245:
figures in his daily routines throughout the course of 49 stories: he becomes that age early on in the book, with as many presents to match; he goes to bed every night at seven o'clock; and he even eats or owns things in groups of seven. This trait even helps him follow the week more efficiently
27:
337:
that this "unusual and intriguing little book not for everyone, but made to order for lap and read-aloud sessions with the right listener." She praised
Franceschelli's prose as "beautiful", and Bhend's illustrations "endlessly inventive and fascinating."
319:. "There is word-play, good natural history," he added, "and the pictures by Kathi Bhend, some cartoon format, some intricate miniatures, are unusually integral." Another British publication,
241:
Much to his brother's and parents' dismay, a boy's obsession over the habits of his favourite animals—squirrel-like creatures called "sevensleepers"—makes him pretend he is one of them.
331:: "While the whimsical prose will strike some readers as too precious, others will find its brand of imagination engaging." Tatiana Castleton, a Californian librarian, wrote in the
325:, said of the book: "Despite an ambiguous opening , it is a clever work of imagination". Carolyn Phelan commented likewise in an issue of
565:
560:
457:
206:
570:
425:
518:
443:
532:
373:
294:
65:
315:
noted that "the writer is skilled in pithy observation" throughout the "49 witty, quirky yarns" comprising
364:
333:
262:
117:
527:
321:
26:
270:
82:
453:
274:
201:
298:
220:
174:
230:
40:
554:
286:
161:
396:
311:
290:
157:
449:
242:
445:
Fantasy
Literature for Children and Young Adults: An Annotated Bibliography
506:
495:
484:
420:
327:
394:
Mills, Colin (June 22, 1990). "Children's Books: Seven times seven".
362:
Castleton, Tatiana (July 1, 1990). "7 X 7 Tales of a
Sevensleeper".
297:) in 1989; a British version, by Marion Koenig, appeared through
277:, the book was translated into Spanish by Lola Romero (as 1987's
442:
Lynn, Ruth
Nadelman (1995). "7×7 Tales of a Sevensleeper".
293:
released an
English translation for the US market (by
269:
and translated by Erna
Borawitz, came out through the
200:
192:
184:
141:
133:
123:
112:
104:
96:
88:
78:
58:
46:
36:
246:than months or years, which are both far longer.
437:
435:
261:, was published in 1985 by the Swiss company
8:
50:
19:
480:
478:
476:
409:
407:
389:
387:
385:
383:
25:
18:
347:
229:) is a 1985 children's book written by
507:https://www.worldcat.org/oclc/22201404
496:https://www.worldcat.org/oclc/64350539
485:https://www.worldcat.org/oclc/74745685
357:
355:
353:
351:
7:
14:
257:, the original German version of
273:imprint a year later. In the
1:
416:7 × 7 Tales of a Sevensleeper
426:American Library Association
414:Phelan, Carolyn. "Review of
20:7×7 Tales of a Sevensleeper
521:7×7 tales of a sevensleeper
265:. A Dutch edition, titled
259:7×7 Tales of a Sevensleeper
216:7×7 Tales of a Sevensleeper
16:1985 book by Hanna Johansen
587:
533:School Library Association
71:Marion Koenig (UK edition)
374:Reed Business Information
309:Colin Mills of Britain's
295:Christopher Franceschelli
255:Siebenschläfergeschichten
226:Siebenschläfergeschichten
143:Published in English
66:Christopher Franceschelli
52:Siebenschläfergeschichten
24:
281:), and in Portuguese as
566:Swiss children's novels
317:Tales of a Sevensleeper
283:Histórias de Sete-Sonos
571:German-language novels
365:School Library Journal
334:School Library Journal
224:
51:
31:First edition (German)
561:1985 children's books
528:The School Librarian
322:The School Librarian
47:Original title
21:
279:Cuentos de lirones
263:Nagel & Kimche
250:Publishing history
118:Nagel & Kimche
108:Children's fiction
212:
211:
134:Publication place
89:Cover artist
578:
545:
544:
542:
540:
515:
509:
504:
498:
493:
487:
482:
471:
470:
468:
466:
439:
430:
429:
411:
402:
401:
391:
378:
377:
359:
243:The number seven
125:Publication date
54:
29:
22:
586:
585:
581:
580:
579:
577:
576:
575:
551:
550:
549:
548:
538:
536:
517:
516:
512:
505:
501:
494:
490:
483:
474:
464:
462:
460:
452:. p. 100.
