Knowledge (XXG)

Mužyckaja prauda

Source 📝

123: 549: 814: 802: 790: 778: 347:), published in Belarusian, omitted the wrongdoings inflicted on the Catholic Church altogether; it mentioned the abolition of the union in the sixth issue, and that after detailing various other acts of wrongdoing committed by the imperial government. However, this was done in an especially persuasive way. The faith of the ancestors, the Uniate faith, the gazette asserted, is the true religion, while the Orthodoxy imposed by the tsar is false. A follower "will die like a dog and suffer in Hell after death". God will punish those who abandon the true faith, "send them to Hell for eternal suffering, devils will tear the soul into pieces, and tar will boil in your guts. You will then learn about your fate; but once in Hell, it will be too late; you will not win over the righteous God, and your suffering will be everlasting". In this issue, then, Belarusian peasants were invited to fight for freedom, which also meant the freedom to profess their religion. 936: 537: 720: 431:, which is variously realized in stressed syllables preceded by unstressed syllables and stressed syllables followed by unstressed syllables – it appears before the word stress in 94.8% (addaci, Kaściuszku, Maskale, padatki, sakiery and swoju, zlitowania), after hissing consonants and p, dominated by lexemes with preserved e (czeho, piereprosisz), but an a appears sporadically as well (czaławiekowi, zaprahaje); in the last stressed syllable followed by an unstressed syllable о is preserved (aszukaństwo, Jaśko, widno), but in the 7th issue of the newspaper okanne prevails in 99% (bohatyi, pobor, oddać), with akanne in the remaining 1% of cases (adzin, hramada, polskamu); yakanne, which appears in 834: 705: 525: 513: 960: 948: 691: 243: 906: 897: 888: 879: 870: 861: 852: 843: 621: 597: 585: 573: 561: 489: 235:
be launched. The governor of Grodno reported to the minister of internal affairs on 17 September 1962 that "... inflammatory letters appeared almost exclusively in the poviats of the Grodno governorate located on the border of the Kingdom of Poland." At least one man, 44 year old peasant Maciej Tiuchnia, was executed for the dissemination of the illegal newspaper, another one, 26 year old former student of St. Petersburg university Josef Gorczak, was sent to
609: 633: 501: 22: 1844: 1829: 1817: 334:), the unlawful and unfair actions of civil servants, and the Emancipation of 1861, which failed to meet the expectations of the peasants. The abolition of the Uniate Church and the "true" Uniate faith was reported alongside the illicit actions of the imperial Russian regime. The repression of the Catholic Church was occasionally mentioned too. 665:, 1867, who dated it as 1862 or 1864. Their authorship is disputed. Giller claimed that Kalinowski was the author, though it is probably based only on the pseudonym "Jaska haspadar s pad Wilni" used by Kalinowski. Fajnhauz noted that there is no significant difference between the themes raised in the letter and in the seventh issue of 1497:
Wexler, Paul (1982). "Pawstan'ne Na Belarusi 1863 Hodu: "Mužyckaja Prawda" J "Listy Z-Pad Šybenicy." Tėksty J Kamėntary./The 1863 Uprising In Byelo-Russia: "Peasants' Truth" and "Letters From Beneath the Gallows." Texts And Commentaries. By Jan Zaprudnik and Thomas E. Bird. Byelorussian Institute of
435:
sporadically (dziaciuki mixed with dzieciuki, dziarżem sia) and much more often in letters, where the forms of yakanne in comparison with the forms of yekanne appear in the 2:1 ratio (biaz sudu, ciapier, jana, siabie, wajawaci / jeny, niechaj, pierojdzie); tsekanne and dzekanne (dalacieła, dziwowaci
234:
Printing and distributing of the newspaper was prosecuted. The Grodno governor informed on August 10, 1862, that the peasants of the village Jasieniówki, Podbórze and Radowieze of the Brest region found four copies of the first issue of the newspaper. The ministry ordered a vigorous investigation to
229:
proved to be very popular among the people and consequently attracted the full fury of the Tsarist regime. The Imperial authorities were aware of the preparations for an uprising, and in order to forestall it they drafted a levy of recruits for the army in October 1862. The youth of military age at
293:
newspaper as follows: restoration of the Polish-Lithuanian Commonwealth to its state independence within the borders from 1772, enfranchisement, democratisation of societal principles, the abolition of the tsarist regime by military action, solidarity between all social groups and an alliance with
122: 440:
there are verb forms in which a labial consonant is followed by a ы > у transition (adbuwali, nie buło); the verb of the I conjugation in the 3rd person singular with the -ць ending, optionally using forms without a -ць (budzić / budzie); personal forms of reflexive verbs with the -сь postfix
374:: "We have nothing to expect from anyone, for only he who sows can reap. So, my friends, when the time comes, let us sow with full hands, not sparing any labour so that the peasant may be free, as men are the whole world over. God will help us!" Historian Dawid Fajnhauz wrote that "the task of 351:
She concluded, that "freedom was the ultimate value promoted in Belarusian texts. It was understood as personal freedom and freedom of conscience; but, more importantly, it was also understood as social freedom and the right to own land. In general, social issues predominated in the Belarusian
1431:
ogromem poruszanych zagadnień, wysunięciem bodajże po raz pierwszy w piśmie przeznaczonym dla chłopów w sposób zdecydowany postulatów o żywotnej dla nich wadze, wybitnie wyróżnia się spośród innych gazet rewolucyjnych tego okresu. Dla poznania zaś ideologii lewego skrzydła "czerwonych" jest
436:
