 126: 125: 124: 121: 120: 119: 118:Indo-European 115: 111: 105: 102: 96: 90: 87: 84: 80: 76: 72: 68: 65: 61: 58: 54: 51: 47: 43: 38: 33: 30: 19: 7008: 6999: 6951: 6944: 6937: 6886: 6788: 6781: 6743:Languedocien 6735: 6728:Judeo-Gascon 6726: 6667: 6618: 6588:Barranquenho 6567: 6560: 6536: 6518: 6460: 6422: 6405: 6396:Extremaduran 6370: 6344: 6330: 6318: 6306: 6299: 6256: 6215:Asturleonese 6179: 6172: 6130:West Walloon 6124: 6118:Saintongeais 6066: 6042: 6038:Anglo-Norman 5996: 5929:Newfoundland 5889:Jersey Legal 5881: 5789: 5754:Southwestern 5737:Vallassinese 5626:Gallo-Picene 5567:Gallo-Italic 5529: 5445: 5440: 5379: 5345: 5260: 5206: 5071: 5016: 5004: 4997: 4986:Saintongeais 4963: 4951: 4939: 4905: 4870:Camfranglais 4816: 4809: 4782: 4772:Anglo-Norman 4770: 4733:Newfoundland 4718:Metropolitan 4705: 4695:Jersey Legal 4693: 4684:Houma French 4524:Saint Lucian 4479:Areal groups 4473:and dialects 4375:West Frisian 4249: 4189:West Flemish 4175:East Flemish 4092:Sinte Romani 4032: 3995:West Flemish 3985:East Flemish 3813: 3806: 3791: 3775: 3771: 3766: 3751: 3750:Joan Gross, 3731:. Retrieved 3721: 3709: 3697: 3691:Google Books 3686: 3682: 3663: 3648: 3643: 3628: 3614: 3602: 3597: 3589: 3584: 3569: 3564: 3552:. Retrieved 3548: 3538: 3530: 3525: 3517: 3497:. Retrieved 3493: 3483: 3471: 3463: 3458: 3449: 3443: 3434: 3426: 3402: 3391: 3382: 3373:(in English) 3367: 3355:. Retrieved 3340: 3314: 3306: 3176:Wie geht es? 3162:Wie geit 't? 3146:Cmint daloz? 3120:Wie zaet me? 2820: 2809: 2805: 2778: 2768: 2762: 2758: 2754: 2746: 2724: 2722: 2714: 2707: 2634:dialectology 2625: 2621: 2615: 2611: 2587: 2569: 2563: 2558: 2550: 2536: 2531: 2520: 2519: 2509: 2501: 2485:langue d'oïl 2483: 2476: 2402:with French 2399:on foirt ome 2380:, or German 2352:, or German 2349: 2345: 2311: 2168:langue d'oïl 2166: 2164: 2125: 2073:Vowel length 2049:Nasal vowels 1949:(vs. French 1937: 1930: 1097: 1063: 1036: 1027:phonological 1022: 1018: 996: 982: 970: 943: 931: 919: 900: 888: 876: 864: 852: 833: 821: 811: 778: 746: 739:in northern 734: 724: 707: 697: 681: 673:Jules Feller 669:Vulgar Latin 662:langue d'oïl 658: 652: 639: 614: 603: 597: 592: 558: 556: 537: 530: 510: 508: 436: 435: 407: 378:51-AAA-hf××× 372:Linguasphere 343: 221:Vulgar Latin 177: 29: 6964:Campidanese 6790:Old Catalan 6783:Old Occitan 6520:Old Spanish 6454:Rioplatense 6258:Old Leonese 6086:Cotentinais 6050:Guernésiais 5973:Frenchville 5966:New England 5845:Bourbonnais 5797:Piedmontese 5791:Old Lombard 5683:Bergamasque 5607:Sammarinese 5078:or dialects 4965:Petit nègre 4855:Bourbonnais 4800:Guernésiais 4795:Cotentinais 4674:Frenchville 4636:New England 4567:Seychellois 4313:Achterhoeks 4306:Westphalian 4258:High German 4066:Germanosign 3423:(in