467:— It's an Internet slang/meme that is only funny (to young teens) in Chinese; while I'm all for presenting Chinese topics in translation, I don't think any non-Chinese speaker will learn anything from reading about this in English. (Not to mention the writing is so poor it probably requires
229:
166:
347:
The
Chinese for it is 藍瘦香菇 which I’ve added above. Google says it finds over 10 million results. Here’s Baidu’s entry on it, not in itself a reliable source but may be useful for finding them:
223:
260:
Neologism with no indication of notability or suitability for an encyclopedia. Unsourced. I did find , but this is a single source and I'm unqualified to judge the reliability of it.
119:
160:
289:
309:
495:, but the one ref seems far from a reliable source, not the sort of thing we could base an article on. Absent proper sources, or anything worth keeping per
244:
211:
126:
510:
361:
92:
87:
205:
96:
201:
79:
17:
181:
251:
148:
317:
297:
276:
452:
438:
422:
398:
374:
57:
217:
533:
142:
40:
514:
484:
456:
442:
413:
389:
365:
342:
321:
301:
281:
138:
61:
351:
313:
293:
83:
529:
448:
434:
409:
385:
53:
36:
188:
75:
67:
496:
476:
505:
480:
356:
237:
174:
492:
433:
The Jan 7 AFD log hit the transclusion limit, so here's hoping that another relist will help.
338:
29:
The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below.
528:
Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's
154:
35:
Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's
471:.) There's also no evidence this meme is ever used in non-Chinese speaking cultures, unlike
272:
472:
468:
330:
350:. It’s mentioned on the Chinese WP on the page for the Nanning dialect of Mandarin:
334:
113:
261:
348:
522:
The above discussion is preserved as an archive of the debate.
333:, although they use the anglicized term "skinny blue mushroom".
425:
to generate a more thorough discussion and clearer consensus.
401:
to generate a more thorough discussion and clearer consensus.
377:
to generate a more thorough discussion and clearer consensus.
109:
105:
101:
236:
173:
447:Please add new comments below this notice. Thanks,
407:Please add new comments below this notice. Thanks,
383:Please add new comments below this notice. Thanks,
43:). No further edits should be made to this page.
536:). No further edits should be made to this page.
290:list of Language-related deletion discussions
250:
187:
8:
308:Note: This debate has been included in the
288:Note: This debate has been included in the
310:list of China-related deletion discussions
307:
287:
499:, I have to come down on the side of
7:
24:
491:It now has a Chinese WP page at
18:Knowledge:Articles for deletion
1:
390:08:15, 31 December 2016 (UTC)
366:16:00, 27 December 2016 (UTC)
343:10:32, 27 December 2016 (UTC)
322:15:55, 22 December 2016 (UTC)
302:15:55, 22 December 2016 (UTC)
282:14:26, 22 December 2016 (UTC)
515:00:02, 16 January 2017 (UTC)
485:22:19, 15 January 2017 (UTC)
457:09:16, 14 January 2017 (UTC)
443:09:16, 14 January 2017 (UTC)
62:14:17, 21 January 2017 (UTC)
414:01:02, 7 January 2017 (UTC)
553:
525:Please do not modify it.
32:Please do not modify it.
329:The BBC mentions it
431:Relisting comment:
508:
459:
416:
392:
359:
324:
314:Shawn in Montreal
304:
294:Shawn in Montreal
544:
527:
504:
446:
428:
426:
412:
406:
404:
402:
388:
382:
380:
378:
355:
268:
267:
255:
254:
240:
192:
191:
177:
129:
117:
99:
34:
552:
551:
547:
546:
545:
543:
542:
541:
540:
534:deletion review
523:
513:
460:
421:
419:
417:
408:
397:
395:
393:
384:
373:
371:
364:
280:
263:
262:
197:
134:
125:
90:
76:Lanshou Xianggu
74:
71:
68:Lanshou Xianggu
48:The result was
41:deletion review
30:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
550:
548:
539:
538:
518:
517:
509:
506:JohnBlackburne
488:
487:
445:
429:
418:
405:
394:
381:
370:
369:
368:
360:
357:JohnBlackburne
345:
326:
325:
305:
270:
258:
257:
194:
131:
70:
65:
46:
45:
25:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
549:
537:
535:
531:
526:
520:
519:
516:
512:
507:
502:
498:
494:
490:
489:
486:
482:
478:
474:
473:Om telolet om
470:
466:
462:
461:
458:
454:
450:
444:
440:
436:
432:
427:
424:
415:
411:
410:North America
403:
400:
391:
387:
386:North America
379:
376:
367:
363:
358:
353:
349:
346:
344:
340:
336:
332:
328:
327:
323:
319:
315:
311:
306:
303:
299:
295:
291:
286:
285:
284:
283:
278:
274:
269:
266:
253:
249:
246:
243:
239:
235:
231:
228:
225:
222:
219:
216:
213:
210:
207:
203:
200:
199:Find sources:
195:
190:
186:
183:
180:
176:
172:
168:
165:
162:
159:
156:
153:
150:
147:
144:
140:
137:
136:Find sources:
132:
128:
124:
121:
115:
111:
107:
103:
98:
94:
89:
85:
81:
77:
73:
72:
69:
66:
64:
63:
59:
55:
51:
44:
42:
38:
33:
27:
26:
19:
524:
521:
500:
464:
430:
420:
396:
372:
264:
259:
247:
241:
233:
226:
220:
214:
208:
198:
184:
178:
170:
163:
157:
151:
145:
135:
122:
49:
47:
31:
28:
277:revolutions
224:free images
161:free images
530:talk page
497:Timmyshin
477:Timmyshin
449:T. Canens
435:T. Canens
54:T. Canens
37:talk page
532:or in a
463:Leaning
423:Relisted
399:Relisted
375:Relisted
352:zh:南宁普通话
120:View log
39:or in a
493:zh:藍瘦香菇
335:Jafeluv
273:spin me
230:WP refs
218:scholar
167:WP refs
155:scholar
93:protect
88:history
501:delete
469:WP:TNT
465:Delete
202:Google
139:Google
97:delete
50:delete
511:deeds
503:to.--
362:deeds
265:78.26
245:JSTOR
206:books
182:JSTOR
143:books
127:Stats
114:views
106:watch
102:links
16:<
481:talk
453:talk
439:talk
339:talk
331:here
318:talk
298:talk
238:FENS
212:news
175:FENS
149:news
110:logs
84:talk
80:edit
58:talk
252:TWL
189:TWL
118:– (
52:.
483:)
475:.
455:)
441:)
354:--
341:)
320:)
312:.
300:)
292:.
275:/
232:)
169:)
112:|
108:|
104:|
100:|
95:|
91:|
86:|
82:|
60:)
479:(
451:(
437:(
337:(
316:(
296:(
279:)
271:(
256:)
248:·
242:·
234:·
227:·
221:·
215:·
209:·
204:(
196:(
193:)
185:·
179:·
171:·
164:·
158:·
152:·
146:·
141:(
133:(
130:)
123:·
116:)
78:(
56:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.