sia); lack of consonant prolonging in the intervocalic position (poustanie, sumlenie); the replacement of the f phoneme with the п, хв phonemes (Prancuz, manichwest); the -ць / -ці infinitive if the stem ends with a vowel (hawaryć, hłumić and pałażyci, rabici), only in the 7th issue of
389:
was touched by a lot issues, putting forward probably for the first time in a letter intended for peasants in a decisive manner postulates in their importance, it stands out from other revolutionary newspapers of that period. In order to learn about the ideology of the left wing of the
363:, authors wrote that Kalinowski's texts "contrasted an idealized image of the ancient self-governing peasant communities to the subsequent periods of feudal oppression, and fused the programs of social and national liberation, deploring the Russian "yoke" but also describing the Polish 548: 58:
in a form of letters. Seven issues were printed, all under a pseudonym "Jaśko haspadar z pad Wilni" ("Jaśko, landowner from near Vilna" or "Jaśko, yeoman from near Vilna"). The newspaper was called illegal, revolutionary, "clandestine antitsarist newspaper", and manifesto.
330:" ...social issues being the main focus. The social injustice imposed by the Russian government on Belarusian peasants was especially highlighted: high taxes, conscription, the prohibition on moving to another landlord (this freedom was a reality during the period of the 672:
Belarusian researcher Adam Stankievich argues that Kalinowski couldn't call to the people with the words "We, who eat Polish bread, who live on the Polish land, we are Poles from the beginning of time". Another argument, supported by Michas Bic and Fajnhauz, is that the
183:
First issue was probably published in June 1862, second in early September 1862, issues 3, 4, 5 in the period up to January 1863, issue 6 at the beginning of 1863, issue 7 in the spring 1863. June is an assumed date of publication because the Grodno governor,
355:
In issue six, Kalinowski wrote that the Tsar, "bribing many Popes, told us to enter the schism, he paid money so that we could only convert to Orthodoxy, and like this Antichrist he took our righteous Uniate faith from us and he lost us to God on centuries."
926:, in 1989. As noted by Smalianchuk, the draft "invoked an uprising against the "Moscow Tsar". It considered peasants and petty bourgeoisie to be the main force and urged not to trust landlords". This text was not published during the uprising. 1728: 466:
manifest ), akane, affrication of *t', d', and north- west dialectalism." The language of Kalinowski's texts didn't have a significant influence on the shaping of modern Belarusian literary language in the beginning of the 20th century.
753:) were written by Kalinowski after he was arrested and waited for trial. There are three unnumbered and signed by "Jasko haspadar s pad Wilni"; the document got the name after a publication by Agaton Giller in 1867 in a book 813: 801: 789: 777: 407:
Though the paper was written by a collective, researchers identified Kalinowski as the main author. Linguist Nina Barszczewska analyzed the language of newspaper, and wrote in detail about unique features observed there:
195:, wrote on September 17, 1862, to the Russian minister that issue one of this newspaper "... is in circulation among peasants for about two months, and the other for about two weeks". There were also unnumbered copies of 1060: 449:
with the dialect of the Mastavlyany village, where K. Kalinoŭski was born. It also exhibits a similar linguistic randomness. This is an additional argument which indicates that K. Kalinoŭski was the author or editor of
190: 935: 536: 415:, published in the Latin alphabet in 1862–1863 and edited mainly by Kastuś Kalinoŭski – only the 7th issue of the newspaper is completely different from the previous ones. The language of the six issues of 297:
January uprising broke out on 23 January 1863. The last issue of the newspaper was printed during the uprising. When it was suppressed, Kalinowski was arrested and imprisoned in Vilnius; he wrote there his
1736: 719: 202:
Issues were distributed in Grodno and Białystok regions by members of the revolutionary organizations. Wróblewski himself rode horse around the villages at night, scattering there copies of
180:. Exact place were the newspaper was printed in unknown; it was probably done in various cities, most likely in Białystok, Grodno and Vilnius. Pisarski claimed that it was printed in Minsk. 1852: 765:). Because of this letter, Kalinowski is often seen as a hero and martyr of the Belarusian land. In the letter Kalinowski urges people to continue the fight against "Moscow yoke". 1890: 322:
Historian Zita Medišauskienė wrote that Belarusian press of the uprising time contain very few religious motives; its main themes were social injustice and oppression by the
677:
has a National Government stamp, that was unusual for Kalinowski's newspaper. Another researcher, Henadz Kisialiou, believes that kalinowski was the author; he called the
88:
family. After graduating from a local school in Świsłocz in 1855, Kalinowski entered the faculty of Medicine of the University of Moscow. After one semester he moved to
171: 1837: 1625: 1348: 923: 160: 833: 150:"Jaśko haspadar z pad Wilni" ("Jaśko, landowner from near Vilna" or "Jaśko, yeoman from near Vilna"). He worked on newspaper together with forestry officer 206:. The audience were peasants ("to whom he promised land in their own language") and believers of the Uniate Church (abolished by the authorities in 1839). 278:). The intended audience of both these newspaprs was nobility; both also lack any "contentious social slogans slogans that emanated out of the periodical 704: 1880: 1385: 1332: 352:
uprising press. This situation could have been partly due to the fact that Kalinoŭski was the author or editor of most of the publications."