French) 3408:(in French) 3357:11 November 2801:Al Botroûle 2743:La Fontaine 2691: [ 2688:Li Rantoele 2680: [ 2661: [ 2656:The singer 2547:Burgundians 2470:'s sign in 2414:and French 2246:si finiesse 2216:li vweteure 2116:Orthography 2105:"mass" and 2081:"arse" and 2003:"master"), 1429:Approximant 1011:diasystemic 1007:orthography 985:Li Tchestea 979:Neufchâteau 786:profanities 747:département 580: [ 573:orthography 544:World War I 468:; natively 422:instead of 210:Early forms 7035:Categories 7011:indicates 6969:Logudorese 6502:Philippine 6468:Andalusian 6462:Peninsular 6352:Estremenho 6308:Portuguese 6235:Cantabrian 6068:Law French 6060:Sercquiais 5894:Meridional 5855:Champenois 5850:Burgundian 5661:Tabarchino 5651:Monégasque 5590:Parmigiano 5447:Neapolitan 5420:Manduriano 5387:Florentine 5254:Wallachian 5224:Bukovinian 4953:Old French 4875:Champenois 4860:Burgundian 4824:Sercquiais 4818:Old Norman 4811:Law French 4753:Vietnamese 4713:Meridional 4547:Chagossian 4370:Papiamento 4284:Low German 4279:Limburgish 4229:Champenois 4203:Stadsfries 4152:Brabantian 4084:Indo-Aryan 4043:Francosign 4018:Champenois 3990:Limburgish 3980:Brabantian 3499:17 January 3316:Ethnologue 3281:References 3264:Luxembourg 2897:Wallonisch 2849:Limburgian 2648:Literature 2573:La Pléiade 2539:vernacular 2435:and Dutch 2274:dispierter 2258:sa fenêtre 2228:la voiture 2187:Morphology 2175:, and its 2087:"cooked", 1671:Near-close 1092:Martelange 1074:Champenois 959:Champenois 922:Tchårlerwè 765:, US, and 693:Champenois 621:vocabulary 236:Old French 7019:varieties 7002:indicate 6959:Sardinian 6916:Triestine 6864:Sursilvan 6775:Mentonasc 6753:Provençal 6702:Auvergnat 6688:Valencian 6644:Mallorcan 6634:Algherese 6609:Occitano- 6556:Navarrese 6544:Aragonese 6480:Castilian 6383:Castilian 6359:Uruguayan 6332:Brazilian 6295:Minderico 6289:/Eonavian 6252:Mirandese 6166:Valdôtain 6152:/Arpitan 6093:Orléanais 6044:Auregnais 6028:Mayennais 5978:Louisiana 5860:Ardennais 5840:Berrichon 5646:Intemelio 5602:Forlivese 5585:Bolognese 5531:Dalmatian 5495:Tarantino 5458:Benevento 5415:Salentino 5375:Sassarese 5339:Gallurese 5322:Romanesco 5275:Dalmatian 5239:Moldavian 5234:Maramureș 5192:Aromanian 5089:varieties 5074:indicate 5056:Valdôtain 5047:/Arpitan 5018:Zarphatic 4959:Orléanais 4845:Berrichon 4784:Auregnais 4659:Cambodian 4641:Québécois 4562:Rodriguan 4552:Mauritian 4519:Grenadian 4514:Dominican 4271:Ripuarian 4196:Zeelandic 4166:Hollandic 3785:Citations 3715:Walon.org 3342:Glottolog 3286:Footnotes 3085:Tot ziens 3053:Au revoir 2984:Guten Tag 2977:Goedendag 2935:Tot ziens 2759:Bosquètia 2747:Charleroi 2638:etymology 2603:Bilingual 2367:li sprewe 2323:drinkgeld 2317:dringuele 2283:despertar 2252:son corps 2132:diacritic 