Knowledge

Fingallian

Source đź“ť

575:
Virgil's prince Aeneas and his noble lover Dido are transformed into a bumbling young Fingallian called 'Prince' Nees and a coarse ex-nun Dydy. The names of all the characters are converted into mock 'Irish' forms and the places mentioned in Virgil's text become places in Fingal. Part of the humour
579:
The short extract below provides a good example of Fingallian. In it Nees encounters Dydy again and seeing her look pale and unwell realises that he may have been responsible for giving her the 'flame' or venereal disease. A few features need explanation: 'V' is used instead of 'W' in Fingallian;
576:
for the Anglo-Irish readers of the poem is that Nees and Dydy converse with each other in broad Fingallian. Although the intention is supposedly to mock their speech, it is rendered with such vitality and wit that the effect is actually to give the reader an appreciation of its richness.
622:
Nees continues with an attempt to sweet talk Dydys and asks her for a 'pogue', but his fears are justified and Dydy is having none of it. She tells him that if he think he can have another 'bout' with her, he can think again – after he has
794:
Although Fingallian is no longer spoken, a large number of dialect words unique to Fingal have survived, especially in traditional Fingal towns and villages such as Swords (now a large
798:
of Dublin), Skerries, Rush, Lusk, Donabate, Garristown, Oldtown, Balrothery, Portrane and Naul. Major sources for these include glossaries in an article in the folklore Journal
427:
was practised in 17th century Ireland). Although the poem is likely to have been standardised when written down, it gives a flavour of Fingallian, particularly forms like
3303: 3308: 3328: 1358: 324: 1072: 1895: 3318: 262:
The surviving literature of Fingallian consists of two satirical or humorous poems, the short "Fingallian Dance" and the much longer
1271: 1244: 1191: 1166: 1103: 419:
a brief, three-stanza poem written between about 1650 and 1660. It is a mildly indecent poem about a man going to see dancers at a
1351: 390: 1323: 2280: 1015: 286: 275: 1216: 1286: 3174: 1261: 684:(1698) he writes that in Fingal "they have a sort of jargon speech peculiar to themselves, and understand not one word of 3204: 2374: 2336: 2321: 1648: 3333: 3184: 3044: 2394: 2353: 2343: 1344: 3323: 1560: 244: 3313: 2901: 3179: 3133: 3128: 3052: 2662: 2646: 2525: 2384: 2960: 3338: 3118: 3062: 3057: 2977: 2650: 2600: 2358: 1900: 1718: 1402: 1390: 374: 252: 98: 88: 78: 397:. Middle English was well established in southeastern Ireland until the 14th century, when the area was re- 3123: 2605: 2571: 2189: 2005: 1865: 1705: 1600: 769: 154: 3281: 3245: 2513: 2506: 2458: 2228: 2199: 2168: 2131: 2056: 1905: 1813: 1726: 1587: 1549: 386: 2746: 1621: 3250: 3230: 3199: 3072: 2932: 2906: 2807: 2678: 2496: 2088: 1915: 1877: 1872: 1746: 1693: 1451: 759: 370:
influence on the Fingallian dialect, but later scholars have found no evidence of such a connection.
314: 93: 323: 3189: 2736: 2581: 2425: 2379: 2313: 2066: 1828: 1713: 1626: 1424: 401:
and English was displaced. As such, the Yola and Fingal dialects would have been the only attested
298: 290: 144: 134: 3235: 3087: 3077: 3032: 2794: 2721: 2618: 2463: 2438: 2433: 2326: 2154: 2039: 1860: 1638: 1633: 1612: 1573: 1377: 1367: 83: 3159: 2078: 3209: 3008: 2924: 2917: 2872: 2816: 2576: 2566: 2549: 2544: 2448: 2331: 2210: 2010: 1971: 1951: 1789: 1681: 1663: 1515: 1267: 1240: 1212: 1187: 1162: 1099: 1095: 1084: 1068: 1064: 3164: 2955: 2889: 2845: 2840: 2789: 2781: 2586: 2554: 2501: 2490: 2403: 2275: 2270: 2112: 2051: 1841: 1823: 1658: 1419: 1411: 1056: 232: 103: 56: 359: 3194: 2987: 2894: 2877: 2862: 2857: 2850: 2559: 2468: 2453: 2408: 2260: 2223: 2215: 2194: 2181: 2161: 2147: 1910: 1887: 1818: 1808: 1800: 1580: 1020: 692:
that a mother made over the grave of her son, who was a keen fisher and hunter. Note that
354:. It was spoken in the area near the northern border. The name "Fingal" is from the Irish 70: 20: 3154: 688:, and are as little understood by the English". Dunton gives a sample of the language: a 3275: 3169: 3149: 3101: 2993: 2867: 2537: 2304: 2243: 2022: 1979: 1936: 1853: 1848: 1737: 1687: 1538: 1489: 1444: 1437: 764: 685: 394: 382: 378: 363: 318: 310: 294: 256: 240: 159: 139: 215: 209: 3297: 3240: 3225: 3067: 2823: 2774: 2591: 2530: 2443: 2389: 2348: 2286: 2233: 2117: 2044: 1474: 1091: 1057: 908:– an idiot, especially a normally sensible person who has done something stupid 424: 347: 331: 302: 149: 3094: 2518: 2482: 2415: 2238: 2061: 2034: 2017: 1961: 1920: 1502: 1481: 774: 2741: 1329:
Marks, Bernadette, 'Lawneyday', – article about Fingal words at swordsheritage.com
562:
The Fingallian Travesty: the Sixt Book of Virgill's Aenoeids a la mode de Fingaule
266:. Both poems are anonymous and are thought to be humorous parodies of Fingallian. 251:
Although little is known of Fingallian, it is thought to have been similar to the
1302: 3001: 2911: 2884: 2756: 2702: 2610: 2292: 2253: 1836: 1531: 1495: 1430: 677: 581: 415:
The poem most likely to have been composed by a native speaker of Fingallian is
351: 306: 2751: 2731: 2096: 1766: 398: 2937: 2800: 2685: 2248: 2029: 1984: 1956: 1782: 1038: 367: 202: 183: 2761: 2726: 2074: 420: 1128: 2767: 2363: 2265: 990:– a word used to address a stranger, esp. a boy e.g. 'hey, squib' 689: 444: 327: 39: 802:
by J. J. Hogan and Patrick O'Neill and a book on Fingal lore entitled
2070: 1336: 795: 552: 547: 447:" (a slit at the top of a petticoat, here used to mean a vulva), and 402: 343: 335: 236: 49: 452: 1988: 322: 1328: 546:
is a humorous and bawdy burlesque or travesty on the Roman poet
482: 3030: 2644: 1388: 1340: 699: 693: 584:' is a kind of straw rope'; 'Ful dea ro' is derived from Irish 527: 520: 510: 495: 479: 465: 969:– a house where people meet for a chat or mischief, Fr. 723: 719: 1324:
Some words and expressions from Skerries, north Co. Dublin
358:, or "territory of foreigners", probably a reference to a 941:– a sly fellow who goes about doing harm in secret 556:. It exists in three versions: the original manuscript ( 1082:
McCrum, Robert; Cran, William; MacNeil, Robert (1993).
