1541:, but it doesn't italicize the "White Album" nickname.) This distinction - official titles used by a work's creators/publishers vs. unofficial descriptors that emerge from later scholarship or the general public - is what I would consider to be the main determining factor for whether a given title should be italicized.Your suggestion about the capitalization vs. lowercasing of a preceding "the" is also a useful indicator, in my opinion, but I would argue that it's a side effect of the underlying official/unofficial distinction rather than a fully separate factor.
582:, with the time span identified inside of parentheses similar to a disambiguation term. This is not about a "Foo" that existed only between 1753 and 1892 that needs to be distinguished from other Foos that existed during other periods of time, but rather about the period of the history of Foo from 1753 to 1892. The time spans look like disambiguation terms, but that's not what they are – instead, they are a fundamental part of the identification of the topic. This is not about a topic called "History of Foo", it is a
237:
181:
149:
1401:
1379:
1351:
1329:
1307:
1285:
1183:
1135:
1021:
1000:
979:
957:
910:
870:
849:
1263:
1243:
1223:
1203:
1155:
1112:
1080:
1060:
1040:
929:
889:
828:
809:
790:
1774:. However, NCUE is a more general titling guideline that is not about the titles of works specifically. For more topically focused guidance, your best bet is probably to look up the titling guideline for the relevant category of work and identify the most appropriate section therein. For instance,
763:
Does this exception apply to translations of said works? Currently, the titles for translations of the Bible do not seem to be consistently italicized. Here is a sample of the titles of some translations, and at the end I include some translations of religious texts other than the Bible for
1559:
Thank you for elaborating. It appears to me that this is a clear guideline, but still I will need to edit many article titles so that it is applied consistently, which may incite further discussions. I must note that for albums it does not appear to be clear either, considering that for all
1665:
a caret be used in an article title? The answer here is, basically, it depends. Generally, titles aim to describe their subject in the plainest
English possible: that is to say, non-alphanumeric characters are generally avoided, and stylizations are generally removed (for instance, we use
1674:). For that reason, there's often not a compelling reason to use a caret in an article title. However, there are occasional exceptions; for instance, if the title of a work uses a caret, and that caret is used in the majority of independent sources discussing the work (see
1441:), it should be italicized. If the title is instead a descriptive title that simply indicates the edition of the text (e.g. King James Version, Ferrar Fenton Bible) or its historical context (e.g. Vulgate, Luther Bible), my instinct would be not to italicize it.
1484:
In my opinion, a translation should only be italicized if the work is referred to with a lowercase "the" if not at the beginning of a sentence. For example, when the King James
Version is mentioned in the middle of a sentence, then it is written
622:, was rejected. There is a substantial number of articles that use this convention, but I am not aware of anywhere that documents it as an accepted article naming convention on Knowledge (XXG). Should this convention be described somewhere in
1747:
Is there a guideline about article titles for foreign works of art: books, films, paintings, etc. Especially in the cases when there is no "official" or commonly used
English translation or if there are several English translations.
200:
1533:. The "King James Version" isn't the official title of the work, but a moniker assigned to it after the fact, and for that reason I don't believe it should be italicized. (For a similar case from another field, consider
577:
discussion that was just closed, it was concluded that there is a well-established and widely used naming convention for "subarticles" that cover particular time spans within a larger history topic, using names like
1531:
THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the
Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ſpeciall Cõmandement
1166:
The Most Sacred Bible whiche is the holy scripture, conteyning the old and new testament, translated into
English, and newly recognized with great diligence after most faythful exemplars by Rychard Taverner
685:, inserting "Articles that cover an interval of the history of a longer-duration topic are often entitled as their main overall topic suffixed with a parenthesized indication of the time period, such as
525:
509:
505:
501:
611:
1433:
Off the top of my head, I don't know of any existing policy that directly addresses this question, but my instinct would be to adopt the following approach: if the title is the
690:
642:
163:
1299:
615:
63:
1763:
587:
98:
521:
517:
513:
489:
485:
481:
477:
473:
469:
465:
461:
457:
453:
449:
445:
441:
437:
433:
429:
425:
421:
417:
413:
409:
405:
401:
397:
393:
389:
385:
381:
377:
373:
369:
365:
361:
357:
353:
349:
345:
341:
337:
333:
329:
325:
321:
317:
313:
309:
305:
301:
297:
293:
289:
285:
281:
277:
273:
269:
265:
261:
257:
253:
249:
1795:
1690:
1550:
1450:
1393:
654:
104:
1211:
Bible translation into Dutch. I must say that I did create this article myself, but I have not received any comment on not italicizing the title.