454:(No. 1–6), considering the changes that have occurred in the dialect for more than 150 years since the first publication of the newspaper. 310:
for leading the revolt against Russia and sentenced to death. On 22 March 1864, at the age 26, Kastus Kalinowski was publicly executed on
1183: 130:
After being refused a place in civil service, Kalinowski organized a movement for liberation of his country. As a preparation for the
1582: 1000: 96:. Along with his brother Victor, he got himself involved in Polish students' conspiracies and secret cultural societies, headed by 1667:"Where Are You, Kastuś Kalinoŭski?": Overt and Covert References to Kalinoŭski and His Fate in the Work of Young Belarusian Poets" 741: 378:
was ... to strip the peasantry of the illusion of a good tsar and the capture of the village for Polish revolutionary movement".
1556: 1666: 1377:
A History of Modern Political Thought in East Central Europe: Volume I: Negotiating Modernity in the 'Long Nineteenth Century'
331: 1609: 524: 512: 1375: 1061:"Poglądy społeczno-polityczne Waleriana Wróblewskiego : szkic do obrazu działalności politycznej rodziny Wróblewskich" 1821: 1248: 959: 947: 1403:, p. 67, "...odarcia chłopstwa z iluzji co do dobrego cara oraz zdobycia wsi dla po'lskiego ruchu rewolucyjnego..." 93: 458:
It was noted that "Kalinowski's language is rich in colloquial Belorussian features, including p, xi, for nonnative f (
151: 1639: 690: 620: 596: 584: 572: 560: 488: 1793:
The 1863 Uprising in Byelorussia: 'Peasants' Truth' and 'Letters from beneath the Gallows.' Texts and Commentaries
1885: 55: 1204:, p. 73, "Tiuchnię rozstrzelano na mocy decyzji sądu wojennego w Grodnie, Gooczaka zaś zesłano na katorgę." 608: 101: 500: 391: 51: 632: 1243: 1374:
Trencsényi, Balázs; Janowski, Maciej; Baar, Monika; Falina, Maria; Kopecek, Michal (26 February 2016).
1323:
Zita Medišauskienė (2020). "Religion in the Rhetoric of the 1863–64 Uprising". In Aoshima, Yoko (ed.).
311: 253:
Two illegal Polish language were also printed either by Kalinowski or under his approval or patronage,
1791: 1699: 166: 995: 424: 177: 155: 67: 1325:
Entangled Interactions between Religions and National Identities in the Eastern Borderland of Europe
242: 135: 97: 47: 1133:, p. 64, "...jest w obiegu między chłopami około dwóch miesięcy, a drugi około dwóch tygodni" 267: 1619: 1515: 1472: 1342: 185: 905: 896: 887: 878: 869: 860: 851: 842: 1578: 1381: 1328: 1267: 1017: 221:
authorities. The sixth issue is completely consecrated to the defence of the old Byelorussian
1568: 1507: 1462: 1257: 1009: 131: 117: 71: 1244:"Polish-Language Clandestine Press Published under the Patronage of Kanstancin Kalinoŭski" 230:
once began to take to the woods and form bands, so hastening the outbreak of the uprising.
