Knowledge (XXG)

Wolaitta language

Source 📝

1422: 317:
selected for their literacy campaign (1979–1991), before any other southern languages. Welaytta pride in their written language led to a fiercely hostile response in 1998 when the Ethiopian government distributed textbooks written in Wegagoda – an artificial language based on amalgamating Wolaytta
312:
first devised a system for writing it. The writing system was later revised by a team led by Dr. Bruce Adams. They finished translating the New Testament in 1981 and the entire Bible in 2002. It was one of the first languages the
795:
is apparently in dispute; Adams (1983:48) and Lamberti and Sottile (1997:23, 25-26) claim that it is implosive, thus presumably . Wakasa (2008:62) denies that this consonant is implosive, and calls it 'glottalized'. (See
261: 1610: 1538: 918:
Like other Omotic languages, the Wolaytta language has the basic word order SOV (subject–object–verb), as shown in the following example (Wakasa 2008:1041):
2198: 1447: 791:'; it is said to be extremely rare, occurring in only one common noun, an interjection, and two proper names. The status of the sound written 321:
In speaking their language, the Wolaytta people use many proverbs. A large collection of them, in Ethiopian script, was published in 1987 (
1603: 318:
with several closely related languages. As a result the textbooks in Wegagoda were withdrawn and teachers returned to ones in Wolaytta.
297:
now list these as separate languages. The different communities of speakers also recognize them as separate languages. A variety called
1574: 1489: 301:
is said to be 'close' to Wolaytta in Hayward (1990) but listed as a distinct language by Blench; however, it is not included in
2519: 1514: 2514: 2191: 1596: 60: 1547: 1672: 788: 1763: 390:
of Ethiopia. Portions of the Bible were produced in 1934, the New Testament in 1981, and the entire Bible in 2002.
1294:
Adams, Bruce A. 1983. A Tagmemic Analysis of the Wolaitta Language. Unpublished PhD. thesis, University of London.
272:. The estimates of the population vary greatly because it is not agreed where the boundaries of the language are. 2184: 1720: 2409: 2378: 2243: 2165: 1966: 1956: 1931: 374: 350: 344: 338: 284: 2419: 2021: 199: 1444: 2314: 2031: 1421: 898: 894: 880: 876: 869: 865: 853: 849: 842: 838: 765: 749: 741: 736: 715: 710: 693: 689: 679: 674: 648: 623: 600: 574: 563: 556: 548: 532: 525: 520: 505: 500: 493: 488: 465: 460: 404: 326: 309: 117: 1619: 1315:, ed. by Mengistu Amberber, Brett Baker and Mark Harvey, 259-290. Cambridge: Cambridge University Press. 729: 249: 107: 2049: 1346:, ed. by M. L. Bender, C. Bowen, R. Cooper, and C. Ferguson, pp. 155–164. Oxford University Press. 1308:, ed. by Voeltz, F.K. Erhard and Christa Kilian-Hatz, 49-62. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins. 662: 586: 2104: 1798: 1750: 1371: 638: 542: 428: 322: 1725: 1320:
Facts about the World Languages, an Encyclopedia of the Worlds Major Languages, Past and Present
2348: 2343: 2289: 2084: 2001: 1906: 1891: 1863: 1818: 1735: 1653: 478: 448: 438: 2435: 2333: 2253: 2207: 2144: 1896: 1886: 1873: 1813: 1803: 1695: 1685: 758: 433: 368: 112: 1493: 2358: 2325: 2215: 2149: 2079: 1858: 1853: 1848: 1838: 1828: 1773: 1710: 1700: 1648: 1451: 443: 253: 160: 127: 122: 99: 2495: 2468: 2461: 2440: 2414: 2373: 2294: 2271: 2261: 2238: 2233: 2114: 2094: 2089: 2074: 2069: 2059: 2054: 2044: 2039: 2006: 1976: 1971: 1946: 1941: 1936: 1926: 1921: 1911: 1901: 1833: 1823: 1808: 1793: 1788: 1783: 1778: 1730: 1715: 1643: 1282: 783:
for the glottal stop has been replaced by the use of the apostrophe. The sound written
779:
Three consonants require further discussion. Wakasa (2008:96f) reports that the use of
362: 356: 269: 152: 71: 232: 2508: 2388: 2383: 2338: 2304: 2299: 2281: 2266: 2228: 2223: 2124: 2119: 2109: 2099: 2064: 1996: 1991: 1986: 1981: 1961: 1951: 1916: 1881: 1843: 1758: 1705: 1633: 821: 387: 280: 276: 257: 2475: 2016: 1768: 1740: 1583: 178: 56: 275:
There are conflicting claims about how widely Wolaytta is spoken. Some hold that
1301:
ed. by Richard Hayward, 406-412. London: School of Oriental and African Studies.
