42:
364:
OK, I think I understand the nature of the dispute pretty clearly. I don't have an opinion on this myself (somehow the nuns at my
Catholic school neglected to teach me anything about Hebrew linguistics :P), but it's not the job of a mediator to have an opinion anyway. What I propose doing is to make
268:
First, I have given different translations of the words "Am
Yisrael Chai", made into English. I sourced them all with well formed orgnraizations. He wants only the one translation. In my last edit I put his tranlation first. I also mentioned the other translations are idiomatically translations,
327:
I am and have always been very willing to discuss it in a constructive and cooperative manner. I should only ask the same of you. I also ask you to stop telling me not to edit your article, and that I do not have the skills for it. Thank you. I am not sure the formal procedure either, but I do
272:
Also, the standard Hebrew pronoucation should be placed first, also called the "Israeli" prouncation, and not the old style
Ashkenazi pronucation (which is still there following). He also does not want it menioted that "Am Yisrael Chai" has been used as both a song and a rallying cry for Jews.
240:
OK, since I've heard back from both parties, I'm going to review the history of the dispute and the applicable guidelines. In the meantime, would it be satisfactory for both of you to hold the discussion on this page? If so, please make a statement below on your position regarding the article's
345:
Unfortunately, you do not have the necessary knowledge in certain areas (such as linguistics) to know whether your edits are helping or hurting the article, but you very much resent being informed that some of your edits might be inaccurate, and you seem to insist on adding in your paraphrases
313:
Also, he has an unfortunate tendency to to paraphrase things, and add unnecessary redundant verbiage in the process, and when he does this for things he doesn't have a solid knowledge of, such as linguistics, then the results can be rather unfortunate (such as turning a true assertion into
299:
I'm not sure what the formal procedure is here, or where I'm supposed to add my comments, but one thing that I've needed from him all the way through from beginning to end is some form of explanation from him as to why he chose to change the verb mood in the
English translation of Hebrew
308:), and his subsequent continual dodging and weaving in order to to avoid having to answer the question did nothing whatsoever to restore amicable relations between us. If he could once and for all actually just answer the question, that would be a great step forward.
241:
content. The only favor I ask is that you leave aside, for now, any complaints of other parties' past conduct and limit the comment to issues concerning the content of the article. Thanks for agreeing to use this forum to resolve the dispute - let's begin!
304:
from indicative to non-indicative. That was pretty much the first question I ever asked him, his mocking hostility on this point in his second-ever reply to me did much to set the negative tone of our future association
369:
to bring in some expert opinions and achieve some consensus on the article. In addition to listing the RfC in the normal place, I'd also like to post notifications of the RfC at
381:. I'll draft the RfC today and post it here - if you both are happy with the wording, and with following this particular dispute resolution process, we'll go for it.
412:, are ones often used, very often used, and I sourced them, with reputable sources unlike you claim, AND I listed the indicative as well, actually as the first one.
135:
of the mediation case by anybody but the mediator is likely to be reverted. If you are not satisfied with the mediation procedure please submit your complaints to
374:
216:
I want to see a concensus on the article, rather then his claim since he created the article he isn't going to let it get filled by "nonsense"
378:
346:
regardless. And I notice you still haven't answered the first question of why you changed the verb mood in the
English translation of
21:
136:
370:
444:
435:
416:
403:
387:
354:
332:
318:
293:
247:
158:
277:
In addition, I mentioned The words of Am
Yisrael Chai are often attributed to be based on Genesis 45:3 (hense the
33:
17:
131:
in disputes. If you submit complaints or insults your edits are likely to be removed by the mediator, any other
408:
AnonMoos , I have answered that several times, but I'll repeat for you, the translations I sourced, and I said
314:
falsehood). However, he does not seem to be willing to discuss this in any constructive or cooperative way...
203:
AnonMoos simply reverts my edits and questions my abilities and claims I should edit other types of articles.
281:
before it) and I well sourced it as well. The sources I used were not google hogwash as he clamed, it was
286:
124:
432:
132:
385:
245:
285:, Rabbi Sid Schwarz of the Adat Shalom Synagogue, and the international organization,
441:
413:
400:
366:
351:
329:
315:
290:
155:
88:
78:
52:
282:
128:
396:
382:
242:
98:
41:
258:
http://en.wikipedia.org/search/?title=Chai_%28symbol%29&oldid=114158403
219:
He has also edited twice what I wrote on his talk page by removing it.
224:
Would you prefer we work discreetly? If so, how can we reach you?
278:
265:
There are several problems with the agreement of content.
