203:
Azores, and in several other countries. As of June 2008, 52 episodes have been produced, with four episodes airing in the first season, 22 in the second, and 26 in the third. The complete series has only aired on KI.KA, where the last fourteen episodes appeared in May 2008, while the first 38 episodes have aired in France.
202:
The first four episodes of The
Bellflower Bunnies premiered on TF1, then ran on its children's channel TFOU TV (formerly TF! Jeunesse), and has since appeared on France's local Playhouse Disney. The series has also been broadcast on CBC Television in Quebec, KI.KA in Germany, Portugal's RTP in the
165:
I think a copyedit is the most pressing need. I don't really do copyedits on other's work, but the problem I see here is that some of the phrases are so unclear that it would have to be an interactive process - the copyeditor would ask you what was meant, you would reply, and the copyeditor would
133:
192:
TF1 has been involved in the show's production since its premiere, with Valérie
Baranski as the series writer, Patricia Robert as producer, Moran Caouissin as director for the first season, and Eric Berthier for the second and
34:
77:
73:
308:
This would allow you to combine the French and German epsiodes lists from Season Three - just leave an n-dash – for the unknown French title and unknown official number in the "German" episodes.
58:
400:
50:
374:
350:
185:
A co-production between France's TF1 and several
Canadian companies, it is based on the Beechwood Bunny Tales books by Geneviève Huriet, Amélie Sarn and Loïc Jouannigot.
122:
66:
110:
126:
43:
181:
A co-production between France and Canada, it is based on the
Beechwood Bunny Tales books by Geneviève Huriet, Amélie Sarn and Loïc Jouannigot.
311:
If you choose to do something like this, the first list could be cut back to just a list of the thirteen episodes based on the actual books.
337:
153:
314:
If possible, I would list the episode numbers for the DVD releases. For example, the first North
American DVD has episodes 1 and 2.
148:
319:
211:
Another idea would be to give the titles in the list of episodes, always in the same order, so
Episode 1 might be something like
405:
17:
102:
208:
I would then go on to briefly explain the first list (of titles in French / German / English) in the lead.
318:
Hope this helps. If my comments are useful, please consider peer reviewing an article, especially one at
145:
327:
197:
The third paragraph of the lead is confusing - perhaps it could be rewritten as something like
174:
170:
106:
140:
300:
A fairy from Aunt Zinnia's childhood book comes to life and gives her powers to
Violette.
323:
247:
The
Bellflowers move to a new home, but Periwinkle has trouble adapting to the change.
394:
125:. Now that the series finale has aired in Germany, I wonder if we're all ready for
235:
136:
to see what went wrong last time, and tell me what still needs to be worked on.
166:
make the needed changes. The FLC highlights a number of these unclear places.
161:: OK, here we go. I am going to go through each section and make comments.
288:
292:
239:
183:
Would it be better to identify the television channels, so
105:
review of the article for issues relating to grammar and
92:
85:
54:
351:"Broadcast information for "La Famille Passiflore : ""
377:(in French). Institut National de l'Audiovisuel. 2007
353:(in French). Institut National de l'Audiovisuel. 2007
232:"Le déménagement / Ein neues Zuhause / Room to Move"
401:Peer review pages with semiautomated peer reviews
121:I've now included a title of episode titles, per
375:"Broadcast information for "La fée Pirouette""
8:
322:(which is how I found this article). Yours,
254:and Episodes 27 and might be someting like
118:This peer review discussion has been closed.
221:Original title (French / German / English)
256:
214:
101:A script has been used to generate a semi-
173:or by asking one of the people listed at
369:
367:
342:
297:
285:"La fée Pirouette / Quinie, kleine Fee"
277:
244:
227:
28:List of The Bellflower Bunnies episodes
169:Copyeditors can be found by asking at
278:
265:
262:
259:
228:
7:
320:Knowledge (XXG):Peer review/backlog
24:
109:style; it can be found on the
1:
18:Knowledge (XXG):Peer review
422:
123:Ruhrfisch's RFC suggestion
111:automated peer review page
298:
284:
245:
231:
338:01:24, 4 June 2008 (UTC)
263:Title (French / German)
154:11:42, 28 May 2008 (UTC)
190:Suggest something like
406:June 2008 peer reviews
149:egg-throwing coleslaw?
36:Previous peer review
159:Ruhrfisch comments
334:
305:
304:
252:
251:
152:
93:Watch peer review
413:
386:
385:
383:
382:
371:
362:
361:
359:
358:
347:
332:
257:
215:
143:
127:the triple crown
90:
81:
62:
421:
420:
416:
415:
414:
412:
411:
410:
391:
390:
389:
380:
378:
373:
372:
365:
356:
354:
349:
348:
344:
331:
301:
248:
96:
71:
48:
42:
31:
22:
21:
20:
12:
11:
5:
419:
417:
409:
408:
403:
393:
392:
388:
387:
363:
341:
328:
316:
315:
312:
309:
303:
302:
299:
296:
295:
286:
283:
280:
276:
275:
272:
268:
267:
264:
261:
250:
249:
246:
243:
242:
233:
230:
226:
225:
222:
219:
213:
212:
209:
199:
198:
195:
188:
178:
167:
120:
115:
114:
98:
97:
95:
41:
39:
30:
25:
23:
15:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
418:
407:
404:
402:
399:
398:
396:
376:
370:
368:
364:
352:
346:
343:
340:
339:
336:
335:
325:
321:
313:
310:
307:
306:
294:
290:
287:
281:
273:
270:
269:
258:
255:
241:
237:
234:
223:
220:
217:
216:
210:
207:
206:
205:
204:
196:
194:
189:
186:
182:
179:
176:
172:
168:
164:
163:
162:
160:
156:
155:
150:
147:
142:
137:
135:
134:this FLC page
130:
128:
124:
119:
113:for May 2008.
112:
108:
104:
100:
99:
94:
89:
88:
84:
79:
75:
70:
69:
65:
60:
56:
52:
47:
46:
40:
38:
37:
33:
32:
29:
26:
19:
379:. Retrieved
355:. Retrieved
345:
326:
317:
253:
201:
200:
191:
184:
180:
158:
157:
138:
131:
117:
116:
86:
82:
68:Article talk
67:
63:
44:
35:
27:
236:December 24
55:visual edit
395:Categories
381:2008-03-23
357:2008-04-05
260:Episode #
218:Episode #
141:Slgrandson
330:<: -->
324:Ruhrfisch
274:Official
271:Broadcast
266:Air date
224:Air date
177:directly.
132:See also
103:automated
146:How's my
139:Thanks,
289:April 4
175:WP:LOCE
78:history
59:history
45:Article
193:third.
171:WP:PRV
329:: -->
129:yet?
107:house
87:Watch
16:<
293:2007
240:2001
74:edit
51:edit
282:027
397::
366:^
291:,
279:27
238:,
91:•
76:|
57:|
53:|
384:.
360:.
333:°
229:1
187:?
151:)
144:(
83:·
80:)
72:(
64:·
61:)
49:(
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.