816:(pronounced with hard 'C') – a dodger, trickster 239:, Ireland. It is thought to have been an offshoot of 880:
Examples from Hogan and O'Neill's Glossary include:
635:('watch the walls', be on guard) and foil his plan: 3218: 3142: 3111: 3043: 2975: 2833: 2714: 2670: 2661: 2481: 2424: 2312: 2303: 2208: 2180: 2139: 2130: 2105: 2087: 1998: 1970: 1944: 1935: 1886: 1799: 1774: 1765: 1704: 1599: 1548: 1523: 1514: 1410: 1401: 947:– something to think about 'a bellyful', Ir. 200: 181: 176: 127: 67: 55: 45: 35: 30: 1083: 849:– an exclamation of surprise or regret, Ir. 435:for "when". Other words that need explanation are 16:Extinct Middle English dialect of eastern Ireland 593:'Sure, Sure!' sayes Nees, 'dis me old vench is!' 1161:. John Benjamins Publishing. pp. 196–197. 920:– prodding or punching a person, fighting 1289:Verse in English from Tudor and Stuart Ireland 1263:Verse in English from Tudor and Stuart Ireland 19:For the Gaelic Athletic Association club, see 1352: 1211:. John Benjamins Publishing. pp. 28–29. 732:Thoo ware good for loand stroand and mounteen 405:of this original English variety in Ireland. 381:, Fingallian is thought to have derived from 8: 996:– a shebeen, a miserable looking house 756:Thou wast good for land, strand and mountain 1230: 1228: 711: 705: 666:Then Dydy goes on her way in high dudgeon. 3040: 3027: 2667: 2658: 2641: 2309: 2136: 1941: 1771: 1520: 1407: 1398: 1385: 1359: 1345: 1337: 1239:. John Benjamins Publishing. p. 198. 1186:. John Benjamins Publishing. p. 197. 1127:Hogan, J. J.; O'Neill, Patrick C. (1947). 524:'Peace thy prateing', say'd shee, 'for dee 243:, which was brought to Ireland during the 27: 1046:Hogan, J. J.; O'Neill,Patrick C. (1947). 809:Examples from Archer's Glossary include: 614:De flame?' Indeed, oh no! but Nees chief 596:But when he drew more neare her quarters, 3304:Languages attested from the 17th century 627:(been a wag) with her and given her the 249:and was extinct by the mid-19th century. 1119: 564:(1670–5), and a printed version called 342:Fingallian was spoken in the region of 640:'I, Nees', sayes she in mighty snuffe, 3309:Languages extinct in the 19th century 1145:Spoken English in Ireland 1600 – 1740 978:– a girl given to gadding about 652:and den, fen dou has play'd de vagge, 7: 3329:Languages of the Republic of Ireland 1237:Dublin English: Evolution and Change 1184:Dublin English: Evolution and Change 1159:Dublin English: Evolution and Change 876:– a short, mean person, a wren 661:And putt foile on dee by dis chees,' 605:I'll chance upon dee! Art thou dead? 1921:Plautdietsch / Mennonite Low German 1063:. Oxford University Press. p.  599:And know her by her suggam garters, 3280:Languages between parentheses are 1050:. BĂ©aloideas 17. pp. 262–283. 734:For rig a tool and roast a whiteen 14: 870:– robust, blustering female 858:– working or walking in mud 658:Butt I will vatch de vales, Nees, 646:If dou cam shance but to find out 617:Occasion is of all dis mischeif'. 611:Vas he soe hot is cou'd no quench 497:Fen de catch at their plack-keet, 984:– a foolish-looking person 740:Drink a grote at Nauny Hapennys 655:to give me, as before, de bagge! 649:Dee old consort to have a bout – 643:'and be! is tink is varm enough, 608:Fat devill vas be in dee, vench? 391:Anglo-Norman invasion of Ireland 1303:"Irish translation of 'bagful'" 1209:A Source Book for Irish English 1016:History of the English language 748:This is roughly translated as: 710:"(secret) love" (vocative) and 602:'Ful dea, ro, dou unlucky jade, 560:), another manuscript entitled 514:And when I went home to me weef 375:Yola dialect of Forth and Bargy 287:History of the English language 276:History of the English language 3284:of the language on their left. 1130:A North-County Dublin Glossary 1048:A North County Dublin Glossary 758:Good with a tool and roast a 716:"love" (lit. "little trust"): 588:'God's