Knowledge

:Peer review/Madlax/archive1 - Knowledge

Source 📝

508:
perhaps all) of the Background/Terminology sections and simply introduce the key points in the article's lead and in Character/Plot sections. Doing so would encourage an economy of detail, which I think would be appreciated at FAC. Short of that, combining them and placing the combined section under a spoiler-warning would I think make some sense, but I'll defer on that. I'll be honest and say that my suggestions have been contentious and usually disregarded in previous PRs and FACs, and you're of course under no obligation to do anything I propose. I had great success with a mostly unified synopsis instead of separate character and plot sections, but that was me. :)--
517:
If it's the first and last names that give resources credibility, I can provide most references with them. %) That AnimeBoredom review has very little value since it only reviews the first episode. As for ANN ones, all three of them are already used extensively within the article. :) I haven't found
456:
While they do seem closely related, there is an important difference: Background is spoiler-free, whereas in Terminology, nearly every word is a major spoiler of the series. That's why we preferred to keep them separated. There is, however, a possibility to move them both to an extra article, though
258:
I think it'll have to be the latter method, because in a story-driven anime like Madlax, moving any important quotes beyond the spoiler templates would result in a major spoiler itself. However, this part is gonna take some time and I don't know whether I manage to complete that over the week-end...
507:
More generally, my point, that I think went unstated, was that people at FAC seem to frown on even the appearance of heavy reliance on the primary source. I suspect you'd get one or two objections on that score as the article stands. In all honesty, though, I think you could dispense with most (or
483:
Hmm. I understand the desire to keep something pretty, but axing it would I think be for the best. :) Additionally, bunches of redlinks don't go over well at FAC, so you might want to unlink some of the voice actors' names. Anyway, finding citations and reviews is difficult, I know, but it must be
433:
Moving on: I'm concerned about the reliance on the primary source for citations. While they seem to pass muster in game-related article, I don't see them much in literary, film and other television Featured Articles. Quoted dialog should certainly be cited directly, but people at FA seem to prefer
137:
Also for the Characters section: tighter images would be better. Half of the image is background in most of those images. This isn't must of a problem in the characters article, where the images can be bigger, but when they're small they don't offer much to see. Also consider finding a large group
452:
I think there's a little too much detail in the Background and Terminology sections. What's important is less that these things exist in the series' world, but the effect they have on the characters and plot. At the very least, I'd consider merging those two sections, as their contents seem to be
246:
I'm a bit worried about the references used. I don't mind it so much, but once it gets around FA time it's sure to come up that there isn't much variety in the sources used. Especially problematic is citing of episodes as references. Two things can be done to help this matter. One: Provide quotes
437:
The problem is, that were the only reviews we were able to find thus far. Living in Germany, I have trouble finding any paper anime magazines in English, so it's very tricky. Plus, my acquaintances in the US can't find anything either. The closest thing I've found to a plot summary is in the
434:
that other character and plot elements come from secondary sources, or that there at least be a third-party character/plot summary that can be referenced. The philosophy seems to be that they don't want to have to watch the series to verify what the article recounts.
81:
Moved the associated pages, replaced the "special treatment" from the main one. Will request admins' assistance with its renaming as soon as I'm done copyediting. EDITED: Edited and renamed the rest, including this page. A request to rename categories has been
120:
Should remove comments concerning fansubs such as "In the early fansubs, the organization title was spelled "Anfan" or "Enfan" " Fansubs are technically copywrite violations and Knowledge isn't suppose to support them and they are unofficial to begin with.
141:
I'll do the images tightening after I finish general copyediting. As for the group image, it would be a problem unless we consider scanning some from the artbook. Would that qualify as fair use? EDITED: I've tightened the character images. - Kov
341:"The Bible" section should remain as it is IMO because the full title of the artbook is "MADLAX the Bible" therefore "the" in this context is not an article but a part of the title. Plus, this way, the page's URL looks like 421:
Well, we did want to remove the list at first, but decided to keep it because it looked so damn pretty within a wikitable-class table. ^^ Anyway, the whole list is available on an external source, so I guess it'd be OK...