1450: 1215:"Cмерць за "Мужыцкую праўду". Або чаму Міхаіл Мураўёў пастанавіў расстраляць Мацею Цюхну" 326:. She also highlighted that the propagandist press of that time was "highly persuasive". 289:
According to historian Dorota Michaluk, "The programme of the Reds was formulated in the
759:
A letter to Belarusian people. Letters from beneath the Gallows, by Konstanty Kalinowski
470:
Full text of the newspaper was first published in Soviet Union in 1928, in S. Agurski's
323: 222: 154:, who was a link between the revolutionary movements in Grodno and Białystok, geometer 89: 75: 21: 272: 1874: 1787: 1476: 658: 307: 441:(dobiliś, kłanialiś). Interesting results are obtained by comparing the language of 1292: 991: 217:
is devoted to unveiling the true facts about the plundering of the villages by the
1862: 1763: 1467: 1857: 1573: 1262: 1013: 1848: 1843: 1833: 1828: 1764:"Prasa konspiracyjna powstania styczniowego na Litwie i Białorusi (1861-1864)" 79: 1271: 1021: 147: 1214: 996:"Kastus Kalinouski: Leader of the National Uprising in Byelorussia 1863-64" 1816: 681:"an example of how difficult it was to Belarusian Idea to carve its way". 1643: 209:
Historian Leo Horosko described the newspaper and authorities' response:
84: 1557:"Kastuś Kalinoŭski and the Belarusian National Idea: Research Problems" 1519: 763:
Do Ludu Bialoruskiego. Pismo z pod szubienicy Konstantego Kalinowskiego
655:
Letter from Jaska yeoman from near Vilna to peasants of the Polish land
236: 105: 50:
newspaper printed in 1862-1863 by a collective led by a revolutionary
1498:
Arts and Sciences. New York: The Krèčéuski Foundation, 1980. 71 pp".
472:
Ocherki po istorii revolutsionnogo dvizheniya v Belorussii, 1863-1917
428: 1511: 1451:"Роля пісьменнікаў у развіцці беларускае мовы ў XIX – пачатку XX ст" 241: 121: 20: 218: 651:
Pismo ad Jaska Haspadara s pad Wilni da mużykow Ziemli Polskoj
1700:""Мужыцкая праўда" №6 (1862). Рукапіс неапублікаванай газеты" 92:, where his brother was and joined the faculty of Law at the 1531: 1529: 361:
A History of Modern Political Thought in East Central Europe
108:
where he unsuccessfully applied to join the civil service.
1114: 1112: 1087: 1085: 423:
by K. Kalinoŭski corresponds to the Hrodna dialects. The
1153: 1151: 1042: 1040: 1038: 1729:"Ненадрукаваны нумар "Мужыцкай праўды" — Народная Воля" 1611:
Historja powstania narodu polskiego w 1861-1864 r. T. 1
663:
Historja powstania narodu polskiego w 1861-1864 r. T. 1
381:
Fajnhauz wrote about the importance of the newspaper:
134:, he started to issue first newspaper in the modern 1858:All issues of the newspaper in Cyrillic Belarusian 104:. After graduating in 1860, Konstanty traveled to 755:Historja powstania narodu polskiego w 1861—1864 1550: 1548: 1546: 1544: 1185:Rise and Fall of Belarusian National Identity 8: 1640:"Канстанцін Каліноўскі ў сьвятле дакумэнтаў" 1851:has original text related to this article: 1836:has original text related to this article: 1603: 1601: 1555:Smaliancuk, Aliaksandr (30 December 2015). 1237: 1235: 1891:Newspapers published in the Russian Empire 1642:. Arche. 15 September 2009. Archived from 1624:: CS1 maint: location missing publisher ( 1347:: CS1 maint: location missing publisher ( 1169: 1118: 1091: 1796:. New York: The Kreceuski Foundation, Inc 1572: 1466: 1261: 986: 984: 982: 980: 367:(lord) as the enemy of the common folk." 1535: 1424: 1412: 1400: 1380:. Oxford University Press. p. 308. 