599:
159:
155:
1681:
If there's a specific article where you'd like to use a caret in the title, let us know what it is and we can give more specific advice.
1459:
If there is no policy for this, then it might be prudent to begin an RFC. But for now, let us assume your description. What is meant by
607:
158:
on
Knowledge (XXG). Policies have wide acceptance among editors and are considered a standard for all users to follow. Please review
1343:
862:
686:
603:
595:
591:
44:
93:
219:
188:
992:
84:
215:
1851:
1791:
1686:
1546:
1446:
882:
730:
725:
650:
1371:
196:
619:
555:
574:
192:
48:
1467:? As far as I am aware, the King James-, Fenton-, Vulgate-, and Luther Bibles are the names for specific works. ―
1073:
821:
783:
579:
534:
207:
167:
969:
756:
949:
1847:
1846:), I guess it's harmless since it's pointing to the right target, but you're welcome to RfD it if you want.
1787:
1682:
1542:
1442:
646:
1767:
664:
1621:
1512:
1475:
1423:
902:
736:
The latter sounds more encyclopedic to me, but I'm reluctant to move the first page based on vibes alone.
1771:
1723:
1658:
218:
may be blocked or restricted by an administrator. Editors are advised to familiarise themselves with the
211:
74:
1815:
1277:
702:
672:
631:
114:
89:
1671:
1867:
1833:
1605:
1597:
1589:
1775:
1675:
1752:
1601:
1585:
1534:
1125:
922:
741:
1843:
I think I've taken care of the
Chauhan issue (caused by sockpuppet hijinks). As for the redirect (
1779:
1657:
to use the caret in an article title? The answer here is yes; it's not one of the characters that
1593:
1526:
802:
540:
1667:
1148:
1811:
1615:
1506:
1469:
1417:
70:
1053:
698:
668:
627:
536:
236:
1862:
1828:
1727:
1710:
1701:
1640:
1321:
1175:
1013:
841:
538:
623:
1786:
features a brief discussion on how to handle non-English names for works of visual art.
1822:
does not. Could somebody knowledgeable please look into resolving this? There is also
1749:
737:
17:
1489:
he King James
Version", so then "King James Version" is not italicized. However, when
1105:
1871:
1855:
1837:
1799:
1756:
1734:
1717:
1694:
1647:
1625:
1554:
1516:
1479:
1454:
1427:
745:
706:
676:
658:
635:
191:
procedure applies to this page. This page is related to the
English Knowledge (XXG)
180:
1236:
1564:
albums, their respective monikers are italicized in the lead but not in the title.
761:
Italics are not used for major religious works (the Bible, the Quran, the Talmud).
1033:
569:
Naming convention for "subarticles" of histories, with time spans in parentheses
1529:
as an example: according to its article, the KJV was published under the title
1709:, which like you said that it is used in the majority of independent sources.