816: 403:
Wakasa (2008) gives the following consonant phonemes for Wolaytta. (He also has
89: 84: 17: 1578: 1464: 325:) by the Academy of Ethiopian Languages. Fikre Alemayehu's 2012 MA thesis from 1414: 1112:
Nouns used adjectivally precede the nouns that they modify (Wakasa 2008:1044)
833: 826: 455: 289: 1322:, ed. by J. Garry and C. Rubino, ed., 809-15. New York - Dublin: H.W. Wilson. 887: 860: 797: 294: 225: 209: 191: 1409: 1332:
Lamberti, Marcello and Roberto Sottile. 1997. "The Wolaytta Language". In
1311:
Amha, Azeb. 2010. Compound verbs and ideophones in Wolaitta revisited. In
1011:
It has postpositional phrases, which precede the verb (Wakasa 2008:1042):
216: 1690: 1251: 1101:
my-brother-NOM.M.SG. book-ABS.M.SG. his:own-friend-OBL.M.SG.-from borrow-
1087: 986: 265: 46: 1588: 1158: 1680: 1638: 1179:
Numerals precede the nouns that they quantify over (Wakasa 2008:1045)
1313:
Complex Predicates: Cross-Linguistic Perspectives on Event Structure
2176: 1325:
Amha, Azeb, 1996. Tone-accent and prosodic domains in Wolaitta. In
1195: 1139: 1067: 1047: 1027: 966: 934: 1255: 1232: 1199: 1191: 1143: 1135: 1091: 1071: 1051: 1043: 1031: 1023: 990: 970: 962: 938: 930: 1304:
Amha, Azeb. 2001. Ideophones and compound verbs in Wolaitta. In
314: 2180: 1592: 1236: 329:
provides an analysis of Wolaytta proverbs and their functions.
308:
Wolaytta has existed in written form since the 1940s, when the
1221: 1210: 1124: 1063: 950: 808:
Wolaytta has five vowels, which appear both long and short:
1540:
A Descriptive Study of the Modern Wolaytta Language Authors
1169: 1154: 1546:(Doctoral thesis). The University of Tokyo. Archived from 1454:(University of Edinburgh: Ph.D. Thesis, 2003), pp. 250-258 415:
show the Latin alphabet, where this differs from the IPA:
1584:
Collection of Wolaytta proverbs with Amharic translations
1266: 1247: 1102: 1083: 1001: 982: 1515:"An analysis of Wolayta proverbs: Function in focus" 1265:
child-NOM.M.SG two-OBL female-OBL people-ABS.PL see-
262:
Southern Nations, Nationalities, and People's Region
2453: 2428: 2402: 2366: 2357: 2324: 2313: 2280: 2252: 2214: 2158: 2137: 2030: 1872: 1749: 1671: 1662: 1626: 1351:
A Descriptive Study of the Modern Wolaytta Language
223: 207: 189: 184: 172: 167: 149: 96: 78: 66: 52: 42: 32: 1342:Ohman, Walter and Hailu Fulass. 1976. Welamo. In 1297:Adams, Bruce A. 1990. Name nouns in Wolaitta. In 1098:ta-7ish-ái maxááp-aa ba-lágg-iya-ppe tall7-íis. 287:are also dialects, but most sources, including 2192: 1604: 1108:"My brother borrowed a book from his friend." 386:The language is the official language in the 8: 1000:child-NOM.M.SG. one-OBL. book-ABS.M.SG. buy- 1306:Ideophones. Typological Studies in Language 2363: 2321: 2199: 2185: 2177: 1668: 1611: 1597: 1589: 29: 1339:: pp. 79–86. Cologne: Rüdiger Köppe. 