1361: 1201: 1157: 1142: 1130: 1103: 1046: 1449:Barszczewska, Nina (30 December 2019). 1444: 1442: 1318: 1316: 1314: 976: 928: 823: 767: 683: 481: 370:Kalinoūski wrote in the third issue of 1617: 1340: 398:is a document of unquestionable value. 1242:Michaluk, Dorota (11 December 2015). 924:Church of St. Francis and St. Bernard 25:Konstanty Kalinowski, main author of 7: 1191:(MA thesis). Dublin City University. 914:Unpublished draft of the sixth issue 685:Pismo ad Jaska Haspadara s pad Wilni 645:Pismo ad Jaska Haspadara s pad Wilni 1427:, p. 71, "Trzeha przyznać, że 1436:dokumentem niewątpliwej wartości." 14: 1561:The Journal of Belarusian Studies 1001:The Journal of Belarusian Studies 483:All seven issues of the newspaper 1864:Letters from beneath the Gallows 1842: 1827: 1815: 958: 946: 934: 904: 895: 886: 877: 868: 859: 850: 841: 832: 828:from Agaton Giller's book (1867) 812: 800: 788: 776: 771:Letters from beneath the Gallows 751:Letters from beneath the Gallows 742:Letters from Beneath the Gallows 718: 703: 689: 631: 619: 607: 595: 583: 571: 559: 547: 535: 523: 511: 499: 487: 403:Authorship and language analysis 300:Letter from Beneath the Gallows 1881:Belarusian-language newspapers 1735:. 20 June 2018. Archived from 332:Polish-Lithuanian Commonwealth 1: 1249:Journal of Belarusian Studies 922:was found in Vilnius, in the 16:Belarusian language newspaper 1786:Kalinoŭski, Kastusʹ (1980). 918:Draft of the sixth issue of 359:In an Oxford-published book 94:University of St. Petersburg 70:was born in Mastaŭliany, in 1468:10.17951/sb.2019.13.281-296 1059:Tarkowski, Mikołaj (2014). 1907: 1790:; Bird, Thomas E. (eds.). 1614:. Paris. pp. 327–335. 1574:10.30965/20526512-00703004 1263:10.30965/20526512-00703005 1014:10.30965/20526512-00101005 739: 115: 1698:Смалянчук, Алесь (2019). 1674:Studia Białorutenistyczne 1665:McMillin, Arnold (2014). 1455:Studia Białorutenistyczne 728:from Agaton Giller's book 713:from Agaton Giller's book 56:Belarusian Latin alphabet 1762:Fajnhauz, Dawid (1963). 1182:Parfenov, Denis (2005). 930:Draft of the sixth issue 447:Letters Under the Gallow 421:Letters Under the Gallow 294:the Russian democrats." 1608:Giller, Agaton (1867). 769:The second letter from 1866:in Cyrillic Belarusian 1068:Studia Prawnoustrojowe 747:Listy s pad szubienicy 735:Listy s pad szubienicy 456: 400: 349: 304:Pismo z-pad szybienicy 250: 232: 127: 30: 1293:""Chorągiew Swobody"" 826:Do Ludu Bialoruskiego 410: 383: 328: 306:). He was tried by a 245: 213:The greatest part of 211: 125: 24: 1853:Лісты з-пад шыбеніцы 1824:at Wikimedia Commons 994:(16 December 1965). 68:Konstanty Kalinowski 1771:Rocznik Białostocki 284:The Flag of Freedom 282:". Three issues of 255:The Flag of Freedom 136:Belarusian language 98:Zygmunt Sierakowski 48:Belarusian language 425:following features 385:I must admit that 263:The Voice of Litva 251: 128: 102:Jarosław Dąbrowski 31: 1847: Belarusian 1832: Belarusian 1820:Media related to 1387:978-0-19-105695-6 1334:978-1-64469-357-5 1327:. Brookline, MA. 657:) was printed by 291:Chorągiew Swobody 259:Chorągiew Swobody 247:Chorągiew Swobody 178:Bronisław Szwarce 152:Walery Wróblewski 126:Walery Wróblewski 52:Kastuś Kalinoŭski 1898: 1886:January Uprising 1846: 1831: 1822:Mużyckaja prauda 1819: 1805: 1803: 1801: 1782: 1780: 1778: 1768: 1749: 1748: 1746: 1744: 1725: 1719: 1718: 1716: 1714: 1704: 1695: 1689: 1688: 1686: 1684: 1671: 1662: 1656: 1655: 1653: 1651: 1636: 1630: 1629: 1623: 1615: 1605: 1596: 1595: 1593: 1591: 1576: 1552: 1539: 1538:, p. 76-80. 