Knowledge (XXG)

Snowclone

Source 📝

505: 270: 407:. A prominent variant, "voting while Black", surfaced during the U.S. presidential elections of 2000 and 2004 in reference to attempts to suppress Black votes. Snowclones of this form, highlighting the unequal treatment of Black people, have included "walking while Black" for pedestrian offenses, "learning while Black" for students in schools, "drawing while Black" for artists, and " 2298:
All these gates are examples of a snowclone, a type of clichéd phrase defined by the linguist Geoffrey Pullum as 'a multi-use, customisable, instantly recognisable, timeworn, quoted or misquoted phrase or sentence that can be used in an entirely open array of different variants'. Examples of a
467:
and had previously been explicitly used in a religious context to discuss "actions that are at once contradictory and indifferent—actions that, because they are neither commanded nor prohibited by Scripture, good nor evil in themselves, Christians are free to perform or omit".
537:, indicating that the actor was "ready to go any place any time" and to be "dressed classy" upon arrival. The use of variations of this template by job seekers goes back considerably earlier, dating to at least the 1920s, possibly around 1900, in 625:
considered harmful", an established journalistic cliché since at least the mid-20th century, generally appears in the titles of articles as "a way for an editor to alert readers that the writer is going to be expressing negative opinions about
231:'s 1962 statement that pink is "the navy blue of India". According to language columnist Nathan Bierma, this snowclone provides "a tidy and catchy way of conveying an increase, or change in nature, or change in function – or all three – of 49:
The linguistic phenomenon of "a multi-use, customizable, instantly recognizable, time-worn, quoted or misquoted phrase or sentence that can be used in an entirely open array of different variants" was originally described by linguist
1849: 63:, a collaborative blog by several linguistics professors, Pullum solicited ideas for what the then-unnamed phenomenon should be called. In response to the request, the word "snowclone" was coined by economics professor 1336: 288:
that has been used to refer to something as "great" or "the greatest of its kind", became a popular snowclone template in the 1990s. The phrase entered American popular culture in September 1990 at the outset of the
487:
described as an "utterly ordinary structure". A Google search by Zwicky for snowclones of the form "to * or not to *" resulted in over 16 million hits, although some apparent occurrences may be cases of a natural
125:
Pullum, in his first discussion of what would later be called a snowclone, offered the following example of a template describing multiple variations of a journalistic cliché he had encountered: "If Eskimos have
687:
as a service" (XaaS) is a business model in which a product use is offered as a subscription-based service rather than as an artifact owned and maintained by the customer. Originating from the
2327:
gate as a snowclone? Not quite. I see the conceptual similarity, but the very words he quotes show that I originally defined the concept (in this post) as a phrase or sentence template. The
245: 1091: 1818: 309:
with the statement: "Let everyone understand that this battle is going to become the mother of all battles." The phrase was repeated in a January 1991 speech by Saddam Hussein. A
201:, "In space, no one can hear you scream", which was cloned into numerous variations stating that in space, no one can hear you belch, bitch, blog, cream, DJ, dream, drink, etc. 369:
prefix creates a figurative phrase in which "mother" also suggests that the referent will give rise to many more of its kind. The phrase was used in the naming of a mosque in
1328: 1947:. Those ads read: 'Have tuxedo, will travel'. It meant they were ready to go any place, any time... It also meant that they would be dressed classy when they showed up. 715:
referred to this kind of trope as a "catch structure", citing as an example the phrase "to boldly split infinitives that no man had split before", as originally used in
1611: 1755: 1603: 195:
The original request from Geoffrey Pullum, in addition to citing the Eskimos-and-snow namesake of the term snowclone, mentioned a poster slogan for the 1979 film
1301: 1686: 1577: 1496: 1462: 1383: 1361: 771: 600: 580: 2385: 746:
has a long history of description and analysis. There are many kinds of such wordplay, as described in various studies of written and oral sources.
923: 102:
s David Sarno: "Snowclones are memechés, if you will: meme-ified clichés with the operative words removed, leaving spaces for you or the masses to
1659: 1768:
There's a new term of art, 'Flying While Muslim' ... intended to draw parallels to the American phenomenon known as 'driving while black'...
1226: 721: 1973: 1543: 1211: 997: 298: 318: 2154: 640: 2203: 1933: 1705: 1626: 1506: 1472: 1311: 1272: 1179: 504: 411:" or "eating while Black" for customers in stores and restaurants. A 2017 legal case prompted the variant "talking while Black". 562: 157:, although the basic premise (that Eskimos have a larger number of words for snow) is often disputed by those who study Eskimo ( 2352: 2331:
gate frame is a lexical word-formation analog of it, an extension of the concept from syntax into derivational morphology.
2108: 1751: 1254: 959: 2127: 1375: 1137:"Germany's bureaucracy – Breathe or be strangled: The government declares war on red tape—and may win a skirmish or two" 732: 174:
stated, "If Eskimos have dozens of words for snow, Germans have as many for bureaucracy." A similar construction in the
1861:
denotes the disjunction between contradictory alternatives. But the form also acquired a more specific function in the
2402: 1894: 1728: 2282: 1533: 552: 54:
in 2003. Pullum later described snowclones as "some-assembly-required adaptable cliché frames for lazy journalists".