2063:"cream", 2057:"young", 1720:Close-mid 1541:unrounded 1302:voiceless 1296:Fricative 1211:voiceless 1205:Affricate 916:Charleroi 769:, US; and 504:Wisconsin 345:Glottolog 329:ISO 639-3 311:ISO 639-2 293:ISO 639-1 216:Old Latin 82:Ethnicity 7056:Wallonia 6895:Venetian 6869:Vallader 6859:Surmiran 6832:Cadorino 6815:Friulian 6748:Limousin 6717:Béarnese 6679:Western 6661:Northern 6649:Menorcan 6639:Balearic 6630:Eastern 6626:dialects 6485:Castrapo 6442:Peruvian 6413:dialects 6346:European 6314:dialects 6301:Portugis 6282:Galician 6223:Asturian 6161:Savoyard 6113:Poitevin 6081:Cauchois 6055:Jèrriais 5902:Canadian 5781:Varesino 5776:Ticinese 5764:Novarese 5759:Cremunés 5749:Ossolano 5744:Milanese 5732:Lecchese 5700:Brianzöö 5631:Ligurian 5597:Romagnol 5478:Arianese 5473:Irpinian 5468:Cilentan 5432:Pantesco 5427:Sicilian 5398:Southern 5334:Corsican 5310:Macerata 5305:Fabriano 5244:Oltenian 5214:dialects 5174:Southern 5051:Savoyard 4981:Poitevin 4890:Guianese 4805:Jèrriais 4790:Cauchois 4743:Standard 4723:Missouri 4664:Francien 4614:Kinshasa 4327:Sallands 4297:Gronings 3972:Germanic 3891:Archived 3874:Archived 3851:Archived 3836:Abstract 3671:Archived 3510:Archived 3418:Flandre. 3415:Grégoire 3351:Archived 3244:Walloons 3233:See also 2909:Diè wåde 2902:Walloon 2843:Phonetic 2816:A. Jarry 2793:Verviers 2755:Borinage 2383:Sperling 2374:; Dutch 2372:starling 2358:; Dutch 2292:deștepta 2288:Romanian 2018:tchestea 1955:"cow"), 1782:Open-mid 1132:alveolar 1125:Alveolar 999:phonetic 991:Ardennes 963:Bastogne 946:Flipvile 928:Nivelles 861:Verviers 792:Dialects 784:, often 773:Brussels 741:Ardennes 727:Wallonia 704:Wallonia 677:language 492:Brussels 488:Wallonia 428:Help:IPA 352:wall1255 251:Dialects 101:Wallonia 86:Walloons 71:Ardennes 67:Wallonia 7000:Italics 6901:Chipilo 6844:Romansh 6807:Romance 6805:Rhaeto- 6770:Gardiol 6722:Landese 6712:Aranese 6697:Occitan 6656:Central 6620:Catalan 6611:Romance 6512:Creoles 6507:Saharan 6495:Murcian 6473:Llanito 6430:Chilean 6407:Spanish 6364:Creoles 6338:Mineiro 6320:African 6245:Riberan 6240:Leonese 6205:Iberian 6198:Romance 6125:Walloon 6098:Paydret 6076:Augeron 6016:Vosgien 6011:Gaumais 6006:Lorrain 5998:Creoles 5961:Muskrat 5907:Acadian 5835:Angevin 5825:Langues 5816:Romance 5722:Comasco 5695:Western 5688:Cremish 5678:Eastern 5673:Lombard 5641:Genoese 5636:Brigasc 5580:Emilian 5558:Western 5537:Istriot 5500:Vastese 5485:Molisan 5347:Italian 5283:Central 5229:Crișana 5184:Eastern 5167:Western 5152:Eastern 5072:Italics 5005:Walloon 4999:Tây Bồi 4913:Lorrain 4840:Angevin 4778:Augeron 4728:Muskrat 4701:Laotian 4679:Haitian 4626:Belgian 4609:Abidjan 4603:African 4586:Acadian 4557:Réunion 4542:Agalega 4341:Tweants 4320:Drèents 4250:Walloon 4236:Lorrain 