262:
I have supplied the times and quotes where it was possible (in some cases, like the More Case, the whole episode/the majority of its scenes is taken as a reference). Please, check if there is some more timings needed.
59:
Wow, this article looks amazing. I'm going to enjoy reviewing this :) Just as a note to kick things off though, the title needs to be decapped (as you have done in the Russian article I see. This standard is set at
518:
anything of interest on Nihonjoe's page, so yoleu'll have to help me there... Lastly, I have scanned every site cited in the Excel Saga article, but only found two new reviews of Madlax (the ones on AnimeBoredom).
404:, terms should not be in bold face unless there is a compelling reason (e.g.: it's a synonym for the article's title). Use of bold face is all right in the character section, but questionable elsewhere. 375:
Note to myself: check if Elenore's name is really spelled with the last "e" in the official translation... Also, write FU rationales on all images within the article. Plus, the references, of course.
488:
has some resources relating to Newtype and Newtype-USA, so check his userpage. A search for "madlax review -buy" (the last one a feeble attempt to purge merchant websites) revealed the following:
365:
I have read all your comments and suggestions, but I have really had no time to implement them today. I'll start working on the article tomorrow afternoon, as soon as I get home from work... --
64:. "Follow standard English text formatting and capitalization rules even if the trademark owner encourages special treatment." The issue has been discussed previously on such articles as 49:
I have been advised to specifically ask for original research to be pointed out, construction/copyedit help, and help with finding sources/interviews/studies. Thank you in advance. :) --
484:
done. (Trimming finer detail will reduce much of the burden.) A Google search for "madlax site:newtype-usa" shows that there were several articles about it in 2005. I think
418:
Is it really necessary to list more than a dozen weapons that exist in both the real and fictional worlds? Providing two or three in the prose itself would be sufficient.
348:
I think, a native speaker of English would be much more qualified to remove weasel words and redundancies than me. This task requires much feel for the language... --
129:
In the Characters section: the Japanese romaji of the names needs to be capitalized. Same for any instance where the English word is also capitalized such as songs.
546:
About the other review that you discounted, it might have some value in that it might illustrate the point that many viewers left before the series hit its stride.
321: 167:
I have submitted a request but without a result yet. Meanwhile, it has been pointed out to me, that we already have a kind of group image within the infobox. --
251:
for a good example of this tatic being used. And two: provide the times (minutes:seconds) where the events happen in the episodes of the DVD versions. E.g.:
223:
is way ahead of it in every aspect (except for the atmosphere, maybe) but apparently, there is only one other guy who thinks so, as well. Most people like
300:
Could you please strike out the suggestions you perceive as sufficiently applied? Because right now I keep wondering whether more work is needed. %) --
104:
What's with the abnormal use of italics for words such as Gazth-Sonika, Nafrece, Margaret Burton, Enfant, and girls-with-guns? They don't need them.
573:
Ok, then, I'll start searching for the names right away. I've also got plans for trimming the background, terminology, and plot sections.... --
61: 198:
Perhaps. I just never know what I'll watch, so I perfer to keep everything as unspoiled as I can. In your opinion though, which is better:
544:
Well, full names buy credibility in my book, at least. :) Other editors have different standards. :) Good to hear about the ANN reviews.
521:
Generally, I dislike the idea of removing anything, so I'd rather much prefer to have it moved to another article before trimming. :) --
83: 286:
Overall though, the article is looking really nice. I think it would pass for GA for sure as it is and could be FA with some tweaking.
496:, which carries some authority in this genre, has at least one review of the series. Might I propose you check the places cited in 396:
Impressive amount of work. I'll be honest that I haven't read the article in full, but there are a few things that caught my eye:
338:
I have applied the suggestions that weren't made by SeizureDog already and that I perceived as logical, with a few exceptions:
112:
Comparitively, I'm not sure about the heavy use of bolding terms elsewhere in the article. It seems to work alright though.
21: 146: 317: 17: 441:
As for quoting the exact passages, I'm afraid 75% of quotations would be spoiling the entire series. --
124:
Done. It was there before I started working on the article, so I decided to keep it for a while. - Kov
184:
Names mentioned in the characters section don't need to be linked to in the Plot Summary section.