1674: 2299:
typical snowclone are: grey is the new black, comedy is the new rock'n'roll, Barnsley is the new Naples, and so on.
2191: 1563: 1231: 1146: 341: 2451: 985: 658: 400: 302: 1351: 762:
Suffixes created from a shortened form of a word are sometimes called snowclones, but can also be described as
590: 567: 326: 1169: 2232: 767: 254: 2371: 696: 571: 2456: 2114: 1248: 1014: 953: 700: 688: 489: 322: 240: 120: 76: 38: 1398: 812: 653: 635: 595: 419: 408: 2461: 2446: 2220: 1649: 1426: 1356: 480: 454: 450: 415: 396: 334: 2030: 1965:
A Dictionary of Catch Phrases: British and American, from the Sixteenth Century to the Present Day
1789: 1203: 1065: 1037: 894: 856: 2376: 2263: 2096: 2078: 2055: 1925: 1841: 890: 616: 557: 533: 374: 306: 146: 51: 989: 978: 33:
that can be used and recognized in multiple variants. The term was coined in 2004, derived from
2199: 2195: 2004: 1969: 1963: 1929: 1866: 1568: 1539: 1502: 1468: 1436: 1307: 1175: 993: 777: 743: 585: 528: 95: 2255: 2070: 1833: 1103: 933: 736: 631: 423: 404: 330: 249: 244:, a 2008 newspaper headline that stated "Comedy is the new rock 'n' roll", and the title of 30: 2051: 1870: 1654: 692: 645: 547: 349: 162: 158: 86:
The term "snowclone" has since been adopted by other linguists, journalists, and authors.
1701: 1634: 2099: 317:, the snowclone gained popularity in the media and was adapted for phrases such as "the 276:
was associated with the popularization of the phrase "the mother of all..." in the West.
1959: 1675:"Shopping While Black: Applying 42 U.S.C. § 1981 to Cases of Consumer Racial Profiling" 1535:
Slam Dunks and No-Brainers: Pop Language in Your Life, the Media, and, Like... Whatever
294: 273: 269: 228: 1869:... Though discussions of this sort occurred most frequently in theological writings, 2440: 2408: 2224: 2184: 2179: 2026: 1845: 1785: 1627:"Critics say a Minneapolis law criminalizes walking while black: What Lurks Beneath?" 1573: 1268: 1141: 1033: 928: 716: 712: 663: 484: 170: 2082: 2344: 2008: 1431: 1329:"Confrontation in the Gulf: Leaders Bluntly Prime Iraq for 'Mother of All Battles'" 1042: 861: 807: 678: 531:, will travel" was a stock phrase used in short advertisements placed by actors in 197: 176: 64: 59: 1873:
parishioners attending services each week would have likely heard preachers fill
630:." As a snowclone, the template began to propagate significantly in the field of 1889: 1862: 792: 68: 2312: 2005:"A Boy and His Space Suit (Have Space Suit — Will Travel — Robert A. Heinlein)" 348:, described with the earliest known use of the phrase "mother of all battles" ( 973: 937: 575: 345: 72: 34: 1440: 766:, short for 'liberated suffix'. These are "lexical word-formation analog... 1277: 817: 727: 539: 285: 80: 1720: 26: 2074: 1837: 1107: 1092:"On 'Eskimo Words for Snow': The Life Cycle of a Linguistic Misconception" 359: 153:
has reason to spend a great deal of time thinking about the specific idea
1917: 524: 290: 143: 103: 2246:
Loomis, C. Grant (1964). "Proverbial Phrases in Journalistic Wordplay".
1352:"U.S., Allies Launch Massive Air War Against Targets in Iraq and Kuwait" 1136: 365:). Although popularly used to mean "greatest" or "ultimate", the Arabic 215:
Frequently seen snowclones include phrases in the form of the template "
2267: 739:
as an intentional violation of a disputed traditional rule of grammar.
426:
shown towards airline passengers perceived to be from the Middle East.
370: 1940: 1721:"Miranda and the Louisiana Lawyer Dog: A case of talking while black" 763: 757: 459: 314: 310: 2370:
Barrett, Grant; Pullum, Geoffrey; Barnette, Martha (June 28, 2006).
2259: 1498:
War Slang: American Fighting Words & Phrases Since the Civil War
1111: 1922:
Have Tux, Will Travel: Bob Hope's Own Story as Told to Pete Martin
827: 695:, the template has expanded to numerous offerings in the field of 503: 268: 181: 463:(around 1600). This template appears to have existed even before 822: 649: 90: 1752:"Islamic Activists Ask, Is There a 'Flying While Muslim' Bias?" 2381: 1403: 546:
Variants of the snowclone were used in the titles of the 1957
666:, was responsible for giving the letter its evocative title. 180:
in 2007 claimed that "auto manufacturers have 100 words for
2155:"The need for Transportation as a Service (TaaS) Platforms" 980:
The Prodigal Tongue: Dispatches from the Future of English
515:
The earliest known literary mention of the template "Have
395:-ing while Black", and its original popular construction " 2431: 414:
The template has been applied to other groups; the term "
403:", and refer to Black people being pulled over by police 227:
is the new black", apparently based on a misquotation of
223:". The original (and still common) form is the template " 1204:"On the trail of 'the new black' (and 'the navy blue')" 2107:. E.W. Dijkstra Archive. Center for American History, 691:
concept that appeared in the 2010s with the advent of
2345:"The 'gate' suffix – Gli scandali italiani: '-opoli'" 1350:
Atkinson, Rick; Broder, David S. (January 17, 1991).
