16:
This is for
Knowledge (XXG) policy, because it seems names are frequently mistranslated. This is how Lithuanian administrative division names of various times should be translated. In some places the suggested translation is followed by "?", in those places you could suggest yourself another
200:
148:
63:
195:
108:
124:
Respublikinio pavaldumo miestas, respublikinio pavaldumo miestai - Republican
Administered City/ies?
114:
Rajoninio pavaldumo miestas, rajoninio pavaldumo miestai - Districtally
Administered City/ies?
80:
17:
translation if you disagree with offered one, as I am not sure myself. Do that at talk page:
27:
Apygarda, apygardos - left untranslated (though in some cases probably might be translated
189:
179:
128:
155:
135:
101:
94:
49:
22:
35:
118:
87:
56:
42:
28:
165:
73:
141:
Srities pavaldumo miestas\miestai - Sritis
Administered City/ies?
172:
8:
107:Rajono savivaldybė, rajono savivaldybės -
79:Miesto savivaldybė, miesto savivaldybės -
201:Knowledge (XXG) translation by language
161:Valsčius, valsčiai - left untranslated?
69:Kraštas, kraštai - left untranslated?
7:
144:Sritis, sritys - left untranslated
72:Kunigaikštystė, kunigaikštystės -
14:
1:
127:Savivaldybė, savivaldybės -
217:
147:Teritorija, teritorijos -
93:Provincija, provincijos -
111:, district municipalities
154:Vaivadija, vaivadijos -
134:Seniūnija, seniūnijos -
48:Gubernija, gubernijos -
34:Diecezija, diecezijos -
21:Apskritis, apskritys -
196:Knowledge (XXG) how-to
164:Valstija, valstijos -
55:Kolonija, kolonijos -
41:Grafystė, grafystės -
117:Regionas, regionai -
109:district municipality
86:Pavietas, pavietai -
83:, city municipalities
171:Vasalas, vasalai -
100:Rajonas, rajonai -
62:Komuna, komunos -
81:city municipality
208:
131:, municipalities
216:
215:
211:
210:
209:
207:
206:
205:
186:
185:
12:
11:
5:
214:
212:
204:
203:
198:
188:
187:
184:
183:
178:Žemė, žemės -
176:
169:
162:
159:
152:
145:
142:
139:
132:
125:
122:
115:
112:
105:
98:
91:
84:
77:
70:
67:
60:
53:
46:
39:
32:
25:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
213:
202:
199:
197:
194:
193:
191:
181:
177:
174:
170:
167:
163:
160:
158:, voivodships
157:
153:
151:, territories
150:
146:
143:
140:
137:
133:
130:
126:
123:
120:
116:
113:
110:
106:
103:
99:
96:
92:
89:
85:
82:
78:
75:
71:
68:
65:
61:
58:
54:
51:
47:
44:
40:
37:
33:
30:
26:
24:
20:
19:
18:
138:, elderships
129:municipality
15:
104:, districts
97:, provinces
52:, gubernyas
190:Categories
156:voivodship
66:, communes
59:, colonies
45:, counties
38:, dioceses
149:territory
136:eldership
121:, regions
90:, powiats
76:, duchies
168:, states
102:district
95:province
50:gubernya
23:district
182:, lands
175:, fiefs
64:commune
36:diocese
119:region
88:powiat
57:colony
43:county
29:county
166:state
74:duchy
180:land
173:fief
192::
31:)?
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.