810: 417: 1381: 1363: 787:is described by Wakasa (2008:44) as a ' 1405: 1262:na7-ái naa77-ú mácc-a 7as-atá be7-íis. 1403: 1401: 1399: 1397: 1395: 1393: 1391: 1389: 1387: 1385: 7: 1490:"Good Amharic Books | Welcome!" 1353:. Ph.D. thesis. University of Tokyo. 407:, but these are consonant clusters, 1334:Studia Linguarum Africae Orientalis 268:. It is the native language of the 1575:World Atlas of Language Structures 997:na7-ái 7iss-í maxááp-aa shamm-íis. 27:Omotic language spoken in Ethiopia 25: 1445:"Ethnicity and Power in Ethiopia" 800:for more on such discrepancies.) 1465:"Ethiopian – Calendar Converter" 1420: 1318:Amha, Azeb. 2001. Wolaitta. In 1327:Studies in African Linguistics 413:⟨angle brackets⟩ 1: 1168:good-OBL life-ABS.M.SG live- 756: 727: 701: 660: 635: 612: 584: 539: 513: 476: 453: 260:and some other parts of the 159:Latin taught in schools and 789:nasalized glottal fricative 2536: 1537:Wakasa, Motomichi (2008). 1469:www.calendar-converter.com 409:⟨m7, n7, l7⟩ 2489: 1349:Wakasa, Motomichi. 2008. 757: 728: 661: 585: 477: 454: 425: 174:Official language in 87:: 2.7 million (2022) 37: 2166:Ethiopian sign languages 1329:25(2), pp. 111–138. 1272:"The boy saw two women." 1007:"The boy bought a book." 1299:Omotic Language Studies 1165:ló77-o dé7-uwa de7-áis. 333:Lexical similarity with 2520:North Omotic languages 327:Addis Ababa University 310:Sudan Interior Mission 2515:Languages of Ethiopia 1620:Languages of Ethiopia 1175:"I live a good life." 509:⟨7 / '⟩ 250:North Omotic language 1344:Language in Ethiopia 256:group spoken in the 422: 1627:Official languages 1450:2011-08-13 at the 785:⟨nh⟩ 719:⟨zh⟩ 697:⟨nh⟩ 683:⟨sh⟩ 604:⟨ch⟩ 568:⟨dh⟩ 552:⟨ph⟩ 418: 323:Ethiopian calendar 246:Wolayttatto Doonaa 38:Wolayttatto Doonaa 2502: 2501: 2496:extinct languages 2485: 2484: 2449: 2448: 2174: 2173: 2138:Foreign languages 2133: 2132: 1418:(27th ed., 2024) 906: 905: 793:⟨D⟩ 781:⟨7⟩ 777: 776: 745:⟨y⟩ 705: 669: 652:⟨c⟩ 641: 627:⟨j⟩ 616: 593: 578:⟨q⟩ 560:⟨x⟩ 545: 517: 485: 239: 238: 16:(Redirected from 2527: 2364: 2322: 2208:Omotic languages 2201: 2194: 2187: 2178: 1721:Sebat Bet Gurage 1669: 1613: 1606: 1599: 1590: 1562: 1561: 1559: 1558: 1552: 1545: 1534: 1528: 1527: 1525: 1524: 1519: 1511: 1505: 1504: 1502: 1501: 1492:. Archived from 1486: 1480: 1479: 1477: 1475: 1461: 1455: 1441: 1435: 1432: 1426: 1425: 1424: 1407: 1374: 1368: 1268: 1257: 1253: 1249: 1238: 1234: 1223: 1212: 1201: 1197: 1193: 1171: 1160: 1156: 1145: 1141: 1137: 1126: 1104: 1093: 1089: 1085: 1073: 1069: 1065: 1053: 1049: 1045: 1033: 1029: 1025: 1003: 992: 988: 984: 972: 968: 964: 952: 940: 936: 932: 900: 