347:
and the subject itself isn't notable. Every single source cited is a primary source documenting a particular
English-language version to which many Wikipedians shamefully contributed. These versions are then followed by OR commentary about what makes each different. There is not a single secondary
511:
indicates the topic of the Creed itself is widely discussed, and I have to think the various versions of the Creed used by various proponents and opponents, as well as by churches with different phrasing of the creed, probably has sufficient attention to merit a separate article. No objection to
268:
repository? Seriously? The Nicene creed is one of the more important attestations of faith of any religion, and, of course, was not originally written in
English, so how it has been translated over the years is a proper topic for an encyclopedia article. I am simply not seeing the copyright
477:
Lousy page, fails, for example, to cover the
Reformation era discussions, mostly about whether ot keep it, but also about the wording, which are probably the most aspect of any encyclopedic discussion of translating this creed. If any of the modern translations excited controversy (as most
269:
issues--many of these are too old to be covered by copyright, and those that are not are simply derivative works themselves. Even if public religious affirmations of faith are copyrightable as a class, I remain unconvinced that what we currently have in the article is itself problematic.
200:
text repository that would be better off on
Wikisource were it not for the copyright issues. After removing any copyright problems, any sourced critical commentary about English translations of the Nicene Creed can be incorporated into the Nicene Creed article.
165:
460:-- I agree that this is not a good article, but it is not so bad that it requires TNT. The subject is certainly notable, but it might be better for the comparison to be clause by clause, rather than denomination by denomination.
159:
414:
Editors are working to expand the article in good faith, and most of what has been added seems to be referenced. There's nothing "shameful" about it and statements like that create needless
91:
86:
95:
242:
118:
78:
320:
222:
125:
443:. I would seriously question every editor that saw this article and failed to see that it's obviously about a suitable topic for an encyclopedia article.
82:
180:
147:
74:
66:
521:
499:
487:
469:
452:
444:
431:
409:
381:
367:
332:
311:
278:
254:
234:
214:
60:
141:
17:
137:
187:
540:
40:
427:
377:
328:
250:
230:
153:
478:
liturgical wording does) that also belongs in the article. Let us pray that it will grow and improve. Greatly.
402:
360:
196:
The article, which has many questionable copyright issues involved with
English translations, is primarily a
465:
448:
348:
source discussing the topic or providing any commentary on the differences. Not only should this be deleted
386:
Several editors added other versions of the creed from various churches to this article, which contradicts
423:
373:
324:
295:
246:
226:
536:
517:
483:
36:
391:
396:
394:. Content around sourced commentary never developed; it became a hodgepodge of differing versions.
354:
173:
461:
372:
I don't understand: you're saying one particular liturgical translation was done by
Wikipedians?
306:
274:
209:
415:
294:
Thanks for pointing out the misuse of the word "lyrics". I must have been thinking about the
29:
The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below.
535:
Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's
35:
Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's
513:
479:
387:
352:, I would seriously question every editor that saw this article and failed to nominate it.
344:
507:
the article badly needs work, and might be revised to include non-English versions, but
508:
496:
302:
289:
270:
205:
54:
112:
495:, although the translations themselves could be transwikied to wikisource(?).
419:
349:
529:
The above discussion is preserved as an archive of the debate.
108:
104:
100:
172:
298:
copyvio removal I was doing before this nomination.
186:
243:list of Christianity-related deletion discussions
43:). No further edits should be made to this page.
543:). No further edits should be made to this page.
321:list of Language-related deletion discussions
8:
319:Note: This debate has been included in the
241:Note: This debate has been included in the
223:list of History-related deletion discussions
221:Note: This debate has been included in the
318:
240:
220:
512:revisiting later if I'm wrong, though.
422:, yeah, I think we know what it means.
18:Knowledge (XXG):Articles for deletion
7:
75:English versions of the Nicene Creed
67:English versions of the Nicene Creed
24:
1:
343:This article is wall-to-wall
61:13:43, 12 December 2016 (UTC)
522:19:01, 7 December 2016 (UTC)
500:19:49, 6 December 2016 (UTC)
488:15:17, 6 December 2016 (UTC)
470:17:43, 4 December 2016 (UTC)
453:23:04, 3 December 2016 (UTC)
432:22:59, 3 December 2016 (UTC)
410:22:42, 3 December 2016 (UTC)
382:21:31, 3 December 2016 (UTC)
368:19:32, 3 December 2016 (UTC)
333:19:21, 3 December 2016 (UTC)
312:21:01, 4 December 2016 (UTC)
279:18:26, 3 December 2016 (UTC)
255:16:48, 3 December 2016 (UTC)
235:16:48, 3 December 2016 (UTC)
215:16:45, 3 December 2016 (UTC)
560:
532:Please do not modify it.