1533: 1524: 1523: 1494: 1488: 1487: 1485: 1483: 1470: 1446: 1437: 1434:Mużyckaja Prauda 1429:Mużyckaja Prauda 1422: 1416: 1410: 1404: 1398: 1392: 1391: 1371: 1365: 1359: 1353: 1352: 1346: 1338: 1320: 1309: 1308: 1306: 1304: 1289: 1283: 1282: 1280: 1278: 1265: 1239: 1230: 1229: 1227: 1225: 1211: 1205: 1199: 1193: 1192: 1190: 1179: 1173: 1167: 1161: 1155: 1146: 1140: 1134: 1128: 1122: 1116: 1107: 1101: 1095: 1089: 1080: 1079: 1077: 1075: 1065: 1056: 1050: 1044: 1033: 1032: 1030: 1028: 988: 962: 950: 938: 920:Muzyckaja prauda 908: 899: 890: 881: 872: 863: 854: 845: 836: 816: 804: 792: 780: 722: 707: 693: 667:Muzyckaja prauda 635: 623: 611: 599: 587: 575: 563: 551: 539: 527: 518:Issue 2, page 1 515: 503: 491: 452:Mużyckaja Prauda 443:Mużyckaja Prauda 438:Mużyckaja Prauda 433:Mużyckaja Prauda 427:appear in them: 417:Mużyckaja Prauda 413:Mużyckaja Prauda 396:Mużyckaja Prauda 387:Mużyckaja Prauda 376:Mużyckaja prauda 372:Mužyckaja Praūda 341:Mužyckaja prauda 286:were published. 280:Mužyckaja Praŭda 276: 227:Mužyckaja Praūda 215:Mužyckaja Praūda 204:Mużyckaja prauda 199:in circulation. 197:Mużyckaja prauda 194: 175: 167:Stanisław Songin 164: 140:Mužyckaja Praūda 118:January Uprising 72:Grodnensky Uyezd 46:) was the first 35:Mužyckaja prauda 27:Mužyckaja prauda 1906: 1905: 1901: 1900: 1899: 1897: 1896: 1895: 1871: 1870: 1838:Мужыцкая праўда 1812: 1799: 1797: 1785: 1776: 1774: 1766: 1761: 1758: 1753: 1752: 1742: 1740: 1727: 1726: 1722: 1712: 1710: 1707:Homo Historicus 1702: 1697: 1696: 1692: 1682: 1680: 1669: 1664: 1663: 1659: 1649: 1647: 1638: 1637: 1633: 1616: 1607: 1606: 1599: 1589: 1587: 1585: 1554: 1553: 1542: 1534: 1527: 1512:10.2307/2496674 1496: 1495: 1491: 1481: 1479: 1448: 1447: 1440: 1423: 1419: 1411: 1407: 1399: 1395: 1388: 1373: 1372: 1368: 1360: 1356: 1339: 1335: 1322: 1321: 1312: 1302: 1300: 1299:(in Lithuanian) 1291: 1290: 1286: 1276: 1274: 1241: 1240: 1233: 1223: 1221: 1213: 1212: 1208: 1200: 1196: 1188: 1181: 1180: 1176: 1170:Kalinoŭski 1980 1168: 1164: 1156: 1149: 1141: 1137: 1129: 1125: 1119:Kalinoŭski 1980 1117: 1110: 1102: 1098: 1092:Kalinoŭski 1980 1090: 1083: 1073: 1071: 1063: 1058: 1057: 1053: 1045: 1036: 1026: 1024: 990: 989: 978: 973: 966: 963: 954: 951: 942: 939: 916: 909: 900: 891: 882: 873: 864: 855: 846: 837: 820: 817: 808: 805: 796: 793: 784: 781: 744: 738: 729: 723: 714: 708: 699: 694: 648: 639: 636: 627: 626:Issue 6, page 2 624: 615: 614:Issue 6, page 1 612: 603: 602:Issue 5, page 2 600: 591: 590:Issue 5, page 1 588: 579: 578:Issue 4, page 2 576: 567: 566:Issue 4, page 1 564: 555: 554:Issue 3, page 2 552: 543: 542:Issue 3, page 1 540: 531: 530:Issue 2, page 2 528: 519: 516: 507: 506:Issue 1, page 2 504: 495: 494:Issue 1, page 1 492: 480: 405: 345:Peasant's truth 337: 320: 312:Lukiškės Square 270: 188: 169: 165:, duty officer 158: 156:Feliks Różański 144:Peasants' Truth 120: 114: 82:, Poland) to a 65: 40:Peasants' Truth 17: 12: 11: 5: 1904: 1902: 1894: 1893: 1888: 1883: 1873: 1872: 1869: 1868: 1860: 1855: 1840: 1825: 1811: 1810:External links 1808: 1807: 1806: 1788:Zaprudnik, Jan 1783: 1757: 1754: 1751: 1750: 1733:nv-online.info 1720: 1690: 1657: 1631: 1597: 1583: 1540: 1525: 1506:(1): 158–160. 