Knowledge (XXG)

Word-initial ff

Source 📝

83: 238:. It can be observed to have come in strongly for Spanish spelling during the 13th century. The actual pronunciation was dynamic, with the aspiration being dropped from the time when 415: 388: 322: 295: 477: 246:
spelling convention lagged behind current phonetics, providing a way of tracking pronunciations after they had become obsolete.
454:, Romance Philology Vol. 67, No. 2 (Fall 2013), pp. 261–316, at p. 268. Published by: Brepols; University of California Press 165: 82: 114: 186: 67: 270: 455: 435: 48: 411: 384: 378: 338: 318: 291: 285: 177: 94: 405: 363: 312: 161: 264: 230:
was used in written Spanish around 1500, to indicate the phonetic difference between an
118: 471: 199: 181: 356: 56: 36: 172:
in Welsh spelling of imported proper names has been attributed to the standing of
102: 28: 266:
Patronymica Britannica: A Dictionary of the Family Names of the United Kingdom
87: 24: 137:) was used to represent the capital letter. In transcribing, I should write 59:
fonts, represented in certain traditional handwriting styles the upper case
452:
The Probanza de méritos of Vicente de Zaldívar: Edition and Notes to Part 4
215: 459: 434:, Hispanic Review Vol. 10, No. 4 (Oct., 1942), pp. 273–284, at p. 277. 52: 439: 287:
The New England Historical and Genealogical Register, Volume 47, 1893
239: 105:. He stated that it originated in "a foolish mistake concerning the 432:
Flight from Assimilation and Trial and Error in Spanish Linguistics
203: 109:
of old manuscripts, which is no duplication, but simply a capital
81: 125:
The English legal handwriting of the Middle Ages has no capital
31:
in English. In that setting it has no phonetic difference from
317:. Vol. 1. Harvard University Press. p. 29 note 7. 90:
alphabet, showing "ff" used as the equivalent of a capital F
74:
had a phonetic meaning, over a period of some centuries.
284:
New England Historic Genealogical Society Staff (2016).
214:
in Welsh phonetics), and English-derived names such as
23:
at the beginning of a word is an anomalous feature, in
16:
Origin and use of double "f" at the beginning of a word
380:
Spell It Out: The singular story of English spelling
242:
became the Spanish capital (1561). The word-initial
355: 35:, and has been explained as a misunderstanding of 311:Freidel, Frank Burt; Showman, Richard K. (1974). 202:cites both Welsh-derived proper names, such as 123: 113:." Later in the 19th century the palaeographer 343:. Oxford University Press. 1879. p. 391. 8: 149:The replacement of manuscript word-initial 410:. Oxford University Press. p. 24. 255: 226:It has been argued that word-initial 7: 358:The American Language, Supplement II 180:. Citing Trevor Davenport-Ffoulkes, 70:, on the other hand, word-initial 14: 314:Harvard Guide to American History 43:, which is "Latin small ligature 290:. Heritage Books. p. 212. 157:is now a scholarly convention. 145:; e. g. Fiske, not ffiske. 101:(1860) called this spelling an 1: 404:Dworkin, Steven N. (2018). 263:Lower, Mark Antony (1860). 494: 478:Latin-script orthographies 210:would sound like English 198:, but this is an error." 383:. Profile. p. 171. 234:-sound and an aspirated 190:wrote that "The initial 166:Richard ffrench-Constant 55:, available now in some 377:Crystal, David (2012). 