830:, used as a cliché suffix for fictional country names 483:
between contradictory alternatives", which linguist
742:In the study of folklore, the related concept of a 492:unrelated to the Shakespearean snowclone template. 71:the next day. The term was derived by Whitman from 16:
Neologism for a type of cliché and phrasal template
2401: 2183: 1501:(3rd ed.). Courier Corporation. p. 317. 977: 940:. Archived from the original on September 14, 2016 857:"Snowclones: lexicographical dating to the second" 1235:. Archived from the original on December 22, 2007 149:used by journalists to imply that cultural group 67:on January 15, 2004, and Pullum endorsed it as a 1702:"'Shopping While Black': Would You Stop Racism?" 1171:The Complete Idiot's Guide to Weird Word Origins 770:". Libfixes include formations like the English 2021: 2019: 2017: 1597: 1595: 1376:"All of the Words of the Year, 1990 to Present" 917: 915: 1633:. Vol. 28, no. 1369. Archived from 885: 883: 881: 879: 790: 782: 733:... to boldly go where no man has gone before 8: 1812: 1810: 1604:"Chief vows to root out profiling by Patrol" 1557: 1555: 1527: 1525: 850: 848: 846: 844: 353: 1943:, comedians and singers used to put ads in 1538:. New York: Vintage Books. pp. 58–59. 725:radio series (1978). The phrase references 1602:Coolican, J. Patrick (November 21, 2003). 1427:"Russia unveils the 'father of all bombs'" 1303:Oxford Dictionary of Quotations by Subject 1090:Cichocki, Piotr; Kilarski, Marcin (2010). 1780: 1778: 1776: 1273:"Comedy is the new rock 'n' roll (again)" 1102:(3). John Benjamins Publishing: 341–377. 735:"), humorously highlighting the use of a 2311:Pullum, Geoffrey K. (February 2, 2010). 2186:The Encyclopedia of the English Language 1991:Robert A. Heinlein: a reader's companion 1467:. Oxford University Press. p. 439. 1399:"Meet the Russian 'father of all bombs'" 1306:. Oxford University Press. p. 219. 1064:Pullum, Geoffrey K. (October 21, 2003). 855:Pullum, Geoffrey K. (January 16, 2004). 519:, will travel" is the title of the book 342:Arab victory over the Sassanian Persians 2128:"What is XaaS (Anything as a Service)?" 1968:. Scarborough House. pp. 118–119. 1855:from the original on November 3, 2017. 840: 1708:from the original on November 2, 2017. 1689:from the original on November 2, 2017. 1679:Boston College Third World Law Journal 1246: 1202:Zimmer, Benjamin (December 28, 2006). 951: 895:"Phrases for lazy writers in kit form" 634:in 1968. Its spread was prompted by a 453:", spoken by the titular character in 329:declared "the mother of all" the 1991 2388:from the original on October 24, 2016 2351:(Blog). UK: Oxford University Press. 1750:Ragavan, Chitra (February 13, 2007). 1731:from the original on November 5, 2017 1580:from the original on October 27, 2017 340:The Arabic phrase originated from an 238:Examples include a 2001 album titled 7: 2355:from the original on April 17, 2019. 2229:A Dictionary of Modern English Usage 2056:"Go To Statement Considered Harmful" 1758:from the original on August 22, 2016 1662:from the original on March 13, 2016. 1625:Mosedale, Mike (February 28, 2007). 1562:Balkisson, Kamaria (November 2017). 1425:Harding, Luke (September 11, 2007). 1214:from the original on March 23, 2017. 722:The Hitchhiker's Guide to the Galaxy 1386:from the original on June 12, 2017. 1364:from the original on June 14, 2017. 1339:from the original on June 14, 2017. 1327:Cowell, Alan (September 22, 1990). 1149:from the original on March 28, 2017 449:" is a template based on the line " 354: 2372:"How the Web Is Changing Language" 2343:Maier, Eleanor (August 16, 2012). 2031:"Language Log: Considered harmful" 1790:"To Snowclone or Not to Snowclone" 1719:Baron, Dennis (November 4, 2017). 