1762:
The closest thing to a unified guideline about this topic would probably be
616:
Talk:History of the United States (1776–1789)#Requested move 16 June 2024
1819:
1783:
1216:
162:
before making any substantive change to this page. Always remember to
1778:
and the following section address titling guidance for foreign books;
148:
1561:
1521:
Another way to frame what I mean might be, "if the title was the one
1256:
1823:
1537:: the article uses italics when stating the album's official title,
1766:(WP:NCUE), which includes sections on how to approach topics with
1636:
1196:
618:. The suggestion to rename these to remove the parentheses, as in
1706:
154:
The project page associated with this talk page is an official
1722:
Could you also take a look at this discussion I open first at
541:
230:
175:
143:
39:
26:
1818:
character between the second "a" and the "n", the article
206:
Editors who repeatedly or seriously fail to adhere to the
1844:
682:
129:
122:
643:
Knowledge (XXG):Naming conventions (numbers and dates)
612:
History of the People's
Republic of China (1989–2002)
1653:
There are two possible questions here. First: is it
626:
or in some other naming convention description? —
751:Use of italics for translations of religious texts
1300:The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary
1772:no common English translation in the first place
1764:Knowledge (XXG):Naming conventions (use English)
1724:Knowledge (XXG):Help desk#Caret in article title
1493:is mentioned in a sentence, then it is written "
645:would be a good place to include such guidance?
1525:, that title should be italicized." To use the
721:Are we cool with both of these title patterns?
586:of the entire history of Foo. Examples include
1143:A paraphrase, not a translation of the Bible.
1068:A paraphrase, not a translation of the Bible.
549:This page has archives. Sections older than
8:
1659:the MediaWiki software prohibits from titles
1699:The article I want to create with caret is
641:This proposal seems sensible to me - maybe
1639:can be use in titling an article or not?
1394:God Talks with Arjuna: The Bhagavad Gita
766:
588:History of the United States (1776–1789)
1578:
1806:Zero-width non-joiner in article title
1530:
760:
559:when more than 5 sections are present.
7:
1780:WP:NCFILM#Non-English language films
614:. The RM discussion can be found at
1661:. However, the second question is:
47:for discussing improvements to the
1523:under which the work was published
1461:specific work, edition of the text
1344:The Talmud: The Steinsaltz Edition
863:The Bible: An American Translation
25:
553:may be automatically archived by
69:New to Knowledge (XXG)? Welcome!
1399:
1377:
1349:
1327:
1305:
1283:
1271:Bible translation into Aramaic.
1261:
1241:
1221:
1201:
1181:
1153:
1133:
1110:
1078:
1058:
1038:
1019:
998:
977:
955:
940:The Holy Bible in Modern English
927:
908:
887:
868:
847:
826:
807:
788:
620:History of Foo from 1753 to 1892
600:History of France (1900–present)
235:
179:
147:
64:Click here to start a new topic.
1251:Bible translation into German.
1872:22:39, 12 September 2024 (UTC)
1856:22:33, 12 September 2024 (UTC)
1838:22:18, 12 September 2024 (UTC)
1768:competing English translations
1231:Bible translation into Latin.
1191:Bible translation into Dutch.
993:International Standard Version
608:History of Germany (1945–1990)
160:policy editing recommendations
1:
1800:13:42, 3 September 2024 (UTC)
1776:WP:NCBOOKS#Title translations
1757:21:39, 2 September 2024 (UTC)
1705:, the debut extended play of
695:episodes (seasons 15–present)
687:History of Canada (1960–1981)
604:History of Russia (1894–1917)
596:History of Canada (1960–1981)
592:History of Poland (1918–1939)
220:contentious topics procedures
61:Put new text under old text.
731:Effects of alcohol on memory
1735:14:47, 20 August 2024 (UTC)
1718:14:31, 20 August 2024 (UTC)
1695:14:21, 20 August 2024 (UTC)
1648:10:40, 20 August 2024 (UTC)
883:Beck's American Translation
726:Welfare's effect on poverty
1890:
1359:Talmud translation; Only "
1100:" are italicized in lead.
707:20:04, 1 August 2024 (UTC)
580:History of Foo (1753–1892)
208:purpose of Knowledge (XXG)
112:
1678:), it may be appropriate.
1365:" is italicized in lead.
1169:" is italicized in lead.
1074:The Living Torah and Nach
943:" is italicized in lead.
822:New International Version
784:American Standard Version
717:Possessive vs preposition
636:23:01, 30 June 2024 (UTC)
222:before editing this page.
