Knowledge (XXG)

Marcel Weyland

Source 📝

119: 79:
In 2005, Verand Press, a subprint of Brandl & Schlesinger, published 'Pan Tadeusz'. by Adam Mickiewicz It was begun in the 1950s as an attempt to convey a better sense of the original, and was initially intended for his family in Australia. Encouraged to continue it, he completed it in the hope
87:
In August 2010, the same publisher published 'The Word: 200 Years of Polish Poetry'. It is the first such bilingual anthology ever published. In 2012 the same publisher published his anthology of the prose and verse of Władysław Leśmian: 'What I Read to the Dead'.
65:. From here they went through the Soviet Union to Japan, before being interned for the rest of World War II by the Japanese in Shanghai, China. The family finally settled in Sydney, Australia, in 1946. Here he studied architecture and law. 83:
In 2007, 'Echoes: Poems of the Holocaust' was published by Brandl & Schlesinger. It is his translation of poems by Polish poets, Jewish and non-Jewish, written during the Holocaust and after, by survivors and witnesses and others.
57:
Weyland was born in Łódź, Poland. His family fled ahead of the Germans in September 1939. They originally fled to Lithuania, where they were fortunate to receive a visa from the Dutch acting consul
103:
Marcel has been recognised worldwide for his translations. He was awarded the Order of Merit by the Polish government for his contributions to Polish culture in 2005, in 2008 the Medal of the
107:, in 2012 (by the President of Poland) the Officer's Cross of the Order of Merit to the Polish Commonwealth and in 2013 the gold medal Gloria Artis by the Polish Minister of Culture. 213: 68:
In 1952, Weyland married artist Phillipa Keane. He still lives in Mosman, Sydney, Australia and has five children, 21 grandchildren, and five great grandchildren.
277: 292: 185: 161: 38: 97:
In 2020, the same publisher published 'Amoroso', 50 Polish love poems and 'Furioso', by three angry poets: Mickiewicz, Słowacki and Tuwim.
302: 297: 46: 41:. His most recent published work is the translation of the selected work of Julian Tuwim, Brandl & Schlesinger, Blackheath NSW, 282: 272: 201: 242: 267: 132: 100:
In 2022, publication is expected of 'Close to the heart'. selected poems of six 20th C. Polish women poets.
76:
These are all translations from Polish into English, retaining the originals' rhythm and rhyming structure:
287: 33:. 'The Word: 200 Years of Polish Poetry', 2010, ed. Brandl & Schlesinger, Blackheath, NSW, Australia, 262: 104: 91:
In 2014, the same publisher published 'Love, Sex and Death in the Poetry of Bolesław Szlengel'.
181: 157: 42: 34: 200:
Memorial for Jan Zwartendijk Opened in Kaunas- The Kazickas Family's philanthropy website
62: 58: 20: 202:
http://www.kff.lt/Memorial-for-Jan-Zwartendijk-Opened-in-Kaunas-834.html?articleid=1323
256: 124: 247: 214:"Jewish WWII refugee given Japan 'visa for life' shows gratitude on return to Kobe" 154:
Pan Tadeusz or The Last Foray in Lithuania: a tale of the gentry during 1811-1812
25: 248:
Marcel Weyland: Medal of the Order of Australia (Australian Government website)
114: 118: 94:
In 2017, the same publisher published 'Julian Tuwim Selected Poems'.
61:
for Curaçao and a Japanese transit visa from the Japanese diplomat
80:that it would be of value to a wider audience. 8: 144: 7: 14: 117: 19:(born 1927) is a translator of 178:Echoes: Poems of the Holocaust 31:Echoes: Poems of the Holocaust 1: 293:Polish emigrants to Australia 319: 278:Polish–English translators 152:Mickiewicz, Adam (2004). 298:20th-century Polish Jews 283:Translators from Polish 273:English-language poets 243:Marcel Weyland's story 133:Do prostego człowieka 218:Mainichi Daily News 105:Order of Australia 187:978-1-876454-17-3 163:978-1-876454-16-6 39:978-1-921556-03-6 310: 303:People from Łódź 268:Australian poets 230: 229: 227: 225: 210: 204: 198: 192: 191: 174: 168: 167: 149: 127: 122: 121: 318: 317: 313: 312: 311: 309: 308: 307: 253: 252: 239: 234: 233: 223: 221: 212: 211: 207: 199: 195: 188: 176: 175: 171: 164: 151: 150: 146: 141: 123: 116: 113: 74: 63:Chiune Sugihara 59:Jan Zwartendijk 55: 21:Adam Mickiewicz 12: 11: 5: 316: 314: 306: 305: 300: 295: 290: 285: 280: 275: 270: 265: 255: 254: 251: 250: 245: 238: 237:External links 235: 232: 231: 220:. 2 March 2023 205: 193: 186: 169: 162: 143: 142: 140: 137: 136: 135: 129: 128: 112: 109: 73: 70: 54: 51: 17:Marcel Weyland 13: 10: 9: 6: 4: 3: 2: 315: 304: 301: 299: 296: 294: 291: 289: 288:Living people 286: 284: 281: 279: 276: 274: 271: 269: 266: 264: 261: 260: 258: 249: 246: 244: 241: 240: 236: 219: 215: 209: 206: 203: 197: 194: 189: 183: 179: 173: 170: 165: 159: 155: 148: 145: 138: 134: 131: 130: 126: 125:Poetry portal 120: 115: 110: 108: 106: 101: 98: 95: 92: 89: 85: 81: 77: 71: 69: 66: 64: 60: 52: 50: 48: 47:9780994429780 44: 40: 36: 32: 28: 27: 22: 18: 222:. Retrieved 217: 208: 196: 177: 172: 153: 147: 102: 99: 96: 93: 90: 86: 82: 78: 75: 67: 56: 30: 24: 16: 15: 263:1927 births 26:Pan Tadeusz 257:Categories 180:. 2007. 111:See also 224:7 March 29:and of 184:  160:  45:  37:  139:Notes 72:Works 226:2023 182:ISBN 158:ISBN 53:Life 43:ISBN 35:ISBN 23:'s 259:: 216:. 156:. 49:. 228:. 190:. 166:.

Index

Adam Mickiewicz
Pan Tadeusz
ISBN
978-1-921556-03-6
ISBN
9780994429780
Jan Zwartendijk
Chiune Sugihara
Order of Australia
icon
Poetry portal
Do prostego człowieka
ISBN
978-1-876454-16-6
ISBN
978-1-876454-17-3
http://www.kff.lt/Memorial-for-Jan-Zwartendijk-Opened-in-Kaunas-834.html?articleid=1323
"Jewish WWII refugee given Japan 'visa for life' shows gratitude on return to Kobe"
Marcel Weyland's story
Marcel Weyland: Medal of the Order of Australia (Australian Government website)
Categories
1927 births
Australian poets
English-language poets
Polish–English translators
Translators from Polish
Living people
Polish emigrants to Australia
20th-century Polish Jews
People from Łódź

Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.