1614:from the original on May 31, 2016. 641:Go To Statement Considered Harmful 142:." Pullum cited this as a popular 14: 2281:Marsh, David (February 1, 2010). 1564:"Digital Arts: Uncaped Crusaders" 1397:Gigova, Radina (April 20, 2017). 1225:Peters, Mark (July–August 2006). 922:McFedries, Paul (February 2008). 2153:Uppala, Raj (August 28, 2018). 1700:Norman, Anna (March 23, 2009). 1013:Sarno, David (August 6, 2008). 89:Snowclones are related to both 37:that referred to the number of 1673:Harris, Anne-Marie G. (2003). 188:In space, no one can hear you 93:and clichés, according to the 79:and incorporates a pun on the 1: 2109:University of Texas at Austin 1819:"Shakespeare's Constructicon" 1817:Shore, Daniel (Summer 2015). 1648:Morse, Jodie (June 5, 2002). 1495:Dickson, Paul (August 2014). 1464:Safire's Political Dictionary 924:"Snowclone Is the New Cliché" 422:to describe disproportionate 337:" was created by an analogy. 299:Revolutionary Command Council 2227:(1965). "Split infinitive". 527:. Hope explained that "Have 523:, a 1954 memoir by comedian 405:solely because of their race 1895:Online Etymology Dictionary 1096:Historiographia Linguistica 563:Have Space Suit—Will Travel 360: 75:referring to the number of 57:In an October 2003 post on 2478: 2192:Cambridge University Press 1989:J. Daniel Gifford (2000), 1877:with a variety of verbs... 1232:Columbia Journalism Review 1227:"Not Your Father's Cliché" 1015:"Web Scout: The snowclone" 755: 676: 614: 399:", are sardonic plays on " 118: 2412:(2578). November 18, 2006 2380:(Interview). Neal Conan. 2349:Oxford English Dictionary 2063:Communications of the ACM 1857:In its most general use, 1300:Ratcliffe, Susan (2010). 1253:: CS1 maint: unfit URL ( 986:Houghton Mifflin Harcourt 958:: CS1 maint: unfit URL ( 938:10.1109/SPEC.2008.4445783 659:Communications of the ACM 401:driving while intoxicated 307:military action in Kuwait 1461:Safire, William (2008). 1380:American Dialect Society 1168:McFedries, Paul (2008). 601:Have Guitar, Will Travel 591:Have Rocket, Will Travel 327:American Dialect Society 2432:The Snowclones Database 2233:Oxford University Press 1066:"Bleached conditionals" 1038:"Etymology as argument" 768:derivational morphology 581:Have Guitar Will Travel 490:contrastive disjunction 255:Orange Is the New Black 168:In 2003, an article in 1650:"Learning While Black" 1532:Savan, Leslie (2006). 1019:Los Angeles Times Blog 791: 788:, abstracted from the 783: 776:suffix drawn from the 697:information technology 572:Have Love, Will Travel 553:Have Gun – Will Travel 512: 509:Have Gun – Will Travel 471:In general usage, "to 277: 45:History and derivation 2403:"The word: Snowclone" 2075:10.1145/362929.362947 1838:10.1353/shq.2015.0017 1826:Shakespeare Quarterly 1108:10.1075/hl.37.3.03cic 701:mobility as a service 699:and beyond it, as in 689:software as a service 521:Have Tux, Will Travel 507: 375:Umm al-Ma'arik Mosque 323:Mother of all Budgets 321:" and New Zealand's " 272: 241:Quiet Is the New Loud 121:Eskimo words for snow 115:Eskimo words for snow 106:their own versions." 77:Eskimo words for snow 39:Eskimo words for snow 2283:"Mind your language" 2132:SearchCloudComputing 1788:(October 25, 2005). 1574:Groupe Jeune Afrique 893:(October 27, 2003). 813:Construction grammar 654:computer programming 636:letter to the editor 409:shopping while Black 301:warned the U.S.-led 73:journalistic clichés 35:journalistic clichés 2097:Dijkstra, Edsger W. 2052:Dijkstra, Edsger W. 1725:The Web of Language 1357:The Washington Post 1145:. October 9, 2003. 