99:Be welcoming to newcomers
33:Skip to table of contents
1626:19:31, 8 July 2024 (UTC)
1555:19:17, 8 July 2024 (UTC)
1535:the Beatles' White Album
1517:16:49, 8 July 2024 (UTC)
1480:16:38, 8 July 2024 (UTC)
1455:13:39, 8 July 2024 (UTC)
1435:title of a specific work
1428:21:05, 7 July 2024 (UTC)
746:22:21, 3 July 2024 (UTC)
677:18:52, 3 July 2024 (UTC)
659:13:38, 2 July 2024 (UTC)
216:normal editorial process
32:
203:as a contentious topic.
18:Knowledge (XXG) talk:AT
1784:MOS:ART#Article titles
1743:Tiltes of works of art
1631:Caret in article title
1439:Bible in Basic English
1372:Bhagavad-Gītā As It Is
950:God's Word Translation
903:Bible in Basic English
764:additional reference:
556:Lowercase sigmabot III
526:Precision and accuracy
212:standards of behaviour
164:keep cool when editing
94:avoid personal attacks
1816:zero-width non-joiner
1278:The Koran Interpreted
584:timespan-based subset
193:article titles policy
1606:Weezer (Black Album)
1598:Weezer (White Album)
1590:Weezer (Green Album)
1120:Italicized in lead.
1048:Italicized in lead.
1602:Weezer (Teal Album)
1586:Weezer (Blue Album)
923:Ferrar Fenton Bible
768:
1848:Extraordinary Writ
1788:ModernDayTrilobite
1782:covers films; and
1730:98𝚃𝙸𝙶𝙴𝚁𝙸𝚄𝚂
1713:98𝚃𝙸𝙶𝙴𝚁𝙸𝚄𝚂
1683:ModernDayTrilobite
1643:98𝚃𝙸𝙶𝙴𝚁𝙸𝚄𝚂
1594:Weezer (Red Album)
1543:ModernDayTrilobite
1527:King James Version
1504:" is italicized. ―
1465:historical context
1443:ModernDayTrilobite
1362:Steinsaltz Edition
1337:Quran translation
1315:Quran translation
1293:Quran translation
803:King James Version
767:
647:ModernDayTrilobite
498:Archives by topic:
189:contentious topics
105:dispute resolution
66:
1413:
1412:
1409:Gita translation
1387:Gita translation
563:
562:
514:Naming conflict 1
227:
226:
199:, which has been
174:
173:
142:
141:
85:Assume good faith
62:
38:
37:
16:(Redirected from
1881:
1865:
1831:
1732:
1715:
1645:
1624:
1608:
1583:
1515:
1478:
1426:
1406:
1403:
1402:
1384:
1381:
1380:
1356:
1353:
1352:
1334:
1331:
1330:
1312:
1309:
1308:
1290:
1287:
1286:
1268:
1265:
1264:
1248:
1245:
1244:
1228:
1225:
1224:
1208:
1205:
1204:
1188:
1185:
1184:
1160:
1157:
1156:
1149:Taverner's Bible
1140:
1137:
1136:
1117:
1114:
1113:
1091:The Living Torah
1085:
1082:
1081:
1065:
1062:
1061:
1054:The Living Bible
1045:
1042:
1041:
1026:
1023:
1022:
1005:
1002:
1001:
984:
981:
980:
971:The Hebrew Bible
962:
959:
958:
934:
931:
930:
915:
912:
911:
894:
891:
890:
875:
872:
871:
854:
851:
850:
833:
830:
829:
814:
811:
810:
795:
792:
791:
769:
558:
542:
239:
231:
183:
176:
151:
144:
132:
125:
40:
27:
21:
1889:
1888:
1884:
1883:
1882:
1880:
1879:
1878:
1861:
1827:
1808:
1745:
1728:
1711:
1641:
1633:
1614:
1611:
1584:
1580:
1505:
1502:The Study Quran
1491:The Study Quran
1468:
1416:
1404:
1400:
1382:
1378:
1354:
1350:
1332:
1328:
1322:The Study Quran
1310:
1306:
1288:
1284:
1266:
1262:
1246:
1242:
1226:
1222:
1206:
1202:
1186:
1182:
1176:Statenvertaling
1163:Official name "
1158:
1154:
1138:
1134:
1115:
1111:
1097:The Living Nach
1088:Individually, "
1083:
1079:
1063:
1059:
1043:
1039:
1024:
1020:
1014:Jerusalem Bible
1003:
999:
982:
978:
960:
956:
937:Official name "
932:
928:
913:
909:
892:
888:
873:
869:
852:
848:
842:Amplified Bible
831:
827:
812:
808:
793:
789:
753:
719:
571:
554:
543:
537:
244:
210:, any expected
197:Manual of Style
138:
137:
136:
135:
128:
121:
117:
110:
80:
23:
22:
15:
12:
11:
5:
1887:
1885:
1877:
1876:
1875:
1874:
1807:
1804:
1803:
1802:
1744:
1741:
1740:
1739:
1738:
1737:
1720:
1679:
1632:
1629:
1610:
1609:
1577:
1576:
1575:
1574:
1573:
1572:
1571:
1570:
1569:
1568:
1567:
1565:
1498:he Study Quran
1411:
1410:
1407:
1397:
1389:
1388:
1385:
1375:
1367:
1366:
1357:
1347:
1339:
1338:
1335:
1325:
1317:
1316:
1313:
1303:
1295:
1294:
1291:
1281:
1273:
1272:
1269:
1259:
1253:
1252:
1249:
1239:
1233:
1232:
1229:
1219:
1213:
1212:
1209:
1199:
1193:
1192:
1189:
1179:
1171:
1170:
1161:
1151:
1145:
1144:
1141:
1131:
1122:
1121:
1118:
1108:
1102:
1101:
1086:
1076:
1070:
1069:
1066:
1056:
1050:
1049:
1046:
1036:
1030:
1029:
1027:
1017:
1009:
1008:
1006:
996:
988:
987:
985:
975:
966:
965:
963:
953:
945:
944:
935:
925:
919:
918:
916:
906:
898:
897:
895:
885:
879:
878:
876:
866:
858:
857:
855:
845:
837:
836:
834:
824:
818:
817:
815:
805:
799:
798:
796:
786:
780:
779:
776:
773:
757:WP:ITALICTITLE
752:
749:
734:
733:
728:
718:
715:
714:
713:
712:
711:
710:
709:
575:requested move
570:
567:
565:
561:
560:
548:
545:
544:
539:
535:
533:
530:
529:
524:
512:
502:Common names 1
500:
493:
492:
488:
448:
408:
368:
328:
288:
246:
245:
240:
234:
225:
224:
184:
172:
171:
152:
140:
139:
134:
133:
126:
118:
113:
111:
109:
108:
101:
96:
87:
81:
79:
78:
67:
58:
57:
54:
53:
52:
49:Article titles
36:
35:
30:
24:
14:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
1886:
1873:
1869:
1864:
1859:
1858:
1857:
1853:
1849:
1845:
1842:
1841:
1840:
1839:
1835:
1830:
1825:
1821:
1817:
1813:
1805:
1801:
1797:
1793:
1789:
1785:
1781:
1777:
1773:
1769:
1765:
1761:
1760:
1759:
1758:
1755:
1751:
1742:
1736:
1733:
1731:
1725:
1721:
1719:
1716:
1714:
1708:
1704:
1703:
1698:
1697:
1696:
1692:
1688:
1684:
1680:
1677:
1673:
1669:
1664:
1660:
1656:
1652:
1651:
1650:
1649:
1646:
1644:
1638:
1630:
1628:
1627:
1623:
1619:
1618:
1607:
1603:
1599:
1595:
1591:
1587:
1582:
1579:
1566:
1563:
1558:
1557:
1556:
1552:
1548:
1544:
1540:
1536:
1532:
1528:
1524:
1520:
1519:
1518:
1514:
1510:
1509:
1503:
1499:
1497:
1492:
1488:
1483:
1482:
1481:
1477:
1473:
1472:
1466:
1462:
1458:
1457:
1456:
1452:
1448:
1444:
1440:
1436:
1432:
1431:
1430:
1429:
1425:
1421:
1420:
1408:
1398:
1396:
1395:
1391:
1390:
1386:
1376:
1374:
1373:
1369:
1368:
1364:
1363:
1358:
1348:
1346:
1345:
1341:
1340:
1336:
1326:
1324:
1323:
1319:
1318:
1314:
1304:
1302:
1301:
1297:
1296:
1292:
1282:
1280:
1279:
1275:
1274:
1270:
1260:
1258:
1255:
1254:
1250:
1240:
1238:
1235:
1234:
1230:
1220:
1218:
1215:
1214:
1210:
1200:
1198:
1195:
1194:
1190:
1180:
1178:
1177:
1173:
1172:
1168:
1167:
1162:
1152:
1150:
1147:
1146:
1142:
1132:
1130:
1128:
1124:
1123:
1119:
1109:
1107:
1106:Matthew Bible
1104:
1103:
1099:
1098:
1093:
1092:
1087:
1077:
1075:
1072:
1071:
1067:
1057:
1055:
1052:
1051:
1047:
1037:
1035:
1032:
1031:
1028:
1018:
1016:
1015:
1011:
1010:
1007:
997:
995:
994:
990:
989:
986:
976:
974:
972:
968:
967:
964:
954:
952:
951:
947:
946:
942:
941:
936:
926:
924:
921:
920:
917:
907:
905:
904:
900:
899:
896:
886:
884:
881:
880:
877:
867:
865:
864:
860:
859:
856:
846:
844:
843:
839:
838:
835:
825:
823:
820:
819:
816:
806:
804:
801:
800:
797:
787:
785:
782:
781:
777:
774:
771:
770:
765:
762:
758:
750:
748:
747:
743:
739:
732:
729:
727:
724:
723:
722:
716:
708:
704:
700:
696:
694:
688:
684:
680:
679:
678:
674:
670:
666:
665:WP:NCDURATION
662:
661:
660:
656:
652:
648:
644:
640:
639:
638:
637:
633:
629:
625:
621:
617:
613:
609:
605:
601:
597:
593:
589:
585:
581:
576:
568:
566:
557:
552:
547:
546:
532:
531:
528:
527:
523:
519:
515:
511:
507:
503:
499:
495:
494:
491:
487:
483:
479:
475:
471:
467:
463:
459:
455:
451:
447:
443:
439:
435:
431:
427:
423:
419:
415:
411:
407:
403:
399:
395:
391:
387:
383:
379:
375:
371:
367:
363:
359:
355:
351:
347:
343:
339:
335:
331:
327:
323:
319:
315:
311:
307:
303:
299:
295:
291:
287:
283:
279:
275:
271:
267:
263:
259:
255:
251:
248:
247:
243:
238:
233:
232:
229:
223:
221:
217:
213:
209:
204:
202:
198:
194:
190:
185:
182:
178:
177:
169:
165:
161:
157:
153:
150:
146:
145:
131:
127:
124:
120:
119:
116:
106:
102:
100:
97:
95:
91:
88:
86:
83:
82:
76:
72:
71:Learn to edit
68:
65:
60:
59:
56:
55:
50:
46:
42:
41:
34:
31:
29:
28:
19:
1810:The article
1809:
1746:
1729:
1712:
1700:
1662:
1654:
1642:
1634:
1616:
1612:
1581:
1560:self-titled
1538:
1522:
1507:
1501:
1500:", so then "
1495:
1494:
1490:
1486:
1470:
1464:
1460:
1438:
1434:
1418:
1414:
1392:
1370:
1361:
1360:
1342:
1320:
1298:
1276:
1237:Luther Bible
1174:
1165:
1164:
1126:
1096:
1095:
1090:
1089:
1012:
991:
970:
948:
939:
938:
901:
861:
840:
775:Italicized?