577: 552: 525: 512: 492:
has a review signed with first and last name, so that buys it some credibility in my book; and
473: 461: 445: 426: 411: 381: 369: 352: 333: 304: 294: 267: 235: 210: 171: 162: 153: 93: 76: 53: 132:
Done. It's just that Japanese transliterations are rarely capitalized in Russian... ^^; -Kov
27: 489: 329: 291: 248: 207: 150: 73: 69: 493: 549: 509: 485: 470: 438:
AnimeOnDVD reviews, plus there is a fragmentary summary on TV.com. Take your pick. %)
401: 574: 522: 458: 442: 423: 408: 378: 366: 349: 301: 264: 232: 168: 159: 90: 50: 276:
In the Music section: Songs should be put in double quotes (" "), not italics.
497: 192:
I'm skipping the rest of the plot summary so I don't have it spoiled for me.
325: 115:
Bolding is only applied to the central terms of a particular section. - Kov
231:, yet none of them has ever written any FAs about it - go figure. ^^ -- 195:
From which I deduce that you decided to watch it. Am I right? ^^ - Kov
342: 65: 38: 145:
An artbook scan could be considered fair use. You would need to use
158:
Ok, I'll ask a friend of mine who has it to look for such image. --
407:
If that's so, I'll remove the excessive bolding right away. --
255:
eps. 12 (13:34): Stuff happens. (in language) Publisher DVD.
457:
I'm not sure whether such things were done in the past... --
72:. Anyways, I'll start actually reading the article now.-- 8: 345:mirroring the full name of the artbook. 62:Knowledge:Manual of Style (trademarks) 7: 89:The cats have been renamed, too. -- 35: 1: 578:07:55, 16 December 2006 (UTC) 553:22:11, 15 December 2006 (UTC) 526:13:31, 14 December 2006 (UTC) 513:21:35, 13 December 2006 (UTC) 474:16:37, 13 December 2006 (UTC) 462:18:17, 13 December 2006 (UTC) 446:18:17, 13 December 2006 (UTC) 427:18:17, 13 December 2006 (UTC) 412:18:17, 13 December 2006 (UTC) 370:20:57, 30 November 2006 (UTC) 334:23:00, 29 November 2006 (UTC) 295:21:06, 29 November 2006 (UTC) 215:Me, I think that even though 77:20:13, 29 November 2006 (UTC) 54:18:47, 29 November 2006 (UTC) 382:18:43, 1 December 2006 (UTC) 353:18:43, 1 December 2006 (UTC) 305:20:04, 5 December 2006 (UTC) 268:00:00, 3 December 2006 (UTC) 236:08:21, 2 December 2006 (UTC) 211:03:57, 2 December 2006 (UTC) 172:00:00, 3 December 2006 (UTC) 163:08:21, 2 December 2006 (UTC) 154:03:57, 2 December 2006 (UTC) 138:image that covers everyone. 94:13:22, 8 December 2006 (UTC) 28:Knowledge:Peer review/Madlax 602: 469:Good work and good luck!-- 147:Template:Character-artwork 320:peer review suggestions 392:Madlax: Second approach 247:where applicable. See 107:Agreed and done. - Kov 45:Madlax: First approach 18:Knowledge:Peer review 311:Madlax: Automated PR 219:is great in itself, 453:closely related. 