Knowledge (XXG)

talk:Article titles - Knowledge (XXG)

Source 📝

1541:, but it doesn't italicize the "White Album" nickname.) This distinction - official titles used by a work's creators/publishers vs. unofficial descriptors that emerge from later scholarship or the general public - is what I would consider to be the main determining factor for whether a given title should be italicized.Your suggestion about the capitalization vs. lowercasing of a preceding "the" is also a useful indicator, in my opinion, but I would argue that it's a side effect of the underlying official/unofficial distinction rather than a fully separate factor. 582:, with the time span identified inside of parentheses similar to a disambiguation term. This is not about a "Foo" that existed only between 1753 and 1892 that needs to be distinguished from other Foos that existed during other periods of time, but rather about the period of the history of Foo from 1753 to 1892. The time spans look like disambiguation terms, but that's not what they are – instead, they are a fundamental part of the identification of the topic. This is not about a topic called "History of Foo", it is a 237: 181: 149: 1401: 1379: 1351: 1329: 1307: 1285: 1183: 1135: 1021: 1000: 979: 957: 910: 870: 849: 1263: 1243: 1223: 1203: 1155: 1112: 1080: 1060: 1040: 929: 889: 828: 809: 790: 1774:. However, NCUE is a more general titling guideline that is not about the titles of works specifically. For more topically focused guidance, your best bet is probably to look up the titling guideline for the relevant category of work and identify the most appropriate section therein. For instance, 763:
Does this exception apply to translations of said works? Currently, the titles for translations of the Bible do not seem to be consistently italicized. Here is a sample of the titles of some translations, and at the end I include some translations of religious texts other than the Bible for
1559:
Thank you for elaborating. It appears to me that this is a clear guideline, but still I will need to edit many article titles so that it is applied consistently, which may incite further discussions. I must note that for albums it does not appear to be clear either, considering that for all
1665:
a caret be used in an article title? The answer here is, basically, it depends. Generally, titles aim to describe their subject in the plainest English possible: that is to say, non-alphanumeric characters are generally avoided, and stylizations are generally removed (for instance, we use
1674:). For that reason, there's often not a compelling reason to use a caret in an article title. However, there are occasional exceptions; for instance, if the title of a work uses a caret, and that caret is used in the majority of independent sources discussing the work (see 1441:), it should be italicized. If the title is instead a descriptive title that simply indicates the edition of the text (e.g. King James Version, Ferrar Fenton Bible) or its historical context (e.g. Vulgate, Luther Bible), my instinct would be not to italicize it. 1484:
In my opinion, a translation should only be italicized if the work is referred to with a lowercase "the" if not at the beginning of a sentence. For example, when the King James Version is mentioned in the middle of a sentence, then it is written
622:, was rejected. There is a substantial number of articles that use this convention, but I am not aware of anywhere that documents it as an accepted article naming convention on Knowledge (XXG). Should this convention be described somewhere in 1747:
Is there a guideline about article titles for foreign works of art: books, films, paintings, etc. Especially in the cases when there is no "official" or commonly used English translation or if there are several English translations.
200: 1533:. The "King James Version" isn't the official title of the work, but a moniker assigned to it after the fact, and for that reason I don't believe it should be italicized. (For a similar case from another field, consider 577:
discussion that was just closed, it was concluded that there is a well-established and widely used naming convention for "subarticles" that cover particular time spans within a larger history topic, using names like
1531:
THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ſpeciall Cõmandement
1166:
The Most Sacred Bible whiche is the holy scripture, conteyning the old and new testament, translated into English, and newly recognized with great diligence after most faythful exemplars by Rychard Taverner
685:, inserting "Articles that cover an interval of the history of a longer-duration topic are often entitled as their main overall topic suffixed with a parenthesized indication of the time period, such as 525: 509: 505: 501: 611: 1433:
Off the top of my head, I don't know of any existing policy that directly addresses this question, but my instinct would be to adopt the following approach: if the title is the
690: 642: 163: 1299: 615: 63: 1763: 587: 98: 521: 517: 513: 489: 485: 481: 477: 473: 469: 465: 461: 457: 453: 449: 445: 441: 437: 433: 429: 425: 421: 417: 413: 409: 405: 401: 397: 393: 389: 385: 381: 377: 373: 369: 365: 361: 357: 353: 349: 345: 341: 337: 333: 329: 325: 321: 317: 313: 309: 305: 301: 297: 293: 289: 285: 281: 277: 273: 269: 265: 261: 257: 253: 249: 1795: 1690: 1550: 1450: 1393: 654: 104: 1211:
Bible translation into Dutch. I must say that I did create this article myself, but I have not received any comment on not italicizing the title.