891:Pullum, Geoffrey K. 455:William Shakespeare 451:To be, or not to be 416:flying while Muslim 397:driving while Black 335:Father of All Bombs 319:mother of all bombs 280:"The mother of all 2377:Talk of the Nation 1926:Simon and Schuster 1333:The New York Times 752:Liberated suffixes 711:In 1995, linguist 617:Considered harmful 611:considered harmful 558:Robert A. Heinlein 513: 479:" simply conveys " 278: 262:The mother of all 52:Geoffrey K. Pullum 2134:. August 12, 2022 2029:(April 8, 2008). 1975:978-1-4616-6040-8 1867:Christian liberty 1637:on April 1, 2008. 1608:The Seattle Times 1569:The Africa Report 1545:978-0-375-70242-6 1174:. Penguin Books. 1036:(June 18, 2005). 999:978-0-618-57122-2 780:, or the Italian 778:Watergate scandal 744:proverbial phrase 586:The Three Stooges 96:Los Angeles Times 2469: 2452:2000s neologisms 2421: 2419: 2417: 2405: 2397: 2395: 2393: 2357: 2356: 2340: 2334: 2333: 2321: 2319: 2308: 2302: 2301: 2295: 2293: 2278: 2272: 2271: 2248:Western Folklore 2243: 2237: 2236: 2231:(2nd ed.). 2216: 2210: 2209: 2189: 2176: 2170: 2169: 2167: 2165: 2150: 2144: 2143: 2141: 2139: 2124: 2118: 2112: 2106: 2093: 2087: 2086: 2060: 2048: 2042: 2041: 2039: 2037: 2023: 2012: 2002: 1996: 1994: 1986: 1980: 1979: 1956: 1950: 1949: 1914: 1908: 1907: 1905: 1903: 1886: 1880: 1879: 1875:to X or not to X 1859:to X or not to X 1854: 1823: 1814: 1805: 1804: 1802: 1800: 1782: 1771: 1770: 1765: 1763: 1747: 1741: 1740: 1738: 1736: 1716: 1710: 1709: 1697: 1691: 1690: 1670: 1664: 1663: 1645: 1639: 1638: 1622: 1616: 1615: 1599: 1590: 1589: 1587: 1585: 1559: 1550: 1549: 1529: 1520: 1519: 1517: 1515: 1492: 1486: 1485: 1483: 1481: 1458: 1452: 1451: 1449: 1447: 1422: 1416: 1415: 1413: 1411: 1394: 1388: 1387: 1372: 1366: 1365: 1347: 1341: 1340: 1324: 1318: 1317: 1297: 1291: 1290: 1288: 1286: 1271:(June 2, 2008). 1265: 1259: 1258: 1252: 1244: 1242: 1240: 1222: 1216: 1215: 1199: 1193: 1192: 1190: 1188: 1165: 1159: 1158: 1156: 1154: 1133: 1127: 1126: 1124: 1122: 1117:on July 29, 2017 1116: 1110:. Archived from 1087: 1081: 1080: 1078: 1076: 1061: 1055: 1054: 1052: 1050: 1030: 1024: 1022: 1010: 1004: 1003: 983: 970: 964: 963: 957: 949: 947: 945: 919: 910: 909: 907: 905: 887: 874: 873: 871: 869: 852: 796: 786: 737:split infinitive 707:Similar concepts 656:. The editor of 632:computer science 550:television show 418:" appeared post- 363: 357: 356: 331:Word of the Year 250:Netflix original 130:words for snow, 110:Notable examples 101: 31:phrasal template 2477: 2476: 2472: 2471: 2470: 2468: 2467: 2466: 2437: 2436: 2428: 2415: 2413: 2400: 2391: 2389: 2369: 2366: 2364:Further reading 2361: 2360: 2342: 2341: 2337: 2330: 2326: 2317: 2315: 2313:"Snowclonegate" 2310: 2309: 2305: 2291: 2289: 2280: 2279: 2275: 2260:10.2307/1498905 2245: 2244: 2240: 2219: 2217: 2213: 2206: 2178: 2177: 2173: 2163: 2161: 2152: 2151: 2147: 2137: 2135: 2126: 2125: 2121: 2104: 2095: 2094: 2090: 2058: 2050: 2049: 2045: 2035: 2033: 2025: 2024: 2015: 2003: 1999: 1988: 1987: 1983: 1976: 1960:Partridge, Eric 1958: 1957: 1953: 1936: 1916: 1915: 1911: 1901: 1899: 1888: 1887: 1883: 1852: 1821: 1816: 1815: 1808: 1798: 1796: 1784: 1783: 1774: 1761: 1759: 1749: 1748: 1744: 1734: 1732: 1718: 1717: 1713: 1699: 1698: 1694: 1672: 1671: 1667: 1647: 1646: 1642: 1624: 1623: 1619: 1601: 1600: 1593: 1583: 1581: 1561: 1560: 1553: 1546: 1531: 1530: 1523: 1513: 1511: 1509: 1494: 1493: 1489: 1479: 1477: 1475: 1460: 1459: 1455: 1445: 1443: 1424: 1423: 1419: 1409: 1407: 1396: 1395: 1391: 1374: 1373: 1369: 1360:. p. A01. 