896: 882: 878: 871: 867: 855: 851: 844: 840: 811: 794: 786: 782: 767: 751: 746: 743: 738: 720: 717: 712: 703: 698: 695: 691: 684: 681: 676: 667: 653: 650: 637: 628: 625: 614: 605: 602: 591: 579: 576: 569: 565: 561: 558: 553: 550: 541: 534: 527: 522: 515: 510: 507: 502: 495: 490: 483: 467: 462: 423: 414: 410: 406: 235: 219: 212: 203: 202: 194: 155: 102: 30: 21: 18:Welayta language 2535: 2534: 2530: 2529: 2528: 2526: 2525: 2524: 2505: 2504: 2503: 2498: 2481: 2445: 2424: 2410:Kachama-Ganjule 2398: 2379:Gamo-Gofa-Dawro 2353: 2316: 2309: 2276: 2248: 2210: 2205: 2175: 2170: 2154: 2129: 2026: 1957:Kachama-Ganjule 1932:Gamo-Gofa-Dawro 1868: 1745: 1664: 1658: 1622: 1617: 1577:information on 1571: 1566: 1565: 1556: 1554: 1550: 1543: 1536: 1535: 1531: 1522: 1520: 1517: 1513: 1512: 1508: 1499: 1497: 1488: 1487: 1483: 1473: 1471: 1463: 1462: 1458: 1452:Wayback Machine 1443:Sarah Vaughan, 1442: 1438: 1433: 1429: 1419: 1408: 1383: 1378: 1377: 1369: 1365: 1360: 1291: 1289:Further reading 1279: 1274: 1260: 1240: 1225: 1214: 1203: 1184: 1177: 1163: 1147: 1128: 1117: 1110: 1096: 1076: 1062:his:own-friend- 1059:ba-lágg-iya-ppe 1056: 1036: 1016: 1009: 995: 975: 955: 943: 923: 916: 911: 806: 792: 784: 780: 744: 718: 696: 682: 651: 626: 603: 577: 567: 559: 551: 508: 412: 408: 401: 396: 384: 382:Language status 335: 285:Gamo-Gofa-Dawro 231: 215: 208: 198: 197: 190: 175: 168:Official status 161:Ethiopic script 156: 151: 145: 103: 100:Language family 98: 88: 81: 80:Native speakers 28: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 2533: 2531: 2523: 2522: 2517: 2507: 2506: 2500: 2499: 2490: 2487: 2486: 2483: 2482: 2480: 2479: 2472: 2465: 2457: 2455: 2451: 2450: 2447: 2446: 2444: 2443: 2438: 2432: 2430: 2426: 2425: 2423: 2422: 2420:Zayse-Zergulla 2417: 2412: 2406: 2404: 2400: 2399: 2397: 2396: 2391: 2386: 2381: 2376: 2370: 2368: 2361: 2355: 2354: 2352: 2351: 2346: 2341: 2336: 2330: 2328: 2319: 2311: 2310: 2308: 2307: 2302: 2297: 2292: 2286: 2284: 2278: 2277: 2275: 2274: 2269: 2264: 2258: 2256: 2250: 2249: 2247: 2246: 2241: 2236: 2231: 2226: 2220: 2218: 2212: 2211: 2206: 2204: 2203: 2196: 2189: 2181: 2172: 2171: 2169: 2168: 2162: 2160: 2159:Sign languages 2156: 2155: 2153: 2152: 2147: 2141: 2139: 2135: 2134: 2131: 2130: 2128: 2127: 2122: 2117: 2112: 2107: 2102: 2097: 2092: 2087: 2082: 2077: 2072: 2067: 2062: 2057: 2052: 2047: 2042: 2036: 2034: 2028: 2027: 2025: 2024: 2022:Zayse-Zergulla 2019: 2014: 2009: 2004: 1999: 1994: 1989: 1984: 1979: 1974: 1969: 1964: 1959: 1954: 1949: 1944: 1939: 1934: 1929: 1924: 1919: 1914: 1909: 1904: 1899: 1894: 1889: 1884: 1878: 1876: 1870: 1869: 1867: 1866: 1861: 1856: 1851: 1846: 1841: 1836: 1831: 1826: 1821: 1816: 1811: 1806: 1801: 1796: 1791: 