26:(Redirected from 593: 494:AnimeNewsNetwork 343:Madlax#The Bible 31: 601: 600: 596: 595: 594: 592: 591: 590: 394: 332: 313: 249:Final Fantasy X 47: 42: 33: 32: 25: 24: 12: 11: 5: 599: 597: 589: 588: 587: 586: 585: 584: 583: 582: 581: 580: 562: 561: 560: 559: 558: 557: 556: 555: 535: 534: 533: 532: 531: 530: 529: 528: 519: 505: 467: 466: 465: 464: 450: 449: 448: 439: 431: 430: 429: 416: 415: 414: 393: 390: 389: 388: 387: 386: 385: 384: 360: 359: 358: 357: 356: 355: 346: 328: 312: 309: 308: 307: 288: 287: 283: 282: 281: 280: 274: 273: 272: 271: 270: 244: 243: 242: 241: 240: 239: 238: 190: 189: 188: 182: 181: 180: 179: 178: 177: 176: 175: 174: 135: 134: 133: 127: 126: 125: 118: 117: 116: 110: 109: 108: 101: 100: 99: 98: 97: 96: 70:Bleach (manga) 46: 43: 41: 36: 34: 15: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 598: 579: 576: 572: 571: 570: 569: 568: 567: 566: 565: 564: 563: 554: 551: 547: 543: 542: 541: 540: 539: 538: 537: 536: 527: 524: 520: 516: 515: 514: 511: 506: 503: 499: 495: 491: 487: 482: 481: 480: 479: 478: 477: 476: 475: 472: 463: 460: 455: 454: 451: 447: 444: 440: 436: 435: 432: 428: 425: 420: 419: 417: 413: 410: 406: 405: 403: 399: 398: 397: 391: 383: 380: 376: 373: 372: 371: 368: 364: 363: 362: 361: 354: 351: 347: 344: 340: 339: 337: 336: 335: 331: 327: 323: 319: 315: 314: 310: 306: 303: 299: 298: 297: 296: 293: 285: 284: 278: 277: 275: 269: 266: 261: 260: 257: 256: 254: 250: 245: 237: 234: 230: 226: 222: 218: 214: 213: 212: 209: 205: 201: 197: 196: 194: 193: 191: 186: 185: 183: 173: 170: 166: 165: 164: 161: 157: 156: 155: 152: 148: 144: 143: 140: 139: 136: 131: 130: 128: 123: 122: 119: 114: 113: 111: 106: 105: 103: 102: 95: 92: 88: 87: 85: 80: 79: 78: 75: 71: 67: 63: 58: 57: 56: 55: 52: 44: 40: 37: 29: 23: 19: 545: 501: 490:AnimeBoredom 468: 395: 374: 289: 252: 228: 224: 220: 216: 203: 199: 48: 316:Please see 279:Done. - Kov 187:Done. - Kov 498:Excel Saga 324:. Thanks, 292:SeizureDog 227:more than 208:SeizureDog 151:SeizureDog 74:SeizureDog 318:automated 149:for it.-- 550:Monocrat 510:Monocrat 504:reviews? 486:Nihonjoe 471:Monocrat 86:. - Kov 20:‎ | 575:Koveras 523:Koveras 459:Koveras 443:Koveras 424:Koveras 409:Koveras 379:Koveras 367:Koveras 350:Koveras 302:Koveras 265:Koveras 233:Koveras 169:Koveras 160:Koveras 91:Koveras 51:Koveras 502:Madlax 253:Madlax 229:Madlax 221:Madlax 204:Madlax 66:Naruto 39:MADLAX 22:Madlax 259:-Kov 16:< 500:for 400:Per 322:here 225:Noir 217:Noir 206:? -- 200:Noir 84:made 68:and 402:MOS 202:or 548:-- 422:-- 377:-- 326:AZ 290:-- 263:-- 330:t 30:)

Index

Knowledge:Peer review
Madlax
Knowledge:Peer review/Madlax
MADLAX
Koveras
18:47, 29 November 2006 (UTC)
Knowledge:Manual of Style (trademarks)
Naruto
Bleach (manga)
SeizureDog
20:13, 29 November 2006 (UTC)
made
Koveras
13:22, 8 December 2006 (UTC)
Template:Character-artwork
SeizureDog
03:57, 2 December 2006 (UTC)
Koveras
08:21, 2 December 2006 (UTC)
Koveras
00:00, 3 December 2006 (UTC)
SeizureDog
03:57, 2 December 2006 (UTC)
Koveras
08:21, 2 December 2006 (UTC)
Final Fantasy X
Koveras
00:00, 3 December 2006 (UTC)
SeizureDog
21:06, 29 November 2006 (UTC)

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.