1349: 1348: 1344: 1326: 1325: 1321: 1314: 1299: 1298: 1294: 1284: 1282: 1267: 1266: 1262: 1245: 1238: 1236: 1224: 1223: 1219: 1201: 1200: 1196: 1186: 1184: 1182: 1167: 1166: 1162: 1152: 1150: 1135: 1134: 1130: 1120: 1118: 1114: 1089: 1088: 1084: 1074: 1072: 1063: 1062: 1058: 1048: 1046: 1032: 1031: 1027: 1012: 1011: 1007: 1000: 972: 971: 967: 950: 943: 941: 921: 920: 913: 903: 901: 889: 888: 877: 867: 865: 854: 853: 842: 837: 804: 760: 754: 709: 693:cloud computing 686: 681: 675: 672: 648:criticized the 646:Edsger Dijkstra 629: 624: 619: 613: 610: 518: 502: 499: 478: 474: 448: 444: 439: 437: 433: 394: 389: 387: 383: 283: 267: 265: 234: 226: 222: 218: 213: 211: 207: 193: 191: 156: 152: 141: 137: 133: 129: 123: 117: 112: 99: 47: 17: 12: 11: 5: 2475: 2473: 2465: 2464: 2459: 2454: 2449: 2439: 2438: 2435: 2434: 2427: 2426:External links 2424: 2423: 2422: 2398: 2365: 2362: 2359: 2358: 2335: 2328: 2324: 2303: 2273: 2254:(3): 187–189. 2238: 2225:Gowers, Ernest 2211: 2204: 2180:Crystal, David 2171: 2145: 2119: 2088: 2069:(3): 147–148. 2054:(March 1968). 2043: 2027:Liberman, Mark 2013: 2007:, a review by 1997: 1981: 1974: 1951: 1934: 1909: 1881: 1832:(2): 129–132. 1806: 1786:Zwicky, Arnold 1772: 1742: 1711: 1692: 1665: 1640: 1617: 1591: 1551: 1544: 1521: 1507: 1487: 1473: 1453: 1417: 1389: 1367: 1342: 1319: 1312: 1292: 1269:Jupitus, Phill 1260: 1217: 1194: 1180: 1160: 1128: 1082: 1056: 1034:Liberman, Mark 1025: 1005: 998: 965: 911: 875: 839: 838: 836: 833: 832: 831: 825: 820: 815: 810: 803: 800: 756:Main article: 753: 750: 708: 705: 684: 677:Main article: 674: 670: 668: 627: 622: 615:Main article: 612: 608: 606: 598:'s 2009 album 578:'s 1960 album 570:'s 1959 song " 560:'s 1958 novel 516: 501: 497: 494: 476: 472: 446: 442: 438: 435: 431: 428: 392: 391:The template " 388: 385: 381: 379: 361:umm al-ma‘ārik 295:Saddam Hussein 281: 274:Saddam Hussein 266: 263: 260: 232: 229:Diana Vreeland 224: 220: 216: 212: 209: 205: 203: 192: 189: 186: 154: 150: 139: 135: 131: 127: 119:Main article: 116: 113: 111: 108: 46: 43: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 2474: 2463: 2460: 2458: 2455: 2453: 2450: 2448: 2445: 2444: 2442: 2433: 2430: 2429: 2425: 2411: 2410: 2409:New Scientist 2404: 2399: 2387: 2383: 2379: 2378: 2373: 2368: 2367: 2363: 2354: 2350: 2346: 2339: 2336: 2332: 2314: 2307: 2304: 2300: 2288: 2284: 2277: 2274: 2269: 2265: 2261: 2257: 2253: 2249: 2242: 2239: 2234: 2230: 2226: 2222: 2221:Fowler, H. W. 2215: 2212: 2207: 2205:9780521401791 2201: 2197: 2193: 2190:. Cambridge: 2188: 2187: 2181: 2175: 2172: 2160: 2156: 2149: 2146: 2133: 2129: 2123: 2120: 2116: 2115:transcription 2110: 2103: 2102: 2098: 2092: 2089: 2084: 2080: 2076: 2072: 2068: 2064: 2057: 2053: 2047: 2044: 2032: 2028: 2022: 2020: 2018: 2014: 2010: 2006: 2001: 1998: 1992: 1985: 1982: 1977: 1971: 1967: 1966: 1961: 1955: 1952: 1948: 1946: 1942: 1937: 1935:0-7432-6103-8 1931: 1927: 1923: 1919: 1913: 1910: 1897: 1896: 1891: 1885: 1882: 1878: 1876: 1872: 1868: 1865:discourse of 1864: 1860: 1851: 1847: 1843: 1839: 1835: 1831: 1827: 1820: 1813: 1811: 1807: 1795: 1791: 1787: 1781: 1779: 1777: 1773: 1769: 1757: 1753: 1746: 1743: 1730: 1726: 1722: 1715: 1712: 1707: 1703: 1696: 1693: 1688: 1684: 1680: 1676: 1669: 1666: 1661: 1657: 1656: 1651: 1644: 1641: 1636: 1632: 1628: 1621: 1618: 1613: 1609: 1605: 1598: 1596: 1592: 1579: 1575: 1571: 1570: 1565: 1558: 1556: 1552: 1547: 1541: 1537: 1536: 1528: 1526: 1522: 1510: 1508:9780486797168 1504: 1500: 1499: 1491: 1488: 1476: 1474:9780195343342 1470: 1466: 1465: 1457: 1454: 1442: 1438: 1434: 1433: 1428: 1421: 1418: 1406: 1405: 1400: 1393: 1390: 1385: 1381: 1377: 1371: 1368: 1363: 1359: 1358: 1353: 1346: 1343: 1338: 1334: 1330: 1323: 1320: 1315: 1313:9780199567065 1309: 1305: 1304: 1296: 1293: 1285:September 14, 1280: 1279: 1274: 1270: 1264: 1261: 1256: 1250: 1234: 1233: 1228: 1221: 1218: 1213: 1209: 1205: 1198: 1195: 1183: 1181:9781101217184 1177: 1173: 1172: 1164: 1161: 1148: 1144: 1143: 1142:The Economist 