1786: 1781: 1776: 1771: 1766: 1761: 1755: 1753: 1747: 1746: 1744: 1743: 1738: 1733: 1728: 1723: 1718: 1713: 1708: 1703: 1698: 1693: 1688: 1683: 1677: 1675: 1666: 1660: 1659: 1657: 1656: 1651: 1646: 1641: 1636: 1630: 1628: 1624: 1623: 1618: 1616: 1615: 1608: 1601: 1593: 1587: 1586: 1581: 1570: 1569:External links 1567: 1564: 1563: 1529: 1506: 1481: 1456: 1436: 1427: 1380: 1379: 1376: 1375: 1362: 1361: 1359: 1356: 1355: 1354: 1347: 1340: 1330: 1323: 1316: 1309: 1302: 1295: 1290: 1287: 1286: 1285: 1283:Welayta people 1278: 1275: 1241: 1226: 1215: 1204: 1185: 1182: 1181: 1148: 1129: 1118: 1115: 1114: 1077: 1057: 1037: 1017: 1014: 1013: 976: 956: 944: 924: 921: 920: 915: 912: 910: 907: 904: 903: 901: 892: 890: 884: 883: 874: 872: 863: 857: 856: 847: 845: 836: 830: 829: 824: 819: 814: 805: 802: 775: 774: 772: 770: 768: 763: 761: 755: 754: 752: 747: 739: 734: 732: 726: 725: 723: 721: 713: 708: 706: 700: 699: 687: 685: 677: 672: 670: 665: 659: 658: 656: 654: 646: 644: 642: 634: 633: 631: 629: 621: 619: 617: 611: 610: 608: 606: 598: 596: 594: 589: 583: 582: 580: 572: 570: 554: 546: 538: 537: 535: 530: 528: 523: 518: 512: 511: 503: 498: 496: 491: 486: 481: 475: 474: 472: 470: 468: 463: 458: 452: 451: 446: 441: 436: 431: 426: 400: 397: 395: 392: 383: 380: 379: 378: 372: 366: 360: 354: 348: 342: 334: 331: 270:Welayta people 237: 236: 229: 221: 220: 213: 205: 204: 195: 187: 186: 185:Language codes 182: 181: 176: 173: 170: 169: 165: 164: 163:used by adults 157: 153:Writing system 150: 147: 146: 144: 143: 142: 141: 140: 139: 138: 137: 136: 135: 106: 104: 97: 94: 93: 82: 79: 76: 75: 68: 64: 63: 61:South Ethiopia 54: 50: 49: 44: 43:Native to 40: 39: 35: 34: 26: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2532: 2521: 2518: 2516: 2513: 2512: 2510: 2497: 2493: 2488: 2478: 2477: 2473: 2471: 2470: 2466: 2464: 2463: 2459: 2458: 2456: 2452: 2442: 2439: 2437: 2434: 2433: 2431: 2427: 2421: 2418: 2416: 2413: 2411: 2408: 2407: 2405: 2401: 2395: 2392: 2390: 2387: 2385: 2382: 2380: 2377: 2375: 2372: 2371: 2369: 2365: 2362: 2360: 2356: 2350: 2347: 2345: 2342: 2340: 2337: 2335: 2332: 2331: 2329: 2327: 2323: 2320: 2318: 2312: 2306: 2303: 2301: 2298: 2296: 2293: 2291: 2288: 2287: 2285: 2283: 2279: 2273: 2270: 2268: 2265: 2263: 2260: 2259: 2257: 2255: 2251: 2245: 2242: 2240: 2237: 2235: 2232: 2230: 2227: 2225: 2222: 2221: 2219: 2217: 2213: 2209: 2202: 2197: 2195: 2190: 2188: 2183: 2182: 2179: 2167: 2164: 2163: 2161: 2157: 2151: 2148: 2146: 2143: 2142: 2140: 2136: 2126: 2123: 2121: 2118: 2116: 2113: 2111: 2108: 2106: 2103: 2101: 2098: 2096: 2093: 2091: 2088: 2086: 2083: 2081: 2078: 2076: 2073: 2071: 2068: 2066: 2063: 2061: 2060:Kacipo-Balesi 2058: 2056: 2053: 2051: 2048: 2046: 