blood, my sweetheart': 1: 3175:Germanic substrate hypothesis 1002:– nothing, nobody, Ir. 914:– cunning, worldly wise 822:– covered up in clothes 3205:Ingvaeonic nasal spirant law 1896:Mecklenburgisch-Vorpommersch 935:– eyes (contempuously) 724: 471:To view the jolly Daunciers, 346:, traditionally the part of 3185:High German consonant shift 899:– a bad blunder, Ir. 522:Of the Maids in the Daunce, 503:And y-make o foul Rac-keet. 385:, which was introduced by " 235:dialect formerly spoken in 3355: 3319:Extinct Germanic languages 1723:Westlauwers–Terschellings 1376:According to contemporary 1260:Carpenter, Andrew (2003). 700: 694: 528: 521: 511: 496: 480: 466: 362:in the area. The linguist 284: 273: 18: 3267: 3039: 3026: 2948: 2902:Southern Schleswig Danish 2657: 2640: 1397: 1384: 1374: 963:– a fat lazy person 501:Wou'd y-cree, and y-rore, 475:(Be me shole!) I did spee 3180:West Germanic gemination 3134:Ancient Belgian language 3129:Germanic parent language 3073:Weser-Rhine (Istvaeonic) 2195:Austrian Standard German 1235:Hickey, Raymond (2005). 1207:Hickey, Raymond (2002). 1182:Hickey, Raymond (2005). 1157:Hickey, Raymond (2005). 1094:(Non-classics). p.  1033:Archer, Patrick (1975). 893:– ruined, finished 887:– a quarrel, a row 631:(rejected her) she will 570:The Fingallian Burlesque 516:And told her the Chaunce 473:They did trip it so high 1055:Kerrigan, John (2008). 957:– to beat or maul 926:– a blunder, Fr. 467:On a day in the Spring, 253:Forth and Bargy dialect 3241:Preterite-present verb 3124:Proto-Germanic grammar 3078:North Sea (Ingvaeonic) 2190:German Standard German 1866:East Frisian Low Saxon 837:– delicate, weak 777:at Nanny Halfpenny's 712: 706: 664: 620: 558:Purgatoriam Hibernicum 544:Purgatorium Hibernicum 537:Purgatorium Hibernicum 488:But wondering on 'ame, 485:abateing Seav'n hairs. 339: 264:Purgatorium Hibernicum 155:West Saxon Old English 3246:Grammatischer Wechsel 2229:Namibian Black German 2200:Swiss Standard German 2169:Early New High German 1727:Mainland West Frisian 1588:Harlingerland Frisian 828:– a thorn, Ir. 790:Modern Fingal English 637: 590: 417:The Fingallian Dance, 389:" settlers after the 326: 285:Further information: 3251:Indo-European ablaut 3231:Germanic strong verb 3200:Germanic spirant law 2337:Southeast Limburgish 1833:Gelders-Overijssels 1462:Irish Middle English 1452:Early Modern English 1086:The Story of English 1059:Archipelagic English 738:Gather tha baarnacks 682:Letters from Ireland 671:Letters from Ireland 512:They made me ashame, 490:Fat make 'em so tame 469:As I went to bolring 460:The Fingallian Dance 410:The Fingallian Dance 315:Early Modern English 3219:Synchronic features 3190:Germanic a-mutation 3143:Diachronic features 2493:in the broad sense 2426:East Central German 2380:Lorraine Franconian 2354:Transylvanian Saxon 2314:West Central German 2089:East Low Franconian 1999:West Low Franconian 1287:Carpenter, Andrew, 1143:Bliss, Adam James: 1133:. pp. 262–283. 864:– sopping wet 806:by Patrick Archer. 704:are from the Irish 506:But fire take 'ame, 499:The maids of y-yore 299:Proto-West Germanic 291:Proto-Indo-European 145:Proto-West Germanic 135:Proto-Indo-European 3334:Medieval languages 3236:Germanic weak verb 3045:Language subgroups 2395:Pennsylvania Dutch 2344:Moselle Franconian 2322:Central Franconian 2155:Middle High German 1906:Central Pomeranian 1861:Northern Low Saxon 1574:Wangerooge Frisian 1368:Germanic languages 951:(meaning 'bagful') 566:The Irish Hudibras 340: 94:North Sea Germanic 3324:History of Fingal 3291: 3290: 3276:extinct languages 3263: 3262: 3259: 3258: 3210:Great Vowel Shift 3022: 3021: 3018: 3017: 2971: 2970: 2817:Greenlandic Norse 2636: 2635: 2632: 2631: 2628: 2627: 2567:Southern Bavarian 2550:Northern Bavarian 2526:Highest Alemannic 2477: 2476: 2211:standard variants 2126: 2125: 1972:Standard variants 1931: 1930: 1790:Middle Low German 1761: 1760: 1757: 1756: 1561:Saterland Frisian 1074:978-0-19-818384-6 786: 785: 730:Ribbeen moorneeng 455:, bordering on". 