599: 159: 155: 1681:
If there's a specific article where you'd like to use a caret in the title, let us know what it is and we can give more specific advice.
1459:
If there is no policy for this, then it might be prudent to begin an RFC. But for now, let us assume your description. What is meant by
607: 158:
on Knowledge (XXG). Policies have wide acceptance among editors and are considered a standard for all users to follow. Please review
1343: 862: 686: 603: 595: 591: 44: 93: 219: 188: 992: 84: 215: 1851: 1791: 1686: 1546: 1446: 882: 730: 725: 650: 1371: 196: 619: 555: 574: 192: 48: 1467:? As far as I am aware, the King James-, Fenton-, Vulgate-, and Luther Bibles are the names for specific works. ― 1073: 821: 783: 579: 534: 207: 167: 969: 756: 949: 1847: 1846:), I guess it's harmless since it's pointing to the right target, but you're welcome to RfD it if you want. 1787: 1682: 1542: 1442: 646: 1767: 664: 1621: 1512: 1475: 1423: 902: 736:
The latter sounds more encyclopedic to me, but I'm reluctant to move the first page based on vibes alone.
1771: 1723: 1658: 218:
may be blocked or restricted by an administrator. Editors are advised to familiarise themselves with the
211: 74: 1815: 1277: 702: 672: 631: 114: 89: 1671: 1867: 1833: 1605: 1597: 1589: 1775: 1675: 1752: 1601: 1585: 1534: 1125: 922: 741: 1843:
I think I've taken care of the Chauhan issue (caused by sockpuppet hijinks). As for the redirect (
1779: 1657:
to use the caret in an article title? The answer here is yes; it's not one of the characters that
1593: 1526: 802: 540: 1667: 1148: 1811: 1615: 1506: 1469: 1417: 70: 1053: 698: 668: 627: 536: 236: 1862: 1828: 1727: 1710: 1701: 1640: 1321: 1175: 1013: 841: 538: 623: 1786:
features a brief discussion on how to handle non-English names for works of visual art.
1822:
does not. Could somebody knowledgeable please look into resolving this? There is also
1749: 737: 17: 1489:
he King James Version", so then "King James Version" is not italicized. However, when
1105: 1871: 1855: 1837: 1799: 1756: 1734: 1717: 1694: 1647: 1625: 1554: 1516: 1479: 1454: 1427: 745: 706: 676: 658: 635: 191:
procedure applies to this page. This page is related to the English Knowledge (XXG)
180: 1236: 1564:
albums, their respective monikers are italicized in the lead but not in the title.
761:
Italics are not used for major religious works (the Bible, the Quran, the Talmud).