2043: 2041: 2038: 2037: 2035: 2033: 2029: 2023: 2020: 2018: 2015: 2013: 2010: 2008: 2005: 2003: 2000: 1998: 1995: 1993: 1990: 1988: 1985: 1983: 1980: 1978: 1975: 1973: 1970: 1968: 1965: 1963: 1960: 1958: 1955: 1953: 1950: 1948: 1945: 1943: 1940: 1938: 1935: 1933: 1930: 1928: 1925: 1923: 1920: 1918: 1915: 1913: 1910: 1908: 1905: 1903: 1900: 1898: 1895: 1893: 1890: 1888: 1885: 1883: 1880: 1879: 1877: 1875: 1871: 1865: 1862: 1860: 1857: 1855: 1852: 1850: 1847: 1845: 1842: 1840: 1837: 1835: 1832: 1830: 1827: 1825: 1822: 1820: 1817: 1815: 1812: 1810: 1807: 1805: 1802: 1800: 1797: 1795: 1792: 1790: 1787: 1785: 1782: 1780: 1777: 1775: 1772: 1770: 1767: 1765: 1762: 1760: 1757: 1756: 1754: 1752: 1748: 1742: 1739: 1737: 1734: 1732: 1729: 1727: 1724: 1722: 1719: 1717: 1714: 1712: 1709: 1707: 1704: 1702: 1699: 1697: 1694: 1692: 1689: 1687: 1684: 1682: 1679: 1678: 1676: 1674: 1670: 1667: 1661: 1655: 1652: 1650: 1647: 1645: 1642: 1640: 1637: 1635: 1632: 1631: 1629: 1625: 1621: 1614: 1609: 1607: 1602: 1600: 1595: 1594: 1591: 1585: 1582: 1580: 1576: 1573: 1572: 1568: 1553:on 2012-04-26 1549: 1542: 1541: 1533: 1530: 1516: 1510: 1507: 1496:on 2013-03-15 1495: 1491: 1485: 1482: 1470: 1466: 1460: 1457: 1453: 1449: 1446: 1440: 1437: 1431: 1428: 1423: 1417: 1416: 1411: 1406: 1404: 1402: 1400: 1398: 1396: 1394: 1392: 1390: 1388: 1386: 1382: 1373: 1367: 1364: 1357: 1352: 1348: 1345: 1341: 1338: 1335: 1331: 1328: 1324: 1321: 1317: 1314: 1310: 1307: 1303: 1300: 1296: 1293: 1292: 1288: 1284: 1281: 1280: 1276: 1273: 1270: 1263: 1259: 1244: 1239: 1229: 1224: 1218: 1213: 1207: 1202: 1188: 1180: 1176: 1173: 1166: 1162: 1151: 1146: 1132: 1127: 1121: 1113: 1109: 1106: 1099: 1095: 1080: 1075: 1060: 1055: 1040: 1035: 1020: 1012: 1008: 1005: 998: 994: 979: 974: 959: 954: 947: 942: 927: 919: 913: 908: 902: 893: 891: 889: 886: 885: 875: 873: 864: 862: 859: 858: 848: 846: 837: 835: 832: 831: 828: 825: 823: 820: 818: 815: 813: 812: 809: 803: 801: 799: 790: 773: 771: 769: 764: 762: 760: 753: 748: 740: 735: 733: 731: 724: 722: 714: 709: 707: 702: 688: 686: 678: 673: 671: 666: 664: 657: 655: 647: 645: 643: 640: 636: 632: 630: 622: 620: 618: 613: 609: 607: 599: 597: 595: 590: 588: 581: 573: 571: 555: 547: 544: 540: 536: 531: 529: 524: 519: 514: 504: 499: 497: 492: 487: 482: 480: 473: 471: 469: 464: 459: 457: 450: 447: 445: 442: 440: 437: 435: 432: 430: 427: 424: 421: 416: 398: 393: 391: 389: 388:Wolayita Zone 381: 376: 373: 370: 367: 364: 361: 358: 355: 352: 349: 346: 343: 340: 337: 336: 332: 330: 328: 324: 319: 316: 311: 306: 304: 300: 296: 292: 291: 286: 282: 278: 273: 271: 267: 263: 259: 258:Wolayita Zone 255: 251: 247: 243: 234: 230: 228: 227: 222: 218: 214: 211: 206: 201: 196: 193: 188: 183: 