222: 221: 3346: 3314:Anglic languages 3068:Elbe (Irminonic) 3041: 3028: 2956:Mainland Gutnish 2846:Swedish dialects 2808:Middle Icelandic 2782:Middle Norwegian 2671:Historical forms 2668: 2659: 2642: 2601:South Franconian 2587:Hutterite German 2555:Central Bavarian 2375:Rhine Franconian 2310: 2140:Historical forms 2137: 2052:Surinamese Dutch 1945:Historical forms 1942: 1775:Historical forms 1772: 1524:Historical forms 1521: 1408: 1399: 1386: 1361: 1354: 1347: 1338: 1311: 1310: 1299: 1293: 1284: 1278: 1277: 1257: 1251: 1250: 1232: 1223: 1222: 1204: 1198: 1197: 1179: 1173: 1172: 1154: 1148: 1141: 1135: 1134: 1124: 1109: 1089: 1078: 1062: 1051: 1042: 736:Reddy tha taakle 720: 715: 709: 703: 697: 625:play'd the vagge 586:fuil DĂ©, a rogha 531: 526: 518: 508: 492: 477: 360:Norse settlement 250: 218: 212: 195: 186: 73: 63: 62:Mid-19th century 28: 3354: 3353: 3349: 3348: 3347: 3345: 3344: 3343: 3294: 3293: 3292: 3287: 3255: 3214: 3195:Germanic umlaut 3160:Holtzmann's law 3138: 3107: 3035: 3014: 2967: 2944: 2878:South Jutlandic 2863:Danish dialects 2829: 2710: 2653: 2624: 2606:East Franconian 2560:Viennese German 2473: 2454:Silesian German 2420: 2409:Central Hessian 2299: 2224:Namibian German 2213: 2204: 2182:Standard German 2176: 2162:New High German 2148:Old High German 2122: 2101: 2083: 1994: 1966: 1927: 1911:East Pomeranian 1901:Brandenburgisch 1888:East Low German 1882: 1809:Dutch Low Saxon 1801:West Low German 1795: 1753: 1719:Schiermonnikoog 1700: 1595: 1581:Wursten Frisian 1544: 1510: 1393: 1380: 1370: 1365: 1334: 1320: 1315: 1314: 1301: 1300: 1296: 1285: 1281: 1274: 1266:. p. 310. 1259: 1258: 1254: 1247: 1234: 1233: 1226: 1219: 1206: 1205: 1201: 1194: 1181: 1180: 1176: 1169: 1156: 1155: 1151: 1142: 1138: 1126: 1125: 1121: 1116: 1106: 1081: 1075: 1054: 1045: 1032: 1029: 1021:Hiberno-English 1012: 843:– groping 792: 787: 779: 772: 767: 762: 757: 755: 753: 744: 743: 742: 739: 737: 735: 733: 731: 729: 727: 674: 540: 533: 523: 519: 515: 513: 509: 505: 504: 502: 500: 498: 494: 489: 487: 486: 478: 474: 472: 470: 468: 464: 463: 413: 321: 283: 278: 272: 248: 245:Norman invasion 214: 213: 208: 193: 182: 172: 130: 123: 74: 71:Language family 69: 61: 24: 21:Fingallians GAA 17: 12: 11: 5: 3352: 3350: 3342: 3341: 3339:Middle English 3336: 3331: 3326: 3321: 3316: 3311: 3306: 3296: 3295: 3289: 3288: 3286: 3285: 3278: 3268: 3265: 3264: 3261: 3260: 3257: 3256: 3254: 3253: 3248: 3243: 3238: 3233: 3228: 3222: 3220: 3216: 3215: 3213: 3212: 3207: 3202: 3197: 3192: 3187: 3182: 3177: 3172: 3167: 3162: 3157: 3152: 3146: 3144: 3140: 3139: 3137: 3136: 3131: 3126: 3121: 3119:Proto-Germanic 3115: 3113: 3109: 3108: 3106: 3105: 3098: 3091: 3083: 3082: 3081: 3080: 3075: 3070: 3060: 3055: 3049: 3047: 3037: 3036: 3031: 3024: 3023: 3020: 3019: 3016: 3015: 3013: 3012: 3005: 2998: 2994:Crimean Gothic 2983: 2981: 2973: 2972: 2969: 2968: 2966: 2965: 2964: 2963: 2958: 2949: 2946: 2945: 2943: 2942: 2941: 2940: 2930: 2929: 2928: 2921: 2914: 2909: 2904: 2899: 2898: 2897: 2892: 2882: 2881: 2880: 2870: 2868:Insular Danish 2865: 2855: 2854: 2853: 2851:Rinkebysvenska 2848: 2837: 2835: 2831: 2830: 2828: 2827: 2820: 2813: 2812: 2811: 2804: 2792: 2787: 2786: 2785: 2778: 2771: 2765: 2759: 2754: 2749: 2744: 2739: 2734: 2729: 2718: 2716: 2712: 2711: 2709: 2708: 2707: 2706: 2699: 2697:Old East Norse 2694: 2692:Old West Norse 2682: 2674: 2672: 2665: 2655: 2654: 2645: 2638: 2637: 2634: 2633: 2630: 2629: 2626: 2625: 2623: 2622: 2615: 2614: 2613: 2603: 2598: 2597: 2596: 2595: 2594: 2589: 2584: 2579: 2574: 2572:South Tyrolean 2564: 2563: 2562: 2552: 2542: 2541: 2540: 2535: 2534: 2533: 2523: 2522: 2521: 2514:High Alemannic 2511: 2510: 2509: 2504: 2487: 2485: 2479: 2478: 2475: 2474: 2472: 2471: 2466: 2461: 2456: 2451: 2446: 2441: 2436: 2430: 2428: 2422: 2421: 