754:
735:
720:
692:
583:
572:
564:
550:
497:
496:
241:
228:
205:
186:
43:This is the
1814:contains a
1672:Toys "Я" Us
1670:instead of
1668:Toys "R" Us
1539:The Beatles
1127:The Message
1034:Lamsa Bible
699:BarrelProof
669:BarrelProof
663:Perhaps in
628:BarrelProof
168:don't panic
1863:Paradoctor
1829:Paradoctor
1826:redirect.
1676:WP:TITLETM
1437:(e.g. for
201:designated
1750:Altenmann
738:Jruderman
693:One Piece
683:this diff
214:, or any
115:Shortcuts
107:if needed
90:Be polite
45:talk page
1860:Thanks.
1812:Chauhan
1796:contribs
1691:contribs
1655:possible
1551:contribs
1451:contribs
691:List of
655:contribs
242:Archives
123:WT:TITLE
75:get help
1820:Chauhan
1217:Vulgate
1129:(Bible)
1094:" and "
973:(Alter)
697:." —
551:60 days
1663:should
1617:Howard
1562:Weezer
1508:Howard
1471:Howard
1463:, and
1419:Howard
1257:Targum
778:Notes
772:Title
667:? —
610:, and
166:, and
156:policy
1753:: -->
1637:caret
1635:Does
1197:NBV21
624:WP:AT
573:In a
130:WT:AT
103:Seek
51:page.
1868:talk
1852:talk
1834:talk
1824:this
1792:talk
1754:talk
1707:ARrC
1702:Ar^c
1687:talk
1547:talk
1447:talk
755:Per
742:talk
703:talk
689:and
681:See
673:talk
651:talk
632:talk
195:and
187:The
92:and
1770:or
1870:)
1854:)
1836:)
1798:)
1794:•
1748:--
1726:?
1693:)
1689:•
1622:🌽
1620:•
1604:,
1600:,
1596:,
1592:,
1588:,
1553:)
1549:•
1513:🌽
1511:•
1476:🌽
1474:•
1453:)
1449:•
1424:🌽
1422:•
759::
744:)
705:)
675:)
657:)
653:•
634:)
606:,
602:,
598:,
594:,
590:,
520:,
516:,
508:,
504:,
490:61
486:60
484:,
482:59
480:,
478:58
476:,
474:57
472:,
470:56
468:,
466:55
464:,
462:54
460:,
458:53
456:,
454:52
452:,
450:51
446:50
444:,
442:49
440:,
438:48
436:,
434:47
432:,
430:46
428:,
426:45
424:,
422:44
420:,
418:43
416:,
414:42
412:,
410:41
406:40
404:,
402:39
400:,
398:38
396:,
394:37
392:,
390:36
388:,
386:35
384:,
382:34
380:,
378:33
376:,
374:32
372:,
370:31
366:30
364:,
362:29
360:,
358:28
356:,
354:27
352:,
350:26
348:,
346:25
344:,
342:24
340:,
338:23
336:,
334:22
332:,
330:21
326:20
324:,
322:19
320:,
318:18
316:,
314:17
312:,
310:16
308:,
306:15
304:,
302:14
300:,
298:13
296:,
294:12
292:,
290:11
286:10
284:,
280:,
276:,
272:,
268:,
264:,
260:,
256:,
252:,
73:;
1866:(
1850:(
1832:(
1790:(
1685:(
1613:―
1545:(
1496:T
1487:t
1485:"
1445:(
1415:―
1405:Y
1383:Y
1355:Y
1333:Y
1311:Y
1289:Y
1267:N
1247:N
1227:N
1207:N
1187:Y
1159:N
1139:Y
1116:N
1084:N
1064:N
1044:N
1025:Y
1004:Y
983:Y
961:Y
933:N
914:Y
893:N
874:Y
853:Y
832:N
813:N
794:N
740:(
701:(
671:(
649:(
630:(
522:3
518:2
510:3
506:2
282:9
278:8
274:7
270:6
266:5
262:4
258:3
254:2
250:1
170:.
77:.
20:)
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.