180: 177: 171: 166: 162: 158: 154: 148: 134: 131: 130: 129: 126: 125: 124: 121: 120: 119: 116: 115: 114: 111: 110: 109: 105: 101: 95: 91: 86: 83: 77: 73: 69: 65: 62: 58: 55: 51: 48: 45: 41: 36: 31: 19: 2491: 2474: 2467: 2460: 2393: 2032:Nilo-Saharan 2011: 1673:Ethiosemitic 1555:. Retrieved 1548:the original 1539: 1532: 1521:. Retrieved 1509: 1498:. Retrieved 1494:the original 1484: 1472:. Retrieved 1468: 1459: 1439: 1430: 1413: 1366: 1350: 1343: 1336: 1333: 1326: 1319: 1312: 1305: 1298: 1271: 1264: 1261: 1245: 1242: 1230: 1227: 1219: 1216: 1208: 1205: 1189: 1186: 1178: 1174: 1167: 1164: 1152: 1149: 1133: 1130: 1122: 1119: 1111: 1107: 1100: 1097: 1081: 1078: 1061: 1058: 1041: 1038: 1021: 1018: 1010: 1006: 999: 996: 980: 977: 960: 957: 948: 945: 928: 925: 917: 807: 778: 419: 411:.) Items in 402: 385: 320: 307: 302: 298: 288: 274: 245: 241: 240: 224: 179:Wolaita Zone 132: 108:Afro-Asiatic 70:2.8 million 57:Wolaita Zone 1947:Hamer-Banna 1022:my-brother- 730:Approximant 2509:Categories 1557:2011-12-04 1523:2019-09-18 1500:2013-02-03 1434:Abebe 2002 1415:Ethnologue 1370:1994/1995 1358:References 1079:tall7-íis. 1019:ta-7ish-ái 978:shamm-íis. 914:Word order 420:Consonants 399:Consonants 341:79% to 93% 303:Ethnologue 290:Ethnologue 2494:indicate 2105:Nyangatom 2050:Daatsʼiin 2002:Shekkacho 1799:Daasanach 1665:languages 1474:26 August 1372:Gregorian 1039:maxááp-aa 958:maxááp-aa 798:implosive 668:voiceless 663:Fricative 592:voiceless 587:Affricate 484:voiceless 394:Phonology 295:ISO 639-3 226:Glottolog 210:ISO 639-3 192:ISO 639-2 67:Ethnicity 2394:Wolaitta 2349:Shinasha 2344:Shakacho 2290:Bambassi 2012:Wolaitta 1892:Bambassi 1864:Xamtanga 1819:Kambaata 1751:Cushitic 1736:Tigrinya 1663:Regional 1654:Tigrinya 1579:Wolaytta 1448:Archived 1410:Wolaitta 1277:See also 1243:be7-íis. 1150:de7-áis. 639:ejective 543:ejective 429:Bilabial 405:mˀ,nˀ,lˀ 266:Ethiopia 242:Wolaitta 233:wola1242 133:Wolaitta 92:: 90,000 47:Ethiopia 33:Wolaitta 2492:Italics 2436:Basketo 2367:Central 2334:Anfillo 2145:English 1972:Koorete 1897:Basketo 1887:Anfillo 1814:Hadiyya 1804:Dirasha 1686:Argobba 1681:Amharic 1639:Amharic 1269:.3M.SG. 1231:people- 1228:7as-atá 1220:female- 1206:naa77-ú 1131:dé7-uwa 1105:.3M.SG. 1082:borrow- 1004:.3M.SG. 909:Grammar 822:Central 479:Plosive 449:Glottal 439:Palatal 369:Koorete 252:of the 128:Central 72:Welayta 2454:Others 2429:Others 2317:Omotic 2254:Dizoid 2150:Arabic 2080:Majang 1874:Omotic 1859:Tsamai 1854:Somali 1849:Sidamo 1839:Qimant 1829:Libido 1774:Arbore 1726:Siltʼe 1711:Mesqan 1701:Harari 1696:Gurage 1649:Somali 1217:mácc-a 1190:child- 1187:na7-ái 1120:ló77-o 1074:.