2419: 2418: 2413: 2412: 2411: 2401: 2400: 2399: 2398: 2397: 2392: 2382: 2372: 2371: 2370: 2369: 2368: 2367: 2366: 2356: 2351: 2341: 2340: 2339: 2334: 2318: 2316: 2307: 2305:Central German 2301: 2300: 2298: 2297: 2296: 2295: 2290: 2283: 2278: 2273: 2263: 2258: 2257: 2256: 2246: 2244:Barossa German 2241: 2236: 2231: 2226: 2220: 2218: 2206: 2205: 2203: 2202: 2197: 2192: 2186: 2184: 2178: 2177: 2175: 2174: 2173: 2172: 2158: 2151: 2143: 2141: 2134: 2128: 2127: 2124: 2123: 2121: 2120: 2115: 2109: 2107: 2103: 2102: 2100: 2099: 2093: 2091: 2085: 2084: 2082: 2081: 2064: 2059: 2054: 2048: 2047: 2042: 2037: 2032: 2027: 2026: 2025: 2023:French Flemish 2015: 2014: 2013: 2002: 2000: 1996: 1995: 1993: 1992: 1982: 1976: 1974: 1968: 1967: 1965: 1964: 1959: 1954: 1948: 1946: 1939: 1937:Low Franconian 1933: 1932: 1929: 1928: 1926: 1925: 1924: 1923: 1913: 1908: 1903: 1898: 1892: 1890: 1884: 1883: 1881: 1880: 1875: 1870: 1869: 1868: 1858: 1857: 1856: 1851: 1846: 1845: 1844: 1839: 1831: 1826: 1821: 1816: 1805: 1803: 1797: 1796: 1794: 1793: 1786: 1778: 1776: 1769: 1763: 1762: 1759: 1758: 1755: 1754: 1752: 1751: 1750: 1749: 1744: 1743: 1742: 1741: 1740: 1738:Westereendersk 1732: 1721: 1716: 1710: 1708: 1702: 1701: 1699: 1698: 1697: 1696: 1691: 1684: 1679: 1678: 1677: 1672: 1669: 1661: 1656: 1655: 1654: 1643: 1642: 1641: 1636: 1631: 1630: 1629: 1624: 1616: 1605: 1603: 1597: 1596: 1594: 1593: 1592: 1591: 1584: 1577: 1565: 1564: 1563: 1554: 1552: 1546: 1545: 1543: 1542: 1539:Middle Frisian 1535: 1527: 1525: 1518: 1512: 1511: 1509: 1508: 1507: 1506: 1499: 1487: 1486: 1485: 1478: 1471: 1459: 1458: 1457: 1456: 1455: 1445:Modern English 1441: 1438:Middle English 1434: 1427: 1416: 1414: 1405: 1395: 1394: 1389: 1382: 1381: 1375: 1372: 1371: 1366: 1364: 1363: 1356: 1349: 1341: 1332: 1331: 1326: 1319: 1318:External links 1316: 1313: 1312: 1307:www.focloir.ie 1294: 1279: 1272: 1252: 1245: 1224: 1217: 1199: 1192: 1174: 1167: 1149: 1136: 1118: 1117: 1115: 1112: 1111: 1110: 1104: 1079: 1073: 1052: 1043: 1028: 1025: 1024: 1023: 1018: 1011: 1008: 1007: 1006: 997: 991: 985: 979: 973: 964: 958: 952: 942: 936: 930: 921: 915: 909: 903: 894: 888: 878: 877: 871: 865: 859: 853: 844: 838: 832: 823: 817: 791: 788: 784: 783: 750: 745: 728:Ribbeen a roon 725: 718: 673: 668: 663: 662: 659: 656: 653: 650: 647: 644: 641: 633:vatch de vales 619: 618: 615: 612: 609: 606: 603: 600: 597: 594: 539: 534: 457: 431:for "what" or 412: 407: 395:Leinster Irish 383:Middle English 379:County Wexford 364:Alf Sommerfelt 338:in light green 334:(right), with 319:Modern English 311:Middle English 295:Proto-Germanic 282: 279: 274:Main article: 271: 268: 257:County Wexford 241:Middle English 229:Fingal dialect 220: 219: 206: 198: 197: 187: 179: 178: 177:Language codes 174: 173: 171: 170: 169: 168: 167: 166: 165: 164: 163: 162: 160:Middle English 140:Proto-Germanic 133: 131: 128: 125: 124: 122: 121: 120: 119: 118: 117: 116: 115: 114: 113: 112: 111: 77: 75: 68: 65: 64: 59: 53: 52: 47: 43: 42: 37: 36:Native to 33: 32: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 3351: 3340: 3337: 3335: 3332: 3330: 3327: 3325: 3322: 3320: 3317: 3315: 3312: 3310: 3307: 3305: 3302: 3301: 3299: 3283: 3279: 3277: 3273: 3270: 3269: 3266: 3252: 3249: 3247: 3244: 3242: 3239: 3237: 3234: 3232: 3229: 3227: 3226:Germanic verb 3224: 3223: 3221: 3217: 3211: 3208: 3206: 3203: 3201: 3198: 3196: 3193: 3191: 3188: 3186: 3183: 3181: 3178: 3176: 3173: 3171: 3168: 3166: 3165:Sievers's law 3163: 3161: 3158: 3156: 3153: 3151: 3148: 3147: 3145: 3141: 3135: 3132: 3130: 3127: 3125: 3122: 3120: 3117: 3116: 3114: 3112:Reconstructed 3110: 3104: 3103: 3099: 3097: 3096: 3092: 3090: 3089: 3085: 3084: 3079: 3076: 3074: 3071: 3069: 3066: 3065: 3064: 3061: 3059: 3056: 3054: 3051: 3050: 3048: 3046: 3042: 3038: 3034: 3029: 3025: 3011: 3010: 3006: 3004: 3003: 2999: 2996: 2995: 2990: 2989: 2985: 2984: 2982: 2980: 2979: 2974: 2962: 2959: 2957: 