441:
440:
433:
413:
412:
405:
393:
392:
381:
361:
360:
349:
344:
307:
299:Faber and Faber
252:
239:
185:Media type
180:
175:Faber and Faber
144:
126:
74:
32:
17:
12:
11:
5:
584:
582:
574:
573:
568:
563:
553:
552:
547:
546:
510:
499:
488:
472:
458:
431:
403:
379:
346:
345:
343:
340:
306:
303:
301:a year later.
285:in 1991. The
267:De zevenslaper
251:
248:
238:
235:
231:Hanna Johansen
210:
209:
204:
198:
197:
194:
190:
189:
186:
182:
181:
179:
178:
171:
168:United Kingdom
165:
154:
147:
145:
142:
139:
138:
135:
131:
130:
127:
124:
121:
120:
114:
110:
109:
106:
102:
101:
98:
94:
93:
90:
86:
85:
80:
76:
75:
73:
72:
69:
62:
60:
56:
55:
48:
44:
43:
41:Hanna Johansen
38:
34:
33:
30:
15:
13:
10:
9:
6:
4:
3:
2:
583:
572:
569:
567:
564:
562:
559:
558:
556:
534:
530:
529:
524:
522:
514:
511:
508:
503:
500:
497:
492:
489:
486:
481:
479:
477:
473:
461:
459:0-8352-3456-8
455:
451:
447:
446:
438:
436:
432:
427:
423:
422:
417:
410:
408:
404:
400:. p. 38.
399:
398:
390:
388:
386:
384:
380:
375:
371:
367:
366:
358:
356:
354:
352:
348:
341:
339:
336:
335:
330:
329:
324:
323:
318:
314:
313:
304:
302:
300:
296:
292:
288:
284:
280:
276:
275:Iberian realm
272:
268:
264:
260:
256:
249:
247:
244:
236:
234:
232:
228:
227:
222:
218:
217:
208:
207:0-525-44491-2
205:
203:
199:
195:
191:
187:
183:
176:
172:
169:
166:
163:
162:Penguin Books
159:
155:
152:
151:United States
149:
148:
146:
140:
136:
132:
128:
122:
119:
115:
111:
107:
103:
99:
95:
91:
87:
84:
81:
77:
70:
67:
64:
63:
61:
57:
53:
49:
45:
42:
39:
35:
28:
23:
537:. Retrieved
526:
520:
513:
502:
491:
463:. Retrieved
444:
419:
415:
397:The Guardian
395:
369:
363:
332:
326:
320:
316:
312:The Guardian
310:
308:
291:E. P. Dutton
282:
278:
266:
258:
254:
253:
240:
225:
215:
214:
213:
167:
158:E. P. Dutton
150:
68:(US edition)
539:October 15,
535:: 147. 1990
531:. 138–139.
465:October 15,
289:subsidiary
271:Christofoor
137:Switzerland
92:Kathi Bhend
83:Käthi Bhend
79:Illustrator
555:Categories
342:References
59:Translator
305:Reception
188:Hardcover
173:1990 (by
156:1989 (by
113:Publisher
421:Booklist
328:Booklist
237:Synopsis
97:Language
287:Penguin
116:Verlag
456:
450:Bowker
221:German
100:German
37:Author
376:: 61.
372:(7).
193:Pages
105:Genre
541:2011
467:2011
454:ISBN
202:ISBN
129:1985
418:".
557::
525:.
475:^
448:.
434:^
424:.
406:^
382:^
370:36
368:.
350:^
233:.
223::
196:95
543:.
523:"
519:"
469:.
428:.
219:(
177:)
170::
164:)
160:/
153::
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.