1489: 1438: 1417: 1405: 1393: 1386: 1366: 1354: 1333: 1310: 1284: 1231: 1206: 1194: 1174: 1162: 1147: 1135: 1123: 1108: 1096: 1081: 1051: 1034: 975: 974: 972: 969: 968: 967: 964: 957: 955: 952: 945: 943: 940: 933: 931: 915: 912: 911: 910: 903: 901: 894: 892: 885: 883: 876: 874: 867: 865: 858: 856: 849: 847: 840: 838: 831: 829: 822: 821: 818: 811: 809: 806: 799: 797: 794: 787: 785: 782: 775: 773: 740:Main article: 737: 732: 731: 730: 724: 717: 715: 709: 702: 700: 695: 688: 686: 647: 642: 641: 640: 637: 630: 628: 625: 618: 616: 613: 606: 604: 601: 594: 592: 589: 582: 580: 577: 570: 568: 565: 558: 556: 553: 546: 544: 541: 534: 532: 529: 522: 520: 517: 510: 508: 505: 498: 496: 493: 486: 484: 479: 476: 404: 401: 324:Russian Empire 319: 316: 113: 110: 90:St. Petersburg 76:Russian Empire 64: 61: 15: 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 1903: 1892: 1889: 1887: 1884: 1882: 1879: 1878: 1876: 1867: 1865: 1861: 1859: 1856: 1854: 1850: 1845: 1841: 1839: 1835: 1830: 1826: 1823: 1818: 1814: 1813: 1809: 1795: 1794: 1789: 1784: 1772: 1765: 1760: 1759: 1755: 1739:on 2018-06-20 1738: 1734: 1730: 1724: 1721: 1708: 1701: 1694: 1691: 1679: 1675: 1668: 1661: 1658: 1646:on 2009-09-15 1645: 1641: 1635: 1632: 1627: 1621: 1613: 1612: 1604: 1602: 1598: 1586: 1584:9781326508975 1580: 1575: 1570: 1566: 1562: 1558: 1551: 1549: 1547: 1545: 1541: 1537: 1536:Fajnhauz 1963 1532: 1530: 1526: 1521: 1517: 1513: 1509: 1505: 1501: 1500:Slavic Review 1493: 1490: 1478: 1474: 1469: 1464: 1460: 1456: 1452: 1445: 1443: 1439: 1435: 1430: 1426: 1425:Fajnhauz 1963 1421: 1418: 1415:, p. 71. 1414: 1413:Fajnhauz 1963 1409: 1406: 1402: 1401:Fajnhauz 1963 1397: 1394: 1389: 1383: 1379: 1378: 1370: 1367: 1364:, p. 70. 1363: 1362:Fajnhauz 1963 1358: 1355: 1350: 1344: 1336: 1330: 1326: 1319: 1317: 1315: 1311: 1298: 1294: 1288: 1285: 1273: 1269: 1264: 1259: 1255: 1251: 1250: 1245: 1238: 1236: 1232: 1220: 1216: 1210: 1207: 1203: 1202:Fajnhauz 1963 1198: 1195: 1187: 1186: 1178: 1175: 1172:, p. 11. 1171: 1166: 1163: 1160:, p. 72. 1159: 1158:Fajnhauz 1963 1154: 1152: 1148: 1145:, p. 64. 1144: 1143:Fajnhauz 1963 1139: 1136: 1132: 1131:Fajnhauz 1963 1127: 1124: 1121:, p. 12. 1120: 1115: 1113: 1109: 1106:, p. 68. 1105: 1104:Fajnhauz 1963 1100: 1097: 1094:, p. 21. 1093: 1088: 1086: 1082: 1070:(26): 327–336 1069: 1062: 1055: 1052: 1049:, p. 63. 1048: 1047:Fajnhauz 1963 1043: 1041: 1039: 1035: 1023: 1019: 1015: 1011: 1007: 1003: 1002: 997: 993: 987: 985: 983: 981: 977: 970: 961: 956: 949: 944: 937: 932: 929: 927: 925: 921: 913: 907: 902: 898: 893: 889: 884: 880: 875: 871: 866: 862: 857: 853: 848: 844: 839: 835: 830: 827: 824: 815: 810: 803: 798: 791: 786: 779: 774: 772: 768: 766: 764: 760: 756: 752: 748: 743: 736: 733: 727: 721: 716: 712: 706: 701: 698: 692: 687: 684: 682: 680: 676: 670: 668: 664: 660: 659:Agaton Giller 656: 652: 646: 643: 634: 629: 622: 617: 610: 605: 598: 593: 586: 581: 574: 569: 562: 557: 550: 545: 538: 533: 526: 521: 514: 509: 502: 497: 490: 485: 482: 477: 475: 473: 468: 465: 461: 455: 453: 448: 444: 439: 434: 430: 426: 422: 418: 414: 409: 402: 399: 397: 393: 388: 382: 379: 377: 373: 368: 366: 362: 357: 353: 348: 346: 342: 338: 335: 333: 327: 325: 317: 315: 313: 309: 308:court-martial 305: 301: 295: 292: 287: 285: 281: 277: 274: 269: 264: 260: 256: 248: 244: 240: 238: 231: 228: 224: 220: 216: 210: 207: 205: 200: 198: 192: 187: 181: 179: 173: 168: 162: 157: 153: 149: 145: 141: 137: 133: 124: 119: 111: 109: 107: 103: 99: 95: 91: 87: 86: 81: 77: 73: 69: 62: 60: 57: 53: 49: 45: 41: 37: 36: 28: 23: 19: 1863: 1798:. Retrieved 1792: 1775:. Retrieved 1770: 1741:. Retrieved 1737:the original 1732: 1723: 1711:. Retrieved 1706: 1693: 1681:. Retrieved 1677: 1673: 1660: 1648:. Retrieved 1644:the original 1634: 1610: 1588:. Retrieved 1567:(3): 70–78. 