2954: 2953: 2951: 2950: 2947: 2939: 2936: 2935: 2934: 2931: 2927: 2926: 2925:Middle Danish 2922: 2920: 2919: 2915: 2913: 2910: 2908: 2905: 2903: 2900: 2896: 2893: 2891: 2888: 2887: 2886: 2883: 2879: 2876: 2875: 2874: 2871: 2869: 2866: 2864: 2861: 2860: 2859: 2856: 2852: 2849: 2847: 2844: 2843: 2842: 2839: 2838: 2836: 2832: 2826: 2825: 2821: 2819: 2818: 2814: 2810: 2809: 2805: 2803: 2802: 2801:Old Icelandic 2798: 2797: 2796: 2793: 2791: 2788: 2784: 2783: 2779: 2777: 2776: 2775:Old Norwegian 2772: 2769: 2766: 2763: 2760: 2758: 2755: 2753: 2750: 2748: 2745: 2743: 2740: 2738: 2735: 2733: 2730: 2728: 2725: 2724: 2723: 2720: 2719: 2717: 2713: 2705: 2704: 2700: 2698: 2695: 2693: 2690: 2689: 2688: 2687: 2683: 2681: 2680: 2676: 2675: 2673: 2669: 2666: 2664: 2660: 2656: 2652: 2648: 2643: 2639: 2621: 2620: 2616: 2612: 2609: 2608: 2607: 2604: 2602: 2599: 2593: 2592:Gottscheerish 2590: 2588: 2585: 2583: 2580: 2578: 2575: 2573: 2570: 2569: 2568: 2565: 2561: 2558: 2557: 2556: 2553: 2551: 2548: 2547: 2546: 2543: 2539: 2536: 2532: 2531:Walser German 2529: 2528: 2527: 2524: 2520: 2517: 2516: 2515: 2512: 2508: 2505: 2503: 2500: 2499: 2498: 2497:Low Alemannic 2495: 2494: 2492: 2489: 2488: 2486: 2484: 2480: 2470: 2467: 2465: 2462: 2460: 2459:High Prussian 2457: 2455: 2452: 2450: 2447: 2445: 2444:Erzgebirgisch 2442: 2440: 2437: 2435: 2432: 2431: 2429: 2427: 2423: 2417: 2414: 2410: 2407: 2406: 2405: 2402: 2396: 2393: 2391: 2388: 2387: 2386: 2383: 2381: 2378: 2377: 2376: 2373: 2365: 2362: 2361: 2360: 2357: 2355: 2352: 2350: 2349:Luxembourgish 2347: 2346: 2345: 2342: 2338: 2335: 2333: 2330: 2329: 2328: 2325: 2324: 2323: 2320: 2319: 2317: 2315: 2311: 2308: 2306: 2302: 2294: 2291: 2289: 2288: 2287:Klezmer-loshn 2284: 2282: 2281:Scots Yiddish 2279: 2277: 2274: 2272: 2269: 2268: 2267: 2264: 2262: 2259: 2255: 2252: 2251: 2250: 2247: 2245: 2242: 2240: 2237: 2235: 2232: 2230: 2227: 2225: 2222: 2221: 2219: 2217: 2212: 2207: 2201: 2198: 2196: 2193: 2191: 2188: 2187: 2185: 2183: 2179: 2171: 2170: 2166: 2165: 2164: 2163: 2159: 2157: 2156: 2152: 2150: 2149: 2145: 2144: 2142: 2138: 2135: 2133: 2129: 2119: 2118:Meuse-Rhenish 2116: 2114: 2111: 2110: 2108: 2104: 2098: 2095: 2094: 2092: 2090: 2086: 2080: 2076: 2072: 2068: 2065: 2063: 2060: 2058: 2055: 2053: 2050: 2049: 2046: 2045:Kleverlandish 2043: 2041: 2038: 2036: 2033: 2031: 2028: 2024: 2021: 2020: 2019: 2016: 2012: 2009: 2008: 2007: 2006:Central Dutch 2004: 2003: 2001: 1997: 1990: 1986: 1983: 1981: 1978: 1977: 1975: 1973: 1969: 1963: 1960: 1958: 1955: 1953: 1950: 1949: 1947: 1943: 1940: 1938: 1934: 1922: 1919: 1918: 1917: 1914: 1912: 1909: 1907: 1904: 1902: 1899: 1897: 1894: 1893: 1891: 1889: 1885: 1879: 1876: 1874: 1871: 1867: 1864: 1863: 1862: 1859: 1855: 1852: 1850: 1847: 1843: 1840: 1838: 1835: 1834: 1832: 1830: 1827: 1825: 1822: 1820: 1817: 1815: 1814:Stellingwarfs 1812: 1811: 1810: 1807: 1806: 1804: 1802: 1798: 1792: 1791: 1787: 1785: 1784: 1780: 1779: 1777: 1773: 1770: 1768: 1764: 1748: 1745: 1739: 1736: 1735: 1734:Wood Frisian 1733: 1730: 1729: 1728: 1725: 1724: 1722: 1720: 1717: 1715: 1712: 1711: 1709: 1707: 1703: 1695: 1692: 1690: 1689: 1685: 1683: 1680: 1676: 1673: 1670: 1667: 1666: 1665: 1662: 1660: 1657: 1652: 1651: 1650: 1647: 1646: 1644: 1640: 1637: 1635: 1632: 1628: 1625: 1623: 1620: 1619: 1617: 1615: 1614: 1610: 1609: 1607: 1606: 1604: 1602: 1601:North Frisian 1598: 1590: 1589: 1585: 1583: 1582: 1578: 1576: 1575: 1571: 1570: 1569: 1566: 1562: 1559: 1558: 1556: 1555: 1553: 1551: 1547: 1541: 1540: 1536: 1534: 1533: 1529: 1528: 1526: 1522: 1519: 1517: 1513: 1505: 1504: 1500: 1498: 1497: 1493: 1492: 1491: 1488: 1484: 1483: 1479: 1477: 1476: 1472: 1470: 1469: 1465: 1464: 1463: 1460: 1454: 1453: 1449: 1448: 1447: 1446: 1442: 1440: 1439: 1435: 1433: 1432: 1428: 1426: 1423: 1422: 1421: 1418: 1417: 1415: 1413: 1409: 1406: 1404: 1403:Anglo-Frisian 1400: 1396: 1392: 1387: 1383: 1379: 1373: 1369: 