-from 946:7iss-í 929:child- 926:na7-ái 804:Vowels 759:Rhotic 704:voiced 615:voiced 516:voiced 434:Dental 283:, and 113:Omotic 74:(2022) 53:Region 2469:Chara 2462:Bench 2441:Maale 2415:Koore 2374:Dorze 2359:Ometo 2326:Gonga 2315:North 2295:Ganza 2272:Sheko 2262:Dizin 2239:Hamer 2234:Gayil 2216:Aroid 2115:Shabo 2110:Opuuo 2095:Mursi 2090:Murle 2085:Meʼen 2075:Kwegu 2070:Kwama 2055:Gumuz 2045:Berta 2040:Anuak 2017:Yemsa 2007:Sheko 1977:Maale 1942:Gayil 1937:Ganza 1927:Dorze 1912:Chara 1902:Bench 1834:Oromo 1824:Konso 1809:Gedeo 1794:Burji 1789:Bussa 1784:Baiso 1779:Awngi 1764:Alaba 1731:Soddo 1716:Muher 1691:Geʽez 1644:Oromo 1551:(PDF) 1544:(PDF) 1518:(PDF) 1172:.1SG. 1153:live- 1134:life- 1123:good- 1042:book- 961:book- 817:Front 456:Nasal 444:Velar 363:Dorze 357:Kullo 351:Dawro 254:Ometo 248:is a 123:Ometo 118:North 2403:East 2389:Oyda 2384:Melo 2339:Kafa 2305:Seze 2300:Hozo 2267:Nayi 2244:Karo 2229:Dime 2224:Aari 2125:Uduk 2120:Suri 2100:Nuer 2065:Komo 1997:Seze 1992:Oyda 1987:Nayi 1982:Melo 1967:Karo 1962:Kafa 1952:Hozo 1922:Dizi 1917:Dime 1907:Boro 1882:Aari 1844:Saho 1759:Afar 1706:Inor 1634:Afar 1476:2017 1246:see- 1209:two- 1170:IMPF 1155:IMPF 981:buy- 949:one- 834:High 827:Back 566:(?) 375:Male 345:Gofa 339:Gamo 315:Derg 299:Laha 293:and 281:Oyda 277:Melo 244:or 2476:Yem 2282:Mao 1769:Ale 1741:Zay 1412:at 1233:ABS 1222:OBL 1211:OBL 1192:NOM 1183:ex: 1159:1SG 1136:ABS 1125:OBL 1116:ex: 1064:OBL 1044:ABS 1024:NOM 1015:ex: 963:ABS 951:OBL 931:NOM 922:ex: 888:Low 861:Mid 649:tʃʼ 377:43% 371:48% 365:80% 359:80% 353:80% 347:84% 264:of 217:wal 200:wal 59:of 2511:: 1467:. 1384:^ 1267:PF 1256:SG 1252:3M 1248:PF 1237:PL 1200:SG 1144:SG 1103:PF 1092:SG 1088:3M 1084:PF 1072:SG 1052:SG 1032:SG 1002:PF 991:SG 987:3M 983:PF 971:SG 939:SG 899:aː 897:, 881:oː 879:, 870:eː 868:, 854:uː 852:, 843:iː 841:, 694:h̃ 692:, 624:dʒ 601:tʃ 575:kʼ 562:, 557:tʼ 549:pʼ 305:. 279:, 90:L2 85:L1 2200:e 2193:t 2186:v 1612:e 1605:t 1598:v 1560:. 1526:. 1503:. 1478:. 1337:6 1258:. 1254:. 1250:. 1235:. 1198:. 1196:M 1194:. 1161:. 1157:. 1142:. 1140:M 1138:. 1094:. 1090:. 1086:. 1070:. 1068:M 1066:. 1054:. 1050:. 1048:M 1046:. 1034:. 1030:. 1028:M 1026:. 993:. 989:. 985:. 973:. 969:. 967:M 965:. 953:. 941:. 937:. 935:M 933:. 895:a 877:o 866:e 850:u 839:i 766:r 750:w 742:j 737:l 716:ʒ 711:z 690:h 680:ʃ 675:s 564:ɗ 533:ɡ 526:d 521:b 506:ʔ 501:k 494:t 489:p 466:n 461:m 20:)

Index

Welayta language
Ethiopia
Wolaita Zone
South Ethiopia
Welayta
L1
L2
Language family
Afro-Asiatic
Omotic
North
Ometo
Central
Writing system
Ethiopic script
Wolaita Zone
ISO 639-2
wal
ISO 639-3
wal
Glottolog
wola1242
North Omotic language
Ometo
Wolayita Zone
Southern Nations, Nationalities, and People's Region
Ethiopia
Welayta people
Melo
Oyda

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.