1564: 1560: 1503: 1499: 1492: 1480:. Retrieved 1458: 1454: 1433: 1428: 1420: 1408: 1396: 1376: 1369: 1357: 1324: 1301:. Retrieved 1296: 1287: 1275:. Retrieved 1256:(3): 79–93. 1253: 1247: 1222:. Retrieved 1219:Газэта ARCHE 1218: 1209: 1197: 1184: 1177: 1165: 1138: 1126: 1099: 1072:. Retrieved 1067: 1054: 1025:. Retrieved 1008:(1): 30–35. 1005: 999: 992:Horosko, Leo 919: 917: 825: 770: 762: 758: 754: 750: 746: 745: 734: 725: 710: 696: 678: 674: 671: 666: 662: 654: 650: 649: 644: 471: 469: 463: 459: 457: 451: 446: 442: 437: 432: 420: 416: 412: 411: 406: 395: 386: 384: 380: 375: 371: 369: 364: 360: 358: 354: 350: 344: 340: 339: 336: 329: 321: 314:in Vilnius. 303: 299: 296: 290: 288: 283: 279: 268:Głos z Litwy 266: 262: 258: 254: 252: 246: 233: 226: 223:Uniate faith 214: 212: 208: 203: 201: 196: 182: 143: 139: 129: 83: 66: 44:Folk's Truth 43: 39: 34: 33: 32: 26: 18: 271: [ 189: [ 186:Ivan Haller 170: [ 159: [ 146:), under a 1875:Categories 1849:Wikisource 1834:Wikisource 1297:www.vle.lt 971:References 464:manixt'est 116:See also: 80:Mostowlany 63:Background 1773:(4): –102 1709:: 126–133 1620:cite book 1477:243078423 1343:cite book 1272:0075-4161 1022:0075-4161 249:, issue 1 148:pseudonym 132:uprising 85:szlachta 1756:Sources 1520:2496674 1461:: 281. 1303:17 June 1277:17 June 638:Issue 7 478:Gallery 460:Prancuz 237:katorga 219:Tsarist 112:History 106:Vilnius 74:of the 54:in the 1800:6 June 1777:6 June 1743:7 June 1713:7 June 1683:7 June 1650:7 June 1590:7 June 1581:  1518:  1482:1 June 1475:  1384:  1331:  1270:  1224:5 June 1074:6 June 1027:1 June 1020:  965:Page 3 953:Page 2 941:Page 1 819:Page 4 807:Page 3 795:Page 2 783:Page 1 679:Letter 675:Letter 429:akanne 318:Themes 261:) and 176:, and 29:, 1863 1767:(PDF) 1703:(PDF) 1670:(PDF) 1516:JSTOR 1473:S2CID 1189:(PDF) 1064:(PDF) 726:Pismo 711:Pismo 697:Pismo 275:] 193:] 174:] 163:] 78:(now 1802:2022 1779:2022 1745:2022 1715:2022 1685:2022 1652:2022 1626:link 1592:2022 1579:ISBN 1484:2022 1382:ISBN 1349:link 1329:ISBN 1305:2022 1279:2022 1268:ISSN 1226:2022 1076:2022 1029:2022 1018:ISSN 445:and 419:and 100:and 1569:doi 1508:doi 1463:doi 1258:doi 1010:doi 757:as 661:in 394:", 392:red 365:pan 42:or 1877:: 1769:. 1731:. 1705:. 1676:. 1672:. 1622:}} 1618:{{ 1600:^ 1577:. 1563:. 1559:. 1543:^ 1528:^ 1514:. 1504:41 1502:. 1471:. 1459:13 1457:. 1453:. 1441:^ 1345:}} 1341:{{ 1313:^ 1295:. 1266:. 1252:. 1246:. 1234:^ 1217:. 1150:^ 1111:^ 1084:^ 1066:. 1037:^ 1016:. 1004:. 998:. 979:^ 669:. 474:. 462:, 273:be 239:. 225:. 191:ru 172:be 161:be 138:, 1804:. 1781:. 1747:. 1717:. 1687:. 1678:8 1654:. 1628:) 1594:. 1571:: 1565:7 1522:. 1510:: 1486:. 1465:: 1390:. 1351:) 1337:. 1307:. 1281:. 1260:: 1254:7 1228:. 1078:. 1031:. 1012:: 1006:1 761:( 749:( 653:( 390:" 343:( 302:( 265:( 257:( 142:( 38:(

Index


Belarusian language
Kastuś Kalinoŭski
Belarusian Latin alphabet
Konstanty Kalinowski
Grodnensky Uyezd
Russian Empire
Mostowlany
szlachta
St. Petersburg
University of St. Petersburg
Zygmunt Sierakowski
Jarosław Dąbrowski
Vilnius
January Uprising

uprising
Belarusian language
pseudonym
Walery Wróblewski
Feliks Różański
be
Stanisław Songin
be
Bronisław Szwarce
Ivan Haller
ru
Tsarist
Uniate faith
katorga

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.