1362: 1357: 1355: 1350: 1348: 1343: 1342: 1339: 1335: 1330: 1327: 1325: 1322: 1321: 1317: 1308: 1304: 1298: 1295: 1292: 1291:, pp 411 – 16 1290: 1283: 1280: 1275: 1273:9781859183731 1269: 1265: 1264: 1256: 1253: 1248: 1246:90-272-4895-8 1242: 1238: 1231: 1229: 1225: 1220: 1214: 1210: 1203: 1200: 1195: 1193:90-272-4895-8 1189: 1185: 1178: 1175: 1170: 1168:90-272-4895-8 1164: 1160: 1153: 1150: 1146: 1140: 1137: 1132: 1131: 1123: 1120: 1113: 1107: 1105:0-14-015405-1 1101: 1097: 1093: 1088: 1087: 1080: 1076: 1070: 1066: 1061: 1060: 1053: 1049: 1044: 1040: 1036: 1031: 1030: 1026: 1022: 1019: 1017: 1014: 1013: 1009: 1005: 1001: 998: 995: 992: 989: 986: 983: 980: 977: 974: 972: 968: 965: 962: 959: 956: 953: 950: 946: 943: 940: 937: 934: 931: 929: 925: 922: 919: 916: 913: 910: 907: 904: 902: 898: 895: 892: 889: 886: 883: 882: 881: 875: 872: 869: 866: 863: 860: 857: 854: 852: 848: 845: 842: 839: 836: 833: 831: 827: 824: 821: 818: 815: 812: 811: 810: 807: 805: 801: 797: 789: 782: 778: 776: 771: 766: 761: 754:Robin my dear 752:Robin my love 749: 746: 741: 722: 721: 717: 714: 708: 702: 696: 691: 687: 683: 679: 672: 669: 667: 660: 657: 654: 651: 648: 645: 642: 639: 638: 636: 634: 630: 626: 616: 613: 610: 607: 604: 601: 598: 595: 592: 591: 589: 587: 583: 577: 573: 571: 567: 563: 559: 555: 554: 549: 545: 538: 535: 532: 530: 525: 517: 507: 491: 484: 476: 461: 456: 454: 450: 446: 442: 438: 434: 430: 426: 425:bull fighting 422: 418: 411: 408: 406: 404: 400: 396: 393:in 1169, and 392: 388: 384: 380: 376: 371: 369: 365: 361: 357: 353: 350:north of the 349: 348:County Dublin 345: 337: 333: 332:County Dublin 329: 325: 320: 316: 312: 308: 304: 303:Proto-English 300: 296: 292: 288: 280: 277: 269: 267: 265: 260: 258: 254: 246: 242: 238: 234: 230: 226: 217: 211: 207: 205: 204: 199: 191: 188: 185: 180: 175: 161: 158: 157: 156: 153: 152: 151: 150:Proto-English 148: 147: 146: 143: 142: 141: 138: 137: 136: 132: 126: 110: 107: 106: 105: 102: 101: 100: 99:Anglo-Frisian 97: 96: 95: 92: 91: 90: 89:West Germanic 87: 86: 85: 82: 81: 80: 79:Indo-European 76: 72: 66: 60: 58: 54: 51: 48: 44: 41: 38: 34: 29: 26: 22: 3271: 3155:Verner's law 3100: 3095:Gotho-Nordic 3093: 3086: 3007: 3000: 2992: 2986: 2976: 2961:FĂĄrö Gutnish 2923: 2916: 2822: 2815: 2806: 2799: 2780: 2773: 2701: 2696: 2691: 2684: 2677: 2617: 2519:Swiss German 2483:Upper German 2416:Amana German 2390:Volga German 2359:HunsrĂĽckisch 2285: 2239:Unserdeutsch 2234:Berlinerisch 2167: 2160: 2153: 2146: 2106:Cover groups 2062:Mohawk Dutch 2057:Jersey Dutch 2035:East Flemish 2018:West Flemish 1962:Middle Dutch 1916:Low Prussian 1788: 1781: 1747:Terschelling 1731:Clay Frisian 1706:West Frisian 1694:Wiedingharde 1686: 1674: 1634:Heligolandic 1611: 1586: 1579: 1572: 1567: 1550:East Frisian 1537: 1530: 1503:Middle Scots 1501: 1494: 1480: 1473: 1467: 1466: 1461: 1450: 1443: 1436: 1429: 1333: 1306: 1297: 1288: 1282: 1262: 1255: 1236: 1208: 1202: 1183: 1177: 1158: 1152: 1144: 1139: 1129: 1122: 1085: 1058: 1047: 1035:Fair Fingall 1034: 1003: 999: 993: 987: 981: 975: 970: 966: 960: 954: 949:Lán a' mhála 948: 945:Launa-wallya 944: 938: 932: 927: 923: 917: 911: 905: 900: 896: 890: 884: 879: 873: 867: 861: 855: 850: 846: 840: 834: 829: 825: 819: 813: 808: 804:Fair Fingall 803: 799: 793: 780: 751: 747: 726: 681: 675: 670: 665: 632: 628: 624: 621: 585: 578: 574: 569: 565: 561: 557: 551: 543: 541: 536: 459: 458: 448: 440: 439:for "them", 436: 432: 428: 416: 414: 409: 372: 355: 341: 263: 261: 228: 224: 223: 201: 189: 108: 25: 3170:Kluge's law 3150:Grimm's law 2933:Dalecarlian 2912:Perkerdansk 2885:East Danish 2703:Old Gutnish 2679:Proto-Norse 2619:Langobardic 2611:Vogtlandian 2439:Upper Saxon 2293:Lachoudisch 2254:Lotegorisch 2132:High German 1878:Westphalian 1873:Eastphalian 1837:Achterhooks 1714:Hindeloopen 1649:Bökingharde 1618:Föhr–Amrum 1532:Old Frisian 1496:Early Scots 1431:Old English 982:Simmy-saumy 971:rendez-vous 768:Gather the 690:lamentation 678:John Dunton 387:Old English 352:River Tolka 330:(left) and 307:Old English 129:Early forms 3298:Categories 3002:Burgundian 2918:Old Danish 2907:Gøtudanskt 2890:Bornholmsk 2752:Vestlandsk 2732:Kebabnorsk 2469:Halcnovian 2434:Thuringian 2097:Limburgish 2067:Stadsfries 2040:Brabantian 1767:Low German 1613:Eiderstedt 1468:Fingallian 1218:9027237530 1114:References 1041:(reprint). 