1138: 1132: 1129: 1113: 1109: 1105: 1101: 1097: 1093: 1086: 1083: 1071: 1067: 1060: 1057: 1045: 1044: 1039: 1035: 1029: 1026: 1020: 1016: 1009: 1006: 1001: 995: 991: 987: 982: 981: 975: 969: 966: 961: 955: 939: 935: 931: 930: 929:IEEE Spectrum 925: 918: 916: 912: 900: 896: 892: 886: 884: 882: 880: 876: 864: 863: 858: 851: 849: 847: 845: 841: 834: 829: 826: 824: 821: 819: 816: 814: 811: 809: 806: 805: 801: 799: 797: 795: 794: 787: 785: 779: 775: 774: 769: 765: 759: 751: 749: 747: 745: 740: 738: 734: 730: 729: 724: 723: 718: 717:Douglas Adams 714: 713:David Crystal 706: 704: 702: 698: 694: 690: 680: 669: 667: 665: 664:Niklaus Wirth 661: 660: 655: 652:statement in 651: 647: 643: 642: 637: 633: 618: 607: 605: 603: 602: 597: 593: 592: 587: 583: 582: 577: 573: 569: 568:Richard Berry 565: 564: 559: 555: 554: 549: 544: 542: 541: 536: 535: 530: 526: 522: 510: 506: 500:, will travel 495: 493: 491: 486: 485:Arnold Zwicky 482: 469: 466: 462: 461: 456: 452: 429: 427: 425: 421: 417: 412: 410: 406: 402: 398: 380: 378: 376: 372: 368: 364: 362: 351: 347: 343: 338: 336: 332: 328: 324: 320: 316: 312: 308: 304: 300: 296: 292: 287: 275: 271: 261: 259: 257: 256: 251: 247: 246:the 2010 book 243: 242: 236: 230: 204: 202: 200: 199: 187: 185: 183: 179: 178: 173: 172: 171:The Economist 166: 165:) languages. 164: 160: 148: 145: 122: 114: 109: 107: 105: 98: 97: 92: 87: 84: 82: 78: 74: 70: 66: 62: 61: 55: 53: 44: 42: 40: 36: 32: 28: 24: 19: 2457:Catchphrases 2416:November 25, 2414:. Retrieved 2407: 2392:November 25, 2390:. Retrieved 2375: 2348: 2338: 2323: 2316:. Retrieved 2306: 2297: 2290:. Retrieved 2287:The Guardian 2286: 2276: 2251: 2247: 2241: 2228: 2214: 2185: 2174: 2162:. Retrieved 2158: 2148: 2136:. Retrieved 2131: 2122: 2100: 2091: 2066: 2062: 2046: 2034:. Retrieved 2009:James Nicoll 2000: 1993:, p. 98 1990: 1984: 1964: 1954: 1944: 1939: 1921: 1912: 1900:. Retrieved 1893: 1884: 1874: 1858: 1856: 1829: 1825: 1797:. Retrieved 1794:Language Log 1793: 1767: 1760:. Retrieved 1754:. CBS News. 1745: 1733:. Retrieved 1724: 1714: 1704:. ABC News. 1695: 1682: 1678: 1668: 1653: 1643: 1635:the original 1630: 1620: 1607: 1582:. Retrieved 1567: 1534: 1512:. Retrieved 1497: 1490: 1478:. Retrieved 1463: 1456: 1444:. Retrieved 1432:The Guardian 1430: 1420: 1408:. Retrieved 1402: 1392: 1379: 1370: 1355: 1345: 1332: 1322: 1302: 1295: 1283:. Retrieved 1276: 1263: 1249:cite journal 1239:November 25, 1237:. Retrieved 1230: 1220: 1208:Language Log 1207: 1197: 1185:. Retrieved 1170: 1163: 1151:. Retrieved 1140: 1131: 1119:. Retrieved 1112:the original 1099: 1095: 1085: 1075:November 25, 1073:. Retrieved 1070:Language Log 1069: 1059: 1049:November 25, 1047:. Retrieved 1043:Language Log 1041: 1028: 1018: 1008: 979: 968: 954:cite journal 944:February 21, 942:. Retrieved 927: 904:November 25, 902:. Retrieved 899:Language Log 898: 866:. Retrieved 862:Language Log 860: 808:Anti-proverb 793:Tangentopoli 789: 781: 772: 761: 748: 741: 726: 720: 710: 682: 679:As a service 673:as a service 657: 639: 620: 599: 589: 588:' 1959 film 579: 561: 551: 545: 538: 532: 520: 514: 508: 470: 464: 458: 440: 413: 390: 366: 358: 344:in 636  339: 333:. The term " 279: 253: 239: 237: 214: 196: 194: 177:Edmonton Sun 175: 169: 167: 134:surely have 124: 94: 88: 85: 65:Glen Whitman 60:Language Log 58: 56: 48: 22: 20: 18: 2164:October 24, 2138:October 24, 1902:January 10, 1871:Elizabethan 1863:Reformation 1799:November 8, 1762:November 2, 1735:November 5, 1584:October 31, 1153:November 2, 1121:November 2, 974:Abley, Mark 644:, in which 543:of London. 