1033: 569:
Naming convention for "subarticles" of histories, with time spans in parentheses
1529:
as an example: according to its article, the KJV was published under the title
1709:, which like you said that it is used in the majority of independent sources. 1762:
The closest thing to a unified guideline about this topic would probably be
616:
Talk:History of the United States (1776–1789)#Requested move 16 June 2024
1819: 1783: 1216: 162:
before making any substantive change to this page. Always remember to
1778:
and the following section address titling guidance for foreign books;
148: 1561: 1521:
Another way to frame what I mean might be, "if the title was the one
1256: 1823: 1537:: the article uses italics when stating the album's official title, 1766:(WP:NCUE), which includes sections on how to approach topics with 1636: 1196: 618:. The suggestion to rename these to remove the parentheses, as in 1706: 154:
The project page associated with this talk page is an official
1722:
Could you also take a look at this discussion I open first at
541: 230: 175: 143: 39: 26: 1818:
character between the second "a" and the "n", the article
206:
Editors who repeatedly or seriously fail to adhere to the
1844: 682: 129: 122: 643:
Knowledge (XXG):Naming conventions (numbers and dates)
612:
History of the People's Republic of China (1989–2002)
1653:
There are two possible questions here. First: is it
626:
or in some other naming convention description? —⁠ ⁠
751:Use of italics for translations of religious texts 1300:The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary 1772:no common English translation in the first place 1764:Knowledge (XXG):Naming conventions (use English) 1724:Knowledge (XXG):Help desk#Caret in article title 1493:is mentioned in a sentence, then it is written " 645:would be a good place to include such guidance? 1525:, that title should be italicized." To use the 721:Are we cool with both of these title patterns? 586:of the entire history of Foo. Examples include 1143:A paraphrase, not a translation of the Bible. 1068:A paraphrase, not a translation of the Bible. 549:This page has archives. Sections older than 8: 1659:the MediaWiki software prohibits from titles 1699:The article I want to create with caret is 641:This proposal seems sensible to me - maybe 1639:can be use in titling an article or not? 1394:God Talks with Arjuna: The Bhagavad Gita 766: 588:History of the United States (1776–1789) 1578: 1806:Zero-width non-joiner in article title 1530: 760: 559:when more than 5 sections are present. 7: 1780:WP:NCFILM#Non-English language films 614:. The RM discussion can be found at 1661:. However, the second question is: 47:for discussing improvements to the 1523:under which the work was published 1461:specific work, edition of the text 1344:The Talmud: The Steinsaltz Edition 863:The Bible: An American Translation 25: 553:may be automatically archived by 69:New to Knowledge (XXG)? Welcome! 1399: 1377: 1349: 1327: 1305: 1283: 1271:Bible translation into Aramaic. 