306:
257:
104:
94:
84:
74:
66:
58:
48:
32:
431:Is this case still active or can I close it? --
8:
208:What would you like to change about that?
328:realize this is a volenteerd mediation.
118:Mediation Case: 2007-03-08 Chai (symbol)
375:Knowledge:WikiProject Hebrew languages
29:
7:
379:Knowledge:WikiProject Jewish culture
350:from indicative to non-indicative.
28:
269:which they are, and used often.
169:Where is the issue taking place?
40:
137:Knowledge talk:Mediation Cabal
1:
399:, that would be very useful.
371:Knowledge:WikiProject Judaism
460:
388:14:55, 31 March 2007 (UTC)
355:12:38, 31 March 2007 (UTC)
333:02:34, 31 March 2007 (UTC)
319:21:52, 30 March 2007 (UTC)
294:21:59, 29 March 2007 (UTC)
248:16:30, 29 March 2007 (UTC)
417:18:40, 2 April 2007 (UTC)
410:idomatically translations
404:18:35, 2 April 2007 (UTC)
159:22:11, 8 March 2007 (UTC)
39:
34:Knowledge Mediation Cabal
18:Knowledge:Mediation Cabal
445:19:50, 15 May 2007 (UTC)
436:05:19, 12 May 2007 (UTC)
262:is the last edit I made
190:Epson291 and AnonMoos
427:Administrative notes
367:request for comment
287:March of the Living
147:Request Information
129:Talk Page Etiquette
125:Knowledge:Etiquette
236:Mediator response
232:It can be public
112:
111:
451:
348:`Am Yisrael Chai
302:`Am Yisrael Chai
195:What's going on?
153:Request made by:
85:Parties involved
75:Requesting party
44:
30:
459:
458:
454:
453:
452:
450:
449:
448:
429:
255:
238:
182:Who's involved?
149:
141:
123:Please observe
120:
108:asking to close
26:
25:
24:
12:
11:
5:
457:
455:
428:
425:
424:
423:
422:
421:
420:
419:
362:
361:
360:
359:
358:
357:
338:
337:
336:
335:
322:
321:
310:
309:
276:
254:
251:
237:
234:
230:
229:
226:
214:
213:
210:
201:
200:
197:
188:
187:
184:
177:Chai (symbol)
175:
174:
171:
162:
161:
148:
145:
143:
121:
119:
116:
110:
109:
106:
102:
101:
96:
92:
91:
86:
82:
81:
76:
72:
71:
68:
64:
63:
60:
56:
55:
50:
46:
45:
37:
36:
27:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
456:
447:
446:
443:
438:
437:
434:
426:
418:
415:
411:
407:
406:
405:
402:
398:
394:
393:
392:
391:
390:
389:
386:
384:
380:
376:
372:
368:
356:
353:
349:
344:
343:
342:
341:
340:
339:
334:
331:
326:
325:
324:
323:
320:
317:
312:
311:
307:
303:
298:
297:
296:
295:
292:
288:
284:
280:
274:
270:
266:
263:
260:
259:
252:
250:
249:
246:
244:
235:
233:
227:
225:
222:
221:
220:
217:
211:
209:
206:
205:
204:
198:
196:
193:
192:
191:
185:
183:
180:
179:
178:
172:
170:
167:
166:
165:
160:
157:
154:
151:
150:
146:
144:
140:
138:
134:
130:
126:
117:
115:
107:
103:
100:
97:
93:
90:
87:
83:
80:
77:
73:
69:
65:
61:
57:
54:
53:Chai (symbol)
51:
47:
43:
38:
35:
31:
23:
19:
440:Closing. --
439:
430:
409:
363:
347:
301:
283:Aish HaTorah
275:
271:
267:
264:
261:
256:
239:
231:
223:
218:
215:
207:
202:
194:
189:
181:
176:
168:
163:
152:
142:
122:
113:
67:Request date
397:User:RJASE1
133:refactoring
95:Mediator(s)
289:. Cheers
253:Discussion
164:Epson291
442:Ideogram
414:Epson291
401:Epson291
352:AnonMoos
330:Epson291
316:AnonMoos
291:Epson291
156:Epson291
89:Anonmoos
79:Epson291
20: |
433:McClerk
105:Comment
70:Unknown
49:Article
383:RJASE1
377:, and
243:RJASE1
99:RJASE1
62:closed
59:Status
22:Cases
16:<
127:and
395:Ok
279:cf.
228:...
212:...
199:...
186:...
173:...
114:]]
373:,
365:a
139:.
305:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.