32:
473:
If a station is closed for conversion from one mode (e.g. heavy rail to light rail) to another or a new mode is being added, the article should remain at the old title during construction with a redirect from the new title. When new services start the article should be moved to the new title, leaving
485:
Where one mode ceases to serve a combined station, the article should be moved to the title reflecting the new situation only after the official closure date, retaining a redirect. The article should however retain information about the former service, as at
420:
Stations (re)opened by heritage railways should use the current name, even if different from the official name at closure. Where names are shared by different heritage and mainline stations, the heritage station should normally take the disambiguation.
567:, disambiguation for UK railway stations should follow a consistent format. Several formats previously in use have been deprecated. Most importantly, mid-phrase disambiguation – i.e.
795:
770:
759:
744:
disambiguates the stations in London, Manchester, Sheffield and
Southend, as well as the London coach station, a station on the Montreal Metro and a restaurant chain.
754:
564:
507:
116:
59:
715:
A disambiguation page should list all the ambiguous stations. "Xxx railway station" (or "Xxx station") should point to the disambiguation page, unless one is the
764:
702:
680:
666:
775:
684:
597:(England, Northern Ireland, Scotland, Wales, Isle of Man, or Jersey), for cases where the name is only ambiguous with entries from other countries.
412:
The last official name should be used for closed stations. Where this is now in use elsewhere the closed station should take the disambiguation.
790:
670:
43:
652:
549:
487:
440:
425:
479:
470:
All titles should reflect the modes that currently serve a station, with redirects from previous and/or future titles as appropriate.
96:
This is a standard naming convention for railway stations in the United
Kingdom. It is related to conventions for stations in Canada (
424:
Stations served by both
National Rail and a heritage railway are not distinguished from stations that serve only one of these, e.g.
382:‡ Some multimodal stations are written as *blah* Interchange when both the different types of transport are more integrated and the
39:
698:
694:
656:
613:, etc., for cases where there are multiple stations of the same name in the same place, as may happen with historical stations.
553:
374:
282:
406:
The official name of the station should normally be used with the appropriate suffix, except where this would be ambiguous.
366:
361:* Where in the same building as a railway station they appear as a section on the appropriate x railway station page e.g.
491:
436:
459:
455:
51:
498:
closures for maintenance blockades and similar - in such cases the article should remain at the combined title.
444:
306:
156:
640:
409:
If there is any doubt about what the official name is, the name given on the station platforms should be used.
395:
575:– have been deprecated (mid-phrase parentheses may be used in some cases where it is demonstrably part of the
369:. This also holds for simple stops part of the station interchange, even if outside the station building e.g.
735:
636:
151:
727:
716:
387:
731:
330:
647:
576:
545:
391:
370:
200:
192:
101:
97:
380:** There is no consensus that all tram stops are automatically notable enough for their own article.
260:
109:
105:
583:
519:
482:
until
Manchester Metrolink services began, at which point the article and redirect were swapped.
475:
362:
228:
68:
55:
448:
741:
723:
338:
290:
164:
784:
541:
314:
140:
572:
568:
537:
350:
267:
245:
235:
212:
176:
17:
587:
536:
In cases where stations have ambiguous names, disambiguate them according to the
454:
Redirects from non-ambiguous former and alternate names are appropriate, (e.g.
386:
ends with
Interchange. In these cases, station is not needed at the end e.g.
603:, for cases where the station name is ambiguous within the same country.
557:
435:
In most cases redirects from one form to another are recommended (e.g.
115:
The following table is an extension of the standard for London at
582:
UK railway stations requiring disambiguation should use standard
26:
755:
Knowledge:WikiProject London/Naming conventions#Transport
373:, but not for directly connected yet distinct stops e.g.
54:
may apply. Substantive edits to this page should reflect
560:). Otherwise add a distinguishing term in parentheses.