933:Gollockers 856:Mullacking 820:Cloustered 800:BĂ©aloideas 763:Ready the 441:plack-keet 399:Gaelicized 225:Fingallian 109:Fingallian 31:Fingallian 3282:varieties 3274:indicate 3088:Northwest 3033:Philology 2938:Elfdalian 2873:Jutlandic 2795:Icelandic 2770:(written) 2764:(written) 2742:Trøndersk 2722:Norwegian 2686:Old Norse 2507:Coloniero 2491:Alemannic 2464:Wymysorys 2332:Colognian 2327:Ripuarian 2249:Rotwelsch 2079:Midslands 2030:Zeelandic 2011:Hollandic 1985:Afrikaans 1957:Old Dutch 1783:Old Saxon 1682:Karrharde 1664:Goesharde 1645:Mainland 1378:philology 1147:, pp194ff 1039:An Taisce 955:Malavogue 847:Lawneyday 701:moorneeng 373:Like the 368:Old Norse 366:proposed 356:Fine Gall 203:Glottolog 184:ISO 639-3 3009:Vandalic 2952:Gutnish 2757:Vikværsk 2737:SognamĂĄl 2727:Bergensk 2577:Cimbrian 2545:Bavarian 2502:Alsatian 2449:Lusatian 2385:Palatine 2075:Amelands 1952:Frankish 1842:Sallaans 1824:Gronings 1675:Southern 1668:Northern 1659:Halligen 1608:Insular 1425:dialects 1010:See also 967:Randyvoo 928:faux pas 851:Láine DĂ© 841:Glauming 773:Drink a 770:bannocks 572:(1689). 453:abutting 449:abateing 421:bullring 216:fing1234 210:east2834 84:Germanic 3272:Italics 2895:Scanian 2841:Swedish 2790:Faroese 2768:Nynorsk 2747:Valdris 2582:Mòcheno 2538:Swabian 2404:Hessian 2364:Hunsrik 2276:Western 2271:Eastern 2266:Yiddish 2216:creoles 2113:Bergish 1829:Drèents 1819:Tweants 1671:Central 1653:Mooring 1516:Frisian 1475:Kildare 1420:English 1092:Penguin 918:Dugging 897:Buthoon 891:Bunched 862:Possing 760:whiting 713:mĂşirnĂ­n 445:placket 403:relicts 328:Ireland 281:Origins 270:History 233:extinct 227:or the 57:Extinct 40:Ireland 2988:Gothic 2858:Danish 2762:BokmĂĄl 2261:Yenish 2071:Bildts 1854:Veluws 1849:Urkers 1688:Strand 1412:Anglic 1270:  1243:  1215:  1190:  1165:  1102:  1071:  994:Tamboo 976:Raucie 939:Go-boy 924:Foopah 901:BotĂşn 885:Barney 868:Rossie 835:Dawney 814:Cinnit 796:suburb 781: 765:tackle 707:a rĂşin 695:a roon 582:suggam 553:Aeneid 548:Virgil 529:Leef!' 462:c.1650 344:Fingal 336:Fingal 317:, and 237:Fingal 231:is an 104:Anglic 50:Fingal 46:Region 3102:South 3053:North 2663:North 2647:North 1989:Kaaps 1980:Dutch 1627:Amrum 1568:Weser 1490:Scots 1027:Notes 1000:Whack 988:Squib 961:Moggy 912:Cobby 906:Clift 830:dealg 775:groat 686:Irish 629:bagge 483:Cunts 451:for " 443:for " 3063:West 3058:East 2978:East 2834:East 2824:Norn 2715:West 2651:East 2649:and 2214:and 2209:Non- 1639:Sylt 1622:Föhr 1557:Ems 1482:Yola 1391:West 1268:ISBN 1241:ISBN 1213:ISBN 1188:ISBN 1163:ISBN 1100:ISBN 1069:ISBN 1004:faic 874:Scut 826:Dalk 698:and 542:The 481:Six 190:None 1096:182 680:'s 676:In 568:or 550:'s 437:ame 433:fen 429:fat 377:in 255:of 194:mis 3300:: 1305:. 1227:^ 1098:. 1090:. 1067:. 1065:64 1037:. 313:, 309:, 305:, 301:, 297:, 293:, 289:, 259:. 247:, 2997:) 2991:( 2077:/ 2073:/ 2069:/ 1991:) 1987:( 1360:e 1353:t 1346:v 1309:. 1276:. 1249:. 1221:. 1196:. 1171:. 1108:. 1077:. 580:' 493:, 423:( 196:) 192:( 23:.

Index

Fingallians GAA
Ireland
Fingal
Extinct
Language family
Indo-European
Germanic
West Germanic
North Sea Germanic
Anglo-Frisian
Anglic
Proto-Indo-European
Proto-Germanic
Proto-West Germanic
Proto-English
West Saxon Old English
Middle English
ISO 639-3
Glottolog
east2834
fing1234
extinct
Fingal
Middle English
Norman invasion
Forth and Bargy dialect
County Wexford
History of the English language
History of the English language
Proto-Indo-European

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.

↑