481:disjunction 384:-ing while 219:is the new 208:is the new 69:term of art 2462:Neologisms 2447:Snowclones 2441:Categories 2194:. p.  2036:August 17, 1631:City Pages 988:. p.  868:January 5, 835:References 576:Bo Diddley 475:or not to 445:or not to 434:or not to 355:ام المعارك 144:rhetorical 138:words for 1918:Hope, Bob 1846:194951609 1572:. Paris: 1514:April 15, 1480:April 15, 1441:0261-3077 1278:The Times 818:Copypasta 798:scandal. 728:Star Trek 596:Joe Perry 540:The Times 424:suspicion 303:Coalition 286:hyperbole 248:and 2013 81:snow cone 23:snowclone 2386:Archived 2353:Archived 2318:June 21, 2292:June 21, 2182:(1995). 2083:17469809 1962:(1992). 1920:(1954). 1850:Archived 1756:Archived 1729:Archived 1706:Archived 1687:Archived 1660:Archived 1612:Archived 1578:Archived 1384:Archived 1382:. 2015. 1362:Archived 1337:Archived 1281:. London 1212:Archived 1187:July 10, 1147:Archived 976:(2008). 802:See also 764:libfixes 525:Bob Hope 457:'s play 305:against 291:Gulf War 2268:1498905 2101:EWD-215 1945:Variety 1941:Hoofers 1681:(PDF). 1446:July 1, 1410:July 1, 638:titled 548:Western 534:Variety 371:Baghdad 367:umm al- 325:". The 293:, when 252:series 104:Mad Lib 2266:  2202:  2159:Medium 2081:  1972:  1932:  1898:. 2001 1890:"have" 1844:  1542:  1505:  1471:  1439:  1310:  1178:  996:  784:-opoli 758:Libfix 529:tuxedo 511:, 1959 465:Hamlet 460:Hamlet 373:, the 350:Arabic 315:Arabic 311:calque 27:cliché 2264:JSTOR 2105:(PDF) 2079:S2CID 2059:(PDF) 1853:(PDF) 1842:S2CID 1822:(PDF) 1685:(1). 1115:(PDF) 828:-stan 773:-gate 496:Have 313:from 284:", a 198:Alien 182:beige 163:Yupik 159:Inuit 147:trope 100:' 91:memes 25:is a 2418:2007 2394:2007 2320:2017 2294:2017 2218:See 2200:ISBN 2166:2022 2140:2022 2038:2009 1970:ISBN 1930:ISBN 1904:2018 1801:2010 1764:2017 1737:2017 1655:Time 1586:2017 1540:ISBN 1516:2017 1503:ISBN 1482:2017 1469:ISBN 1448:2024 1437:ISSN 1412:2024 1308:ISBN 1287:2009 1255:link 1241:2007 1189:2017 1176:ISBN 1155:2017 1123:2017 1077:2007 1051:2007 994:ISBN 960:link 946:2008 906:2007 870:2010 823:Meme 650:GOTO 594:and 441:"To 420:9/11 161:and 29:and 2382:NPR 2256:doi 2196:178 2071:doi 1834:doi 1404:CNN 1104:doi 990:173 934:doi 719:'s 574:", 430:To 297:'s 235:". 184:". 2443:: 2406:. 2384:. 2374:. 2347:. 2322:. 2296:. 2285:. 2262:. 2252:23 2250:. 2223:; 2198:. 2157:. 2130:. 2077:. 2067:11 2065:. 2061:. 2016:^ 1938:. 1928:. 1924:. 1892:. 1848:. 1840:. 1830:66 1828:. 1824:. 1809:^ 1792:. 1775:^ 1766:. 1727:. 1723:. 1683:23 1677:. 1658:. 1652:. 1629:. 1610:. 1606:. 1594:^ 1576:. 1566:. 1554:^ 1524:^ 1435:. 1429:. 1401:. 1378:. 1354:. 1335:. 1331:. 1275:. 1251:}} 1247:{{ 1229:. 1210:. 1206:. 1139:. 1100:37 1098:. 1094:. 1068:. 1040:. 1017:. 992:. 984:. 956:}} 952:{{ 932:. 926:. 914:^ 897:. 878:^ 859:. 843:^ 731:(" 703:. 662:, 604:. 584:, 566:, 556:, 377:. 352:: 346:CE 258:. 83:. 41:. 21:A 2420:. 2396:. 2329:X 2325:X 2270:. 2258:: 2235:. 2208:. 2168:. 2142:. 2117:) 2113:( 2111:. 2085:. 2073:: 2040:. 2011:. 1995:. 1978:. 1906:. 1836:: 1803:. 1739:. 1588:. 1548:. 1518:. 1484:. 1450:. 1414:. 1316:. 1289:. 1257:) 1243:. 1191:. 1157:. 1125:. 1106:: 1079:. 1053:. 1023:. 1021:. 1002:. 962:) 948:. 936:: 908:. 872:. 685:X 683:" 671:X 628:X 623:X 621:" 609:X 517:X 498:X 477:X 473:X 447:X 443:X 436:X 432:X 393:X 386:Y 382:X 282:X 264:X 233:X 225:X 221:Y 217:X 210:Y 206:X 190:X 155:Y 151:X 140:Y 136:M 132:X 128:N

Index

cliché
phrasal template
journalistic clichés
Eskimo words for snow
Geoffrey K. Pullum
Language Log
Glen Whitman
term of art
journalistic clichés
Eskimo words for snow
snow cone
memes
Los Angeles Times
Mad Lib
Eskimo words for snow
rhetorical
trope
Inuit
Yupik
The Economist
Edmonton Sun
beige
Alien
Diana Vreeland
Quiet Is the New Loud
the 2010 book
Netflix original
Orange Is the New Black

Saddam Hussein

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.