527:
83:
76:
590:. The term in parentheses should follow this guide:
771:Knowledge:Naming conventions (stations in Poland)
760:Knowledge:Naming conventions (Canadian stations)
556:use common names to distinguish two stations in
117:Knowledge:WikiProject London/Naming conventions
796:Knowledge naming conventions (transportation)
765:Knowledge:Naming conventions (Irish stations)
703:Montrose railway station (Caledonian Railway)
8:
681:Withington railway station (Gloucestershire)
667:Adelaide railway station (Northern Ireland)
50:Editors should generally follow it, though
776:Knowledge:Naming conventions (US stations)
685:Withington railway station (Herefordshire)
474:a redirect at the old title. For example
621:
121:
571:, and comma-separated disambiguation –
671:Georgetown railway station (Scotland)
7:
653:Bristol Temple Meads railway station
550:Bristol Temple Meads railway station
488:Birmingham Snow Hill railway station
441:Bristol Temple Meads railway station
426:Smallbrook Junction railway station
480:Chorlton-cum-Hardy railway station
58:. When in doubt, discuss first on
25:
699:Banbridge railway station (BLBR)
30:
695:Banbridge railway station (BJR)
657:Bristol Parkway railway station
554:Bristol Parkway railway station
375:Deansgate-Castlefield tram stop
42:documents an English Knowledge
588:Xxx railway station (Location)
569:Xxx (Location) railway station
283:Buchanan Street subway station
1:
573:Xxx railway station, Location
367:Manchester Piccadilly station
791:Knowledge naming conventions
584:parenthetical disambiguation
506:Comments are welcome on the
492:Birmingham Snow Hill station
437:Bristol Temple Meads station
324:Any two or more of the above
767:(excludes Northern Ireland)
812:
517:
494:). This does not apply to
460:Nottingham railway station
456:Nottingham Midland station
238:|Docklands Light Railway}}
108:), and the United States (
66:
60:this guideline's talk page
565:October–December 2017 RfC
445:Sheffield railway station
416:Heritage railway stations
307:Bilston Central tram stop
157:Stogumber railway station
641:Halewood railway station
595:Country/Crown dependency
396:Hull Paragon Interchange
300:Trams and light rail* **
736:Monument station (MBTA)
637:Newport railway station
222:Docklands Light Railway
152:Swindon railway station
728:Monument Metro station
677:County/local community
648:Natural disambiguation
601:County/local community
546:natural disambiguation
388:Meadowhall Interchange
270:|Tyne and Wear Metro}}
732:Monument tube station
538:disambiguation policy
331:London Bridge station
711:Disambiguation pages
392:Bradford Interchange
371:West Croydon station
193:Pimlico tube station
134:Short-form template
548:if available (e.g.
261:Pelaw Metro station
254:Tyne and Wear Metro
18:Knowledge:UKSTATION
478:was a redirect to
476:Chorlton tram stop
363:Altrincham station
229:Poplar DLR station
186:London Underground
708:
707:
449:Sheffield station
359:
358:
148:x railway station
145:Heritage railways
139:"mainline" rail (
94:
93:
44:naming convention
16:(Redirected from
803:
742:Victoria station
724:Monument station
622:
607:Railway/operator
589:
574:
570:
530:
355:
349:
343:
337:
319:
313:
295:
289:
279:x subway station
271:
249:
239:
217:
211:
205:
199:
181:
175:
169:
163:
122:
86:
79:
34:
33:
27:
21:
811:
810:
806:
805:
804:
802:
801:
800:
781:
780:
751:
719:. For example:
717:WP:PRIMARYTOPIC
713:
620:
534:
533:
528:WP:UKSTATIONDAB
526:
522:
516:
504:
468:
433:
418:
404:
353:
347:
341:
335:
317:
311:
293:
287:
265:
257:x Metro station
243:
233:
215:
209:
203:
197:
179:
173:
167:
161:
90:
89:
82:
77:WP:NCUKSTATIONS
75:
71:
63:
31:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
809:
807:
799:
798:
793:
783:
782:
779:
778:
773:
768:
762:
757:
750:
747:
746:
745:
739:
726:disambiguates
712:
709:
706:
705:
692:
688:
687:
678:
674:
673:
664:
660:
659:
650:
644:
643:
634:
630:
629:
626:
625:Disambiguation
619:
616:
615:
614:
604:
598:
532:
531:
523:
518:
515:
514:Disambiguation
512:
503:
500:
467:
464:
432:
429:
417:
414:
403:
402:Official names
400:
381:
357:
356:
333:
328:
325:
321:
320:
309:
304:
301:
297:
296:
285:
280:
277:
276:Glasgow Subway
273:
272:
263:
258:
255:
251:
250:
231:
226:
223:
219:
218:
195:
190:
189:x tube station
187:
183:
182:
159:
155:
149:
146:
144:
136:
135:
132:
129:
126:
92:
91:
88:
87:
80:
72:
67:
64:
49:
48:
35:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
808:
797:
794:
792:
789:
788:
786:
777:
774:
772:
769:
766:
763:
761:
758:
756:
753:
752:
748:
743:
740:
737:
733:
729:
725:
722:
721:
720:
718:
710:
704:
700:
696:
693:
690:
689:
686:
682:
679:
676:
675:
672:
668:
665:
662:
661:
658:
654:
651:
649:
646:
645:
642:
638:
635:
632:
631:
627:
624:
623:
617:
612:
608:
605:
602:
599:
596:
593:
592:
591:
585:
580:
578:
577:WP:COMMONNAME
566:
563:Following an
561:
559:
555:
551:
547:
543:
539:
529:
525:
524:
521:
513:
511:
509:
501:
499:
497:
493:
489:
483:
481:
477:
471:
465:
463:
461:
457:
452:
450:
446:
442:
438:
430:
428:
427:
422:
415:
413:
410:
407:
401:
399:
397:
393:
389:
385:
384:official name
378:
376:
372:
368:
364:
352:
346:
340:
334:
332:
329:
326:
323:
322:
316:
310:
308:
305:
302:
299:
298:
292:
286:
284:
281:
278:
275:
274:
269:
264:
262:
259:
256:
253:
252:
247:
242:
237:
232:
230:
227:
225:x DLR station
224:
221:
220:
214:
208:
202:
196:
194:
191:
188:
185:
184:
178:
172:
166:
160:
158:
153:
150:
147:
142:
141:National Rail
138:
137:
133:
130:
127:
124:
123:
120:
118:
113:
111:
107:
103:
102:WP:IRLSTATION
99:
98:WP:CANSTATION
85:
81:
78:
74:
73:
70:
65:
61:
57:
53:
47:
45:
41:
36:
29:
28:
19:
714:
610:
606:
600:
594:
581:
562:
535:
505:
495:
484:
472:
469:
453:
434:
423:
419:
411:
408:
405:
383:
379:
360:
344:
240:
206:
170:
125:Rail service
114:
110:WP:USSTATION
106:WP:PLSTATION
100:), Ireland (
95:
84:WP:UKSTATION
37:
303:x tram stop
201:Tubestation
104:), Poland (
785:Categories
490:(formerly
327:x station‡
52:exceptions
542:guideline
508:talk page
496:temporary
431:Redirects
69:Shortcuts
56:consensus
40:guideline
749:See also
618:Examples
520:Shortcut
502:Comments
663:Country
558:Bristol
466:Changes
339:Station
131:Example
734:, and
628:Title
544:. Use
291:Subway
248:|DLR}}
165:Stnlnk
691:Other
38:This
655:and
633:None
611:date
552:and
540:and
315:Tram
128:Name
579:).
462:).
451:).
351:stn
268:stl
246:stl
236:stl
213:lus
177:rws
112:).
787::
730:,
701:,
697:,
683:,
669:,
639:,
609:,
586::
510:.
458:→
447:→
443:,
439:→
398:.
394:,
390:,
377:.
365:,
354:}}
348:{{
345:or
342:}}
336:{{
318:}}
312:{{
294:}}
288:{{
266:{{
244:{{
241:or
234:{{
216:}}
210:{{
207:or
204:}}
198:{{
180:}}
174:{{
171:or
168:}}
162:{{
143:),
119::
738:.
154:,
62:.
46:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.