509:this page at archive.org
418:. And as for links like
32:Please do not modify it.
296:Gloria in excelsis Deo
424:Shawn in Montreal
374:Shawn in Montreal
335:
325:Shawn in Montreal
257:
247:Shawn in Montreal
237:
227:Shawn in Montreal
551:
534:
408:
405:
399:
366:
363:
357:
310:
293:
213:
191:
190:
176:
128:
116:
98:
57:
34:
559:
558:
554:
553:
552:
550:
549:
548:
547:
541:deletion review
530:
403:
397:
395:
361:
355:
353:
299:
287:
202:
133:
124:
89:
73:
70:
55:
48:The result was
41:deletion review
30:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
557:
555:
546:
545:
525:
524:
502:
490:
472:
455:
438:
437:
436:
435:
434:
412:
398:Chris Troutman
356:Chris Troutman
337:
336:
316:
315:
314:
282:
281:
259:
258:
238:
194:
193:
130:
69:
64:
46:
45:
25:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
556:
544:
542:
538:
533:
527:
526:
523:
519:
515:
510:
506:
503:
501:
498:
494:
491:
489:
485:
481:
476:
473:
471:
467:
463:
462:Peterkingiron
459:
456:
454:
450:
446:
445:86.17.222.157
442:
439:
433:
429:
425:
421:
417:
413:
411:
406:
400:
393:
389:
385:
384:
383:
379:
375:
371:
370:
369:
364:
358:
351:
346:
342:
339:
338:
334:
330:
326:
322:
317:
313:
309:
308:
304:
297:
291:
286:
285:
284:
283:
280:
276:
272:
267:
264:
261:
260:
256:
252:
248:
244:
239:
236:
232:
228:
224:
219:
218:
217:
216:
212:
211:
207:
199:
189:
185:
182:
179:
175:
171:
167:
164:
161:
158:
155:
152:
149:
146:
143:
139:
136:
135:Find sources:
131:
127:
123:
120:
114:
110:
106:
102:
97:
93:
88:
84:
80:
76:
72:
71:
68:
65:
63:
62:
59:
58:
51:
44:
42:
38:
33:
27:
26:
19:
531:
528:
504:
492:
474:
457:
440:
340:
300:
265:
262:
203:
197:
195:
183:
177:
169:
162:
156:
150:
144:
134:
121:
53:
49:
47:
31:
28:
514:John Carter
480:E.M.Gregory
301:RJaguar3 |
204:RJaguar3 |
160:free images
392:WP:PRIMARY
537:talk page
420:forthwith
350:forthwith
37:talk page
539:or in a
497:Smmurphy
416:WP:DRAMA
290:Jclemens
271:Jclemens
119:View log
39:or in a
166:WP refs
154:scholar
92:protect
87:history
56:MBisanz
388:WP:NOT
341:Delete
266:Lyrics
198:lyrics
138:Google
96:delete
181:JSTOR
142:books
126:Stats
113:views
105:watch
101:links
16:<
518:talk
505:Keep
493:Keep
484:talk
475:Keep
466:talk
458:Keep
449:talk
441:Keep
428:talk
404:talk
390:and
378:talk
362:talk
329:talk
275:talk
263:Keep
251:talk
231:talk
174:FENS
148:news
109:logs
83:talk
79:edit
50:keep
188:TWL
117:– (
52:.
520:)
486:)
468:)
451:)
430:)
380:)
345:OR
331:)
323:.
305:|
277:)
253:)
245:.
233:)
225:.
208:|
168:)
111:|
107:|
103:|
99:|
94:|
90:|
85:|
81:|
516:(
482:(
464:(
447:(
426:(
407:)
401:(
376:(
365:)
359:(
327:(
307:t
303:u
292::
288:@
273:(
249:(
229:(
210:t
206:u
192:)
184:·
178:·
170:·
163:·
157:·
151:·
145:·
140:(
132:(
129:)
122:·
115:)
77:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.