4211:English 4135:Benelux 4033:Walloon 4023:Lorrain 4010:Romance 4000:Yiddish 3733:9 March 3601:In his 3554:26 June 3311:Walloon 3256:Doncols 3078:Diè wah 2963:Bonjour 2954:Bondjoû 2942:Tschüss 2928:Diè wah 2858:English 2840:Walloon 2833:Phrases 2811:Ubu roi 2780:Ubu roi 2763:Condroz 2667:(right) 2588:scripta 2504:Rommand 2494:Lorrain 2468:auberge 2458:History 2377:spreeuw 2355:spützen 2350:to spew 2346:to spit 2279:Spanish 2266:Lexicon 2240:si coir 2234:le ciel 2177:grammar 2173:lexicon 2045:"rock". 2024:château 1994:mwaîsse 1970:"leg"). 1917:before 1909:before 1898:/oː,uː/ 1548:rounded 1528:Central 1466:rounded 1200:Plosive 1152:Glottal 1137:Palatal 1064:Gaumais 1060:Lorrain 1054:Tournai 1029:logic. 1005:. This 993:region. 977:), and 955:Lorrain 938:), and 897:Waremme 895:), and 873:Malmedy 721:Walloon 689:Lorrain 655:dialect 648:Herstal 552:elderly 482:) is a 437:Walloon 424:Unicode 365:Walloon 178:Walloon 164:Arpitan 138:Romance 53:Belgium 35:Walloon 6931:Others 6911:Talian 6906:Fiuman 6880:Others 6820:Fornes 6758:Niçard 6707:Gascon 6675:Patuet 6581:Others 6490:Castúo 6196:Ibero- 6156:Faetar 6103:Picard 6033:Norman 6021:Welche 5944:Magoua 5934:Quebec 5924:Brayon 5883:French 5865:Rémois 5814:Gallo- 5769:Pavese 5727:Laghée 5705:Canzés 5656:Royasc 5518:Others 5453:Barese 5381:Tuscan 5327:Sabino 5300:Ancona 5273:Italo- 5039:Faetar 4971:Picard 4947:Nouchi 4935:Michif 4918:Welche 4833:Others 4763:Norman 4689:Indian 4652:Magoua 4621:Aostan 4577:French 4355:Veluws 4348:Urkers 4243:Picard 4216:French 4028:Picard 3962:German 3957:French 3798:  3758:  3655:  3635:  3609:  3576:  3260:Sonlez 3258:& 3044:A rvey 2876:Wallon 2855:German 2846:French 2553:thiois 2512:Vualon 2490:Picard 2472:Crupet 2391:Syntax 2361:spuwen 2348:, and 2341:spiter 2222:li cir 2066:mannet 2060:crinme 2054:djonne 2042:rotche 2006:fiesse 2000:maître 1958:djambe 1946:vatche 1905:Latin 1359:voiced 1254:voiced 1147:Uvular 1120:Dental 1115:Labial 1068:Virton 1052:, and 1042:Picard 1015:Breton 950:); and 934:Nivele 912:Picard 903:Wareme 842:Dinant 840:) and 824:Nameur 685:Picard 599:Tintin 528:UNESCO 520:French 480:wallon 476:French 395:UNESCO 123:Italic 63:Region 57:France 6854:Putèr 6849:Jauer 6837:Nones 6827:Ladin 6326:Asian 5983:Houma 5956:Métis 5939:Joual 5912:Chiac 5877:Gallo 5827:d'oïl 5219:Banat 4885:Gallo 4850:Bolze 4748:Swiss 4647:Joual 4631:Métis 4591:Chiac 4146:Dutch 3952:Dutch 3464:Orbis 3072:Hajje 3060:Saluu 3032:Hallo 3005:Salut 2921:Adieu 2890:Waals 2883:Waals 2867:Walon 2852:Dutch 2695:] 2684:] 2665:] 2370:(the 2329:crole 2307:flauw 2301:flåwe 2108:mêsse 2102:messe 2036:rodje 2021:(Fr. 2009:(Fr. 1997:(Fr. 1988:fistu 1982:épine 1979:(Fr. 1976:spene 1967:jambe 1952:vache 1941:/d͡ʒ/ 1934:/t͡ʃ/ 