32:
335:
274:
278:
196:
59:
105:
102:
330:
295:
A disambiguation page should list all the ambiguous stations. "Xxx railway station" (or "Xxx station") should point to the disambiguation page, unless one is the
143:
113:
109:
98:
282:
191:, for cases where the station name is ambiguous within Ireland. This includes Northern Ireland, especially for historical stations before the
131:
Generally, Irish stations should take the form " railway station" for heavy rail, or simply " station" for other types of rail transport (i.e.
325:
43:
264:
260:
250:
246:
39:
142:
system), or if the station serves multiple modes of transport. Generally, "railway station" or "station" should be lower case per
209:, etc., for cases where there are multiple stations of the same name in the same place, as may happen with historical stations.
170:
for other uses or a dab page. For ambiguous stations that are not the primary topic, add a distinguishing term using standard
51:
195:, as "Xxx railway station (Ireland)" could reasonably be taken to refer to either. Use the form "County " per
185:(Ireland), for cases where the name is only ambiguous with entries from outside Ireland and Northern Ireland.
296:
232:
163:
236:
192:
120:
89:
This proposal is for a standard naming convention for transit, transport, and train stations in the
90:
171:
68:
55:
309:
167:
101:. The convention is related to naming conventions for stations in other countries, including
94:
303:
119:
The guideline is intended to bring Irish stations into a standard format that reflects
319:
159:
17:
312:
disambiguates stations in
Ireland, Wales, the Isle of Man, Australia, and elsewhere
155:
175:
154:
In cases where stations have ambiguous names, disambiguate them according to the
139:
306:
disambiguates stations in
Ireland, the United Kingdom, and the United States
132:
136:
26:
54:
may apply. Substantive edits to this page should reflect
76:
275:
Ballyshannon railway station (County
Donegal Railways)
279:
Letterkenny railway station (County
Donegal Railways)
166:
of the name, it should stay at the base name, with a
178:. The term in parentheses should follow this guide:
197:Knowledge:Manual of Style/Ireland-related articles
106:Knowledge:Naming conventions (stations in Poland)
103:Knowledge:Naming conventions (Canadian stations)
336:Knowledge naming conventions (transportation)
144:Knowledge:Naming conventions (capitalization)
8:
50:Editors should generally follow it, though
114:Knowledge:Naming conventions (US stations)
110:Knowledge:Naming conventions (UK stations)
99:Knowledge:Naming conventions (UK stations)
217:
283:Letterkenny railway station (L&LSR)
331:Knowledge naming conventions proposals
97:are covered by similar guidelines at
7:
265:Kells railway station (County Meath)
261:Kells railway station (County Kerry)
251:Newbridge railway station (Ireland)
123:in Ireland and local communities.
58:. When in doubt, discuss first on
25:
247:Enfield railway station (Ireland)
30:
42:documents an English Knowledge
176:Xxx railway station (Location)
1:
326:Knowledge naming conventions
172:parenthetical disambiguation
352:
66:
60:this guideline's talk page
162:. If the station is the
257:County/local community
233:Carlow railway station
237:Ennis railway station
156:disambiguation policy
291:Disambiguation pages
193:partition of Ireland
18:Knowledge:IRLSTATION
91:Republic of Ireland
310:Waterfall station
288:
287:
87:
86:
44:naming convention
16:(Redirected from
343:
218:
203:Railway/operator
177:
95:Northern Ireland
79:
34:
33:
27:
21:
351:
350:
346:
345:
344:
342:
341:
340:
316:
315:
304:Enfield station
299:. For example:
297:WP:PRIMARYTOPIC
293:
216:
152:
129:
83:
82:
75:
71:
63:
31:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
349:
347:
339:
338:
333:
328:
318:
317:
314:
313:
307:
292:
289:
286:
285:
272:
268:
267:
258:
254:
253:
244:
240:
239:
230:
226:
225:
222:
221:Disambiguation
215:
212:
211:
210:
200:
186:
151:
150:Disambiguation
148:
128:
125:
93:. Stations in
85:
84:
81:
80:
72:
67:
64:
49:
48:
35:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
348:
337:
334:
332:
329:
327:
324:
323:
321:
311:
308:
305:
302:
301:
300:
298:
290:
284:
280:
276:
273:
270:
269:
266:
262:
259:
256:
255:
252:
248:
245:
242:
241:
238:
234:
231:
228:
227:
223:
220:
219:
213:
208:
204:
201:
198:
194:
190:
187:
184:
181:
180:
179:
173:
169:
165:
164:primary topic
161:
157:
149:
147:
145:
141:
138:
134:
126:
124:
122:
117:
115:
111:
107:
104:
100:
96:
92:
78:
77:WP:IRLSTATION
74:
73:
70:
65:
61:
57:
53:
47:
45:
41:
36:
29:
28:
19:
294:
206:
202:
188:
182:
153:
130:
118:
88:
37:
320:Categories
140:light rail
121:common use
52:exceptions
160:guideline
56:consensus
40:guideline
214:Examples
69:Shortcut
243:Country
183:Country
168:hatnote
224:Title
189:County
133:Dublin
127:Naming
112:, and
271:Other
38:This
229:None
207:date
158:and
137:Luas
135:'s
116:.
322::
281:,
277:,
263:,
249:,
235:,
205:,
174::
146:.
108:,
199:.
62:.
46:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.