1261: 1241: 1221: 1201: 1181: 1153: 1133: 1110: 1078: 1058: 1038: 1019: 998: 977: 955: 940:The Holy Bible in Modern English 927: 908: 887: 868: 847: 826: 807: 788: 620:History of Foo from 1753 to 1892 600:History of France (1900–present) 235: 179: 147: 64:Click here to start a new topic. 1251:Bible translation into German. 1872:22:39, 12 September 2024 (UTC) 1856:22:33, 12 September 2024 (UTC) 1838:22:18, 12 September 2024 (UTC) 1768:competing English translations 1231:Bible translation into Latin. 1191:Bible translation into Dutch. 993:International Standard Version 608:History of Germany (1945–1990) 160:policy editing recommendations 1: 1800:13:42, 3 September 2024 (UTC) 1776:WP:NCBOOKS#Title translations 1757:21:39, 2 September 2024 (UTC) 1705:, the debut extended play of 695:episodes (seasons 15–present) 687:History of Canada (1960–1981) 604:History of Russia (1894–1917) 596:History of Canada (1960–1981) 592:History of Poland (1918–1939) 220:contentious topics procedures 61:Put new text under old text. 731:Effects of alcohol on memory 1735:14:47, 20 August 2024 (UTC) 1718:14:31, 20 August 2024 (UTC) 1695:14:21, 20 August 2024 (UTC) 1648:10:40, 20 August 2024 (UTC) 883:Beck's American Translation 726:Welfare's effect on poverty 1890: 1359:Talmud translation; Only " 1100:" are italicized in lead. 707:20:04, 1 August 2024 (UTC) 580:History of Foo (1753–1892) 208:purpose of Knowledge (XXG) 112: 1678:), it may be appropriate. 1365:" is italicized in lead. 1169:" is italicized in lead. 1074:The Living Torah and Nach 943:" is italicized in lead. 822:New International Version 784:American Standard Version 717:Possessive vs preposition 636:23:01, 30 June 2024 (UTC) 222:before editing this page. 99:Be welcoming to newcomers 33:Skip to table of contents 1626:19:31, 8 July 2024 (UTC) 1555:19:17, 8 July 2024 (UTC) 1535:the Beatles' White Album 1517:16:49, 8 July 2024 (UTC) 1480:16:38, 8 July 2024 (UTC) 1455:13:39, 8 July 2024 (UTC) 1435:title of a specific work 1428:21:05, 7 July 2024 (UTC) 746:22:21, 3 July 2024 (UTC) 677:18:52, 3 July 2024 (UTC) 659:13:38, 2 July 2024 (UTC) 216:normal editorial process 32: 203:as a contentious topic. 18:Knowledge (XXG) talk:AT 1784:MOS:ART#Article titles 1743:Tiltes of works of art 1631:Caret in article title 1439:Bible in Basic English 1372:Bhagavad-Gītā As It Is 950:God's Word Translation 903:Bible in Basic English 764:additional reference: 556:Lowercase sigmabot III 526:Precision and accuracy 212:standards of behaviour 164:keep cool when editing 94:avoid personal attacks 1816:zero-width non-joiner 1278:The Koran Interpreted 584:timespan-based subset 193:article titles policy 1606:Weezer (Black Album) 1598:Weezer (White Album) 1590:Weezer (Green Album) 1120:Italicized in lead. 1048:Italicized in lead. 1602:Weezer (Teal Album) 1586:Weezer (Blue Album) 923:Ferrar Fenton Bible 768: 1848:Extraordinary Writ 1788:ModernDayTrilobite 1782:covers films; and 1730:98𝚃𝙸𝙶𝙴𝚁𝙸𝚄𝚂 1713:98𝚃𝙸𝙶𝙴𝚁𝙸𝚄𝚂 1683:ModernDayTrilobite 1643:98𝚃𝙸𝙶𝙴𝚁𝙸𝚄𝚂 1594:Weezer (Red Album) 1543:ModernDayTrilobite 1527:King James Version 1504:" is italicized. ― 1465:historical context 1443:ModernDayTrilobite 1362:Steinsaltz Edition 1337:Quran translation 1315:Quran translation 1293:Quran translation 803:King James Version 767: 647:ModernDayTrilobite 