354:Mencken, H. L. (1962). 269:. J. R. Smith. p.  160:Usage in names such as 407:A Guide to Old Spanish 168:persists. The initial 147: 115:Edward Maunde Thompson 99:Patronymica Brittanica 91: 194:is sometimes written 187:The American Language 85: 430:William B. Hawkins, 184:in a supplement to 68:Spanish orthography 176:as part of normal 92: 49:stylistic ligature 39:. In other words, 417:978-0-19-151098-4 390:978-1-84765-822-7 340:Notes and Queries 324:978-0-674-37560-4 297:978-0-7884-0652-2 178:Welsh orthography 95:Mark Antony Lower 485: 462: 448: 442: 428: 422: 421: 401: 395: 394: 374: 368: 367: 361: 351: 345: 344: 335: 329: 328: 308: 302: 301: 281: 275: 274: 260: 245: 229: 209: 175: 171: 162:Charles ffoulkes 156: 152: 73: 62: 42: 34: 22: 493: 492: 488: 487: 486: 484: 483: 482: 468: 467: 466: 465: 449: 445: 429: 425: 418: 403: 402: 398: 391: 376: 375: 371: 353: 352: 348: 337: 336: 332: 325: 310: 309: 305: 298: 283: 282: 278: 262: 261: 257: 252: 243: 227: 224: 207: 173: 169: 154: 150: 117:wrote from the 80: 71: 60: 40: 32: 20: 17: 12: 11: 5: 491: 489: 481: 480: 470: 469: 464: 463: 443: 423: 416: 396: 389: 369: 346: 330: 323: 303: 296: 276: 254: 253: 251: 248: 223: 220: 206:(where single 119:British Museum 79: 76: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 490: 479: 476: 475: 473: 461: 457: 453: 450:Sonia Kania, 447: 444: 441: 437: 433: 427: 424: 419: 413: 409: 408: 400: 397: 392: 386: 382: 381: 373: 370: 365: 360: 359: 350: 347: 342: 341: 334: 331: 326: 320: 316: 315: 307: 304: 299: 293: 289: 288: 280: 277: 272: 268: 267: 259: 256: 249: 247: 241: 237: 233: 221: 219: 217: 213: 205: 201: 200:David Crystal 197: 193: 189: 188: 183: 182:H. L. Mencken 179: 167: 163: 158: 146: 144: 140: 136: 132: 128: 122: 120: 116: 112: 108: 104: 100: 96: 89: 86:Early modern 84: 77: 75: 69: 64: 58: 54: 50: 46: 38: 30: 26: 451: 446: 431: 426: 406: 399: 379: 372: 357: 349: 339: 333: 313: 306: 286: 279: 265: 258: 235: 231: 225: 211: 195: 191: 185: 159: 148: 142: 138: 134: 130: 126: 124: 110: 106: 98: 93: 65: 57:Latin script 47: ", a 44: 37:palaeography 29:proper names 19:The digraph 18: 129:. A double 103:affectation 27:, of a few 362:. p.  222:In Spanish 88:court hand 78:In English 25:lower case 472:Category 460:44742013 216:Ffoulkes 366:note 2. 97:in his 53:Unicode 458:  440:469896 438:  414:  387:  321:  294:  240:Madrid 141:, not 456:JSTOR 436:JSTOR 250:Notes 204:Ffion 51:from 412:ISBN 385:ISBN 319:ISBN 292:ISBN 164:and 364:460 271:112 153:by 66:In 474:: 244:ff 228:ff 218:. 196:ff 192:Ff 174:ff 170:Ff 151:ff 143:ff 135:ff 121:: 107:ff 72:ff 63:. 45:ff 21:ff 420:. 393:. 327:. 300:. 273:. 236:h 232:f 212:v 208:F 155:F 139:F 133:( 131:f 127:F 111:f 61:F 41:ff 33:F

Index

lower case
proper names
palaeography
stylistic ligature
Unicode
Latin script
Spanish orthography

court hand
Mark Antony Lower
affectation
Edward Maunde Thompson
British Museum
Charles ffoulkes
Richard ffrench-Constant
Welsh orthography
H. L. Mencken
The American Language
David Crystal
Ffion
Ffoulkes
Madrid
Patronymica Britannica: A Dictionary of the Family Names of the United Kingdom
112
The New England Historical and Genealogical Register, Volume 47, 1893
ISBN
978-0-7884-0652-2
Harvard Guide to American History
ISBN
978-0-674-37560-4

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.