1925:, or 1609:Close 1601:nasal 1584:nasal 1567:nasal 1523:Front 1434:plain 1396:Trill 1159:Nasal 1142:Velar 1130:Post- 1088:Arlon 1086:, in 1080:; and 1078:Bohan 1076:, in 1044:, in 879:Måmdi 867:Vervî 855:Lidje 849:Liège 830:Wavre 818:Namur 745:Nord 642:Hèsta 588:] 496:Givet 471:walon 275:Latin 133:Latin 42:walon 7009:Bold 6594:Caló 6277:Fala 6203:West 4993:Tayo 3796:ISBN 3756:ISBN 3735:2013 3653:ISBN 3633:ISBN 3607:ISBN 3574:ISBN 3556:2022 3505:and 3501:2020 3359:2023 3066:Daag 2970:Daag 2715:The 2492:and 2335:krul 2312:flaw 2286:and 2255:and 2231:and 2012:fête 1936:and 1913:and 1854:Open 1595:long 1590:oral 1578:long 1573:oral 1561:long 1556:oral 1533:Back 1090:and 1046:Mons 1021:and 691:and 623:and 3313:at 3025:Hoi 3018:haj 2814:by 2791:of 2508:to 2466:An 2364:), 2338:), 2326:), 2277:to 2195:-ès 2152:). 2146:or 1963:Fr. 1931:tch 1927:/a/ 1923:/i/ 1919:/e/ 1915:/ɡ/ 1911:/a/ 1907:/k/ 1508:/ʀ/ 1500:/ʃ/ 1275:d͡ʒ 1232:t͡ʃ 1050:Ath 1009:is 926:), 885:Huy 883:), 871:), 859:), 836:Åve 410:IPA 360:ELP 336:wln 319:wln 173:Oïl 168:Oïl 7037:: 4643:* 4605:* 3743:^ 3621:^ 3547:. 3492:. 3421:" 3390:. 3349:. 3345:. 3339:. 3327:^ 3294:^ 3012:Ha 2827:b. 2777:. 2693:wa 2682:wa 2663:wa 2636:, 2516:: 2386:). 2183:. 2084:cû 2078:cu 2033:: 1943:: 1938:dj 1921:, 1888:ɑ̃ 1881:ɑː 1846:ɔ̃ 1839:ɔː 1823:œ̃ 1816:œː 1802:ɛ̃ 1795:ɛː 1772:oː 1754:øː 1733:eː 1712:) 1709:ʊː 1661:uː 1643:yː 1622:iː 1408:) 1345:) 1334:) 1048:, 1023:oi 1019:xh 965:, 907:); 891:Hu 695:. 687:, 679:. 627:. 586:fr 584:; 582:wa 535:. 478:: 474:; 458:uː 301:wa 69:, 55:, 6207:) 6201:( 5139:) 5135:( 5125:e 5118:t 5111:v 4897:* 4579:* 4488:* 4463:e 4456:t 4449:v 4126:e 4119:t 4112:v 3923:e 3916:t 3909:v 3867:) 3802:. 3737:. 3558:. 3503:. 3410:" 3361:. 3266:. 3194:/ 3075:/ 3069:/ 3063:/ 3015:/ 2996:A 2915:/ 2825:( 2453:. 2261:. 1961:( 1860:a 1832:ɔ 1809:œ 1788:ɛ 1763:ə 1747:ø 1740:ẽ 1726:e 1706:( 1701:ʊ 1688:ʏ 1677:ɪ 1654:u 1636:y 1629:ĩ 1615:i 1486:w 1479:ɥ 1451:j 1442:l 1419:ʀ 1405:r 1402:( 1380:ʒ 1373:z 1366:v 1350:h 1342:χ 1339:( 1331:ç 1328:( 1323:ʃ 1316:s 1309:f 1284:ɡ 1268:d 1261:b 1241:k 1225:t 1218:p 1202:/ 1188:ŋ 1181:ɲ 1172:n 1165:m 1122:/ 1094:. 1070:; 1056:; 981:( 969:( 942:( 930:( 918:( 899:( 887:( 875:( 863:( 851:( 844:; 832:( 820:( 754:; 464:/ 461:n 455:l 452:ˈ 449:ɒ 446:w 443:/ 439:( 430:. 281:) 277:( 166:– 20:)

Index

Walloon (language)
Belgium
France
Wallonia
Ardennes
Door County, Wisconsin
Walloons
Wallonia
Language family
Indo-European
Italic
Latino-Faliscan
Latin
Romance
Italo-Western
Western Romance
Gallo-Romance
Arpitan
Oïl
Oïl
Old Latin
Vulgar Latin
Proto-Romance
Old Gallo-Romance
Old French
Wisconsin Walloon
Writing system
Latin
Walloon alphabet
ISO 639-1

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.