498:Archives by topic: 189:contentious topics 105:dispute resolution 66: 1413: 1412: 1409:Gita translation 1387:Gita translation 563: 562: 514:Naming conflict 1 227: 226: 199:, which has been 174: 173: 142: 141: 85:Assume good faith 62: 38: 37: 16:(Redirected from 1881: 1865: 1831: 1732: 1715: 1645: 1624: 1608: 1583: 1515: 1478: 1426: 1406: 1403: 1402: 1384: 1381: 1380: 1356: 1353: 1352: 1334: 1331: 1330: 1312: 1309: 1308: 1290: 1287: 1286: 1268: 1265: 1264: 1248: 1245: 1244: 1228: 1225: 1224: 1208: 1205: 1204: 1188: 1185: 1184: 1160: 1157: 1156: 1149:Taverner's Bible 1140: 1137: 1136: 1117: 1114: 1113: 1091:The Living Torah 1085: 1082: 1081: 1065: 1062: 1061: 1054:The Living Bible 1045: 1042: 1041: 1026: 1023: 1022: 1005: 1002: 1001: 984: 981: 980: 971:The Hebrew Bible 962: 959: 958: 934: 931: 930: 915: 912: 911: 894: 891: 890: 875: 872: 871: 854: 851: 850: 833: 830: 829: 814: 811: 810: 795: 792: 791: 769: 558: 542: 239: 231: 183: 176: 151: 144: 132: 125: 40: 27: 21: 1889: 1888: 1884: 1883: 1882: 1880: 1879: 1878: 1861: 1827: 1808: 1745: 1728: 1711: 1641: 1633: 1614: 1611: 1584: 1580: 1505: 1502:The Study Quran 1491:The Study Quran 1468: 1416: 1404: 1400: 1382: 1378: 1354: 1350: 1332: 1328: 1322:The Study Quran 1310: 1306: 1288: 1284: 1266: 1262: 1246: 1242: 1226: 1222: 1206: 1202: 1186: 1182: 1176:Statenvertaling 1163:Official name " 1158: 1154: 1138: 1134: 1115: 1111: 1097:The Living Nach 1088:Individually, " 1083: 1079: 1063: 1059: 1043: 1039: 1024: 1020: 1014:Jerusalem Bible 1003: 999: 982: 978: 960: 956: 937:Official name " 932: 928: 913: 909: 892: 888: 873: 869: 852: 848: 842:Amplified Bible 831: 827: 812: 808: 793: 789: 753: 719: 571: 554: 543: 537: 244: 210:, any expected 197:Manual of Style 138: 137: 136: 135: 128: 121: 117: 110: 80: 23: 22: 15: 12: 11: 5: 1887: 1885: 1877: 1876: 1875: 1874: 1807: 1804: 1803: 1802: 1744: 1741: 1740: 1739: 1738: 1737: 1720: 1679: 1632: 1629: 1610: 1609: 1577: 1576: 1575: 1574: 1573: 1572: 1571: 1570: 1569: 1568: 1567: 1565: 1498:he Study Quran 1411: 1410: 1407: 1397: 1389: 1388: 1385: 1375: 1367: 1366: 1357: 1347: 1339: 1338: 1335: 1325: 1317: 1316: 1313: 1303: 1295: 1294: 1291: 1281: 1273: 1272: 1269: 1259: 1253: 1252: 1249: 1239: 1233: 1232: 1229: 1219: 1213: 1212: 1209: 1199: 1193: 1192: 1189: 1179: 1171: 1170: 1161: 1151: 1145: 1144: 1141: 1131: 1122: 1121: 1118: 1108: 1102: 1101: 1086: 1076: 1070: 1069: 1066: 1056: 1050: 1049: 1046: 1036: 1030: 1029: 1027: 1017: 1009: 1008: 1006: 996: 988: 987: 985: 975: 966: 965: 963: 953: 945: 944: 935: 925: 919: 918: 916: 906: 898: 897: 895: 885: 879: 878: 876: 866: 858: 857: 855: 845: 837: 836: 834: 824: 818: 817: 815: 805: 799: 798: 796: 786: 780: 779: 776: 773: 757:WP:ITALICTITLE 752: 749: 734: 733: 728: 718: 715: 714: 713: 712: 711: 710: 709: 575:requested move 570: 567: 565: 561: 560: 548: 545: 544: 539: 535: 533: 530: 529: 524: 512: 502:Common names 1 500: 493: 492: 488: 448: 408: 368: 328: 288: 246: 245: 240: 234: 225: 224: 184: 172: 171: 152: 140: 139: 134: 133: 126: 118: 113: 111: 109: 108: 101: 96: 87: 81: 79: 78: 67: 58: 57: 54: 53: 52: 49:Article titles 36: 35: 30: 24: 14: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1886: 1873: 1869: 1864: 1859: 1858: 1857: 1853: 1849: 1845: 1842: 1841: 1840: 1839: 1835: 1830: 1825: 1821: 1817: 1813: 1805: 1801: 1797: 1793: 1789: 1785: 1781: 1777: 1773: 1769: 1765: 1761: 1760: 1759: 1758: 1755: 1751: 1742: 1736: 1733: 1731: 1725: 1721: 1719: 1716: 1714: 1708: 1704: 1703: 1698: 1697: 1696: 1692: 1688: 1684: 1680: 1677: 1673: 1669: 1664: 1660: 1656: 1652: 1651: 1650: 1649: 1646: 1644: 1638: 1630: 1628: 1627: 1623: 1619: 1618: 1607: 1603: 1599: 1595: 1591: 1587: 1582: 1579: 1566: 1563: 1558: 1557: 1556: 1552: 1548: 1544: 1540: 1536: 1532: 1528: 1524: 1520: 1519: 1518: 1514: 1510: 1509: 1503: 1499: 1497: 1492: 1488: 1483: 1482: 1481: 1477: 1473: 1472: 1466: 1462: 1458: 1457: 1456: 1452: 1448: 1444: 1440: 1436: 1432: 1431: 1430: 1429: 1425: 1421: 1420: 1408: 1398: 1396: 1395: 1391: 1390: 1386: 1376: 1374: 1373: 1369: 1368: 1364: 1363: 1358: 1348: 1346: 1345: 1341: 1340: 1336: 1326: 1324: 1323: 1319: 1318: 1314: 1304: 1302: 1301: 1297: 1296: 1292: 1282: 1280: 1279: 1275: 1274: 1270: 1260: 1258: 1255: 1254: 1250: 1240: 1238: 1235: 1234: 1230: 1220: 1218: 1215: 1214: 1210: 1200: 1198: 1195: 1194: 1190: 1180: 1178: 1177: 1173: 1172: 1168: 1167: 1162: 1152: 1150: 1147: 1146: 1142: 1132: 1130: 1128: 1124: 1123: 1119: 1109: 1107: 1106:Matthew Bible 1104: 1103: 1099: 1098: 1093: 1092: 1087: 1077: 1075: 1072: 1071: 1067: 1057: 1055: 1052: 1051: 1047: 1037: 1035: 1032: 1031: 1028: 1018: 1016: 1015: 1011: 1010: 1007: 997: 995: 994: 990: 989: 986: 976: 974: 972: 968: 967: 964: 954: 952: 951: 947: 946: 942: 941: 936: 926: 924: 921: 920: 917: 907: 905: 904: 900: 899: 896: 886: 884: 881: 880: 877: 867: 865: 864: 860: 859: 856: 846: 844: 843: 839: 838: 835: 825: 823: 820: 819: 816: 806: 804: 801: 800: 797: 787: 785: 782: 781: 777: 774: 771: 770: 765: 762: 758: 750: 748: 747: 743: 739: 732: 729: 727: 724: 723: 722: 716: 708: 704: 700: 696: 694: 688: 684: 680: 679: 678: 674: 670: 666: 665:WP:NCDURATION 662: 661: 660: 656: 652: 648: 644: 640: 639: 638: 637: 633: 629: 625: 621: 617: 613: 609: 605: 601: 597: 593: 589: 585: 581: 576: 568: 566: 557: 552: 547: 546: 532: 531: 528: 527: 523: 519: 515: 511: 507: 503: 499: 495: 494: 491: 487: 483: 479: 475: 471: 467: 463: 459: 455: 451: 447: 443: 439: 435: 431: 427: 423: 419: 415: 411: 407: 403: 399: 395: 391: 387: 383: 379: 375: 371: 367: 363: 359: 355: 351: 347: 343: 339: 335: 331: 327: 323: 319: 315: 311: 307: 303: 299: 295: 291: 287: 283: 279: 275: 271: 267: 263: 259: 255: 251: 248: 247: 243: 238: 233: 232: 229: 223: 221: 217: 213: 209: 204: 202: 198: 194: 190: 185: 182: 178: 177: 169: 165: 161: 157: 153: 150: 146: 145: 131: 127: 124: 120: 119: 116: 106: 102: 100: 97: 95: 91: 88: 86: 83: 82: 76: 72: 71:Learn to edit 68: 65: 60: 59: 56: 55: 50: 46: 42: 41: 34: 31: 29: 28: 19: 1810:The article 1809: 1746: 1729: 1712: 1700: 1662: 1654: 1642: 1634: 1616: 1612: 1581: 1560:self-titled 1538: 1522: 1507: 1501: 1500:", so then " 1495: 1494: 1490: 1486: 1470: 1464: 1460: 1438: 1434: 1418: 1414: 1392: 1370: 1361: 1360: 1342: 1320: 1298: 1276: 1237:Luther Bible 1174: 1165: 1164: 1126: 1096: 1095: 1090: 1089: 1012: 991: 970: 948: 939: 938: 901: 861: 840: 775:Italicized? 754: 735: 720: 692: 583: 572: 564: 550: 497: 496: 241: 228: 205: 186: 43:This is the 1814:contains a 1672:Toys "Я" Us 1670:instead of 1668:Toys "R" Us 1539:The Beatles 1127:The Message 1034:Lamsa Bible 699:BarrelProof 669:BarrelProof 663:Perhaps in 628:BarrelProof 168:don't panic 1863:Paradoctor 1829:Paradoctor 1826:redirect. 1676:WP:TITLETM 1437:(e.g. for 201:designated 1750:Altenmann 738:Jruderman 693:One Piece 683:this diff 214:, or any 115:Shortcuts 107:if needed 90:Be polite 45:talk page 1860:Thanks. 1812:Chauha‌n 1796:contribs 1691:contribs 1655:possible 1551:contribs 1451:contribs 691:List of 655:contribs 242:Archives 123:WT:TITLE 75:get help 1820:Chauhan 1217:Vulgate 1129:(Bible) 1094:" and " 973:(Alter) 697:." —⁠ ⁠ 551:60 days 1663:should 1617:Howard 1562:Weezer 1508:Howard 1471:Howard 1463:, and 1419:Howard 1257:Targum 778:Notes 772:Title 667:? —⁠ ⁠ 610:, and 166:, and 156:policy 1753:: --> 1637:caret 1635:Does 1197:NBV21 624:WP:AT 573:In a 130:WT:AT 103:Seek 51:page. 1868:talk 1852:talk 1834:talk 1824:this 1792:talk 1754:talk 1707:ARrC 1702:Ar^c 1687:talk 1547:talk 1447:talk 755:Per 742:talk 703:talk 689:and 681:See 673:talk 651:talk 632:talk 195:and 187:The 92:and 1770:or 1870:) 1854:) 1836:) 1798:) 1794:• 1748:-- 1726:? 1693:) 1689:• 1622:🌽 1620:• 1604:, 1600:, 1596:, 1592:, 1588:, 1553:) 1549:• 1513:🌽 1511:• 1476:🌽 1474:• 1453:) 1449:• 1424:🌽 1422:• 759:: 744:) 705:) 675:) 657:) 653:• 634:) 606:, 602:, 598:, 594:, 590:, 520:, 516:, 508:, 504:, 490:61 486:60 484:, 482:59 480:, 478:58 476:, 474:57 472:, 470:56 468:, 466:55 464:, 462:54 460:, 458:53 456:, 454:52 452:, 450:51 446:50 444:, 442:49 440:, 438:48 436:, 434:47 432:, 430:46 428:, 426:45 424:, 422:44 420:, 418:43 416:, 414:42 412:, 410:41 406:40 404:, 402:39 400:, 398:38 396:, 394:37 392:, 390:36 388:, 386:35 384:, 382:34 380:, 378:33 376:, 374:32 372:, 370:31 366:30 364:, 362:29 360:, 358:28 356:, 354:27 352:, 350:26 348:, 346:25 344:, 342:24 340:, 338:23 336:, 334:22 332:, 330:21 326:20 324:, 322:19 320:, 318:18 316:, 314:17 312:, 310:16 308:, 306:15 304:, 302:14 300:, 298:13 296:, 294:12 292:, 290:11 286:10 284:, 280:, 276:, 272:, 268:, 264:, 260:, 256:, 252:, 73:; 1866:( 1850:( 1832:( 1790:( 1685:( 1613:― 1545:( 1496:T 1487:t 1485:" 1445:( 1415:― 1405:Y 1383:Y 1355:Y 1333:Y 1311:Y 1289:Y 1267:N 1247:N 1227:N 1207:N 1187:Y 1159:N 1139:Y 1116:N 1084:N 1064:N 1044:N 1025:Y 1004:Y 983:Y 961:Y 933:N 914:Y 893:N 874:Y 853:Y 832:N 813:N 794:N 740:( 701:( 671:( 649:( 630:( 522:3 518:2 510:3 506:2 282:9 278:8 274:7 270:6 266:5 262:4 258:3 254:2 250:1 170:. 77:. 20:)

Index

Knowledge (XXG) talk:AT
Skip to table of contents
talk page
Article titles
Click here to start a new topic.
Learn to edit
get help
Assume good faith
Be polite
avoid personal attacks
Be welcoming to newcomers
dispute resolution
Shortcuts
WT:TITLE
WT:AT

policy
policy editing recommendations
keep cool when editing
don't panic

contentious topics
article titles policy
Manual of Style
designated
purpose of Knowledge (XXG)
standards of behaviour
normal editorial process
contentious topics procedures

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.